background image

8

DE – Montage

EN – Installation

FR – Montage

IT – Montaggio

18

19

 

 

Keine Leitungen anbohren. 

Lebens- 

gefahr!

 

Do not drill into any of the lines.  

Danger to life!

 

Ne pas percer de conduites. 

Danger 

de mort !

 

Non danneggiare le linee. 

Pericolo di 

morte!

20

 

21

 

22

 

23

 

10

1

2

Ø 10

85

1

2

2x

6

1x

2,5

24 

 

25

 

26

 

27

 

Heizkörper mit handelsüblichen Ver-
schraubungen wasserseitig anschließen.

 

Heizkörper befüllen und entlüften. 

Verbrühungsgefahr!

 

Heizkörper und Anschlüsse auf Dichtheit 
prüfen. 

 

Connect radiator with commercially avail-
able fittings upstream.

 

Fill and vent the radiator. 

Risk of scald-

ing!

 

Check radiator and connections for leaks.  

 

Raccorder le radiateur côté eau avec des 
raccords vissés disponibles dans le com-
merce.

 

Remplir le radiateur et le purger.

 Risque 

de brûlure !

 

Vérifier  l'étanchéité  du  radiateur  et  des 

raccords. 

 

Collegare il radiatore, con collegamenti 
a vite disponibili in commercio, sul lato 
acqua.

 

Riempire e sfiatare il radiatore. 

Pericolo 

di scottature!

 

Verificare che il radiatore e i collegamenti 
siano a tenuta.

28

 

Markierung

marking

marquage

marcatura

13

2x

10

1x

22,5

29

 

30

31

32

Summary of Contents for C2V10

Page 1: ...ignheizk rper C2V10 EN Instructions for installation and use Design radiator C2V10 FR Instructions d utilisation et de montage des radiateurs design C2V10 IT Istruzioni d uso e di montaggio radiatori...

Page 2: ...rpackung dem Recycling oder der ord nungsgem en Entsorgung zuf hren Die rtlichen Vorschriften beachten Technische Merkmale Betriebsdruck max 8 bar Pr fdruck 1 3 x Betriebsdruck Vorlauf Vorlauf rechts...

Page 3: ...return en sure that the valve can only be actuated with a tool to prevent authorized blocking Complaint Contact the manufacturer Disposal Packaging should be recycled or disposed of properly Observe l...

Page 4: ...dans le d part est garantie jusqu au vase d expansion Lors du montage d une vanne dans le re tour s assurer que la vanne ne peut tre actionn e qu avec un outil afin d emp cher la fermeture accidentell...

Page 5: ...on un solo utensile per evitare che si bloc chi accidentalmente Reclamo Rivolgersi al produttore Smaltimento Procedere al riciclaggio o al corretto smalti mento dell imballo Osservare le disposizio ni...

Page 6: ...nchon de raccordement Distanza foro da bordo inferiore muffola di allacciamento L Abstand der Bohrl cher Spacing of the drilled holes Ecart entre les trous de per age Distanza dei fori NA Nabenabstand...

Page 7: ...ons see Fig A Page 6 Ecarts minimaux et dimensions voir fig A page 6 Distanze minime e quote vedi fig A pagina 6 8 Keine Leitungen anbohren Lebens gefahr Do not drill into any of the lines Danger to l...

Page 8: ...se auf Dichtheit pr fen Connect radiator with commercially avail able fittings upstream Fill and vent the radiator Risk of scald ing Check radiator and connections for leaks Raccorder le radiateur c t...

Reviews: