background image

csatlakoztatás el

ő

tt

G

Bizonyosodjon meg arról, hogy a

hálózati feszültség megegyezik a

kanna alján feltüntetett üzemi

feszültséggel.

G

FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET
FÖLDELNI KELL!

G

A készülék megfelel az
elektromágneses
összeférhetőségről szóló
2004/108/EK irányelv, valamint az
élelmiszerekkel rendeltetésszerűen
érintkezésbe kerülő anyagokról
szóló 1935/2004/EK rendelet (2004.
október 27.) követelményeinek.

az els

ő

használat el

ő

tt

1 A felesleges vezetéket tekerje az

aljzat alján található vezetéktartóra

.

2

Töltse fel a „MAX” szintig, forralja

fel, aztán öntse ki a vizet. 

A

mûveletet 2-3-szor ismételje meg. 

a készülék részei

kiönt

ő

nyílás

forraló fedele

fedélkioldó gomb

be/ki gomb jelzőfénnyel

vízszintjelz

ő

360°-ban elfordítható forralóalj

vezetéktartó

szűrő

a vízforraló használata

1 A fedél kioldógombját 

lenyomva

nyissa ki a fedelet, majd töltse fel a
vízforralót. A vízszint a „MAX” és 1
csésze (250 ml) között 0legyen.

G

Ha kemény a víz, akkor javasoljuk,
hogy szűrt vizet használjon annak
érdekében, hogy megőrizze a
vízforraló esztétikus megjelenését
és hatékonyságát.

G

Legyen gazdaságos, ne forraljon

fel több vizet, mint amire szüksége

van.

G

Forralás elŒtt mindig töltsön friss

vizet a kannába, mert ettŒl jobb ízı

lesz a forró vízbŒl készített ital.

77

G

Az olyan személyek, akiknek a fizikai,
érzékelési vagy mentális képességei
gyengébbek, vagy nincs kellő tapasztalatuk
és tudásuk, csak felügyelet alatt
használhatják a készüléket, vagy ha annak
használatára megfelelően be vannak
tanítva és tisztában vannak a veszélyekkel.

G

A gyermekeknek tilos játszani a
készülékkel, és ügyelni kell arra is, hogy a
készülékhez és zsinórjához 8 év alatti
gyermekek ne férjenek hozzá.

G

A készüléket csak a rendeltetésének
megfelelő háztartási célra használja! A
Kenwood nem vállal felelősséget, ha a
készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, illetve ha ezeket az
utasításokat nem tartják be.

Summary of Contents for ZJG111

Page 1: ... Norsk 53 57 Suomi 58 62 Türkçe 63 68 Ïesky 69 74 Magyar 75 80 Polski 81 87 Ekkgmij 88 94 Slovenčina 95 100 Українська 101 106 w 7 0 1 1 1 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 127469 2 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE ZJG111 ...

Page 2: ... is secure before switching the kettle on English 2 햹 햶 햳 햴 햵 햷 햸 햲 7 0 1 º ö W G Æ d z w F K O L U U O W Ë H E w N U w L M U Ë ö ß ª b U L º I K O W L d F O W G K w J u U G K O n Ë W K B I U G π M V b Ë À K H O U w ö W L O U Á G G π M w ö º N U l ß D Ë º U  ŠK W G G π M w D U Â π º r e U w l B M u M U F µ W G π M w ß ª b  ö W L O U Á w U W ß I u N U Ë K H N U L F M v î d w U W d Œ Ë N A r π º ...

Page 3: ...ccordance with the User Instructions provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards G Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of knowledge using this appliance must have been given supervision or instruction on its safe use and are aware of the hazard...

Page 4: ...upt the boiling ensure that the switch is in the off position before removing from the powerbase G If you experience problems with your kettle switching on and off during use or switching off before boiling check that the flat element is free from scale see descaling G Your kettle is fitted with a filter to hold back limescale particles G If you find drops of water under your kettle don t worry it...

Page 5: ...ervice and customer care G If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you experience any problems with the operation of the kettle before calling for assistance refer to the troubleshooting guide If you need help with G using your appliance or G servicing or repairs G Contact the shop where you bought your appliance G Designed and ...

Page 6: ...ff during use or build up on element from scale switching off before affecting operation Refer to descaling section water boiled under care and cleaning Kettle stopped working Boil dry protection Switch off and remove from during operation operated due to the powerbase insufficient water in Allow to cool down before the kettle refilling When the kettle has cooled down the switch will reset itself ...

Page 7: ...ooit te vol het kokende water kan eruit spatten G Vermijd contact met de stoom die uit de tuit komt bij het inschenken of uit het deksel en de tuit komt bij het vullen G Let op het glas van de waterkoker wordt tijdens het opwarmen heel heet G Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan G Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u de waterkoker niet gebruikt G Dompel de water...

Page 8: ...den G Kinderen van 8 jaar en ouder mogen dit apparaat reinigen en gebruikersonderhoud uitvoeren in overeenstemming met de gebruikersinstructies mits ze onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren G Personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capac...

Page 9: ... raden wij u aan gefilterd water te gebruiken om ervoor te zorgen dat uw waterkoker efficiënt blijft functioneren en er goed uit blijft zien G Wees zuinig en kook niet meer water dan u nodig heeft G Om de kwaliteit van uw dranken te verbeteren moet u altijd vers water gebruiken G Giet na gebruik overtollig water uit de waterkoker 2 Sluit het deksel en verzeker u ervan dat het goed vergrendeld is 3...

Page 10: ... de spuit en schuif het filter terug in de gleuf duw het naar voren en klem het goed vast Opmerking het deksel kan niet sluiten als het filter niet juist is geïnstalleerd ontkalken G Door het verwarmingselement regelmatig te ontkalken functioneert uw waterkoker beter Als de waterkoker niet regelmatig ontkalkt wordt kan de opeenhoping van kalk de volgende gevolgen hebben G problemen met het in en u...

Page 11: ...ING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het mi...

Page 12: ...lag op het element weer aan of schakelt uit werking zit voordat het water heeft Raadpleeg de informatie gekookt onder ontkalken onder verzorging en reiniging Waterkoker werkte niet Droogkookbescherming Schakel de waterkoker uit en langer tijdens het ingeschakeld vanwege verwijder hem van de gebruik onvoldoende water in contactplaat de waterkoker Laat hem afkoelen voordat u hem opnieuw vult Als de ...

Page 13: ... mauvais état Faites le vérifier ou réparer reportez vous à la section service après vente G Utilisez toujours le filtre et ne remplissez pas trop l eau en ébullition pourrait être projetée hors de la bouilloire G Évitez tout contact avec la vapeur sortant de la zone du bec verseur pendant le déversement et celle sortant de l ouverture du couvercle ou du bec lors du remplissage G Mise en garde le ...

Page 14: ... vérifiez que la bouilloire est hors tension G Avant de remplir ou de vider l eau enlevez la bouilloire de son socle G Ne mettez jamais la bouilloire à proximité de ou sur les plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière G Cette bouilloire n est prévue que pour l eau G Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures G Les enfants âgés de 8 ans et plus pe...

Page 15: ...don 햹 filtre utilisation de votre bouilloire 1 Appuyez sur le bouton de déblocage du couvercle 햴 pour ouvrir le couvercle puis remplissez la bouilloire Le niveau d eau doit être compris entre MAX et 1 tasse 250 ml G Si vous habitez dans une région où l eau est calcaire nous vous recommandons d utiliser de l eau filtrée de sorte que votre bouilloire conserve son aspect et son efficacité 15 G Les pe...

Page 16: ...lir Lorsqu elle a refroidi le commutateur se réinitialise entretien et nettoyage G Avant de procéder au nettoyage débranchez votre bouilloire et laissez la refroidir extérieur et socle d alimentation G Essuyez avec un chiffon humide puis séchez N utilisez pas de produits abrasifs ils pourraient rayer les surfaces en métal verre et plastique intérieur G Essuyez avec un chiffon humide imbibé de bica...

Page 17: ...n réparateur agréé KENWOOD Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous faites fonctionner la bouilloire nous vous invitons à consulter notre guide de dépannage avant de contacter notre service d assistance Si vous avez besoin d aide concernant G l utilisation de votre appareil G l entretien ou les réparations G Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil G Conçu et développé par Kenw...

Page 18: ...ilisation ou s éteint sur l élément ce qui calcaire avant que l eau ait perturbe le Reportez vous à la section bouillie fonctionnement de la détartrage dans la rubrique bouilloire entretien et nettoyage La bouilloire a arrêté de La sécurité anti chauffe Éteignez la bouilloire et fonctionner en cours à sec s est déclenchée retirez la du socle d utilisation car il n y a pas assez d alimentation d ea...

Page 19: ...geschlagenes Glas Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen Lassen Sie es überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service G Immer den Filter benutzen und den Wasserkocher nicht überfüllen es kann kochendes Wasser herausspritzen G Kontakt mit dem heißen Dampf vermeiden der beim Gießen aus dem Ausguss oder beim Auffüllen aus Ausguss und Deckel entweichen kann G Vorsicht Das Glasgehäuse des W...

Page 20: ...opfen herausspritzen G Vor dem Anheben oder Ausgießen sicherstellen dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist G Den Wasserkocher vor dem Füllen oder Ausgießen vom Anschluss Sockel nehmen G Den Wasserkocher von heißen Herdplatten oder Gasflammen fernhalten G Dieser Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser bestimmt G Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen G Kinder ab 8 Jahre...

Page 21: ...cken Sie die Öffnungstaste 햴 um den Deckel zum Auffüllen des Wasserkochers zu öffnen Der Wasserstand muss zwischen MAX und 1 Tasse 250 ml liegen G Wenn Ihr Leitungswasser sehr hart ist empfiehlt es sich gefiltertes Wasser zu verwenden um Aussehen und Effizienz Ihres Wasserkochers nicht zu beeinträchtigen G Um Energie zu sparen immer nur soviel Wasser erwärmen wie benötigt wird G Bessere Getränke e...

Page 22: ...ßplatte G Mit einem feuchten Tuch abwischen und trocknen lassen Keine Scheuermittel verwenden sie verkratzen die Glas Metall und Kunststoffflächen Innenseite G Mit Natron auf einem feuchten Tuch abwischen Gründlich abspülen G Obwohl Ihr Kocher mit einem Filter ausgestattet ist muss die Innenseite wie auch der Filter regelmäßig gereinigt werden der Filter 1 Deckel öffnen 2 Zum Lösen der Filterclips...

Page 23: ...hen Sie die Fehlerbehebung zu Rate bevor Sie um technische Hilfe bitten Für Hilfe hinsichtlich G Verwendung Ihres Kenwood Gerätes G Wartung oder Reparatur G setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben G Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB G Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG...

Page 24: ...in gen auf Heizelement Heizelement kalkfrei ist und aus oder schaltet die sich auf den Siehe Abschnitt Entkalken sich vor dem Siedepunkt Betrieb auswirken unter Pflege und Reinigung aus Wasserkocher hört im Trockengehschutz Gerät ausschalten und vom Betrieb auf zu aufgrund niedrigen Anschluss Sockel abnehmen funktionieren Wasserstandes Vor erneutem Befüllen eingeschaltet abkühlen lassen Nach dem A...

Page 25: ...e non riempire mai eccessivamente il bollitore per evitare spruzzi di acqua bollente G Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce dalla zona del beccuccio nel versare l acqua e inoltre dal coperchio del bollitore quando lo si riempie G Avvertenza il corpo in vetro del bollitore si scalda durante il funzionamento G Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un ba...

Page 26: ... vicino a fornelli a gas o piastre elettriche G Bollire esclusivamente acqua in questo apparecchio G Un utilizzo scorretto dell apparecchio può provocare serie lesioni fisiche G I bambini dagli 8 anni in su possono utilizzare lavare svolgere la manutenzione di questo apparecchio seguendo le indicazioni del Manuale d uso a condizione che lo facciano con la supervisione di un adulto responsabile del...

Page 27: ...assegni di MAX e 1 tazza 250 ml G In zone con acqua particolarmente ricca di minerali si consiglia di utilizzare acqua filtrata per preservare l aspetto e il corretto funzionamento del bollitore G Non sprecate l acqua fate bollire solo la quantità che vi occorre G Per migliorare la qualità delle bevande calde usare sempre acqua fresca G Dopo ciascun uso svuotare l acqua rimasta nel bollitore 2 Chi...

Page 28: ...a rimozione del calcare dall apparecchio immergere anche il filtro Sciacquare abbondantemente 4 Per rimontare il filtro allinearlo al beccuccio e infilarlo nell apposita fessura poi spingere per bloccarlo in posizione NB Il coperchio del bollitore non si chiude se il filtro non è stato montato correttamente rimozione del calcare G La regolare rimozione del calcare dall elemento del bollitore migli...

Page 29: ...VERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodome...

Page 30: ...nerali sull elemento bollitore sia privo di calcare l utilizzo oppure si del bollitore con Si rimanda al paragrafo spegne prima che l acqua impatto sul rimozione del calcare nella abbia iniziato a bollire funzionamento sezione manutenzione e pulizia Il bollitore ha smesso di Protezione contro il Spegnere e togliere dalla funzionare durante funzionamento a secco base di alimentazione l utilizzo poi...

Page 31: ...sempre o filtro e nunca encha excessivamente a chaleira pois a água a ferver poderá salpicar para fora G Evite o contacto com o vapor que sai da zona do bico ao despejar a água da chaleira e com o que sai da tampa e da zona do bico ao encher a chaleira G Cuidado o corpo de vidro da chaleira fica quente quando está em funcionamento G Nunca deixe o cabo pender num local onde uma criança o possa agar...

Page 32: ...nem sobre os mesmos G Esta chaleira serve única e exclusivamente para ferver água G O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos G Crianças com 8 ou mais anos de idade podem utilizar limpar e manter este electrodoméstico de acordo com as Instruções do Utilizador desde que sejam supervisionadas por pessoa responsável relativamente à sua segurança e que tenham recebido inst...

Page 33: ...ctrica 2 Encha de água até à marca MAX ferva a depois despeje a Repita 2 a 3 vezes chave 햲 bico 햳 tampa articulada 햴 botão de libertação da tampa 햵 botão on off com indicador luminoso 햶 medida do nível da água 햷 base eléctrica de 360 햸 arrumação do cabo 햹 filtro para usar a sua cafeteira 1 Carregue no botão de libertação da tampa 햴 para abrir a tampa depois encha a chaleira O nível de água deve si...

Page 34: ...e Ou quando estiver a limpar o calcário deixe cair o filtro no interior Enxagúe cuidadosamente 4 Para recolocar por cima do bico alinhe o filtro com o bico e deslize o dentro do encaixe depois empurre e prenda o no sítio Nota a tampa não fecha se o filtro não estiver colocado correctamente retirar o calcário G A limpeza regular dos depósitos de calcário acumulados no elemento plano aumenta o desem...

Page 35: ...ORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas...

Page 36: ...ção ou depositado no ligação na base eléctrica não desliga antes da água elemento de ligação tem quaisquer resíduos estar a fever da chaleira à base Consulte retirar o calcário eléctrica na secção cuidados e limpeza A chaleira parou durante A protecção contra Desligue e remova a chaleira o funcionamento fervura em seco base eléctrica activou se porque a Deixe a arrefecer antes de lhe chaleira não ...

Page 37: ...ión al cliente G Utilice siempre el filtro y nunca la llene demasiado el agua hirviendo puede salpicarle G Evite el contacto con el vapor que sale del pitorro al verter el agua y el que sale de la tapa al rellenar G Atención el cuerpo de cristal del hervidor se calentará durante el funcionamiento G Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda agarrarlo G Desenchufe siempre el he...

Page 38: ...Este hervidor sirve únicamente para hervir agua G El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones G Los niños a partir de los 8 años de edad pueden utilizar limpiar y realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las Instrucciones del usuario siempre que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean consci...

Page 39: ...las marcas MAX y 1 taza 250 ml G Si vive en una zona de agua dura le recomendamos que utilice agua filtrada para mantener el aspecto y la eficacia de su hervidor G Economice no haga hervir más agua de la que necesita G Para mejorar la calidad de sus bebidas utilice agua recién salida del grifo G Vacíe del hervidor después de cada uso 2 Cierre la tapa y asegúrese de que esté correctamente fijada 3 ...

Page 40: ...ertedor y deslice el filtro dentro de la ranura luego empuje hacia delante para engancharlo firmemente en su posición Nota la tapa no se puede cerrar si el filtro no está correctamente ajustado desincrustación G La desincrustación regular del elemento plano mejorará el rendimiento de su hervidor de agua Si no se desincrusta el hervidor de agua con regularidad la acumulación de depósitos calcáreos ...

Page 41: ... LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles co...

Page 42: ... y se apaga durante el cal minerales en el plano esté libre de uso o se apaga antes elemento plano que incrustaciones de que el agua hierva afectan al Consulte el apartado funcionamiento del desincrustaciones en la hervidor sección cuidado y limpieza El hervidor ha dejado de La protección de la Desenchufe el hervidor y funcionar durante el resistencia se ha quítelo de la base eléctrica funcionamie...

Page 43: ...leje G Anvend altid filteret og kom aldrig for meget vand i kogende vand kan sprøjte ud G Undgå kontakt med damp fra tuden når der hældes af elkedlen samt fra låget eller tuden når der fyldes vand på elkedlen igen G Pas på Kedlens glashus bliver varmt under brug G Lad aldrig ledningen hænge ned hvor et barn kan gribe fat i den G Tag altid stikket ud af stikkontakten når kedlen ikke er i brug G Kom...

Page 44: ...ht til den medleverede brugsvejledning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer G Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på kendskab der bruger dette apparat skal være blevet vejledt eller givet instrukser i sikker brug af apparatet og skal...

Page 45: ...Luk låget sørg for at det er låst nede korrekt 3 Sæt stikket i stikkontakten og tænd 4 Deres kedel koger og slukker automatisk Hvis De vil koge vandet igen bør De vente et par sekunder tænd sluk knappen skal have tid til at gå tilbage til udgangspositionen Bemærk Du kan afbryde kogningen ved at sætte knappen hen på slukket før du tager kedlen af soklen G Hvis De får problemer med at kedlen tænder ...

Page 46: ...Dette får kogt vand til at se mat ud og det efterlader et lag på kedlens inderside Dette er helt normalt men det kan fjernes ved jævnlig rengøring G De kan også reducere kalkaflejringen ved at anvende filtreret vand til kedlen service og kundepleje G Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du får problemer med brug ...

Page 47: ... elementet er frit under brug eller slukker mineraler på element for kedelsten før vandet koger påvirker funktion Se afsnittet afkalkning under vedligeholdelse og rengøring Kedlen holdt op med at Tørkogningsbeskyttelse Sluk kedlen og løft den af fungere mens den var slukkede kedlen fordi bundpladen i gang der ikke var nok vand i Lad den køle af før du fylder den den igen Når kedlen er kølet af vil...

Page 48: ... alltid filtret och fyll aldrig på för mycket vatten kokande vatten kan stänka ut G Undvik att komma i kontakt med ånga som kommer ut ur pipen när du häller och ut ur locket eller pipen när du fyller på G Försiktig kannans glaskropp blir mycket varm när den används G Låt aldrig sladden hänga ner så ett barn kan gripa tag i den G Låt inte vattenkokarens kontakt sitta i vägguttaget när den inte anvä...

Page 49: ...rengöra och utföra användarunderhåll på denna apparat i enlighet med användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur apparaten ska användas och känner till riskerna G Personer med försämrad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskap som använder denna apparat måste övervakas eller få...

Page 50: ...ocket kontrollera att det har låst fast ordentligt 3 Sätt i kontakten och koppla på vattenkokaren 4 Kokaren kokar upp och slås av automatiskt Om du vill koka på nytt skall du vänta några sekunden on off strömbrytaren behöver lite tid för att återställas Obs Om du vill avbryta kokningen ska du kontrollera att brytaren är i läge av innan du tar bort den från drivenheten G Om du får problem med att v...

Page 51: ...na eventuellt avkalkningsmedel det kan skada vattenkokaren G Vissa delar av landet har hårt vatten Det gör att det kokta vattnet ser grumligt ut och lämnar kvar en avlagring på kannans insida Detta är helt normalt men man kan avlägsna avlagringen genom regelbunden rengöring G Alternativt kan man för att minska kalkavlagringarna använda filtrerat vatten till kokaren service och kundtjänst G Om slad...

Page 52: ...ringar Kontrollera att elementet är på under användningen på elementet påverkar fritt från kalk innan vattnet har kokat funktionen Se avsnittet avkalkning under skötsel och rengöring Vattenkokaren slutade Ett torrkokningsskydd Stäng av kokaren och ta av koka mitt under har lösts ut på grund den från bottenplattan kokningen av för lite vatten i Låt den svalna innan du fyller kokaren den igen När de...

Page 53: ...rvice og kundetjeneste G Bruk alltid filteret og ikke fyll på for mye kokende vann kan da sprute ut G Unngå kontakt med dampen som kommer ut av tuten når du heller og ut av lokket når du fyller på vann G Forsiktig Vannkokerens glassdel blir veldig varm under bruk G Du må aldri la ledningen henge ned der et barn kan få tak i den G Trekk alltid støpselet ut av kontakten når vannkokeren ikke er bruk ...

Page 54: ... fra 8 år og oppover kan bruke rengjøre og vedlikeholde dette apparatet i samsvar med brukerinstruksjonene som fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene G Personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller mangel på kunnskap om bruk av apparatet må ha fått opplæring i trygg bruk og...

Page 55: ...ass på at det klikker på plass 3 Sett støpselet i kontakten og slå på strømmen 4 Vannet kokes nå opp og vannkokeren slår seg deretter av automatisk Dersom vannet skal kokes opp på nytt må du først vente et par sekunder av på bryteren trenger litt tid på å tilbakestille seg Merk For å avbryte kokingen må du sørge for at bryteren er i av posisjonen før du fjerner den fra strømbasen G Hvis du får pro...

Page 56: ...nnkokeren må det fjernes da det kan skade delene G Noen steder er det mye kalk i vannet Det gjør at kokt vann ser grumset ut og fører til at det avsettes kalk på innsidene av vannkokeren Dette er normalt men kan unngås ved regelmessig rengjøring G Det kan også benyttes filtrert vann til å fylle vannkokeren slik at kalkavsettingen reduseres service og kundetjeneste G Dersom ledningen er skadet må d...

Page 57: ...for og på under bruk eller mineralavleiringer på avleiringer Se avkalking slår seg av før vannet elementet som under rengjøring og stell har kokt påvirker driften Vannkokeren sluttet å Beskyttelse mot Slå av og fjern fra el fungere i løpet av bruk tørrkoking aktivert på sokkelen grunn av lite vann i La det kjøle seg ned før vannkokeren påfylling Når vannkokeren er avkjølt vil bryteren nullstille s...

Page 58: ...äytä liian täyteen sillä kiehuva vesi saattaa roiskua yli G Vältä kaataessasi nokasta ulos tulevaa höyryä ja kannesta tai nokan alueelta ulos tulevaa höyryä laitetta täyttäessäsi G Varoitus Vedenkeittimen lasinen runko kuumenee käytön aikana G Älä koskaan anna johdon roikkua paikassa jossa lapsi voi tarttua siihen G Irrota keittimen pistotulppa pistorasiasta jos keitin ei ole käytössä G Älä koskaa...

Page 59: ...sestä ja he ovat tietoisia vaaroista G Henkilöille joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet on annettava opastusta jotta he osaavat käyttää tätä laitetta turvallisesti ja ovat tietoisia vaaroista G Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella Laite ja virtajohto on pidettävä poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta G Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskä...

Page 60: ...ytön aikana tai jos keitin kytkeytyy pois päältä ennen veden kiehumista tarkista pohjan litteä vastus epäpuhtauksien varalta ks kohdasta kalkinpoisto G Laitteeseen on asennettu suodatin joka suodattaa kalkkihiukkaset G Jos havaitset vesipisaroita keittimen alla älä huolestu se on vain lauhdetta kuivakuumennussuoja G Jos käynnistät laitteen kun siinä on liian vähän vettä se sammuu automaattisesti S...

Page 61: ...ämiseen käyttää suodatettua vettä huolto ja asiakaspalvelu G Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos vedenkeittimessä ilmenee ongelmia katso lisätietoja ongelmanratkaisuohjeista ennen asiakaspalveluun soittamista Jos tarvitset apua G laitteen käyttämisessä tai G laitteen huolto tai korjaustöissä G ota yht...

Page 62: ...ja Ne saostumia aikana tai ennen kuin vaikuttavat vastuksen Lisätietoja on Hoito ja vesi on ehtinyt kiehua toimintaan puhdistus luvun Kalkinpoisto kohdassa Keitin pysähtyy Kuivaksikiehumissuoja Katkaise virta ja irrota on lauennut koska vedenkeitin pohjaosasta vedenkeittimessä on Anna vedenkeittimen jäähtyä liian vähän vettä ennen sen täyttämistä uudelleen Ylikuumenemissuoja nollautuu kun vedenkei...

Page 63: ... suyun ta masını önlemek için su ısıtıcıya gerekli miktardan fazla su doldurmayınız ve her zaman filtre kullanınız G Sıcak suyu dökerken ağız kısmından doldururken kapak ve ağız kısmından gelen buhar ile temas etmekten kaçının G Dikkat Edin Su ısıtıcısının cam gövdesi çalışma esnasında ısınacaktır G Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlere asmayın G Su ısıtıcıyı kullanmadığınız zamanlarda fişini p...

Page 64: ...fırınların sıcak yüzeylerinin ya da ocakların yakınına ve üzerine koymayınız G Bu su ısıtıcısı sadece su ısıtmak içindir G Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir G 8 ve üstündeki çocuklar bu cihazı Kullanma Talimatlarına uygun şekilde kullanabilir temizleyebilir ve kullanıcı bakım işlemlerini gerçekleştirebilir ancak bunun için güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaları...

Page 65: ... bir bölgede yaşıyorsanız su ısıtıcınızın görünüm ve verimliliğinin korunması için filtre edilmiş su kullanmanızı öneririz G Tasarruf edin ihtiyac n zdan fazla su kaynatmay n G Kullanaca ınız suyun kalitesini yükseltmek için her zaman temiz su kullanın G Her kullanımdan sonra su ısıtıcının içindeki suyu boflaltın 2 Kapağı kapatın mandalın yerine doğru şekilde oturduğundan emin olun 3 Aygıtın fi in...

Page 66: ...rçayla temizleyin Y Ya a d da a cihaz n n kirecini çözerken filtreyi de içine at n yice durulay n 4 Tekrar takmak için filtreyi ağız ile hizalayın ve filtreyi yuvasına kaydırın sonra ileri doğru ittirin ve yerine sıkıca klipsleyin G Not Filtre doğru şekilde takılmazsa kapak kapatılamaz kireç temizleme G Düz yüzeylerdeki kirecin düzenli olarak temizlenmesi su ısıtıcınızın performansını arttıracaktı...

Page 67: ... dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir G Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olas...

Page 68: ...ılıp önleyecek kireç temizlendiğini kontrol edin kapanıyor veya su kalıntısı mineral Bakım ve temizleme kaymadan evvel birikmiş kısmının altında kazan kapanıyor taşlarını temizleme kısmına bakın Su ısıtıcı çalışma Su ısıtıcıda yetersiz Kapatın ve güç tabanından esnasında durdu su seviyesine karşı kaldırın kuru kaynatma Tekrar doldurmadan önce koruma çalıştı soğumasına izin verin Su ısıtıcı soğuduğ...

Page 69: ...at nebo opravit viz servis a údržba G Vždy používejte filtr a nikdy nepřeplňujte vařící voda může vystřikovat G Vyhněte se kontaktu s párou vycházející z prostoru hubice při nalévání a z víka nebo prostoru hubice při doplňování G Pozor skleněná část konvice je při používání horká G Nikdy nenechávejte viset kabel když by na něj mohly dosáhnout děti G Pokud konvici nepoužíváte vždy vytáhněte její zá...

Page 70: ...ěti starší 8 let mohou provádět čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče v souladu s návodem k obsluze pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích G Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí o používání tohoto spotřebiče musí být pod dozorem nebo poučeny o jeho be...

Page 71: ...aždém použití vyprázdněte 2 Zavřete víko a zkontrolujte zda je řádně zajištěno 3 Konvici zapojte do sítê a zapnête 4 Jakmile bude voda vřít konvice se automaticky vypne Chcete li vodu znovu přivést k varu počkejte pár sekund spínač potřebuje nějakou dobu na to aby se přenastavil Pozn Pokud chcete zastavit var pak se před sundáním konvice z napájecího podstavce ujistěte že je spínač ve vypnuté polo...

Page 72: ...ělese usazuje vodní kámen kupte si prostředek na odstranění vodního kamene a vyčistěte konvici Po odstranění vodního kamene naplňte konvici vodou přiveďte k varu a vylijte Postup několikrát opakujte Konvici zbavte všech všech zbytků odstraňovače vodního kamene jinak by mohlo dojít k poškození konvice G V některých oblastech může být vápenitá voda Vařená voda pak vypadá zakaleně a na stěnách konvic...

Page 73: ...řizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru...

Page 74: ...vněno vodním tělese není vodní kámen vypíná nebo se vypne kamenem usazeným Viz odstraňování usazenin dříve než voda začne na topném tělese v části péče a čištění vařit Konvice během Kvůli nedostatečnému Konvici vypněte a sejměte z používání přestala množství vody v podstavce fungovat konvici se aktivovala Nechte ji vychladnout a ochrana proti znovu naplňte zapnutí bez vody Když konvice zchladne oc...

Page 75: ...rviz és vevőszolgálat G Mindig használja a szűrőt Soha ne töltse túl a kannát mert ilyenkor a forró víz kicsaphat az edényből G Kerülje az érintkezést a gőzzel amely a víz kiöntésekor a kiöntőnyílásból újratöltéskor pedig a fedél alól vagy a kiöntőnyílásból áramlik ki G Vigyázat a vízforraló kanna üvege felforrósodik a működés közben G Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal s...

Page 76: ...át kikapcsolta e mielőtt felemeli vagy ki szeretne önteni belőle G Feltöltés illetve a forró víz kiöntése elŒtt mindig emelje le a kannát az aljzatról G Óvja a kannát a közvetlen hőtől Soha ne helyezze elektromos főzőlapra gázégőre vagy azok közelébe G Ez a vízforraló csak vízforralásra használható G A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat G A 8 éves és annál idősebb gyermekek a haszn...

Page 77: ...elet majd töltse fel a vízforralót A vízszint a MAX és 1 csésze 250 ml között 0legyen G Ha kemény a víz akkor javasoljuk hogy szűrt vizet használjon annak érdekében hogy megőrizze a vízforraló esztétikus megjelenését és hatékonyságát G Legyen gazdaságos ne forraljon fel több vizet mint amire szüksége van G Forralás elŒtt mindig töltsön friss vizet a kannába mert ettŒl jobb ízı lesz a forró vízbŒl ...

Page 78: ...s műanyag felületeket a belsŒ rész G Törölje meg egy szódabikarbónás nedves törlőronggyal Alaposan öblítse le G Bár a vízforraló szűrővel van ellátva rendszeresen tisztítsa meg a belsejét és a szűrőt a szűrő 1 Nyissa fel a kanna fedelét 2 A szűrő kiemeléséhez nyomja le a nyíl ábránál majd emelje ki a szűrőt a kiöntőnyílásból 3 Vagy öblítse le a csap alatt vagy használjon egy puha kefét Vagy amikor...

Page 79: ... forduljon az elárusítóhelyhez ahol a készüléket vásárolta G Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban G Készült Kínában A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgy...

Page 80: ...egyéb Ellenőrizze hogy az elemen közben be és lerakódás keletkezett nincs e vízkőlerakódás kikapcsol vagy a működést Bővebben lásd a kikapcsol mielőtt a víz szabályozó elemen vízkőmentesítés részt a felforrt volna készülék tisztítása fejezetben A vízforraló leáll Bekapcsolt a szárazon Kapcsolja ki a vízforralót és működés közben forrás elleni védelem vegye le az aljzatról mert nem volt elég víz Vá...

Page 81: ...ego urządzenia W razie awarii oddać je do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta G Zawsze używać filtra i nie przepełniać czajnika może z niego wtedy pryskać gotująca się woda G Unikać pary wydobywającej się z dzióbka podczas nalewania wody do szklanki oraz spod pokrywki lub z dzióbka podczas napełniania czajnika G Uwaga szklany korpus czajnika nagrzewa się podczas pr...

Page 82: ...m czajnika i nalewaniem należy sprawdzić czy jest wyłączony G Przed napełnianiem czajnika lub nalewaniem z niego wody zdjąć czajnik z podstawy zasilającej G Nie stawiać czajnika w pobliżu lub na płytach grzejnych kuchenek elektrycznych ani palnikach kuchenek gazowych G Czajnik służy wyłącznie do gotowania wody G Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem G Dzie...

Page 83: ... w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji 83 przed podłączeniem do sieci G Upewnić się czy napięcie zasilania w sieci jest takie samo jak podane na spodniej stronie czajnika G OSTRZEŻENIE NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE G Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej nr 2004 108 WE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej oraz rozporządzenia Wspólnoty nr 1935 200...

Page 84: ...od czajnikiem nie stanowią powodu do niepokoju jest to tylko skroplona para wodna zabezpieczenie przed wygotowywaniem się wody G Jeżeli czajnik zostanie włączony przy zbyt małej ilości wody automatycznie się wyłączy Przed ponownym napełnieniem należy go wyłączyć zdjąć z podstawy zasilającej i pozwolić by ostygł Gdy czajnik ostygnie włącznik samoczynnie powróci do pozycji początkowej konserwacja i ...

Page 85: ...odować uszkodzenie elementów G W niektórych regionach woda jest twarda Powoduje iż gotowana woda jest mętna i pozostawia osad na ściankach czajnika Jest to sytuacja normalna osad ten może być usunięty poprzez regularne czyszczenie czajnika G Aby zmniejszyć ilość gromadzącego się na czajniku osadu do gotowania można także używać wody filtrowanej serwis i punkty obsługi klienta G Ze względów bezpiec...

Page 86: ...regacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów z których sprzęt ten został wykonany a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych O konieczności osobnego usuwan...

Page 87: ...adzony na nie nagromadził się kamień lub wyłącza przed grzałce zakłóca Więcej informacji znajduje zagotowaniem wody prawidłową pracę się w części część pt urządzenia usuwanie kamiennego osadu Podczas pracy czajnik Z powodu niewystar Wyłączyć czajnik i zdjąć go nagle przestał czającej ilości z podstawy zasilającej działać wody w czajniku Przed ponownym włączyła się funkcja napełnieniem czajnika zab...

Page 88: ...AZHL XSRVWHC EN EJ TRPWCVWH PD HNAFQHWH B PD HSLVMHX VHWH WJ EN EJ EN SDT FTDYR VATELU MDL HQXSJTAWJVJ SHNDW P G Χρησιμοποιείτε WW PWRWH WR YCNWTR MDL ποτέ OJ FHOCIHWH U επάνω ποσότητα PHTR_ μπορεί PD ZXKHC AQ MDW WR Eq VLOR G 0SRYH_FHWH WJP HSDYB OH WRP DWO SRX EFDCPHL DS WR VW OLR WDP DGHL IHWH WR SHTLHZ OHPR MDK U MDL OH WRP DWO SRX EFDCPHL DS WR MDS ML B WR VW OLR WDP QDPDFHOCIHWH WR ETDVWBTD ...

Page 89: ...R ETDVWBTD DS WJ E VJ WRX STLP WRP FHOCVHWH B STLP VHTECTHWH G RWA OJP WRSRKHWHCWH WR ETDVWBTD MRPW B HS P VH HVWCHU JNHMWTLMBU MRXICPDU B MDXVWBTHU DHTCRX G ETDVWBTDU DXW U STRRTCIHWDL DSRMNHLVWLM FLD PD ET IHWH PHT G Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό G Τα παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών μπορούν να χρησιμοποιούν να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυ...

Page 90: ...DFPJWLMB VXOEDW WJWD MDL WRP MDPRPLVO 47 XS DTLKO P 1935 2004 WJU 27 10 2004 VZHWLM OH WD XNLM SRX STRRTCIRPWDL PD ATKRXP VH HSDYB OH WT YLOD 0 1 Τυλίγετε το καλώδιο που περισσεύει γύρω από το στήριγμα 햸 που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ηλεκτρικής βάσης 2 2HOCVWH OAZTL WJP APGHLQJ 80 DYBVWH PD ET VHL MDL OHW SHW QWH WR PHT 4SDPDN EHWH 2 A U 3 YRTAU HSHQBFJVJ VXOE N P 햲 στόμιο εκροής 햳 HMWLPDVV OHP...

Page 91: ...WH WRP PD MTX VHL STRWR_ WRP QDPDFHOCVHWH 8 NLU MTX VHL R GLDM SWJU KD HSDPANKHL VWJP DTZLMB WRX KAVJ YTRPWCGD MDL MDKDTLVO U G TLP MDKDTCVHWH WR ETDVWBTD VDU EF NWH WRP DS WJP STCID MDL DYBVWH WRP PD MTX VHL G Σκουπίστε με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα θα χαράξουν τις γυάλινες μεταλλικές και πλαστικές επιφάνειες G Σκουπίστε χρησιμοποιώντας μαγειρική σ...

Page 92: ...G 8HTLMAU SHTLRZAU WJU Z TDU AZRXP PHT OH X JNB SHTLHMWLM WJWD VH NDWD VMNJT PHT 0XW M PHL WR ETDVOAPR PHT PD GHCZPHL KRN MDL DYBPHL HPDSRKAVHLU DN W P VWD WRLZ ODWD WRX ETDVWBTD 0XW HCPDL YXVLRNRFLM O U RL HPDSRKAVHLU STASHL PD DSRODMT_PRPWDL OH WDMWLM MDKDTLVO G 4PDNNDMWLMB N_VJ FLD PD SHTLRTCVHWH WJ VXVV THXVJ DN W P VWR ETDVWBTD VDU HCPDL PD ZTJVLORSRLHCWH YLNWTDTLVOAPR PHT VATELU MDL HQXSJTAW...

Page 93: ...ει Το φίλτρο δεν έχει Ελέγξτε ότι το φίλτρο έχει σωστά τοποθετηθεί και τοποθετηθεί σωστά ασφαλίσει σωστά στη ανατρέξτε στην υποενότητα θέση του το φίλτρο στην ενότητα φροντίδα και καθαρισμός Ο βραστήρας Έχουν συσσωρευτεί Ελέγξτε ότι δεν έχουν ενεργοποιείται και άλατα στο στοιχείο με συσσωρευτεί άλατα στο απενεργοποιείται κατά αποτέλεσμα να στοιχείο τη χρήση ή επηρεάζεται η Ανατρέξτε στην υποενότητ...

Page 94: ...πηρέτηση πελατών Σ ΣΗ ΗΜ ΜΑ ΑΝ ΝΤ ΤΙ ΙΚ ΚΕ ΕΣ Σ Π ΠΛ ΛΗ ΗΡ ΡΟ ΟΦ ΦΟ ΟΡ ΡΙ ΙΕ ΕΣ Σ Γ ΓΙ ΙΑ Α Τ ΤΗ Η Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η Α ΑΠ ΠΟ ΟΡ ΡΡ ΡΙ ΙΨ ΨΗ Η Τ ΤΟ ΟΥ Υ Π ΠΡ ΡΟ ΟΪ ΪΟ ΟΝ ΝΤ ΤΟ ΟΣ Σ Σ ΣΥ ΥΜ ΜΦ ΦΩ ΩΝ ΝΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ΗΝ Ν Ε ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η Ο ΟΔ ΔΗ ΗΓ ΓΙ ΙΑ Α 2 20 00 02 2 9 96 6 Ε ΕΚ Κ WR WANRU της YANLOJU I BU WRX WR STR P GHP STASHL PD απορρίπτεται OH WD DVWLM DSRTTCOODWD TASHL PD απορριφθεί...

Page 95: ...te skontrolovať alebo opraviť Prečítajte si informácie o servise a starostlivosti o zákazníkov G Vždy používajte filter a nikdy neprepĺňajte nádobu vriaca voda by mohla vyšplechnúť G Vyhnite sa kontaktu s parou vychádzajúcou z vylievacieho otvoru Pri vylievaní a pri dopĺňaní sa držte v bezpečnej vzdialenosti od veka a od vylievacieho otvoru G Upozornenie Sklenené teleso sa počas chodu kanvice zohr...

Page 96: ...hrevné platne alebo plynové horáky ani do ich blízkosti G Táto kanvica je určená len na varenie vody G Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie G Deti vo veku od 8 rokov môžu používať a čistiť toto zariadenie ako aj vykonávať jeho používateľskú údržbu podľa pokynov pre používateľov za predpokladu že to budú robiť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť že budú poučené ...

Page 97: ...a vody musí byť medzi značkami MAX a 1 šálka 250 ml G Ak bývate v oblasti s tvrdou vodou odporúčame vám aby ste používali filtrovanú vodu aby sa zachoval vzhľad kanvice a jej efektívnosť G Pracujte ekonomicky nevarte viac vody než potrebujete G V záujme dobrej kvality nápojov používajte vždy čerstvú vodu G Po každom použití vyprázdnite kanvicu 2 Zatvorte veko v dolnej pozícii musí byť správne zais...

Page 98: ...ovodom alebo aj použite mäkkú kefku Alebo keď odstraňujete vodný kameň z kanvice ponorte do čistiaceho roztoku aj filter Dôkladne opláchnite 4 Opätovné založenie filter držte nad výtokovou hubicou tak aby s ňou správne lícoval a zasuňte ho späť do danej priehradky Potom ho zatlačte smerom dopredu a zacvaknite ho do potrebnej pozície Poznámka Ak filter nie je založený správne veko nemožno zatvoriť ...

Page 99: ... kráľovstve G Vyrobené v Číne DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym...

Page 100: ...lyvnený vodným ohrevnom elemente nebol alebo sa vypína ešte kameňom usadeným usadený vodný kameň pred zovretím vody na ohrievacom Prečítajte si časť elemente Odstraňovanie vodného kameňa v časti ošetrovanie a čistenie Kanvica prestala počas Kvôli nedostatočnému Kanvicu vypnite a vyberte ju chodu fungovať množstvu vody z napájacej plošiny v kanvici sa aktivovala Pred opätovným naplnením ochrana pro...

Page 101: ...ний прилад Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах дивіться розділ Сервісне обслуговування G Завжди використовуйте фільтр і не заливайте багато води оскільки вона може випліскуватися G Будьте обережні Ви можете опектися парою що виходить із носика під час наливання а також з під кришки чи носика під час повторного заповнювання чайника G Обережно скляний корпус чайника нагрівається ...

Page 102: ...аливанням чи виливанням води зніміть чайник із підставки G Не ставте чайник на конфорки газової чи електричної плити або поряд із ними G Цей чайник призначений тільки для кип ятіння води G Невірне використання цього приладу може привести до травм G Діти старші за 8 років можуть використовувати чистити та обслуговувати пристрій відповідно до Посібника користувача за умов що вони знаходяться під наг...

Page 103: ... її та наповніть чайник Рівень води повинен знаходитися між позначками MAX максимум та 1 чашка 250 мл G Якщо ви живете в місцевості з жорсткою водою ми рекомендуємо вам використовувати фільтровану воду для того щоб зберегти зовнішній вигляд і ефективність чайника G Із метою економії не кип ятіть води більше ніж потрібно G Для отримання високоякісних напоїв завжди використовуйте тільки свіжу воду G...

Page 104: ...рно чистить внутрішні деталі та фільтр Фільтр 1 Відкрийте кришку 2 Розблокуйте фільтр натиснувши його вниз у напрямку стрілки а потім витягніть з носика 3 Помийте під краном або за допомогою м якої щітки або під час видалення накипу із чайника покладіть туди й фільтр Ретельно сполосніть під краном 4 Щоб ставноити його назада піднесіть його до носика та вставте його всередину натиснувши для фіксува...

Page 105: ...Kenwood Об єднане Королівство G Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових прилад...

Page 106: ... нагрівному елементі роботи або накип та осадок Див параграф Видалення вимикається раніше накипу в розділі Догляд ніж вода починає та чищення кипіти Чайник перестав Спрацював захист Вимкніть чайник і зніміть працювати під від випарювання його з підставки Не час роботи досуха внаслідок доливайте води поки малої кількості чайник не охолоне води в чайнику Після охолодження перемикач спрацює сам Перек...

Page 107: ... W K v Q Ø b Í s î K u ß D º ª O s s F L q M U A G O q Ë ß D º ª O s R d K v d ß O U π O d W u Æ n s F L q Æ q K O U Ê _ œ F w I d W d ß O U L O U Á π O d W L s Æ º r F M U W Ë M E O n u Æ H X G ö W s F L q M U r A G O q Ë O H W L U W b Ë Æ H w A G O q G ö W Ë K O N U s A G O q A G O q b Ë Ê U O π W b Â Æ U b D U Æ W Ë u œ Ø L O W Ø U O W s L U w d Ø O N U d œ Æ q U œ F µ N U d G ö W î d È U L U M...

Page 108: ...Æ q ô B U D K V B u K v L º U b F w œ O q ß J A U _ î D U Ë Å ö N U K B u K v º U b u G ß ª b  π N U Ë G d B O U W Ë ß b _ e G B K w U L π d c Í Æ L X A d π N U M t G B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b G Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z Ë I U u O t ô U œ _ Ë Ë w C E 6 9 2 0 0 2 w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î ...

Page 109: ... π O d G G ö W N U d ô π U L u œ π O d W G d K v I U s L U X G ö W ö I K o N c J n Ë º V L U W s G K w K v π U G M b A G O q π N U Ë t Æ K O q s L U S Ê p R œ Í v u Æ H t s F L q K I U z O Î U Ë Æ n L q π N U r J t s I U b Ë d Ø t d œ Æ q U œ L q F b Ê d œ F O b L H U Õ j H º t F M U W Ë M E O n G Æ q M E O n B q π N U Ë d Ø t d œ π e ª U w Ë I U b G G º I D F W Æ L U W r π H O n ô º ª b w u œ Ø U...

Page 110: ... F I K O W L M ª H C W Ë L s O º X b N r F d W U ß ª b  π N U π V ù d K O N r Ë M N r F K O L U ª U Å W U ß ª b  π N U D d I W M W l œ L ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U G M G w K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d G ß ª b w π N U I j w ô ß ª b U L M e O W L ª B h N U s L q d Ø W d o o w n e K W º µ u O W w U W ß ª...

Reviews: