background image

PL

 Instrukcja użytkowania pętli okrągłych 

Nieprawidłowe użytkowanie okrągłych pętli stanowi zagrożenie dla życia osób i niebezpieczeństwo uszkodzenia towarów. Niniejsza 

instrukcja użytkowania zawiera ogólne informacje na temat prawidłowego stosowania pętli okrągłych. Przed pierwszym użyciem 

należy dokładnie zapoznać się z całą instrukcją!

1. Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania:

Pętle okrągłe mogą być wykorzystywane wyłącznie do podnoszenia i transportowania ciężarów. Zastosowanie takie może odbywać się wyłącznie 

z udziałem odpowiednio poinstruowanych osób, którym zlecono wykonywanie takich zadań. Należy zagwarantować, że pętle okrągłe

• nie będą nigdy obciążane ciężarem przekraczającym ich udźwig;

• nie będą wykazywały supłów oraz nie będą przymocowane do ciężaru w postaci skręconej;

• nie będą uszkodzone, przeciążone lub przetarte (np. wcięcia);

• nie będą używane w systemie podwieszanym; 

• podczas podnoszenia nie będą kilkakrotnie oplecione wokół siebie w celu skrócenia;

• będą dźwigały ciężar na całej swojej szerokości;

• nie będą przekraczały kąta nachylenia 60%;

•  nie będą ocierały się w stanie napiętym o ostre krawędzie i szorstkie powierzchnie. W przypadku ostrych krawędzi i szorstkich powierzchni 

należy koniecznie stosować osłonę krawędzi.

Pętle okrągłe mogą być stosowane w temperaturach od -40 °C do +100 °C (PES i PA) wzgl. do +80 °C (PP).

Należy unikać zastosowania w warunkach wpływu substancji chemicznych, np. kwasów lub ługów! W przypadku kontaktu pętli okrągłych z 

kwasami, ługami lub innymi agresywnymi substancjami należy przed odłożeniem do przechowywania lub ponownym użyciem przepłukać pętle / 

taśmy wodą i oczyścić.

2. Przechowywanie:

Po każdym zastosowaniu należy skontrolować pętle okrągłe w kierunku ewentualnych uszkodzeń i zanieczyszczeń, które należy usunąć przed 

odłożeniem sprzętu do przechowywania. Należy zadbać o czyste, suche i dobrze wentylowane otoczenie.

Unikać bezpośredniego nasłonecznienia i wpływów chemicznych.

3. Czyszczenie:

Czyścić wyłącznie czystą wodą; suszyć na powietrzu wzgl. w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.

4. Kontrola i wycofanie z użytku:

•  Przed każdym użyciem i w jego czasie należy kontrolować pętle okrągłe / taśmy do noszenia w kierunku widocznych wad. W przypadku stwierd-

zenia wad obniżających bezpieczeństwo użytkowania należy zrezygnować z dalszego użytkowania pętli okrągłych / taśm do noszenia. Kontrola 

przez rzeczoznawcę powinna odbywać się co najmniej 1x w roku.

•  Należy zrezygnować z dalszego użytkowania pętli okrągłych, jeżeli np. brak jest na nich etykiety, producent nie jest znany lub doszło do ich 

uszkodzenia w wyniku działania wysokich temperatur.

• Należy zaprzestać używania pętli okrągłych w przypadku uszkodzenia rdzenia pętli dźwigającego ciężar lub szwu.

5. Naprawa: 

Napraw powinien dokonywać każdorazowo producent.

Deklaracja zgodności WE

Albert Kerbl GmbH • Felizenzell 9 • 84428 Buchbach • Niemcy

My, Albert Kerbl GmbH oświadczamy niniejszym na własną odpowiedzialność, iż produkt:

som denne erklæringen vedrører, stemmer over ens med følgende norm: EN 1492-2:2000+A1:2008

I henhold til bestemmelsene i direktivet: 2006/42/EF (maskindirektiv)

Sertifisert av:

TÜV SÜD Product Service GmbH • Ridlerstraße 65 • 80339 • München • Tyskland
Fullmaktshaver for sammenstilling av de tekniske underlagene:

Robert Numberger, Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Tyskland

Felizenzell, den 16.09.2021

Albert Kerbl, forretningsfører

Dane techniczne

37712

37713

37714

37722

37723

37724

37725

37726

37733

37734

37736

37743

37744

37746

WLL (t)

1

1

1

2

2

2

2

2

3

3

3

4

4

4

Długość (m) / Zakres (m)

1 / 2

1.5 / 3

2 / 4

1 / 2

1.5 / 3

2 / 4

2.5 / 5

3 / 6

1.5 / 3

2 / 4

3 / 6

1.5 / 3

2 / 4

3 / 6

Material

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

PES

Poszycie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

podwójnie

Summary of Contents for 37712

Page 1: ...rmeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie chemische Ein flüsse 3 Reinigung Nur mit reinem Wasser reinigen und an der Luft bzw in belüfteten Räumen trocknen lassen 4 Prüfung und Verwendungsentzug Rundschlingen müssen während und vor jedem Einsatz auf augenfällige Mängel überprüft werden Stellen Sie Mängel fest die die Sicherheit beeinträchtigen müssen Sie die Rundschlingen der weiteren Benutzung...

Page 2: ...uelle afin de détecter tout défaut ou salissure et veuillez le cas échéant éliminer tout défaut ou salissure avant l entreposage Veuillez entreposer votre matériel dans un endroit propre sec et bien aéré à l abri des rayons directs du soleil Ne jamais entreposer à proximité de produits chimiques 3 Nettoyage Ne nettoyer qu à l aide d eau claire puis laisser sécher à l air libre ou dans un endroit b...

Page 3: ...nd slings must be checked for obvious defects prior to and during each applicati on Remove the round slings from service if you detect defects which compromise safety At least once a year have the round slings lifting straps tested by an expert Should the label be missing or the manufacturer be unknown or in case of damage by heat round slings must be removed from service Round slings must be remo...

Page 4: ... e provvedere alla loro eliminazione prima dello stoccaggio Prestare attenzione ad un ambiente pulito asciutto e ben ventilato Evitare l esposizione diretta al sole ed agli agenti chimici 3 Pulizia Sciacquare solo con acqua pulita e lasciare asciugare all aria o in ambienti ben ventilati 4 Ispezione e interruzione dell impiego Prima e durante l impiego è necessario controllare la presenza di event...

Page 5: ...que el ambiente debe ser limpio seco y estar bien ventilado Evite las radiaciones solares directas y los efectos químicos 3 Limpieza Limpie los productos exclusivamente con agua limpia y déjelos secar en espacios ventilados 4 Revisión y suspensión de uso Compruebe los defectos visibles de las eslingas circulares durante su uso y antes del mismo Compruebe los defectos que suponen un peligro para la...

Page 6: ...t zonlicht alsmede chemische invloeden 3 Reiniging Alleen met schoon water reinigen en in de buitenlucht resp in een geventileerde ruimte laten drogen 4 Controle en uitgebruikname Rondstroppen moeten tijdens en voorafgaand aan elk gebruik op opvallende gebreken worden gecontroleerd Als u gebreken constateert die de veiligheid in gevaar brengen dan moet u de rondstroppen terugtrekken voor verder ge...

Page 7: ...instrålning samt kemisk påverkan 3 Rengöring Rengör med rent vatten och låt dem torka utomhus eller i ett välventilerat rum 4 Kontroll och indragen användning Kontrollera under och före varje användningstillfälle att inte rundsling har några synliga skador Om skador eller felaktigheter upptäcks som kan inverka på säkerheten måste rundslingen tas ur bruk Kontroll av en sakkunnig person ska genomför...

Page 8: ...a vain puhtaalla vedellä ja anna kuivua ilmassa tai ilmastoidussa tilassa 4 Tarkistus ja käytöstäpoisto Hihnasilmukat on tarkistettava aina ennen käyttöä ja käytön aikana jotta niissä ei ole silminnähtäviä puutteita Jos hihnasilmukoissa tai havaitaan turvallisuuden vaarantavia puutteita ne on poistettava käytöstä Huoltoasiantuntijan on tarkistettava hihnasilmukat ja kerran vuodessa Hihnasilmukat o...

Page 9: ...rum Undgå direkte sollys samt påvirkning fra kemiske midler 3 Rengøring Bør kun rengøres med rent vand lufttørres i velventilerede rum 4 Kontrol og brugsophør Rundslynger skal kontrolleres for synlige fejl under og før brug Hvis der konstateres fejl der forringer sikkerheden må rundslyngerne ikke længere benyttes En fagmand skal udføre kontrol af rundslyngerne mindst 1x om året Rundslynger må ikke...

Page 10: ...nngå direkte solstråling og kjemiske påvirkninger 3 Rengjøring Rengjør kun med rent vann og la tørke i luft eller i rom med god lufting 4 Kontroll og avsluttet bruk Rundslynger skal kontrolleres for påfallende feil under og før bruk Hvis det blir fastslått feil som påvirker sikkerheten må ikke rundslyngene brukes lenger En sakkyndig person må foreta kontroll minst 1x årlig Rundslynger må ikke bruk...

Page 11: ...zechowywania Należy zadbać o czyste suche i dobrze wentylowane otoczenie Unikać bezpośredniego nasłonecznienia i wpływów chemicznych 3 Czyszczenie Czyścić wyłącznie czystą wodą suszyć na powietrzu wzgl w dobrze wentylowanych pomieszczeniach 4 Kontrola i wycofanie z użytku Przed każdym użyciem i w jego czasie należy kontrolować pętle okrągłe taśmy do noszenia w kierunku widocznych wad W przypadku s...

Page 12: ...közvetlen napsugárzást és a vegyszeres környezetet 3 Tisztítás A termékeket tiszta vízzel tisztítsa majd levegőn például jól szellőző helyiségben hagyja megszáradni 4 Vizsgálat és alkalmatlanná nyilvánítás A pántokatt minden használat előtt és közben szemrevételezéssel ellenőrizni kell Ha olyan hibákat állapít meg amelyek a biztonságot veszé lyeztetik a pántokat többé nem használhatja Évente legal...

Page 13: ...o ako chemickým vplyvom 3 Čistenie Čistite iba čistou vodou a nechajte uschnúť na vzduchu resp vo vetraných miestnostiach 4 Kontrola a odňatie U popruhových slučiek e nutné počas a pred každým nasadením vizuálne skontrolovať nedostatky Ak zistíte nedostatky ktoré znižujú bezpečnosť musíte popruhové slučky stiahnuť z ďalšieho používania Kontrola musí byť vykonaná odborníkom aspoň 1 x ročne Popruhov...

Page 14: ...e pouze čistou vodou a nechte oschnout na vzduchu resp ve větraných místnostech 4 Kontrola a odejmutí U popruhových smyček je nutné během a před každým nasazením vizuálně zkontrolovat nedostatky Zjistíte li nedostatky které snižují bezpečnost musíte popruhové smyčkr stáhnout z dalšího používání Kontrola musí být prováděna odborníkem alespoň 1 x ročně Popruhové smyčky musejí být staženy z dalšího p...

Page 15: ...in dobro prezračevanem okolju Izogibajte se neposrednemu sončnemu sevanju in kemičnim vplivom 3 Čiščenje Zanke in pasove čistite samo s čisto vodo in pustite da se posušijo na zraku oz v dobro prezračevanem prostoru 4 Preizkušanje in odstranitev iz uporabe Neskončne pasove je treba med in pred vsako uporabo pregledati glede zunanjih poškodb Če ugotovite napake ki bi lahko vplivale na varnost morat...

Page 16: ...čisto suho i dobro provjetreno okruženje Izbjegavajte izlaganje omča izravnom sunčevom zračenju kao i kemijskim utjecajima 3 Čišćenje Čistiti samo čistom vodom i sušiti na zraku odnosno u provjetrenim prostorijama 4 Provjera i povlačenje iz uporabe Omče za dizanje i vezanje tereta moraju se prije svake uporabe provjeriti na vidljive nedostatke Ukoliko utvrdite nedostatak koji ugrožava sigurnost om...

Reviews: