background image

Français

6

sécurité

Les cordons qui traînent peuvent
constituer un danger, ne les laissez
pas traîner afin d’éviter les accidents.

Ne faites jamais passer l’aspirateur
sur le cordon et conservez le cordon
éloigné des surfaces chauffées ou
des bords tranchants.

Ne débranchez jamais en tirant sur
le cordon. Pour débrancher,
saisissez la prise et non le cordon.

Portez votre aspirateur uniquement
par la poignée prévue à cet effet, ne
le tirez pas et ne le portez pas par le
cordon.

Ne laissez pas des personnes
infirmes utiliser l’aspirateur sans
surveillance.

Ne laissez jamais l’aspirateur
fonctionner sans surveillance.

N’utilisez jamais un aspirateur
endommagé, faites-le vérifier ou
réparer. Pour cela, reportez-vous à la
rubrique "service après-vente".

Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’aspirateur.

Ne touchez pas l’appareil avec des
mains mouillées ou humides.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.

Maintenez les enfants à l’écart de
l’aspirateur. Débranchez toujours
l’aspirateur en dehors des périodes
d’utilisation.

Afin de réduire le risque
d’électrocution, n’utilisez pas
l’appareil à l’extérieur ou sur des
surfaces humides.

N’utilisez jamais un accessoire non
autorisé.

Conservez les cheveux, les
vêtements lâches, les doigts, ainsi
que toute autre partie du corps,
éloignés des ouvertures et éléments
mobiles de l’appareil.

Désactivez toutes les commandes
avant de débrancher.

Éteignez et débranchez toujours
l’appareil avant d’installer ou de
retirer un accessoire.

N’utilisez pas l’appareil en l’absence
de sac à poussière ou de filtre.

N’aspirez pas des liquides
inflammables ou combustibles, tels
que l’essence, n’employez pas
l’aspirateur dans des endroits où ils
pourraient être présents et n’aspirez
pas tout élément brûlant ou fumant,
comme les cigarettes, les alumettes
ou les cendres chaudes.

N’introduisez aucun objet dans les
ouvertures et n’utilisez pas l’appareil
en cas d’obstruction de toute
ouverture. Évitez la présence de
peluches, de cheveux et de tout
élément susceptible de réduire la
circulation de l’air.

N’étirez pas le cordon au delà de la
marque rouge.

N’employez pas de rallonges ou de
prises dotées d’une capacité de
transport de courant inadéquate.

Soyez particulièrement prudent en
cas d’utilisation de l’appareil sur des
escaliers.

Débranchez les appareils électriques
avant d’utiliser l’aspirateur sur eux.

avant de brancher votre

aspirateur

Assurez-vous que l’alimentation
électrique utilisée correspond à celle
indiquée sur la face inférieure de
l’aspirateur.

Cet appareil est conforme à la
Directive 89/336/EEC de la
Communauté Européenne.

avant d’utiliser votre aspirateur

pour la première fois

1 Retirez tous les emballages.
2 Assurez-vous que toutes les

ouvertures qui aspirent de l’air, telles
que le tuyau d’aspiration, ne sont
pas obstruées. En cas d’obstruction,
dégagez le ou les éléments
concernés avant de mettre l’appareil
en marche.

3 Assurez-vous que les deux filtres et

le sac à poussière sont correctement
placés (voir "entretien et nettoyage").

Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Summary of Contents for VC5000

Page 1: ...VC5000 ...

Page 2: ...English 2 5 Français 6 9 Español 10 13 U N F O L D w 1 4 1 7 ...

Page 3: ... ...

Page 4: ...f all controls before unplugging Always switch off and unplug before fitting or removing attachments Do not use without a dust bag or filter in place Do not pick up flammable or combustible liquids such as petrol or use the vacuum cleaner in areas where they may be present and do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not put any object into open...

Page 5: ...pliance with the other hand Failure to do this may cause damage 3 To use the extension tubes place one inside the other If it doesn t fit retry using the other end of one tube Fit the extension tube to the flexible hose again if it doesn t fit retry using the other end of one tube 4 Select the required tool and push on the end of the tube floor brush crevice tool and dusting brush The floor brush ...

Page 6: ... Fit the dust bag back into the vacuum cleaner Place the hole in the bag over the protrusion on the inside of the vacuum cleaner at the same time pull back the lever allowing the bag to locate then release the lever to clip the bag in place 7 Close the cover by pressing down until it locks into position cleaning the filters The filters should be cleaned at least twice a month or when they become v...

Page 7: ...leaner stops automatically if a blockage occurs in the nozzle tube hose or if the filters are blocked with dirt If the vacuum cleaner stops working because of a blockage disconnect from the power supply and allow the cleaner to cool for 20 30 minutes Remove the blockage and or clean the filters Restart the vacuum cleaner service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons b...

Page 8: ... l appareil avant d installer ou de retirer un accessoire N utilisez pas l appareil en l absence de sac à poussière ou de filtre N aspirez pas des liquides inflammables ou combustibles tels que l essence n employez pas l aspirateur dans des endroits où ils pourraient être présents et n aspirez pas tout élément brûlant ou fumant comme les cigarettes les alumettes ou les cendres chaudes N introduise...

Page 9: ...ement et guidez le cordon dans l appareil avec l autre main au risque d endommager votre aspirateur 3 Pour employer les tuyaux rallonges emboîtez les l un dans l autre S ils ne s adaptent pas essayez de nouveau avec l autre extrémité de l un des tuyaux Fixez le tuyau rallonge sur le flexible Cette fois encore s il ne s adapte pas essayez de nouveau avec l autre extrémité du tuyau 4 Sélectionnez l ...

Page 10: ...Videz le sac de son contenu puis remettez le clip en place 6 Pour installer de nouveau le sac à poussière dans l aspirateur placez l orifice du sac sur la partie saillante à l intérieur de l aspirateur tout en tirant simultanément le levier vers l arrière afin de permettre la mise en place du sac puis relâchez le levier afin de fixer le sac en place 7 Fermez le volet en exerçant une pression vers ...

Page 11: ...L aspirateur s arrête automatiquement en cas d obstruction du suceur tuyau flexible ou si les filtres sont bouchés par la saleté Si l aspirateur s arrête de fonctionner en raison d une obstruction débranchez le de l alimentation électrique et laissez le refroidir pendant 20 à 30 minutes Retirez l obstruction et ou nettoyez les filtres Remettez l aspirateur en marche service après vente Si le cordo...

Page 12: ...empre antes de poner o quitar los accesorios No lo utilice si la bolsa de polvo o el filtro no están en su sitio No aspire líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni use el aspirador en zonas en las que puedan estar presentes y no aspire nada que se esté quemando o que esté humeando como cigarrillos cerillas o cenizas calientes No ponga ningún objeto en los orificios y no lo utilice s...

Page 13: ...e al interior del aparato con la otra mano Si no lo hace se podría producir una avería 3 Para utilizar los tubos alargadores sitúe uno dentro del otro Si no ajusta vuelva a intentarlo utilizando el extremo contrario de un tubo Acople el tubo alargador a la manguera flexible de nuevo si no ajusta vuelva a intentarlo utilizando el extremo contrario del tubo 4 Seleccione el accesorio necesario y ejer...

Page 14: ...e la bolsa de polvo 5 Vacíe el contenido de la bolsa después vuelva a poner el clip 6 Vuelva a poner la bolsa de polvo en el aspirador Sitúe el orificio de la bolsa sobre el saliente de la parte interior del aspirador a la vez que tira de la palanca hacia atrás para permitir la colocación de la bolsa después suelte la palanca para dejar la bolsa colocada en su sitio 7 Cierre la tapa ejerciendo pre...

Page 15: ...iene automáticamente si se produce una obstrucción en la boquilla tubo manguera o si los filtros se quedan bloqueados por la suciedad Si el aspirador deja de funcionar debido a una obstrucción desconéctelo del suministro de energía y deje que se enfríe el aparato durante 20 30 minutos Elimine lo que causa la obstrucción y o limpie los filtros Vuelva a encender el aspirador mantenimiento y atención...

Page 16: ... W u Æ n L J M º W J N d U z O W K I U z O U B q º b œ w H u W ô u ª d u Â Ë ß b L d U U ô Ë ß U Œ u Æ H X L J M º W J N d U z O W º V ô º b œ B K N U s J N d U Ë œ N U d œ L b 0 2 0 3 œ Æ O I W ô º b œ Ë Ë E n L d U b A G O q L J M º W J N d U z O W ª b W Ë U W e U z s C d ß K p J N d U O π V ô ß U F K o U º ö W ß b t s Æ q Ø O M u Ë œ Ë N W B K O ª u W s Æ q Ø O M u Ë œ π r v º U b A Q Ê ß F L U...

Page 17: ... r b L A p v K t 6 Ø V Ø O f L l G U w L J M º W J N d U z O W l H W u Æ F W w J O f K v M u L u u œ œ î q L J M º W J N d U z O W Ë w u Æ X t ß V F K W v ª K n O U K J O f π K u w K t r d F K W A p J O f w u F t 7 K o G D U C G D t v ô ß H q v Ê M I H q w J U t M E O n L d U π V M E O n L d U d O s w A N d K v ô Æ q Ë M b U d Ø r G U K O N U A J q U d K F O U Ê Ê b  d c Æ b º V F n º V Ë C d L d...

Page 18: ... d U v π N U U O b ô î d È Ê H A q w d c Æ b R œ Í v C d 3 ô ß F L U U O V L b b l b L U w ô î d F c ô d U Ë U O W º F L ö D d ü î d s ô u Ø V u L b b w ª d u  L d Ê Ë F c ô d U Ë d î d È º F L ö D d ü î d s ô u 4 o ô œ L M U ß W Ë œ F N U K v d ô u d U M E O n ô O W œ M E O n A I u Ë d U W G U L J s ß F L U d U M E O n ô O W K v º π U œ Ë ô O U B K W o L u l L D K u C G j b È F K O s u Æ F O s K...

Page 19: ...L O l e π º r F O b s H U Ë ô e L d Ø W Ë Æ n L O l N e J r Æ q H B q s J N d U œ z L U Ë Æ n A G O q Ë B q s J N d U Æ q d Ø O V Ë W I D l L K I W ô º F L q b Ë Ê Ê J u Ê Ø O f L l G U Ë L d d Ø U ô º V ß u z q Æ U K W v ô N U Ë ô d q M H j Ë ô º F L q L J M º W J N d U z O W w M U o O Y s L L q Ë u œ q c Á º u z q O N U Ë ô K I j Í w w U W d Ë Å b œ î U Ê q º π U z d I U Ë d U œ º U î s ô C l Í ...

Page 20: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 56012 1 ...

Reviews: