background image

27

3.4.2 Messa in funzione dell‘agitatore

PERICOLO!

Pericolo di lesioni alle persone e danni alle cose

Non aprire mai il coperchio del serbatoio durante il funzionamento dell‘agitatore. Aspettare sempre di aprire il coperchio fino a che l‘albero 

dell‘agitatore non si è fermato. L‘arresto di sicurezza posto sul coperchio non è inteso per lo spegnimento dell‘agitatore. Spegnere l‘agitatore 

sempre portando su Off l‘interruttore principale, quindi staccare la spina.

• Prima di ogni utilizzo controllare se tutti i dispositivi di sicurezza sono avvitati saldamente e funzionanti.

• L‘utilizzatore deve indossare indumenti aderenti. Evitare i capi ampi! Potrebbero restare impigliati nell‘agitatore e costituire un pericolo.

• Non intervenire nell‘agitatore mentre è in moto.

• Dopo lo spegnimento attendere l‘arresto del motore! Non toccare le parti che sono ancora in movimento.

1.  Riempire il MilkPot con acqua e la giusta quantità di latte artificiale in polvere. Rispettare la quantità massima indicata  

all‘interno del serbatoio.

2. Chiudere il coperchio.

3. Inserire la spina nella presa elettrica.

4.  Spostare l‘interruttore generale su I (On). L‘apparecchio inizia a mescolare. 

Nota:

 l‘apparecchio dispone di un arresto di sicurezza. Se mentre è acceso viene aperto il coperchio, si ferma automaticamente.  

Non appena si richiude il coperchio l‘apparecchio ricomincia a mescolare.

5. Quando la miscela di latte artificiale è pronta, spegnere l‘agitatore. A tal fine, premere l‘interruttore principale su 0 (Off).

6. Estrarre la spina dalla presa elettrica.

7. Aprire il coperchio solo dopo che l‘agitatore ha smesso di girare. 

Nota:

 La durata e il risultato della miscelazione dipendono da molti fattori. Tra questi, la temperatura dell‘acqua e la qualità della polvere 

esercitano un forte influsso. Per una corretta preparazione delle bevande seguire le indicazioni presenti sul sacchetto del latte in polvere. 

L‘apparecchio non è progettato per il funzionamento permanente.

Il procedimento per il riscaldamento del MilkPot è descritto nelle istruzioni per l‘uso dello scaldalatte MilkPot 50 (art. 141450).

4. Manutenzione / Pulizia 

Azionare la macchina solo se in condizioni ineccepibili! Arrestare tempestivamente la macchina non appena si riscontrano danni o 

un‘anomalia di funzionamento!

Cautela!

Pericolo di danni a persone e cose!

• Svolgere i lavori di manutenzione e pulizia solo a macchina spenta. Estrarre la spina!

• Far eseguire i lavori di manutenzione e pulizia solo da personale addestrato.

• Gli adesivi non leggibili o danneggiati (p.e. targhetta dati) devono essere immediatamente sostituiti con nuovi adesivi.

4.1 Tabella del piano di manutenzione

Componente / Macchina

Pulire

Ispezionare

Frequenza

Controllo visivo di sicurezza - componenti mec elettrici

X

ogni giorno

Motore / Griglia di ventilazione

X

ogni giorno

Centratura dell‘agitatore

X

prima di ogni utilizzo

Posizione saldamente in sede della pala rotante

X

ogni settimana

Serbatoio / Coperchio

X

prima e dopo ogni utilizzo

Sede dell‘albero nel cuscinetto

X

X

ogni settimana

Interruttore di sicurezza sul coperchio

X

prima di ogni utilizzo

Attenzione!

Non lubrificare il cuscinetto dell‘albero! La lubrificazione distrugge il cuscinetto e può contaminare il liquido da miscelare! 

Cautela!

Controllare l‘interruttore di sicurezza sul coperchio prima di iniziare a miscelare. Un arresto di sicurezza assente o guasto comporta 

pericoli per persone e cose.

Summary of Contents for 141461

Page 1: ...agitateur Cover with stirrer Coperchio con agitatore DE Bedienungsanweisung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...rch die Albert Kerbl GmbH nachge druckt kopiert oder anderweitig vervielfältigt werden Jede von der Albert Kerbl GmbH nicht autorisierte Art der Vervielfältigung Verbreitung oder Speicherung auf Datenträgern in jeglicher Form und Art stellt einen Verstoß gegen geltendes nationales und internationales Urheberrecht dar und wird gerichtlich verfolgt Für den Inhalt verantwortlicher Herausgeber Albert ...

Page 3: ...nweisungen sorgfältig durch und beachten Sie die angeführten Vorschriften und Hinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Beachten Sie separat die Bedienungsanleitung des Milcherwärmers MilkPot50 Art 141450 Diese behält weiterhin ihre volle Gültigkeit Vorsicht Gefahr von Personen und Sachschädigung durch unsachgemäßen Gebrauch Sicherstellen ...

Page 4: ...gsanleitung kann Personen und Sachschaden verursachen wofür vom Hersteller keine Haftung übernommen wird 2 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Maschinen sind dafür konzipiert Milchpulver gleichmäßig in Wasser einzurühren Des Weiteren kann hochviskose Flüssigkeit im MilkPot50 Art 141450 während des Heizvorgangs in Bewegung gehalten werden um die Temperatur homogen ansteigen zu lassen Das Rührwerk ist...

Page 5: ... Zu Fragen oder bei Änderungen der elektrischen Anschlüssen in Ihrem Gebäude erkundigen Sie sich bei Ihrem Elektrofachbetrieb Die örtlichen Sicherheits und Erdungsvorschriften sind zu beachten Fragen Sie Ihren Elektriker Die Erdung der Maschine erfolgt über den Stecker Überprüfen Sie hierzu vor Inbetriebnahme die Funktionstüchtigkeit Ihrer Steckdose sowie des Fehlerstromschutzschalter Für Schäden ...

Page 6: ...nen Sie den Deckel erst nachdem das Rührwerk aufgehört hat sich zu drehen Hinweis Die Aufrührdauer und ergebnis hängt von vielen Einflussfaktoren ab U a haben Wassertemperatur und Pulverqualität einen großen Einfluss Für eine korrekte Zubereitung der Tränke müssen die Angaben auf dem Milchpulversack beachtet werden Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt Den Ablauf zum Erwärmen des Milk...

Page 7: ...er verwenden Nach jeder Verwendung des Rührwerks muss dieses gereinigt werden Benutzen Sie für die Reinigung des Rührwerkes und der Deckelunterseite eine Bürste oder ein weiches Schwammtuch und lauwarmes Seifenwasser Keine Wurzelbürste Drahtbürste Stahlschwämme oder andere scheuernde Reinigungsmittel verwenden Für den Motor und die Anschlussleitung verwenden Sie ein weiches leicht angefeuchtetes T...

Page 8: ...oder nicht sachgemäßem elektrischer Anschluss oder Überlastung des Produkts beruhen Diese Garantie gilt nicht für Verschleißteile des Produkts 6 Erlöschen der Garantie Die Garantie erlischt unabhängig von der oben genannten Garantiedauer sofern der Nutzer vorgeschriebene Wartungen nicht rechtzeitig und ordnungsgemäß durchfuhrt oder durchführen lässt oder abgenutzte Verschleißteile nicht rechtzeiti...

Page 9: ...e Maschine im Sinne der folgenden EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang II Nr 1 Abschnitt B Hiermit erklären wir Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Deutschland dass die nachstehend beschriebene unvollständige Maschine Produkt Deckel mit Rührwerk für MilkPot 50 Artikelnummer 141461 Die Bestimmungen der folgenden einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinsc...

Page 10: ...e dernier garde son entière validité Attention Un usage non conforme peut mettre en danger les personnes et causer des dommages matériels Veiller à ce que seules des personnes compétentes utilisent l appareil tenir les enfants et les personnes fragiles éloignées de l appareil respecter les recommandations de maintenance et de sécurité Toute personne chargée de la mise en marche de l utilisation de...

Page 11: ... bougent ATTENTION Un non respect des différents points présentés dans ce mode d emploi peut engendrer des dommages aux personnes et aux appareils dont le fabricant ne saurait être tenu responsable 2 3 Usage conforme Les machines sont destinées à remuer la poudre de lait dans l eau pour obtenir un mélange uniforme De plus un liquide à teneur importante en viscose peut être remué pendant que le Mil...

Page 12: ...a terre Consultez votre électricien La machine est mise à la terre via la fiche À ce sujet veuillez contrôler le bon fonctionnement de votre prise et de votre disjoncteur différentiel avant la mise en service Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages dus à un raccordement non conforme La machine doit être protégée séparément par deux fusibles 16 A Si l alimentation de la machine e...

Page 13: ... immédiatement être mise hors service si vous constatez des dysfonctionnements ou des dégâts Attention Danger pour les personnes et risque de dommages matériels N effectuer les opérations de maintenance et de nettoyage que lorsque le courant est débranché Nébrancher la prise Les opérations de maintenance et de nettoyage ne doivent être effectuées que par du personnel ayant été formé Les autocollan...

Page 14: ...les dispositifs de sécurité des pièces en mouvement ont été enlevés lorsqu un dommage potentiel de la boîte de contrôle n a pas été immédiatement réparé lorsque des personnes n ayant reçu aucune formation s occupent des pièces électroniques si la machine est activée sans qu elle ait été auparavant installée correctement et que sa bonne assise ait été assurée si le palier n a pas été remplacé malgr...

Page 15: ...été ouvert réparé ou modifié techniquement par un personnel non autorisé et ou non apte 7 Clause de non responsabilité La responsabilité quant aux dédommagements est limitée en cas de lourde négligence ou de dol Cette clause de non responsabilité n est pas valable en cas d atteinte à la vie au corps ou à la santé des personnes 8 Garantie générale Le recours légal en garantie de l acheteur n est pa...

Page 16: ... Déclaration de montage pour une machine non complète au sens des directives CE suivantes Directive sur les machines 2006 42 CE annexe II no 1 section B Par la présente nous Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Allemagne déclarons que la machine non complète décrite ci dessous Produit Couvercle avec agitateur pour MilkPot 50 Référence 141461 Les dispositions de la législation d harmonisa...

Page 17: ...ase see also the separate operating instructions for the MilkPot50 item no 141450 milk warmer These remain fully valid Caution Risk of physical injury and material damage if used incorrectly Ensure that the device is only used by people who have the professional skills required to do so Keep children and frail individuals away from the device Note the safety and maintenance instructions Anyone tas...

Page 18: ...s CAUTION Failure to observe individual points in the operating instructions can lead to personal injury and property damage for which no liability is accepted by the manufacturer 2 3 Correct use The machinery is designed to evenly stir milk powder into water Furthermore high viscosity fluid can be kept in motion in the MilkPot50 item no 141450 during the heating process in order to ensure the tem...

Page 19: ... any questions or wish to change any electrical connections in your building Local safety and earthing requirements must be observed Ask your electrician The machine is earthed via the plug Please therefore check the proper functioning of your socket and residual current circuit breaker before commissioning The manufacturer accepts no responsibility and offers no guarantee for any damage caused by...

Page 20: ...as stopped moving Note The duration of mixing and the results depend on several factors Among others the water temperature and powder quality have a major influence The information on the milk powder sack must be followed for the correct preparation of the milk substitute The device is not designed for continual operation For the process of heating the MilkPot please see the MilkPot50 item no 1414...

Page 21: ... with a dry or damp cloth Do not use water The stirrer must be cleaned each time after it is used Use a brush or soft sponge cloth and lukewarm soapy water to clean the stirrer and the underside of the cover Do not use scrubbing brushes wire brushes steel wool or other abrasive cleaning tools To clean the motor and the access line use a soft damp cloth or rag that must be completely free of solven...

Page 22: ... operation and or unprofessional electrical connections or excessive strain on the product This warranty does not cover wearing parts of the product 6 Voiding of the warranty The warranty shall become void independently of the warranty period set out above should the user not carry out the prescribed maintenance in a timely and correct manner or have such work carried out or fail to replace worn p...

Page 23: ...n declaration for incomplete machinery within the meaning of the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Annex II No 1 Section B We Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany hereby declare that the incomplete machinery listed below Product Cover with stirrer for MilkPot50 Article 141461 meets the provisions of the following relevant harmonisation legislation of the Comm...

Page 24: ...inuano a essere valide in ogni loro parte Cautela Pericolo di danni a persone e cose in caso di utilizzo scorretto Assicurarsi che l apparecchio venga utilizzato solo da persone con adeguate conoscenze tecniche Tenere lontani dall apparecchio bambini e persone anziane o inferme Rispettare le istruzioni di sicurezza e manutenzione La persona incaricata dello svolgimento della messa in funzione dell...

Page 25: ...otazione CAUTELA L inosservanza di singoli punti indicati nelle istruzioni per l uso può causare danni a persone e cose per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità 2 3 Utilizzo conforme Le macchine sono concepite per miscelare il latte in polvere nell acqua in modo omogeneo Inoltre all interno di MilkPot50 art 141450 è possibile tenere in movimento liquidi ad alta viscosità duran...

Page 26: ...enza assorbita può causare il sovraccarico di una presa singola Rivolgersi al proprio elettricista in caso di domande o modifiche dei collegamenti elettrici all interno dell edificio Le norme locali di sicurezza e messa a terra devono essere rispettate Rivolgersi al proprio elettricista La messa a terra della macchina avviene tramite la spina A tal fine verificare la funzionalità della presa e del...

Page 27: ...i girare Nota La durata e il risultato della miscelazione dipendono da molti fattori Tra questi la temperatura dell acqua e la qualità della polvere esercitano un forte influsso Per una corretta preparazione delle bevande seguire le indicazioni presenti sul sacchetto del latte in polvere L apparecchio non è progettato per il funzionamento permanente Il procedimento per il riscaldamento del MilkPot...

Page 28: ...qua L agitatore deve essere pulito dopo ogni utilizzo Per la pulizia dell agitatore e del lato inferiore del coperchio utilizzare una spazzola o un panno spugna morbido e acqua saponata tiepida Per la pulizia non utilizzare brusche spazzole di ferro pagliette o altri prodotti abrasivi Per il motore e il cavo di collegamento utilizzare un panno morbido o uno strofinaccio lievemente inumidito e asso...

Page 29: ...un sovraccarico del prodotto Questa garanzia non vale per i componenti del prodotto soggetti a usura 6 Estinzione della garanzia La garanzia si estingue indipendentemente dalla durata succitata qualora l utente non esegua o non faccia eseguire gli interventi di manutenzione prescritti correttamente e con puntualità oppure non sostituisca tempestivamente i componenti soggetti a usura logori oppure ...

Page 30: ...i incorporazione per una quasi macchina secondo la definizione delle Direttive CE seguenti Direttiva macchine 2006 42 CE Allegato II N 1 Sezione B Con la presente noi Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germania dichiariamo che la quasi macchina descritta di seguito Prodotto Coperchio con agitatore per MilkPot 50 articolo 141461 soddisfa i requisiti delle seguenti normative comunitarie ...

Page 31: ...eldig Let op Gevaar voor letsel en materiële schade door onjuist gebruik Zorg ervoor dat het apparaat uitsluitend wordt gebruikt door personen met de daarvoor vereiste vakkennis Houd kinderen en personen met beperkingen uit de buurt van het apparaat Neem de veiligheids en onderhoudsrichtlijnen in acht Elke persoon die in het bedrijf van de gebruiker belast wordt met inbedrijfstelling bediening ond...

Page 32: ...rden uitgevoerd na voorafgaand overleg met de fabrikant en door een geschoolde elektricien Blijf met uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen VOORZICHTIG Bij het niet opvolgen van een van de vermelde punten in de bedieningshandleiding kan lichamelijk letsel en materiële schade worden toegebracht waarvoor de fabrikant elke verantwoordelijkheid afwijst 2 3 Beoogd gebruik De machines zijn spec...

Page 33: ...nderlijke met 16 A zekeringen beveiligde wisselstroomstopcontacten die tot aan overbelasting het stroomverbruik apart kunnen verwerken Neem bij vragen of wijzigingen aan de elektrische aansluitingen in uw gebouw contact op met uw erkende elektrotechnische deskundige De ter plaatse geldende veiligheids en aardingsvoorschriften moeten worden nageleefd Vraag uw elektricien De machine wordt geaard via...

Page 34: ...raaien Opmerking De duur en het resultaat van het oproeren hangen af van vele invloedsfactoren O a watertemperatuur en poederkwaliteit hebben een grote invloed Om de dranken correct te bereiden moeten de gegevens op de zak met melkpoeder in acht worden genomen Het apparaat is niet ontworpen voor een permanente werking Raadpleeg voor het verwarmingsproces van de MilkPot de bedieningshandleiding van...

Page 35: ...ge of iets bevochtigde doek Gebruik geen water Na elk gebruik van het roerwerk moet dit worden gereinigd Gebruik voor de reiniging van het roerwerk en van de onderkant van het deksel een borstel of een zachte sponsdoek en lauwwarm sopwater Gebruik geen harde borstel staalborstel staalsponsen of andere schurende reinigingsmiddelen Voor de motor en de aansluitleiding gebruikt u een zachte vochtige d...

Page 36: ...e bediening en of niet vakkundige elektrische aansluiting of overbelasting van het product zijn altijd uitgesloten van de garantie Deze garantie heeft geen betrekking op elementen van het product die onderhevig zijn aan slijtage 6 Vervallen van de garantie De garantie vervalt ongeacht de hierboven genoemde garantieduur voor zover de gebruiker het voorgeschreven onderhoud niet op tijd of niet corre...

Page 37: ...aring Inbouwverklaring voor een incomplete machine overeenkomstig de volgende EG richtlijn Machinerichtlijn 2006 42 EG Bijlage II Nr 1 Hoofdstuk B Hierbij verklaren wij Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 D 84428 Buchbach Duitsland dat de hieronder beschreven incomplete machine Product Deksel met roerwerk voor MilkPot 50 Artikel 141461 voldoet aan de bepalingen in de volgende van toepassing zijnde wet...

Page 38: ...o Este sigue conservando toda su validez Precaución Peligro de daños materiales y personales por un uso indebido Asegúrese de que sólo las personas con los conocimientos técnicos necesarios utilizan el aparato Mantenga a niños y personas débiles lejos del aparato Observe las indicaciones de seguridad y mantenimiento Cualquier persona empleada por el usuario que vaya a encargarse de la puesta en fu...

Page 39: ...instrucciones de uso puede causar daños personales y materiales por los que el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad 2 3 Uso previsto Las máquinas han sido concebidas para mezclar uniformemente agua con leche en polvo Además permite mantener en movimiento líquidos de alta viscosidad en el MilkPot50 n º de art 141450 durante el proceso de calentamiento de manera que la temperatura aumente d...

Page 40: ... en una de ellas En caso de pregun tas o cambios en las conexiones eléctricas de su edificio consulte a su compañía eléctrica Deben observarse las normas locales de seguridad y de puesta a tierra Consulte a su electricista La puesta a tierra de la máquina se realiza a través del conector Por tanto antes de utilizar la máquina compruebe el funcionamiento correcto de la toma de corriente y el interr...

Page 41: ...ión y resultado de la mezcla depende de muchos factores Algunos de estos factores son la temperatura del agua y la calidad del sucedáneo Observe la información disponible en la bolsa de leche en polvo para preparar los bebederos adecuadamente El aparato no se ha diseñado para un funcionamiento continuo Puede consultar las indicaciones para el calentamiento del MilkPot en las instrucciones de uso d...

Page 42: ... el agitador después de cada empleo Limpie el agitador y la parte inferior de la tapa con un cepillo o una bayeta suave y agua jabonosa tibia No utilice ningún cepillo de raíces ni de alambre estropajo de acero ni ningún otro producto de limpieza abrasivo Para la limpieza del motor y el cable de conexión utilice un paño o un trapo húmedo que no contenga de ningún modo productos disolventes acetona...

Page 43: ... distinto al previsto de un manejo indebido y o una conexión eléctrica incorrecta o de la sobrecarga del producto Esta garantía no cubre las piezas de desgaste del producto 6 Anulación de la garantía La garantía quedará anulada independientemente del plazo de garantía anteriormente citado si el usuario no realiza o encarga realizar a tiempo o correctamente los trabajos de mantenimiento establecido...

Page 44: ...claración de incorporación de una cuasi máquina de conformidad con las siguientes directivas de la CE Directiva sobre máquinas 2006 42 CE anexo II parte 1 sección B Por la presente declaramos Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Alemania que la cuasi máquina descrita a continuación Producto Tapa con agitador para MilkPot 50 Artículo 141461 cumple las siguientes disposiciones de la legisl...

Page 45: ...ehåller sin giltighet helt och fullt Var försiktig Risk för person och materialskador vid felaktig användning Se till att enheten endast används av personer med motsvarande fackkunskaper Håll barn och personer med funktionsnedsättning från maskinen Beakta säkerhets och underhållsanvisningar Varje person som i användarens verksamhet har fått i uppdrag att arbeta med idrifttagning manövrering underh...

Page 46: ...nde delar VAR FÖRSIKTIG Åsidosättande av en eller flera av de angivna punkterna kan orsaka person eller sakskador som tillverkaren inte övertar något ansvar för 2 3 Avsedd användning Maskinerna är konstruerade för att röra in mjölkpulver jämnt i vatten Dessutom kan högviskös vätska i MilkPot50 art 141450 hållas i rörelse under uppvärmningen för att uppnå en homogen temperaturstegring Omröraren är ...

Page 47: ...ackhandel för frågor eller vid ändringar av elanslutningarna i din byggnad De lokala föreskrifterna gällande säkerhet och jordning måste följas Fråga din elektriker Maskinen jordas via stickkontakten Kontrollera i detta sammanhang före idrifttagningen eluttagets funktion samt jordfelsbrytaren Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår av felaktig anslutning och garantin upphör dessutom a...

Page 48: ...lutat rotera Observera Tidsåtgången och resultatet för omrörningen beror på flera faktorer Bland annat har vattentemperatur och pulverkvalitet en stor inverkan Läs anvisningarna på mjölkpulversäcken för korrekt tillredning av mjölken Enheten är inte konstruerad för konstant drift Förloppet för att värma upp MilkPot beskrivs i bruksanvisningen till mjölkvärmaren MilkPot 50 art 141450 4 Underhåll re...

Page 49: ...r fuktad trasa Använd inget vatten Omröraren måste rengöras efter varje användning Använd för rengöring av omröraren och lockets insida en borste eller en mjuk trasa samt ljummet tvålvatten Använd inte skurborste stålborste stålull eller något annat slipande rengöringsmedel Använd för motorn och anslutningsledningen en mjuk lätt fuktad trasa eller duk som måste vara fri från lösningsmedel aceton b...

Page 50: ...eller överbelastning av produkten omfattas inte av garantin Denna garanti gäller inte produktens slitdelar 6 Garantins upphörande Garantin upphör att gälla oavsett ovanstående garantitid om användaren inte genomför eller låter genomföra föreskrivet underhåll på ett korrekt sätt inom föreskriven tid eller om produkten fortsätter att användas utan att repareras trots uppenbara brister och eller skad...

Page 51: ...yggnad för en delvis fullbordad maskin i den mening som avses i följande EU direktiv Maskindirektivet 2006 42 EG bilaga II nr 1 avsnitt B Härmed försäkrar vi Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Tyskland att nedan beskrivna delvis fullbordade maskin Produkt lock med omrörare för MilkPot 50 Artikel 141461 uppfyller bestämmelserna i följande relevanta harmoniseringsföreskrifter från Europe...

Page 52: ...öohje Se on edelleen kokonaisuudessaan voimassa Huomio Henkilö ja esinevahinkoja epäasianmukaisen käytön seurauksena Varmista että laitetta käyttävät vain henkilöt joilla on vastaavat ammatilliset tiedot Lapset ja vammaiset henkilöt on pidettävä kaukana laitteesta Turvallisuus ja huolto ohjeita on noudatettava Kaikkien niiden henkilöiden joiden tehtävänä laitteen haltijan yrityksessä on tämän lait...

Page 53: ...ohjeen yksittäisten kohtien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sellaisia henkilö ja esinevahinkoja joista valmistaja ei vastaa 2 3 Määräystenmukainen käyttö Koneet on tarkoitettu maitojauheen tasaiseen sekoittamiseen veteen Sen lisäksi voidaan suuriviskoosista nestettä pitää MilkPot50 säiliössä tuote 141450 kuumentamisen aikana liikkeessä jotta lämpötilan voidaan antaa nousta tasaisesti Sekoit...

Page 54: ...ssa Jos sinulla on kysymyksiä tai jos talossasi on sähköliitäntöjen muutoksia ota yhteyttä paikalliseen sähköalan liikkeeseen Paikallisia turvallisuus ja maadoitusmääräyksiä on noudatettava Kysy sähköasentajalta Koneen maadoitus tapahtuu pistokkeen kautta Tarkasta tätä varten ennen käyttöönottoa pistorasian toiminta sekä vikavirtasuojakytkin Epäasianmukaisesta liitännästä aiheutuneista vaurioista ...

Page 55: ... enää pyöri Ohje Sekoitusaika ja tulos riippuvat monista vaikuttavista tekijöistä Suuri vaikutus on mm veden lämpötilalla ja jauheen laadulla Noudata maitojauhesäkissä olevia ohjeita jotta juoman valmistus tapahtuu oikein Laitetta ei ole suunniteltu jatkuvaa käyttöä varten Toimenpiteet MilkPot säiliön lämmittämiseksi löytyvät MilkPot50 maidonlämmittimen käyttöohjeesta tuote 141450 4 Kunnossapito p...

Page 56: ...hdistettava joka kerta käytön jälkeen Käytä sekoittimen ja kannen alapinnan puhdistukseen harjaa tai pehmeää sieniliinaa ja haaleaa pesuainevettä Älä käytä juuriharjaa metalliharjaa terässutia tai muita hankaavia puhdistusvälineitä Käytä moottorin ja liitäntäjohdon puhdistamiseen pehmeää hieman kostutettua pyyhettä tai liinaa jossa ei missään tapauksessa saa olla mitään liuotinaineita asetonia ben...

Page 57: ...esta käytöstä ja tai epäasianmukaisesti suoritetusta sähköliitännästä tai tuotteen ylikuormittumisesta Tämä takuu ei koske tuotteen kuluvia osia 6 Takuun raukeaminen Tämä takuu raukeaa yllä mainitusta takuuajasta riippumatta silloin jos käyttäjä ei ole suorittanut tai antanut suoritettavaksi esimääriteltyjä huoltoja ajoissa tai asianmukaisesti tai jos loppuunkuluneita kuluvia osia ei ole ajoissa v...

Page 58: ...sakas 10 Asennusvakuutus Asennusvakuutus epätäydellistä konetta varten seuraavien EY direktiivien mukaan konedirektiivi 2006 42 EY liite II nro 1 kappale B Täten Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Deutschland vakuuttaa että seuraavassa kuvattu epätäydellinen kone Tuote Sekoittimella varustettu kansi MilkPot50 tuotteelle Tuote 141461 täyttää seuraavat voimassa olevat Euroopan unionin yh...

Page 59: ... MilkPot50 art 141450 Zachowuje ona w dalszym ciągu swoją ważność Ostrożnie Nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami ciała i szkodami materialnymi Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowane osoby Urządzenie chronić przed dziećmi i osobami niedołężnymi Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących konserwacji Każda osoba której zostało p...

Page 60: ...rządzeniu wolno przeprowadzać wyłącznie po wcześniejszym uzgodnieniu z producentem i może to robić wyłącznie elektryk Nie wkładać dłoni do obracających się części OSTROŻNIE Nieprzestrzeganie poszczególnych punktów instrukcji obsługi może prowadzić do obrażeń u ludzi i szkód materialnych za które producent nie ponosi odpowiedzialności 2 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Maszyny przeznaczone są ...

Page 61: ... 50 Hz Maszynę należy podłączać za pośrednictwem 2 gniazdek prądu zmiennego zabezpieczo nych osobnymi bezpiecznikami 16 A Z powodu poboru mocy może dojść do przeciążenia pojedynczego gniazdka W przypadku pytań lub zmian w przyłączach elektrycznych w budynku należy kontaktować się z elektrykiem Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i uziemienia Należy zapytać o to elekt...

Page 62: ...zyć dopiero po całkowitym zatrzymaniu się mieszadła Wskazówka Czas i efekt mieszania zależy od wielu czynników Duży wpływ mają m in temperatura wody i jakość mleka w proszku W celu prawidłowego przygotowania poidła należy stosować się do informacji podanych na worku z mlekiem w proszku Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w trybie ciągłym Opis czynności związany z podgrzewaniem podgrzewacza m...

Page 63: ...znie czyścić wyłącznie suchą i lekko zwilżoną szmatką Nie używać wody Mieszadło należy oczyścić po każdym jego użyciu Do czyszczenia mieszadła i spodu pokrywki należy użyć szczotki lub miękkiej gąbki oraz letniej wody z mydłem Nie stosować ostrych i drucianych szczotek drucianych gąbek ani też innych rysujących środków myjących Do czyszczenia silnika i przewodu zasilającego używać miękkiej lekko z...

Page 64: ...u produktu Ta gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych produktu 6 Wygaśnięcie gwarancji Gwarancja wygasa niezależnie od wyżej wymienionego okresu gwarancyjnego jeżeli użytkownik nie przeprowadza w terminie i w prawidłowy sposób wymaganych konserwacji ani nie zleca ich przeprowadzenia lub nie wymienia terminowo zużytych elementów podlegających szybkiemu zużyciu albo mimo widocznych wad i lub ...

Page 65: ...aracja montażowa dla niekompletnej maszyny w rozumieniu następujących dyrektyw WE Dyrektywa maszynowa 2006 42 WE Załącznik II Nr 1 Ustęp B Firma Albert KERBL GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Niemcy niniejszym oświadcza że poniżej opisana niekompletna maszyna Produkt Pokrywka z mieszadłem do podgrzewacza mleka MilkPot 50 Artykuł 141461 spełnia wymagania następujących obowiązujących wspólnotowych p...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...s GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 68501 Guebwiller Cedex France Tel 33 3 89 62 15 00 Fax 33 3 89 83 04 46 info kerbl france com www kerbl france com 141461 636141461 BA_Deckel_mit_Ruehrwerk_MilkPot_0317 ...

Reviews: