2. Consignes générales de sécurité
2.1
Obligations de l’exploitant
Les prescriptions de sécurité nationales ainsi que les prescriptions de travail,
d'exploitation et de sécurité de l’exploitant sont à prendre en compte.
•
Toutes les prescriptions de sécurité du fabricant de la grue sont à respecter.
•
La balance ne doit être utilisée qu’aux fixations prévues à cet effet (2). Chaque
type d’usage qui ne soit pas décrit dans cette notice d’utilisation, sera considéré
comme utilisation non conforme. Le propriétaire seul est responsable des
dommages matériels voire des dommages corporels résultant de telle utilisation
non conforme, en aucun cas la compagnie KERN & Sohn.
La compagnie KERN & Sohn ne peut pas être tenue responsable si la balance
suspendue est modifiée ou utilisée non conforme et si en résultent des
dommages.
•
Entretenir et remettre en état régulièrement balance suspendue, grue et moyens
de suspension de charge (voir au chap. 8.3).
•
Consigner les résultats du contrôle dans un journal de bord.
2.2
Mesures d’organisation
•
Ne confier les manipulations qu’à un personnel formé et mis au courant à cet
effet.
•
Vous assurer que la notice d’utilisation se trouve à tout moment à portée de main
sur le site de mise en œuvre de la balance suspendue.
•
Seulement le personnel spécialisé peut faire la montage, la mise en service et la
maintenance.
•
Le remplacement de sous-ensembles supportant des charges est prohibé
2.3
Conditions d'environnement
•
Ne jamais utiliser la balance suspendue dans des zones à risque de déflagration.
Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions.
•
Utiliser la balance suspendue seulement dans des conditions ambiantes comme
décrit dans cette notice d’utilisation, (spécialement dans chap. 1 „Données
techniques“).
•
N’exposez pas la balance suspendue à humidité trop forte. L´installation d´un
appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition
d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur
l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur
s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
•
Ne jamais utiliser la balance suspendue dans des zones à risque de corrosion.
•
Protéger la balance suspendue d´une humidité atmosphérique trop élevée, des
vapeurs, des liquides et de la poussière.
•
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones
portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que
d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage
importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer
la source parasite.
15
HCB_HCN-BA-f-1543
Summary of Contents for HCB 0.5T-3
Page 11: ...1 1 Abmessungen 1 1 1 HCB 200 kg HCB_HCN BA d 1543 10...
Page 12: ...1 1 2 HCB 05T 3 11 HCB_HCN BA d 1543...
Page 13: ...1 1 3 HCB 1T 3 HCB_HCN BA d 1543 12...
Page 14: ...1 1 4 Modelle HCN 13 HCB_HCN BA d 1543...
Page 15: ...1 1 5 Karabiner und Haken Modelle HCB 200 kg und Modelle HCN HCB_HCN BA d 1543 14...
Page 42: ...HCB_HCN BA d 1543 41...
Page 54: ...1 1 Dimensions 1 1 1 HCB 200 kg HCB_HCN BA e 1543 10...
Page 55: ...1 1 2 HCB 05T 3 11 HCB_HCN BA e 1543...
Page 56: ...1 1 3 HCB 1T 3 HCB_HCN BA e 1543 12...
Page 57: ...1 1 4 Modelle HCN 13 HCB_HCN BA e 1543...
Page 58: ...1 1 5 Carbine and hook models HCB 200 kg and models HCN HCB_HCN BA e 1543 14...
Page 84: ...HCB_HCN BA e 1543 40...
Page 96: ...1 1 Dimensions 1 1 1 HCB 200 kg HCB_HCN BA f 1543 10...
Page 97: ...1 1 2 HCB 05T 3 11 HCB_HCN BA f 1543...
Page 98: ...1 1 3 HCB 1T 3 HCB_HCN BA f 1543 12...
Page 99: ...1 1 4 Mod les HCN 13 HCB_HCN BA f 1543...
Page 100: ...1 1 5 Mousqueton et crochet mod le HCB 200 kg et mod le HCN HCB_HCN BA f 1543 14...
Page 127: ...HCB_HCN BA f 1543 41...