background image

N-26

 Optionele signalering

 

Uw dealer kan ook verschillende soorten optionele signalen 

programmeren voor uw zendontvangerkanalen.

 

 

5-Toon-signalering:

  Raadpleeg “SELCALL 

(

SELECTIEVE 

OPROEPFUNCTIE

)

” op pagina 20.

 DTMF-signalering:

  DTMF-signalering opent de squelch 

alleen wanneer u zendontvanger een oproep ontvangt met een 

overeenkomende DTMF-code.

 FleetSync-signalering: 

 Raadpleeg “SELCALL 

(

SELECTIEVE 

OPROEPFUNCTIE

)

” op pagina 17.

 NXDN 

ID-signalering:

  NXDN ID is een optioneel 

signaleringssysteem dat alleen beschikbaar is voor digitale 

communicatie.

TIME

-

OUT TIMER (TOT)

De Time-out Timer wordt gebruikt om te voorkomen dat u lange tijd 

een kanaal gebruikt.  Als u gedurende een vooraf ingestelde tijd 

ononderbroken zendt, onderbreekt de zendontvanger het zenden en 

hoort u een waarschuwingstoon.  Laat de 

PTT

-schakelaar los.

LADINGBESPARING

De ladingbesparing kan alleen worden ingeschakeld op conventionele 

kanalen.  Deze functie vermindert het stroomverbruik wanneer er geen 

signaal wordt ontvangen en er geen bedieningen worden uitgevoerd.

TOETSVERGRENDELING

Druk op de toets die geprogrammeerd is als 

[Toetsvergrendeling]

 om 

de toetsen van de zendontvanger te vergrendelen en te ontgrendelen.

• 

De volgende toetsen blijven functioneren wanneer toetsvergrendeling is 

ingeschakeld:  Nood, Achtergrondverlichting, Functie, Toetsvergrendeling, 

Monitoren, Monitoren tijdelijk, Squelch uit en Squelch uit tijdelijk, PTT

WAARSCHUWING VOOR WEINIG LADING

Uw dealer kan een waarschuwingstoon instellen en de LED-indicator 

rood laten knipperen bij lage batterijspanning.  Het pictogram van de 

batterijspanning indicator toont de resterende batterijspanning zoals 

in onderstaande tabel staat beschreven. Vervang de batterijen of laadt 

deze op wanneer de batterijspanning zeer laag is.

Summary of Contents for Nexedge NX-230EX

Page 1: ...VHF TRANSCEPTOR DIGITAL UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF Manuale di Istruzioni VHF DIGITAL FUNKGERÄT UHF DIGITAL FUNKGERÄT Bedienungsanleitung VHF DIGITALE ZENDONTVANGER UHF DIGITALE ZENDONTVANGER Gebruiksaanwijzing VHF SAYISAL EL TELSİZİ UHF SAYISAL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ VHF ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ UHF ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ...

Page 2: ......

Page 3: ...OTIFICATION This equipment complies with the essential requirements of Directive 2014 53 EU Restrictions This equipment requires a licence and is intended for use in the countries as below AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 4: ...ications Equipment The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to extract remove decompile reverse engineer or disassemble the Object Code or in any other way convert the Object Code into a human readable form U S Patent Nos 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 and 8 359 197 Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in ...

Page 5: ... LOCATIONS B62 2450 XX Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries applicable for countries that have adopted separate waste collection systems Products and batteries with the symbol crossed out wheeled bin cannot be disposed as household waste Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items...

Page 6: ...crophone cable around your neck while near machinery that may catch the cable Do not place the transceiver on unstable surfaces Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes When the transceiver is used for transmission for many hours the radiator and chassis will become hot Do not touch these locations when replacing the battery pack Do not immerse the transceiver in water Always sw...

Page 7: ...driver or passengers Do not transmit while touching the antenna terminal or if any metallic parts are exposed from the antenna covering Transmitting at such a time may result in a high frequency burn If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver switch the transceiver power off immediately remove the battery pack from the transceiver and contact your KENWOOD dealer Use of the...

Page 8: ...ssive current will flow and the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame It will also cause metal objects to heat up Do not incinerate or apply heat to the battery If the insulator is melted the gas release vent or safety function is damaged or the electrolyte is ignited the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not leave the battery near fire stov...

Page 9: ...cuit The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not jar or throw the battery An impact may cause the battery to leak generate heat or smoke rupture and or burst into flame If the battery s protection circuit is damaged the battery may charge at an abnormal current or voltage and an abnormal chemical reaction may occur The battery may generate heat or smoke rupture or bur...

Page 10: ...ttery for longer than the specified time If the battery pack has not finished charging even after the regulated time has passed stop it The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Keep ruptured and leaking battery packs away from fire I...

Page 11: ...PACKING AND CHECKING EQUIPMENT Carefully unpack the transceiver If any items are missing or damaged file a claim with the carrier immediately Note These unpacking instructions are for use by your KENWOOD dealer an authorized KENWOOD service facility or the factory SUPPLIED ACCESSORIES Belt clip KBH 16EX 1 Screws for belt clip M3 x 10 mm 2 Universal connector cap 1 Dressing screw preassembled 1 Pac...

Page 12: ...f 10 C 14 F and lower operating time may be shortened INSTALLING THE OPTIONAL ANTENNA Screw the antenna into the connector on the top of the transceiver by holding the antenna at its base and turning it clockwise until secure 1 Match the guides of the battery pack with the grooves on the upper rear of the transceiver then firmly press the battery pack in place 2 Lock the safety catch to prevent ac...

Page 13: ...mounting location may get hot during continuous transmission or when left sitting in a hot environment Insert the cap into place over the universal connector and secure it in place using the attached screw INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER MICROPHONE 1 Insert the guide of the speaker microphone connector into place over the universal connector 2 Secure the connector in place using the attached screw...

Page 14: ... volume c Transmit Receive Battery low indicator If enabled by your dealer lights red while transmitting green while receiving a call Conventional channels only and orange when receiving an optional signaling call Blinks red when the battery power is low while transmitting d Auxiliary key Press to activate its programmable function page 7 Antenna Speaker Microphone Display ...

Page 15: ...ry functions page 7 if a programmable function key is programmed as Function i key Press to activate its programmable function page 7 The default is Menu j key Press to activate its programmable function page 7 The default is Zone Up k key Press to activate its programmable function page 7 l key Press to activate its programmable function page 7 m key Press to activate its programmable function pa...

Page 16: ...le scan is paused A message is stored in memory Blinks when a new message has arrived The current channel is a Priority channel Operator Selectable Tone OST is activated Signal strength indicator page 27 Battery power indicator page 26 Talk Around is activated Site Lock is activated Scrambler Encryption is activated Lone Worker is activated Activity Detection is activated Displays the key function...

Page 17: ...olume Forced Search 2 Function Group ID Channel Entry GPS Position Display Group NXDN 6 Group SDM NXDN 6 Group Status NXDN 6 Home CH GID Home CH GID Select Individual NXDN 6 Individual SDM NXDN 6 Individual Status NXDN 6 Key Lock Lone Worker Maintenance Menu Monitor 7 Monitor Momentary 7 Operator Selectable Tone 7 Priority channel Select 7 Receive Entry 4 Scan Scan Delete Add Scrambler Encryption ...

Page 18: ...entional operation 4 Available only for 5 tone calls 5 Can be programmed only on the Auxiliary key and the optional speaker microphone PF1 orange key 6 Available only for NXDN Conventional and NXDN Trunking operation 7 Available only for Analog Conventional and NXDN Conventional operation 8 Available only for Analog Conventional operation 9 Can be programmed only on the microphone programmable fun...

Page 19: ...ect a character using You can enter the password directly 2 Press to enter the selected character This step is unnecessary when using the keypad 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire password Press or to delete a character Press and hold or to delete all characters 4 Press or to confirm the entry If you enter an incorrect password an error tone sounds and the transceiver remains locked The pa...

Page 20: ...G 1 Select the desired zone and channel group ID 2 Press the key programmed as Monitor or Squelch Off to check whether or not the channel is free If the channel is busy wait until it becomes free 3 Press the PTT switch and speak into the microphone Release the PTT switch to receive For best sound quality hold the transceiver approximately 1 5 inches 3 4 cm from your mouth Making Group Calls Digital...

Page 21: ...ceived signal matches your transceiver settings Note Signaling allows your transceiver to code your calls This will prevent you from listening to unwanted calls Refer to SIGNALING on page 25 for details Receiving Group Calls Digital When you receive a group call on a Conventional channel and the received group ID matches the ID set up on your transceiver you can hear the caller s voice When on a T...

Page 22: ...or to set up the selected function item Press or to return to the category list 6 Press to select your desired setting For settings with more than 1 level repeat steps 5 and 6 7 Press or to set the selected setting and exit Menu mode Press or at any time to return to the previous display Press at any time to exit Menu mode MENU CONFIGURATION Some transceiver keys may already be programmed with fun...

Page 23: ...INTENANCE Maintenance Display mode MONITOR Monitor ON OFF OST OST ON OFF OST LIST OST mode PRI CH SEL Priority Channel Select mode PASSWORD Transceiver Password mode RECEIVE ENTRY Receive Entry mode REDIAL Redial Mode RX AUDIO EQ RX Audio Equalizer mode RX AGC RX Audio Gain Control mode RX LOW CUT RX Low Cut mode SCAN Scan ON OFF SCAN DEL ADD Scan Delete Add SCRAM ENCRYP Scrambler Encryption ON OF...

Page 24: ...Y There are 2 methods available for entering characters 1 Pressing the keys Press to cycle the characters from A Z 0 9 and a space default settings You can also assign a character to an optional key and later press that key to recall the assigned character A Z a z 0 9 or a space and characters 2 Using the Keypad Press the keypad keys to enter characters as shown in the table below DTMF Key Charact...

Page 25: ...ily remove specific channels from the scanning sequence by selecting them and pressing the key programmed as Scan Delete Add The channel is no longer scanned However when scanning is ended and restarted the channels are reset and deleted channels will again be in the scanning sequence PRIORITY SCAN Note To use Priority Scan a Priority channel must be programmed When using a single Priority channel...

Page 26: ...Last Called Selected The last channel on which you receive a call SCAN DELETE ADD You can add and remove zones and or channels group IDs to and from your scan list 1 Select your desired zone and or channel group ID 2 Press the key programmed as Zone Delete Add to add remove zones or Scan Delete Add to add remove channels group IDs You can also press and hold the key programmed as Scan Delete Add t...

Page 27: ...on Receiving An alert tone will sound and the transceiver will enter Selcall mode The calling station s ID will appear when a Selcall is received You can respond to the call by pressing the PTT switch and speaking into the microphone Identification Codes An ID code is a combination of a 3 digit Fleet number and a 4 digit ID number Each transceiver has its own ID Enter a Fleet number 100 349 to mak...

Page 28: ...tus mode proceed to step 5 or Selcall Status to enter Selcall mode proceed to step 3 3 Press to select the station you want to call If Manual Dialing is enabled you can enter a station ID by using the Keypad or by using When using cycle through the digits to select a digit then press to set the digit and move the cursor to the right Repeat this process until the entire ID is entered 4 Press to ent...

Page 29: ...s ID Name Status Short Message CH GID Time Stamp 3 Press to return to normal operation To delete the selected message press or To confirm the deletion press or To delete all messages press and hold or for 1 second To confirm the deletion press or SHORT LONG MESSAGES Received short messages are displayed the same as Status messages and are stored in the same stack memory To send short messages and ...

Page 30: ...ss the key programmed as Call 1 to Call 6 and begin your conversation Note Additionally you can also use the keys programmed as Digit 1x Down Digit 1x Up Digit 10x Down and Digit 10x Up keys to adjust the Selcall number Digit 1x Up Down increases decreases the Selcall number by 1 each time the key is pressed Digit 10x Up Down increases decreases the Selcall number by 10 each time the key is presse...

Page 31: ...or by using refer to step 3 above 6 Press the key programmed as Call 1 to Call 6 to initiate the call Receiving A calling ID or text message will appear when a Status call is received Press any key to return to normal operation Reviewing Messages in the Stack Memory 1 Press the key programmed as Stack to enter Stack mode The last received message is displayed 2 Press to select the desired message ...

Page 32: ... simply pressing the DTMF keys Store Send 1 Press the key programmed as Autodial 2 Enter up to 30 digits using the Keypad Alternatively you can enter digits by using 3 Press the PTT switch to make the call Autodial Autodial allows you to quickly call DTMF numbers that have been programmed onto your transceiver 1 Press the key programmed as Autodial or access the Menu Page12 The first entry in the ...

Page 33: ...ansceiver enters Emergency mode it will change to the Emergency channel and begin transmitting based on how it is set up by your dealer 2 To exit Emergency mode press and hold the Emergency key again If the Emergency mode completes a preset number of cycles Emergency mode will automatically end and the transceiver will return to the zone and channel that was in use before Emergency mode was entere...

Page 34: ...vity Detection is automatically enabled When using this function verify that it operates before taking the transceiver Activity Reset While Activity Detection is active press the key programmed as Activity Reset to reset the Activity Detection countdown timer This will allow you to remain in a tilted or stationary position etc Without the Emergency mode activating unnecessarily SCRAMBLER ENCRYPTIO...

Page 35: ...e key programmed as OST for 1 second 3 Press to select your desired tone or code Your dealer can set up to 40 tones codes 4 Press to save your new setting 5 When you have finished operating using OST press the OST key again to turn the OST function OFF Radio Access Number RAN RAN is a signaling system designed for digital radio communications When a channel is set up with a RAN squelch will only o...

Page 36: ... an extended duration If you continuously transmit for a preset time the transceiver will stop transmitting and an alert tone will sound Release the PTT switch BATTERY SAVER The Battery Saver can be activated only on Conventional channels This function decreases the amount of power used when a signal is not being received and no operations are being performed KEY LOCK Press the key programmed as K...

Page 37: ...he compander will remove excessive noise from transmitted signals to provide higher clarity of signals Note The COMPANDER is used only in analog operation BUSY CHANNEL LOCKOUT BCL On Conventional channels if BCL is set up by your dealer you will be unable to transmit if the channel is already in use Use a different channel or wait until the channel becomes free If BCL Override has been programmed y...

Page 38: ...the antenna icon will flash and no signals can be received PTT ID PTT ID is the transceiver unique ID code which is sent each time the PTT switch is pressed and or released Note PTT ID can be made only in analog operation VOICE ANNOUNCEMENT When changing the zone channel and or group an audio voice will announce the new zone channel and group number ...

Page 39: ...ICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 2014 53 EU Restrictions Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci dessous AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 40: ...n Il est formellement interdit de la part de l utilisateur de cette technologie d essayer d extraire de retirer de décompiler de procéder à une ingénierie inverse ou de démonter le code objet ou d aucune autre manière que ce soit de convertir l objet code dans un langage humain intelligible Brevets américains n 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 et 8 359 197 Droits d auteur du micro...

Page 41: ...MENTS DANGEREUX B62 2450 XX Information sur l élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères Les anciens équipements électriques et électroni...

Page 42: ...e votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d installations qui pourraient entraîner le câble Ne placez pas l émetteur récepteur sur des surfaces instables Assurez vous que l extrémité de l antenne n entre pas en contact avec vos yeux Lorsque l émetteur récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs heures le radiateur et le châssis chauffent Ne touchez pas ces zones lors du r...

Page 43: ...ducteur ou les passagers Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec la borne de l antenne ou si des parties métalliques de l antenne ont perdu leur revêtement faute de quoi une brûlure due à la haute fréquence risque d être occasionnée Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l émetteur récepteur mettez immédiatement l émetteur récepteur hors tension retirez le...

Page 44: ...le risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Les objets métalliques se réchaufferont également N incinérez pas et n exposez pas la pile à de la chaleur Si l isolant est fondu si l évent d évacuation des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si l électrolyte s est enflammé la pile peut générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer ou s enflammer Ne...

Page 45: ... générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne secouez pas et ne lancez pas la pile Suite à un impact la pile pourrait présenter une fuite générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer et ou s enflammer Si le circuit de protection de la pile est endommagé la pile risque de se charger anormalement en courant ou tension et une réaction chimique anormale risque de se pro...

Page 46: ...rieure à la durée spécifiée Si la charge du bloc piles n est pas terminée même après l écoulement du temps défini stoppez la La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne placez pas le bloc piles dans un micro ondes ou dans un récipient à haute pression La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Tenez les blo...

Page 47: ...RIFICATION DE L ÉQUIPEMENT Déballez soigneusement l émetteur récepteur S il manque un des éléments ou si un élément est endommagé remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur Remarque Ces instructions de déballage s adressent à votre revendeur KENWOOD à un établissement de service agréé par KENWOOD ou à l usine ACCESSOIRES FOURNIS Crochet de ceinture KBH 16EX 1 Vis pour le cro...

Page 48: ...lisation peut être diminué INSTALLATION DE L ANTENNE OPTIONNELLE Vissez l antenne sur le connecteur au sommet de l émetteur récepteur en tenant l antenne par la base et en la tournant dans le sens horaire jusqu à la fixer correctement en place 1 Faites correspondre les guides du bloc piles avec les rainures à l arrière en haut de l émetteur récepteur puis appuyez fermement sur le bloc piles pour l...

Page 49: ...lé sa position de fixation peut devenir chaude pendant une émission continue ou lorsque l appareil est laissé dans un environnement chaud Insérez le cache sur le connecteur universel et fixez le à l aide de la vis fournie INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT PARLEUR OPTIONNEL 1 Insérez le guide du connecteur du microphone à haut parleur sur le connecteur universel 2 Fixez le connecteur en place à l a...

Page 50: ...ion réception pile faible Si l activation a été effectuée par votre revendeur il s allume en rouge pendant la transmission en vert lors de la réception d un appel sur des canaux conventionnels uniquement et en orange lors de la réception d un appel de signalisation optionnel Clignote en rouge quand la puissance de la pile est faible en cours de transmission d Touche auxiliaire Appuyez sur la touch...

Page 51: ...lement être programmées avec des fonctions secondaires page 7 si une touche de fonction programmable est programmée comme Fonction i touche Appuyez pour activer sa fonction programmable page 7 Le réglage par défaut est Menu j touche Appuyez pour activer sa fonction programmable page 7 Le réglage par défaut est Zone haut k touche Appuyez pour activer sa fonction programmable page 7 l touche Appuyez...

Page 52: ...ête momentanément Un message est enregistré dans la mémoire Clignote lorsqu un nouveau message est arrivé Le canal actuel est un Canal prioritaire La tonalité sélectionnable par l opérateur OST est activée Indicateur de puissance de signal page 27 Indicateur de puissance de bloc piles page 26 Talk Around est activé Le Verrouillage du site est activé Brouilleur codage est activé Travailleur seul es...

Page 53: ... fixe Recherche forcée 2 Fonction ID de groupe Saisie du canal Affichage de la position du GPS Groupe NXDN 6 Groupe SDM NXDN 6 Groupe État NXDN 6 CH GID principal Sélection CH GID principal Individuel NXDN 6 Individuel SDM NXDN 6 Individuel État NXDN 6 Verrouillage des touches Travailleur seul Entretien Menu Surveillance 7 Surveillance momentanée 7 Tonalité sélectionnable par l opérateur 7 Sélecti...

Page 54: ...nnement NXDN conventionnel 4 Disponible uniquement pour des appels à 5 tonalités 5 Peut être programmée uniquement sur la touche auxiliaire et sur la touche PF1 orange du microphone à haut parleur optionnel 6 Disponible uniquement pour un fonctionnement trunking NXDN et NXDN conventionnel 7 Disponible uniquement pour un fonctionnement analogique et NXDN conventionnel 8 Disponible uniquement pour u...

Page 55: ...ère à l aide de Vous pouvez directement saisir le mot de passe 2 Appuyez sur pour saisir le caractère sélectionné Cette étape n est pas nécessaire si vous utilisez le clavier 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir tout le mot de passe Appuyez sur ou sur pour supprimer un caractère Appuyez sur ou et maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les caractères saisis 4 Appuyez sur ou sur pour va...

Page 56: ... de groupe souhaités 2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Surveillance ou Silencieux désactivé pour vérifier si le canal est libre ou non Si le canal est occupé attendez qu il se libère 3 Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone Relâchez le commutateur PTT pour recevoir Pour une meilleure qualité du son tenez l émetteur récepteur à environ 1 5 pouces 3 4 cm de vot...

Page 57: ... aux réglages de votre émetteur récepteur Remarque Grâce à la signalisation votre émetteur récepteur peut coder vos appels Cela vous permet de ne pas écouter les appels non désirés Reportez vous à SIGNALISATION en page 25 pour de plus amples détails Recevoir des appels de groupe numériques Lorsque vous recevez un appel de groupe sur un canal conventionnel et que l ID de groupe reçue correspond à c...

Page 58: ...r pour configurer l élément de fonction sélectionné Appuyez sur ou sur pour revenir à la liste des catégories 6 Appuyez sur pour sélectionner le réglage souhaité Pour les réglages avec plus d 1 niveau répétez les étapes 5 et 6 7 Appuyez sur ou sur pour définir le réglage sélectionné et quitter le mode Menu Appuyez sur ou sur à tout moment pour revenir à l affichage précédent Appuyez sur à tout mom...

Page 59: ...age court LONE WORKER Travailleur seul Activé désactivé MAINTENANCE Mode d affichage de l entretien MONITOR Surveillance ON OFF OST OST ON OFF OST LIST Mode OST PRI CH SEL Mode de sélection du canal prioritaire PASSWORD Mode Mot de passe de l émetteur récepteur RECEIVE ENTRY Mode Entrée réception REDIAL Mode Recomposition RX AUDIO EQ Mode Egaliseur audio RX RX AGC Mode Commande de gain audio RX RX...

Page 60: ...xiste 2 méthodes disponibles pour saisir des caractères 1 En appuyant sur les touches Appuyez sur pour parcourir les caractères de A à Z 0 à 9 et un espace réglages par défaut Vous pouvez également attribuer un caractère à une touche d option et ensuite appuyez sur cette touche pour rappeler le caractère attribué A à Z a à z 0 à 9 ou un espace et des caractères 2 À l aide du clavier Appuyez sur le...

Page 61: ... balayage vous pouvez temporairement retirer des canaux de la séquence de balayage en les sélectionnant et en appuyant sur la touche programmée pour Suppr ajout au balayage Le canal n est plus balayé Cependant lorsque le balayage est terminé et qu il reprend les canaux sont réinitialisés et les supprimés seront à nouveau inclus dans la séquence de balayage BALAYAGE PRIORITAIRE Remarque Pour utilis...

Page 62: ...al sur lequel vous recevez un appel SUPPR AJOUT AU BALAYAGE Vous pouvez ajouter et enlever des zones et ou des canaux ID de groupe à et de la liste de balayage 1 Sélectionnez la zone et ou le canal ID de groupe souhaités 2 Appuyez sur la touche programmée pour Effacement ajout de zone pour ajouter enlever des zones ou Effacement ajout au balayage pour ajouter enlever des canaux ID de groupe Vous p...

Page 63: ...puyez sur le commutateur PTT et commencez à parler Réception Une tonalité d avertissement sera émise et l émetteur récepteur passera en mode Selcall L ID de la station appelante apparaît lors de la réception d un Selcall Vous pouvez répondre à l appel en appuyant sur le commutateur PTT et en parlant dans le microphone Codes d identification Un code ID est une combinaison d un numéro de flotte à 3 ...

Page 64: ... Appuyez sur la touche programmée pour État pour passer en mode d état procédez à l étape 5 ou Selcall État pour passer en mode Selcall procédez à l étape 3 3 Appuyez sur pour sélectionner la station que vous souhaitez appeler Si la composition manuelle est activée vous pouvez saisir une ID de station à l aide du clavier ou à l aide de Lorsque vous utilisez sélectionnez un caractère numérique puis...

Page 65: ... au fonctionnement normal Pour supprimer le message sélectionné appuyez sur ou sur Pour valider la suppression appuyez sur ou sur Pour supprimer tous les messages appuyez sur ou sur et maintenez la enfoncée pendant 1 seconde Pour valider la suppression appuyez sur ou sur MESSAGES COURTS LONGS Les messages courts reçus s affichent de la même manière que les messages d état et sont enregistrés dans ...

Page 66: ...rammée pour Appel 1 à Appel 6 et commencez votre conversation Remarque En outre vous pouvez également utiliser les touches programmées pour les touches Caractère 1x Bas Caractère 1x Haut Caractère 10x Bas et Caractère 10x Haut pour régler le numéro de Selcall Caractère 1x Haut Bas permet d augmenter diminuer le numéro de Selcall de 1 à chaque pression de la touche Caractère 10x Haut Bas permet d a...

Page 67: ... touche programmée pour Appel 1 à Appel 6 pour lancer l appel Réception Une ID d appel ou un message texte apparaissent lorsqu un appel d état est reçu Appuyez sur n importe quelle touche pour revenir au fonctionnement normal Revoir les messages de la pile mémoire 1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Pile pour passer en mode Pile Le dernier message reçu s affiche 2 Appuyez sur pour ...

Page 68: ... Appuyez sur la touche programme pour Composition automatique 2 Saisissez 30 chiffres maximum à l aide du clavier Autrement vous pouvez saisir des chiffres en utilisant 3 Appuyez sur le commutateur PTT pour émettre un appel Composition automatique La composition automatique vous permet d appeler rapidement les numéros DTMF qui ont été programmés sur votre émetteur récepteur 1 Appuyez sur la touche...

Page 69: ...teur entre en mode Urgence il passe sur le canal Urgence et commence à émettre en fonction de la manière dont il aura été configuré par votre revendeur 2 Pour sortir du mode d urgence appuyez et maintenez enfoncée à nouveau la touche sur Urgence Si le mode Urgence exécute un nombre de cycles préprogrammés il s arrêtera automatiquement et l émetteur récepteur se remettra sur la zone et le canal uti...

Page 70: ...tion d activité est mise automatiquement en service Lors de l utilisation de cette fonction vérifiez qu elle fonctionne avant de prendre l émetteur récepteur Réinitialisation d activité Alors que la détection d activité est activée appuyez sur la touche programmée pour Réinitialisation d activité pour réinitialiser la minuterie régressive de la Détection d activité Cela vous permettra de rester en...

Page 71: ...fonction OST pendant 1 seconde 3 Appuyez sur pour sélectionner la tonalité ou le code souhaité Votre revendeur peut régler jusqu à 40 tonalités codes 4 Appuyez sur pour sauvegarder votre nouveau réglage 5 Lorsque vous avez terminé une utilisation avec la fonction OST appuyez à nouveau sur la touche OST pour désactiver la fonction OST Numéro d accès radio RAN Le système RAN est un système de signal...

Page 72: ... prolongée Si vous transmettez en continu pendant une période prédéfinie l émetteur récepteur arrêtera de transmettre et une tonalité d avertissement retentira Relâchez le commutateur PTT ÉCONOMISEUR D ÉNERGIE L économiseur d énergie ne peut être activé que sur les canaux conventionnels Cette fonction diminue la quantité de puissance utilisée lorsqu un signal n est pas reçu et qu aucune opération ...

Page 73: ...un canal le compresseur extenseur supprimera les parasites excessifs des signaux transmis pour améliorer la clarté des signaux Remarque Le COMPRESSEUR EXTENSEUR est uniquement utilisé lors d une utilisation analogique BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ BCL Sur les canaux conventionnels si le BCL est configuré par votre revendeur vous ne serez pas en mesure de transmettre si le canal est déjà utilisé Utilisez...

Page 74: ...tenne clignote et aucun signal ne peut être reçu ID PTT L ID PTT est un code ID unique de l émetteur récepteur qui est envoyé chaque fois que le commutateur PTT est enfoncé et ou relâché Remarque L ID du PTT ne peut être faite qu avec l utilisation analogique ANNONCE VOCALE Lors du changement de zone canal et ou de canal une voix audio annonce le nouveau numéro de zone de canal ou de groupe ...

Page 75: ...OL AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Restricciones Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 76: ...ícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente extraer retirar descompilar realizer ingeniería inversa o desmontar el código objeto o convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el ser humano Los números de patente de los EE UU 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 y 8 359 197 Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad...

Page 77: ...os eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos Los productos y las baterías con el símbolo contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos Los equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil deberán ser reciclados en instalaciones que p...

Page 78: ... líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran atrapar el cable No coloque el transceptor sobre superficies inestables Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas el radiador y el chasis se recalentarán No toque estos puntos al cambiar la batería No sumerja el transceptor en a...

Page 79: ...or puede salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna pieza metálica del recubrimiento de la antena Si transmite en ese momento podría sufrir una quemadura por alta frecuencia Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor apáguelo retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD El uso de...

Page 80: ...ectricidad y la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse También podría producir el calentamiento de objetos metálicos No arroje la batería al fuego ni le aplique calor Si se funde el aislante se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases o se prende el electrolito la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse No use o deje la ...

Page 81: ...ería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No golpee ni tire la batería De recibir un impacto la batería podría sufrir una fuga generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Si el circuito de protección de la batería se daña la batería podría cargar una cantidad de electricidad o tensión anormal y podría producir una reacción química anormal La batería podría gener...

Page 82: ...dicado Si la batería no ha terminado de cargarse incluso una vez transcurrido el tiempo especificado detenga la carga La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente de alta presión La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos d...

Page 83: ...N DEL EQUIPO Desembale el transceptor con cuidado Si falta o ha resultado dañado algún artículo presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte Nota Estas instrucciones de desembalaje son para su proveedor KENWOOD un centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica ACCESORIOS SUMINISTRADOS Gancho para cinturón KBH 16EX 1 Tornillos del gancho para cinturón M3 x 10 mm 2 Tapa...

Page 84: ...rior es posible que se reduzca el tiempo de funcionamiento INSTALACIÓN DE LA ANTENA OPCIONAL Sujete la antena por su base y enrósquela en el conector de la parte superior del transceptor girándola hacia la derecha hasta que quede asegurada 1 Alinee las guías de la batería con las ranuras de la parte posterior superior del transceptor y luego apriete la batería fuertemente hasta que quede encajada ...

Page 85: ...ación INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO ALTAVOZ OPCIONAL 1 Inserte la guía del conector del micrófono altavoz en su sitio cubriendo el conector universal 2 Afiance el conector en su sitio sirviéndose del tornillo suministrado Nota Cuando no utilice un micrófono altavoz opcional coloque la tapa sobre el conector universal Cuando instale el gancho para cinturón no utilice un pegamento pensado para evitar qu...

Page 86: ... c Indicador de transmisión recepción batería baja Si el proveedor lo ha activado se ilumina de color rojo cuando transmite verde cuando recibe una llamada en canales convencionales únicamente y naranja cuando recibe una llamada de señalización opcional Parpadea durante la transmisión cuando la potencia de la batería es baja d Tecla auxiliar Púlsela para activar su función programable página 7 Ant...

Page 87: ...cundarias página 7 si alguna tecla de función programable tiene una función programada i Tecla Púlsela para activar su función programable página 7 El ajuste predeterminado es Menú j Tecla Púlsela para activar su función programable página 7 El ajuste predeterminado es zona arriba k Tecla Púlsela para activar su función programable página 7 l Tecla Púlsela para activar su función programable págin...

Page 88: ... exploración está en pausa Hay un mensaje almacenado en la memoria Parpadea cuando se recibe un mensaje nuevo El canal actual es un canal prioritario Tono seleccionable por operador OST está activado Indicador de potencia de señal página 27 Indicador de potencia de batería página 26 La función Talk Around está activada Bloqueo de sitio está activado Mezclador cifrado está activado Trabajador solo ...

Page 89: ... 2 Función Introducción de ID de grupo canal Indicación de posición GPS Grupo NXDN 6 Grupo SDM NXDN 6 Grupo Estado NXDN 6 CH GID inicial Selección de CH GID inicial Individual NXDN 6 Individual SDM NXDN 6 Individual Estado NXDN 6 Bloqueo de las teclas Trabajador solo Mantenimiento Menú Monitor 7 Monitor momentáneo 7 Tono seleccionable por operador 7 Selección de canal prioritario 7 Introducir entr...

Page 90: ...nvencionales NXDN 4 Sólo disponible para las llamadas de 5 tonos 5 Sólo puede programarse en la tecla auxiliar y en la tecla PF1 de micrófono altavoz opcional naranja 6 Sólo disponible para operaciones convencionales NXDN y trunking NXDN 7 Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas y convencionales NXDN 8 Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas 9 Sólo puede progr...

Page 91: ...ne un carácter mediante Puede introducir la clave directamente 2 Pulse para introducir el carácter seleccionado No es necesario realizar este paso si utiliza el teclado 3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir la clave completa Pulse o para borrar un carácter Pulse prolongadamente o para eliminar todos los caracteres 4 Pulse o para confirmar la entrada Si introduce una clave incorrecta sonará un t...

Page 92: ...a zona y el canal ID grupo deseados 2 Pulse la tecla programada con la función Monitor o Desactivar silenciamiento para comprobar si el canal está libre Si el canal está ocupado espere hasta que quede libre 3 Presione el conmutador PTT y hable al micrófono Suelte el conmutador PTT para recibir Para obtener una calidad de sonido optima sujete el transceptor a 3 ó 4 cm 1 5 pulgadas de la boca Realiz...

Page 93: ...incida con la configuración del transceptor Nota Las señales permiten al transceptor codificar las llamadas Esto le evitará escuchar las llamadas no deseadas Para obtener más información al respecto consulte SEÑALIZACIÓN en la página 25 Recepción de llamadas de grupo digitales Cuando recibe una llamada de grupo en un canal convencional y el ID de grupo recibido coincide con el ID configurado en el...

Page 94: ...ías 6 Pulse para seleccionar el ajuste deseado Para los ajustes de más de 1 nivel repita los pasos 5 y 6 7 Pulse o para aceptar el valor de ajuste seleccionado y salir del modo de menú Pulse o en cualquier momento para volver a la pantalla anterior Pulse en cualquier momento para salir del modo de menú CONFIGURACIÓN DEL MENÚ Es posible que algunas teclas del transceptor ya estén programadas con al...

Page 95: ...OST LIST Modo OST PRI CH SEL Modo de selección de canal prioritario PASSWORD Modo de clave del transceptor RECEIVE ENTRY Modo de entrada de recepción REDIAL Modo de rellamada RX AUDIO EQ Modo de ecualizador de audio RX RX AGC Modo de control de ganancia de audio RX RX LOW CUT Modo de corte bajo RX SCAN Exploración activada desactivada SCAN DEL ADD Supr añadir exploración SCRAM ENCRYP Mezclador cif...

Page 96: ...isten 2 métodos de introducir caracteres 1 Pulsando las teclas Pulse para pasar de caracteres de A Z 0 9 y un espacio ajustes predeterminados También puede asignar un carácter a una tecla opcional y luego pulsar la tecla para recuperar el carácter asignado A Z a z 0 9 o un espacio y caracteres 2 Utilizando el teclado Pulse las teclas del teclado para introducir los caracteres que se muestran en la...

Page 97: ... temporalmente canales específicos de la secuencia de exploración seleccionándolos y pulsando la tecla programada con la función Supr Añadir Exploración Dicho canal ya no será explorado No obstante una vez finalizada y reiniciada la exploración los canales se restablecen y los canales suprimidos volverán a formar parte de la secuencia de exploración EXPLORACIÓN PRIORITARIA Nota Para utilizar Explo...

Page 98: ... exploración Última llamada Seleccionado El último canal en el que recibe una llamada SUPR AÑADIR EXPLORACIÓN Existe la posibilidad de añadir y borrar zonas y o canales IDs de grupo a la lista de exploración 1 Seleccione la zona y o el canal ID grupo deseados 2 Pulse la tecla programada con la función Borrar añadir zona para añadir borrar zonas o Supr Añadir exploración para añadir eliminar canale...

Page 99: ...tamente 4 Presione el conmutador PTT e inicie la conversación Recepción Sonará un tono de aviso y el transceptor pasará al modo de Selcall El ID de la emisora que llama aparecerá cuando se reciba una llamada Selcall Puede contestar la llamada presionando el conmutador PTT y hablando al micrófono Códigos de identificación Un código ID es una combinación de un número de flota de 3 dígitos y un númer...

Page 100: ...ramada con la función Estado para pasar al modo de estado vaya al paso 5 o Selcall Estado para pasar el modo de Selcall vaya al paso 3 3 Pulse las teclas para seleccionar la emisora a la que desea llamar Si la marcación manual está activada puede introducir un ID de emisora a través del teclado o mediante las teclas Si utiliza las teclas púlselas sucesivamente para seleccionar un dígito luego puls...

Page 101: ...orma Nombre de ID Mensaje de estado corto CH GID Código de tiempo 3 Pulse para volver al modo de funcionamiento normal Para borrar el mensaje seleccionado pulse o Para confirmar la eliminación pulse o Para borrar todos los mensajes pulse prolongadamente o durante 1 segundo Para confirmar la eliminación pulse o MENSAJES CORTOS LARGOS Los mensajes cortos recibidos se muestran igual que los mensajes ...

Page 102: ...ón Nota Asimismo para ajustar el número de Selcall también puede utilizar las teclas programadas con la función Dígito 1x abajo Dígito 1x arriba Dígito 10x abajo y Dígito 10x arriba Dígito 1x arriba abajo incrementa disminuye el número de Selcall en 1 dígito cada vez que se pulsa la tecla Dígito 10x arriba abajo incrementa disminuye el número de Selcall en 10 dígitos cada vez que se pulsa la tecla...

Page 103: ...amada 6 para iniciar la llamada Recepción Cuando se recibe una llamada de estado aparece un ID de llamada o un mensaje de texto Pulse cualquier tecla para volver al modo de funcionamiento normal Revisión de los mensajes guardados en la memoria de pila 1 Pulse la tecla programada con la función Pila para entrar en el modo de pila Aparece el último mensaje recibido 2 Pulse para seleccionar el mensaj...

Page 104: ...eclas DTMF Guardar y enviar 1 Pulse la tecla programada con la función Autodiscado 2 Introduzca hasta 30 dígitos utilizando el teclado También puede introducir los dígitos utilizando 3 Presione el conmutador PTT para realizar la llamada Autodiscado El autodiscado le permite llamar rápidamente a números DTMF previamente programados en el transceptor 1 Pulse la tecla programada con la función Autodi...

Page 105: ...sceptor pasa al modo de emergencia éste cambia al canal de emergencia y empieza a transmitir según como lo haya configurado el proveedor 2 Para salir del modo de emergencia pulse prolongadamente la tecla Emergencia de nuevo Si el modo de emergencia completa el número de ciclos preajustado dicho modo finalizará automáticamente y el transceptor volverá a la zona y al canal que estaba en uso antes de...

Page 106: ...cción de actividad se activará automáticamente Cuando vaya a utilizar esta función compruebe que funciona antes de utilizar el transceptor Reinicio de actividad Estando el detector de actividad activado pulse la tecla programada con la función Reinicio de actividad para reiniciar el temporizador regresivo del detector de actividad Esto le permitirá permanecer en posición inclinada o fija etc sin q...

Page 107: ...a con la función OST durante 1 segundo 3 Pulse para seleccionar el tono o el código deseado Su proveedor puede configurar hasta 40 tonos códigos 4 Pulse para guardar el ajuste nuevo 5 Cuando termine de utilizar la función OST vuelva a pulsar la tecla OST para desactivar dicha función Número de acceso radio RAN RAN es un sistema de señalización diseñado para las radiocomunicaciones digitales Cuando...

Page 108: ...iempo predefinido el transceptor dejará de transmitir y sonará un tono de alerta Suelte el conmutador PTT ECONOMIZADOR DE BATERÍA La función economizador de batería se puede activar en los canales convencionales Esta función reduce la cantidad de energía empleada cuando no se recibe una señal ni se realiza ninguna operación BLOQUEO DE TECLAS Pulse la tecla programada con la función Bloqueo de tecl...

Page 109: ...á el exceso de ruido de las señales transmitidas para que éstas tengan mayor claridad Nota El COMPRESOR EXPANSOR sólo se utiliza en funcionamiento analógico BLOQUEO DE CANAL OCUPADO BCL En los canales convencionales si el proveedor ha programado la función BCL no podrá transmitir en un canal si ya está en uso Utilice un canal distinto o espere a que el canal quede libre Si se ha programado la anul...

Page 110: ...l icono de la antena parpadea y no se pueden recibir señales ID DE PTT El ID de PTT es el código ID exclusivo del transceptor que se envía cada vez que se presiona y o suelta el conmutador PTT Nota El ID de PTT sólo se puede crear en funcionamiento analógico ANUNCIO DE VOZ Cuando se cambia de zona canal o grupo una voz anuncia el nuevo número de zona canal y grupo ...

Page 111: ...ra è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva 2014 53 EU Limitazioni Questa apparecchiatura e concepita per essere utilizzata in tutti L apparecchiatura deve essere provvista di licenza e n è consentito l uso nei seguenti paesi AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 112: ...e per l utilizzo con questo apparecchio di comunicazione È fatto espresso divieto a chi la usa di estrarre rimuovere decompilare o disassemblare il codice oggetto o in qualsiasi modo convertirlo in forma leggibile dall uomo Brevetti registrati negli Stati Uniti d America 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 e 8 359 197 Diritti d autore del fi rmware Il titolo e la proprietà dei diritt...

Page 113: ...l eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti I prodotti e le batterie recanti questa icona bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani I prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso centri idonei alla loro...

Page 114: ...al collo quando ci si trova in prossimità di macchinari che potrebbero afferrare il cavo Non appoggiare il ricetrasmettitore su superfici instabili Accertarsi che l estremità dell antenna non possa toccare gli occhi Quando il ricetrasmettitore viene utilizzato in trasmissione per molte ore il radiatore e il telaio si scaldano parecchio Non toccare queste zone quando si sostituisce il pacco batteri...

Page 115: ... il conducente o i passeggeri Evitare di trasmettere quando si tocca il terminale dell antenna o se una parte metallica fuoriesce dal rivestimento dell antenna La trasmissione in tali circostanze può provocare un ustione da alta frequenza Se si avverte un odore anomalo o del fumo che proviene dal ricetrasmettitore spegnerlo immediatamente togliere il pacco batteria dal ricetrasmettitore e mettersi...

Page 116: ...essivo di corrente e la batteria potrebbe generare calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Causerebbe anche il surriscaldamento degli oggetti metallici Non incenerire o applicare calore alla batteria Se viene fuso il materiale isolante lo sfiato di scarico del gas o la funzione di sicurezza ne sarebbero danneggiati oppure l elettrolita si infiammerebbe e la batteria potrebbe generare ...

Page 117: ...odurre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Non scuotere o gettare la batteria Un urto può causare perdite della batteria produrre calore o fumo la rottura e o lo scoppio di un incendio Se il circuito di protezione della batteria viene danneggiato la batteria può caricarsi con una corrente tensione anomala dando luogo ad una reazione chimica anomala La batteria può produrre calore ...

Page 118: ...per un tempo superiore a quello prescritto Se il pacco batteria non è ancora completamente carico anche dopo che è trascorso il tempo di carica previsto fermare la carica La batteria può produrre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Non collocare la batteria in un contenitore a microonde o ad alta pressione La batteria può produrre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incend...

Page 119: ... DELL APPARECCHIATURA Disimballare con cura il ricetrasmettitore In caso di parti mancanti o danneggiate inoltrare immediatamente reclamo al corriere Nota Le presenti istruzioni per il disimballaggio sono destinate al rivenditore KENWOOD a una struttura di assistenza autorizzata KENWOOD o alla fabbrica ACCESSORI FORNITI Clip da cintura KBH 16EX 1 Viti per clip cintura M3 x 10 mm 2 Cappuccio per co...

Page 120: ...trebbe risultare inferiore INSTALLAZIONE DELL ANTENNA OPZIONALE Avvitare l antenna nell apposito connettore nella parte superiore del ricetrasmettitore tenendo l antenna alla base e ruotandola in senso orario fino a che è fissa 1 Far coincidere le guide del pacco batteria con le scanalature presenti nella parte posteriore superiore del ricetrasmettitore quindi premere con decisione sul pacco batte...

Page 121: ...e in posizione il connettore con la vite in dotazione Nota Quando non si utilizza un microfono vivavoce opzionale installare il cappuccio sul connettore universale Quando si installa la clip da cintura non utilizzare colle contro l allentamento delle viti L estere acrilico contenuto in questi tipi di colle può rompere il pannello posteriore del ricetrasmettitore INSTALLAZIONE DEL CAPPUCCIO SUL CON...

Page 122: ...ssione ricezione carica insufficiente batteria Se abilitato dal proprio rivenditore si illumina di rosso durante la trasmissione di verde in ricezione di chiamata solo canali convenzionali e diventa arancione quando si riceve una chiamata di segnalazione opzionale Lampeggia rosso quando la carica della batteria è bassa in trasmissione d Tasto ausiliario Premerlo per attivare la sua funzione progra...

Page 123: ...tasto di funzione programmabile come Function i Tasto Premerlo per attivare la sua funzione programmabile pagina 7 L impostazione predefinita è Retroilluminazione j Tasto Premerlo per attivare la sua funzione programmabile pagina 7 L impostazione predefinita è Zona su k Tasto Premerlo per attivare la sua funzione programmabile pagina 7 l Tasto Premerlo per attivare la sua funzione programmabile pa...

Page 124: ...salvato in memoria Lampeggia quando arriva un nuovo messaggio Il canale attuale è un canale di priorità Il Tono selezionabile dall operatore OST è attivo Indicatore di forza del segnale pagina 27 Indicatore di potenza della batteria pagina 26 La funzione Conversazione è attiva La funzione Blocco sito è attiva La funzione Scrambler Codifica è attiva La funzione Utente solitario Lone worker è attiva...

Page 125: ...so Ricerca forzata 2 Funzione ID gruppo Voce canale Display posizione GPS Gruppo NXDN 6 Gruppo SDM NXDN 6 Gruppo Stato NXDN 6 CH GID iniziale Selezione CH GID iniziale Singolo NXDN 6 Singolo SDM NXDN 6 Singolo Stato NXDN 6 Blocco dei tasti Utente solitario Lone worker Manutenzione Menu Controllo 7 Controllo momentaneo 7 Tono selezionabile dall operatore 7 Selezione canale di priorità 7 Ricezione v...

Page 126: ...er funzionamento convenzionale NXDN 4 Disponibile solo per le chiamate a 5 toni 5 Programmabile solo con Tasto ausiliario e tasto opzionale microfono vivavoce PF1 arancione 6 Disponibile solo per funzionamento convenzionale NXDN e trunking NXDN 7 Disponibile solo per funzionamento convenzionale analogico e convenzionale NXDN 8 Disponibile solo per funzionamento convenzionale analogico 9 Può essere...

Page 127: ... con È possibile immettere la password direttamente 2 Premere per inserire il carattere scelto Questa operazione non è necessaria quando si usa il tastierino 3 Ripetere i punti 1 e 2 per immettere la password completa Premere o per cancellare un carattere Tenere premuto o per cancellare tutti i caratteri 4 Premere o per confermare quanto immesso Se si immette una password errata si ode un suono di...

Page 128: ...la zona e l ID di canale gruppo desiderati 2 Premere il tasto programmato come Monitor o Squelch disattivato per controllare se il canale è libero oppure no Se il canale è occupato attendere fino a che si libera 3 Premere il tasto PTT e parlare nel microfono Rilasciare il tasto PTT per la ricezione Per ottenere una migliore qualità del suono tenere il ricetrasmettitore a circa 3 4 cm dalla bocca F...

Page 129: ...el proprio ricetrasmettitore Nota La segnalazione consente al proprio ricetrasmettitore di codificare le chiamate In tal modo viene impedito l ascolto di chiamate indesiderate Vedere SEGNALAZIONE a pagina 25 per i dettagli Ricezione di chiamate di gruppo digitale Quando si riceve una chiamata di gruppo su un canale convenzionale e l ID del gruppo ricevuto corrisponde all impostazione dell ID sul p...

Page 130: ...r impostare la voce di menu selezionata Per tornare all elenco delle categorie premere o 6 Premere per selezionare l impostazione desiderata Per impostazioni con più di 1 livello ripetere i punti 5 e 6 7 Premere o per impostare la configurazione desiderata e uscire dal Modo menu Premere o per tornare in qualsiasi momento al display precedente Premere in qualsiasi momento per uscire dal Modo menu C...

Page 131: ...nzione MONITOR Controllo ON OFF OST OST ON OFF OST LIST Modo OST PRI CH SEL Modo selezione canale di priorità PASSWORD Modo Password ricetrasmettitore RECEIVE ENTRY Modo Ricezione voce REDIAL Modo ricomposizione RX AUDIO EQ Modalità Equalizzatore audio RX RX AGC Modalità Controllo guadagno audio RX RX LOW CUT Modalità Taglio basso RX SCAN Scansione ON OFF SCAN DEL ADD Elimina Aggiungi scansione SC...

Page 132: ...ssibili due modalità per l immissione di caratteri 1 Premendo i tasti Premere per far scorrere i caratteri da A Z 0 9 e uno spazio impostazioni predefinite Si può anche assegnare un carattere ad un tasto opzionale e successivamente premere quel tasto per richiamare il carattere assegnato A Z a z 0 9 o uno spazio e caratteri 2 Uso del tastierino Premere i tasti del tastierino per immettere i caratt...

Page 133: ...i possono temporaneamente rimuovere canali specifici dalla sequenza di scansione selezionandoli e quindi premendo il tasto programmato come Canc agg scansione Il canale non viene più scansito In ogni caso quando la scansione è terminata e riavviata i canali vengono ripristinati e i canali cancellati ricompaiono nella sequenza di scansione SCANSIONE PRIORITÀ Nota Per usare Scansione priorità si dev...

Page 134: ...mo chiamato Selezionato L ultimo canale sul quale si è ricevuta una chiamata ELIMINA AGGIUNGI SCANSIONE È possibile aggiungere e rimuovere zone e o ID di canali gruppi alla e dalla lista di scansione 1 Selezionare la zona e o l ID di canale gruppo desiderati 2 Premere il tasto programmato come Elimina aggiungi zona per aggiungere rimuovere zone o Elimina aggiungi scansione per aggiungere rimuovere...

Page 135: ...L ID della stazione direttamente 4 Premere il tasto PTT ed iniziare la conversazione Ricezione Dopo un tono di avvertimento il ricetrasmettitore entra in modalità Selcall L ID della stazione chiamante appare quando si riceve una Selcall Si può rispondere alla chiamata premendo il tasto PTT e parlando nel microfono Codici di identificazione Un codice ID è costituito dalla combinazione di un numero ...

Page 136: ... il canale desiderati 2 Premere il tasto programmato come Stato per entrare in Modo di stato procedere al punto 5 o Selcall Stato per entrare nel Modo di selcall procedere al punto 3 3 Premere per selezionare la stazione che si desidera chiamare Se è attivata Composizione manuale è possibile immettere un ID stazione utilizzando il tastierino o utilizzando Se si usa scorrere in sequenza le cifre pe...

Page 137: ...ato Messaggio Breve CH GID Orario 3 Premere per tornare al funzionamento normale Per cancellare il messaggio selezionato premere o Per confermare la cancellazione premere o Per cancellare tutti i messaggi tenere premuto o per 1 secondo Per confermare la cancellazione premere o MESSAGGI BREVI LUNGHI I messaggi brevi ricevuti sono visualizzati lo stesso come messaggi di Stato e sono memorizzati nell...

Page 138: ...hiamata 6 e iniziare la conversazione Nota Inoltre è possibile usare i tasti programmati come Cifra 1x giù Cifra 1x su Cifra 10x giù e Cifra 10x su per impostare il numero di Selcall Cifra 1x su giù aumenta diminuisce il numero Selcall di 1 ad ogni pressione del tasto Cifra 10x su giù aumenta diminuisce il numero Selcall di 10 ad ogni pressione del tasto Ricezione Quando si riceve una chiamata con...

Page 139: ...fino a Chiamata 6 e avviare la chiamata Ricezione L ID chiamante o il messaggio di testo comparirà quando la chiamata di stato è ricevuta Premere un tasto qualsiasi per tornare al funzionamento normale Revisione messaggi nella Memoria stack 1 Premere il tasto programmato come Stack per entrare in modo Stack Viene visualizzato l ultimo messaggio ricevuto 2 Premere per selezionare il messaggio desid...

Page 140: ...programmato come Composizione automatica 2 Immettere un numero massimo di 30 cifre utilizzando il tastierino In alternativa è possibile immettere le cifre tramite 3 Premere il tasto PTT per effettuare la chiamata Composizione automatica La Composizione automatica consente di chiamare rapidamente i numeri DTMF che sono stati programmati sul proprio ricetrasmettitore 1 Premere il tasto programmato c...

Page 141: ...modalità Emergenza esso passa al canale Emergenza ed inizia a trasmettere in base a come è stato configurato dal rivenditore 2 Per uscire dal Modo di emergenza tenere premuto di nuovo il tasto Emergenza Se la modalità Emergenza completa un numero predefinito di sequenze cicliche la modalità Emergenza terminerà automaticamente ed il ricetrasmettitore tornerà alla zona e canale utilizzati prima di e...

Page 142: ...tato automaticamente Quando si usa questa funzione controllarne il funzionamento prima di prendere il ricetrasmettitore Ripristino di attività Se Rilevamento di attività è attivo premere Ripristino di attività per attivare e disattivare il temporizzatore del conto alla rovescia per Rilevamento di Attività In questo modo è possibile restare in una posizione inclinata o stazionare senza che venga at...

Page 143: ... OST per 1 secondo 3 Premere per selezionare il tono o codice desiderato Il rivenditore può impostare fino a 40 toni codici 4 Premere per salvare la nuova impostazione 5 Al termine dell uso della funzione OST premere di nuovo il tasto OST per disattivare la funzione OST Radio Access Number RAN Il RAN è un sistema di segnalazione studiato per comunicazioni radio digitali Quando un canale è impostat...

Page 144: ...à la trasmissione emettendo un suono di avviso Rilasciare il tasto PTT del microfono SALVABATTERIA La funzione Salvabatteria può essere attivata sono sui canali convenzionali Questa funzione riduce la quantità di corrente utilizzata quando un segnale non è ricevuto e non vengono eseguite operazioni BLOCCO DEI TASTI Premere il tasto programmato come Blocco tasti per bloccare sbloccare i tasti del r...

Page 145: ... in tal modo maggiore chiarezza dei segnali Nota Il COMPANDER viene utilizzato solo in funzionamento analogico ESCLUSIONE CANALE OCCUPATO BCL Su canali convenzionali se la funzione BCL è stata impostata dal rivenditore impedisce la trasmissione nel caso in cui il canale fosse già in uso Utilizzare un canale diverso o attendere fino a che il canale è libero Se si è programmata l Esclusione BCL è po...

Page 146: ...eggia e nessun segnale può essere ricevuto ID PTT L ID PTT è il codice ID unico del ricetrasmettitore che viene inviato ogniqualvolta si preme e o rilascia il tasto PTT Nota L ID PTT può essere fatto solo con funzionamento analogico ANNUNCIO VOCALE Quando si cambia la zona e o il canale e o il gruppo una voce audio annuncia la nuova zona il nuovo canale e o il nuovo numero di gruppo ...

Page 147: ...erät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 2014 53 EU Beschränkungen Für dieses Gerät ist eine Lizenz erforderlich es ist für die Verwendung in den unten aufgeführten Ländern vorgesehen AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 148: ... diesem Kommunikationsgerät Dem Nutzer dieser Technologie ist es ausdrücklich verboten den Objektcode zu extrahieren zu entfernen zu löschen nachzubauen zu disassemblieren oder den Objektcode auf irgendeine andere Weise in ein lesbares Format zu konvertieren US Patentnummern 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 und 8 359 197 Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Spe...

Page 149: ...NDBUCH FÜR GEFÄHRLICHE VERWENDUNGSORTE B62 2450 XX Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf Die betreffenden Produkt...

Page 150: ...abel nicht um den Hals wenn Gefahr besteht dass sich das Kabel bei der Arbeit in Maschinenteilen verfängt Legen Sie den Transceiver nicht auf einer instabilen Fläche ab Achten Sie darauf sich mit dem Ende der Antenne nicht am Auge zu verletzen Wenn der Transceiver über mehrere Stunden ununterbrochen im Einsatz ist können der Kühlkörper und das Gehäuse heiß werden Berühren Sie diese Stellen beim Ak...

Page 151: ...Sie beim Senden nicht den Antennenanschluss und senden Sie nicht wenn an der Antennenabdeckung Metall freiliegt Es besteht Gefahr dass Sie sich eine Hochfrequenzverbrennung zuziehen Wenn vom Transceiver eine ungewöhnliche Geruch oder Rauchentwicklung ausgeht schalten Sie den Transceiver sofort aus entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD Händler Der Gebrauch des Transceivers währe...

Page 152: ...uck Haarklammern usw In einem kurzgeschlossenen Akku fließt ein hoher Strom und der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Der überbrückende Metallgegenstand wird außerdem heiß Den Akku nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen Wenn der Isolierkörper schmilzt wird die Gasentlüftung oder die Sicherheitseinrichtung beschädigt oder der Elektrolyt entzündet Der Akku kan...

Page 153: ...uch entwickeln bersten und Feuer fangen Den Akku vor Erschütterung bewahren und nicht werfen Durch starke Stöße oder Erschütterungen kann der Akku undicht werden Hitze oder Rauch entwickeln und bersten oder Feuer fangen Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist kann der Akku überladen und es zu einer unerwarteten chemische Reaktion kommen Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Fe...

Page 154: ... Augenschäden die Folge sein WARNUNG Die vorgeschriebene Ladezeit nicht überschreiten Wenn der Akku nach der vorgeschriebenen Zeit nicht die volle Ladung erreicht hat beenden Sie den Ladevorgang Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Den Akku nicht in die Mikrowelle oder einen Hochdruckbehälter geben Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Gebor...

Page 155: ... AUSPACKEN UND VOLLSTÄNDIGKEIT PRÜFEN Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus Falls Teile fehlen oder beschädigt sind reklamieren Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur Hinweis Diese Empfehlungen richten sich an Ihren KENWOOD Händler einen KENWOOD Vertragskundendienst oder das Werk MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Gürtelclip KBH 16EX 1 Schrauben für Gürtelclip M3 x 10 mm 2 Abdeckung für Universa...

Page 156: ...kalter Umgebung 10 C und kälter kann die Akkubetriebszeit kürzer sein ANTENNE OPTION INSTALLIEREN Schrauben Sie die Antenne im Uhrzeigersinn in den Anschluss oben am Transceiver Fass Sie die Antenne dazu unten 1 Setzen Sie den Akku mit den Führungen in die Aufnahmen oben hinten am Transceiver und drücken Sie den Akku an 2 Rasten Sie den Akku am unteren Ende ein und schließen Sie die Sicherungsrast...

Page 157: ...Montageanschluss bei längeren Übertragungen oder wenn das Gerät in der Hitze liegt heiß werden Setzen Sie die Abdeckung auf den Unversalanschluss und ziehen Sie die Schraube an INSTALLIEREN DES OPTIONALEN LAUTSPRECHER MIKROFONS 1 Schieben Sie den Anschluss von Lautsprecher Mikrofon mit der Führung über den Universalanschluss 2 Sichern Sie den Anschluss mit der zugehörigen Schraube Hinweis Wenn kei...

Page 158: ... und die Lautstärke zu regeln c Senden Empfangen Akkuwarnung Anzeige Leuchtet bei entsprechender Einrichtung durch Ihren Händler rot beim Senden grün beim Empfangen konventioneller Kanäle und orange beim Empfang eines Signalisierungsrufs Blinkt rot wenn während des Sendens der Akku schwach wird d Zusatz Taste Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion Seite 7 auszuführen Antenne Lautspr...

Page 159: ...belegt ist i Taste Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion Seite 7 auszuführen Die Standardbelegung ist Menü j Taste Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion Seite 7 auszuführen Die Standardbelegung ist Zone aufwärts k Taste Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion Seite 7 auszuführen l Taste Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion Seite 7 ausz...

Page 160: ...r Suchlauf angehalten wird Es ist eine Nachricht gespeichert Blinkt wenn eine neue Nachricht eingetroffen ist Der aktuelle Kanal ist ein Prioritätskanal Es ist OST bedienerwählbarer Ton aktiviert Signalstärke Anzeige Seite 27 Batteriezustandsanzeige Seite 26 Rundruf ist aktiviert Standortsperre ist aktiviert Scrambler Verschlüsselung ist aktiviert Alleinarbeiter ist aktiviert Aktivitätserkennung i...

Page 161: ...uf 5 Feste Lautstärke Erzwungene Suche 2 Funktion Gruppen ID Kanaleingabe GPS Standortanzeige Gruppe NXDN 6 Gruppe SDM NXDN 6 Gruppe Status NXDN 6 Heimat CH GID Heimat CH GID Auswahl Person NXDN 6 Person SDM NXDN 6 Person Status NXDN 6 Tastensperre Alleinarbeiter Wartung Menü Monitor 7 Monitor kurz 7 Bedienerwählbarer Ton 7 Prioritätskanal Auswahl 7 Empfangseingabe 4 Suchlauf Suchlauf Löschen Hinz...

Page 162: ...onellen NXDN Betrieb 4 Verfügbar nur für 5 Ton Rufe 5 Programmierbar nur für die Zusatz Taste und die orange PF1 Taste für optionalen Lautsprecher mit Mikrofon 6 Verfügbar nur für konventionellen NXDN und NXDN Trunking Betrieb 7 Verfügbar nur für analogen konventionellen und konventionellen NXDN Betrieb 8 Verfügbar nur für analogen konventionellen Betrieb 9 Programmierbar nur für die programmierba...

Page 163: ...nen das Passwort direkt eingeben 2 Drücken Sie um das ausgewählte Zeichen einzugeben Bei einem Tastenfeld entfällt dieser Schritt 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zur Eingabe des vollständigen Passworts Drücken Sie oder um ein Zeichen zu löschen Halten Sie oder gedrückt um alle Zeichen zu löschen 4 Drücken Sie oder um die Eingabe zu bestätigen Wenn Sie ein falsches Passwort eingeben hören Si...

Page 164: ...die gewünschte Zone und Kanal Gruppen ID aus 2 Drücken Sie die mit Monitor oder Squelch Aus belegte Taste um zu prüfen ob der Kanal frei ist Wenn der Kanal belegt ist warten Sie bis der Kanal frei wird 3 Drücken Sie die PTT Taste und sprechen Sie in das Mikrofon Lassen Sie die PTT Taste los um zu empfangen Für beste Tonqualität halten Sie den Transceiver etwa in 3 4 cm Abstand zum Mund Eine Gruppe...

Page 165: ...ansceiver Einstellungen passt Hinweis Mit der Funktion Signalisierung können Sie Ihre Rufe codieren und unerwünschte Rufe unterdrücken Ausführliche Hinweise finden Sie unter SIGNALISIERUNG auf der Seite 25 Einen Gruppenruf empfangen digital Wenn Sie einen Gruppenruf auf einem konventionellen Kanal empfangen und die empfangene Gruppen ID mit der in Ihrem Transceiver eingerichteten Gruppen ID überei...

Page 166: ...inzurichten Drücken Sie oder um zur Kategorieliste zurückzukehren 6 Drücken Sie und nehmen Sie die gewünschte Einstellung vor Bei Einstellungen mit mehr als 1 Menüebene wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 7 Drücken Sie oder um die gewählte Einstellung zu speichern und den Menü Modus zu verlassen Drücken Sie oder jederzeit um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren Sie können jederzeit drücken um de...

Page 167: ... MAINTENANCE Wartungsanzeige Modus MONITOR Monitor EIN AUS OST OST EIN AUS OST LIST OST Modus PRI CH SEL Prioritätskanal Auswahlmodus PASSWORD Transceiver Passwort Modus RECEIVE ENTRY Empfangseingabe Modus REDIAL Wiederwahl Modus RX AUDIO EQ Modus RX Audio Equalizer RX AGC Modus RX Audioverstärkungskontrolle RX LOW CUT Modus RX Hochpass SCAN Suchlauf EIN AUS SCAN DEL ADD Suchlauf Löschen Hinzufüge...

Page 168: ... Zeichen können Sie auf zwei verschiedene Arten eingeben 1 Mit den Tasten Blättern Sie mit durch die Zeichen von A Z 0 9 und das Leerzeichen Standardeinstellung Sie können auch einer beliebigen Taste ein Zeichen zuweisen und diese Taste dann drücken um das Zeichen einzugeben A Z a z 0 9 oder Leerzeichen und sonstige Zeichen 2 Mit dem Tastenfeld Mit dem Tastenfeld können Sie die Zeichen folgenderma...

Page 169: ...gehend aus dem Suchlauf ausschließen indem Sie die Kanäle auswählen und die mit Suchlauf Löschen Hinzufügen belegte Taste drücken Der betreffende Kanal wird beim Suchlauf nicht berücksichtigt Wenn Sie den Suchlauf jedoch beenden und neu starten werden die Kanäle neu aufgestellt und gelöschte Kanäle sind wieder in der Suchfolge PRIORITÄTSSUCHLAUF Hinweis Für den Prioritätssuchlauf muss ein Prioritä...

Page 170: ...LAUF LÖSCHEN HINZUFÜGEN Sie können Zonen und oder Kanal Gruppen IDs aus der Suchlaufliste entfernen und der Liste hinzufügen 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und oder Kanal Gruppen ID aus 2 Drücken Sie die mit Zone Löschen Hinzufügen belegte Taste um Zonen hinzuzufügen oder auszuschließen oder Suchlauf Löschen Hinzufügen um Kanal Gruppen IDs hinzuzufügen oder auszuschließen Sie können auch die mi...

Page 171: ...TT Taste und nehmen Sie das Gespräch auf Empfangen Die hören einen Hinweiston und der Transceiver geht in den Selcall Modus Beim Eingang eines Selektivrufs wird die ID der rufenden Station angezeigt Sie können antworten indem Sie die PTT Taste drücken und in das Mikrofon sprechen Identifizierungs Codes Ein ID Code ist eine Kombination aus einer 3 stelligen Flottennummer und einer 4 stelligen ID Nu...

Page 172: ...s Modus aufzurufen und fahren Sie mit Schritt 5 fort oder drücken Sie die mit Selcall Status belegte Taste um den Selcall Modus aufzurufen und fahren Sie mit Schritt 3 fort 3 Wählen Sie mit die zu rufende Station aus Wenn manuelle Wahl eingerichtet ist können Sie die Stations ID direkt mit dem Tastenfeld eingeben oder durch Verwendung von Wenn Sie verwenden blättern Sie zu der gewünschten Ziffer u...

Page 173: ...onen zu blättern ID Name Statusmeldung Kurznachricht CH GID Zeitstempel 3 Drücken Sie um zum normalen Betrieb zurückzukehren Um die ausgewählte Nachricht zu löschen drücken Sie oder Bestätigen Sie den Löschbefehl mit oder Um alle Nachrichten zu löschen halten Sie oder 1 Sekunde gedrückt Bestätigen Sie den Löschbefehl mit oder KURZ LANGNACHRICHTEN Eingegangene Kurznachrichten werden wie Statusmeldu...

Page 174: ... auf Hinweis Sie können auch die Selcall Nummer mit den mit 1er Ziffer abwärts 1 er Ziffer aufwärts 10 er Ziffer abwärts und 10er Ziffer aufwärts belegten Tasten einstellen Mit jedem Drücken der Taste 1 er Ziffer aufwärts abwärts wird die Selcall Nummer um 1 erhöht heruntergesetzt Mit jedem Drücken der Taste 10 er Ziffer aufwärts abwärts wird die Selcall Nummer um 10 erhöht heruntergesetzt Empfang...

Page 175: ...n Ruf aufzubauen Empfangen Beim Eingang eines Status Rufs wird die rufende ID oder eine Textnachricht angezeigt Drücken Sie eine beliebige Taste um zum normalen Betrieb zurückzukehren Nachrichten im Stapelspeicher abrufen 1 Drücken Sie die mit Stapel belegte Taste um den Stapel Modus aufzurufen Es wird die zuletzt eingegangene Meldung angezeigt 2 Drücken Sie und wählen Sie die gewünschte Nachricht...

Page 176: ...Tasten Speichern und Senden 1 Drücken Sie die mit Autowahl belegte Taste 2 Geben Sie bis zu 30 Ziffern über das Tastenfeld ein Alternativ können Sie die Ziffern mit eingeben 3 Drücken Sie die PTT Taste um zu rufen Autowahl Mit der Funktion Autowahl können Sie zuvor in Ihrem Transceiver programmierte DTMF Nummern schnell rufen 1 Drücken Sie die mit Autowahl belegte Taste oder rufen Sie das Menü auf...

Page 177: ...rem Händler eingerichteten Vorgaben 2 Um den Notruf Modus zu verlassen drücken Sie erneut die Notruf Taste Nachdem der Notruf Modus ein bestimmte Anzahl von Malen aufgerufen und wieder verlassen wurde wird er automatisch beendet und der Transceiver kehrt zu der vor Aufruf des Modus zuletzt verwendeten Zone und dem zuletzt verwendeten Kanal zurück Hinweise Ihr Händler kann den Transceiver so einric...

Page 178: ...lten automatisch eingeschaltet Wenn Sie diese Funktion verwenden wollen testen Sie sie bitte vorher Aktivitäts Reset Während die Aktivitätserkennung aktiv ist drücken Sie die als Aktivitäts Reset programmierte Taste um den Countdown Timer der Aktivitätserkennung zurückzusetzen Dies erlaubt es Ihnen in geneigter oder stationärer Position zu bleiben usw ohne dass der Notfall Modus unnötig aktiviert ...

Page 179: ... die mit OST belegte Taste 1 Sekunde gedrückt 3 Wählen Sie mit den gewünschten Ton oder Code aus Von Ihrem Händler können bis zu 40 Töne Codes eingerichtet werden 4 Drücken Sie um die neue Einstellung zu speichern 5 Wenn Sie OST nicht mehr nutzen wollen drücken Sie erneut die OST Taste um die Funktion auszuschalten RAN Radio Access Number RAN ist ein Signalisierungssystem für den digitalen Funkver...

Page 180: ...ie Übertragung mit einem Hinweiston ab Lassen Sie die PTT Taste los BATTERIESPARFUNKTION Die Batteriesparfunktion kann nur auf konventionellen Kanälen aktiviert werden Die Funktion reduziert die Stromaufnahme wenn kein Signal empfangen wird und keine Vorgänge ausgeführt werden TASTENSPERRE Drücken Sie die mit Tastensperre belegte Taste um die Tasten des Transceivers freizugeben und zu sperren Dies...

Page 181: ...ignale klarer Hinweis Der KOMPANDER wird nur im analogen Betrieb verwendet BCL BELEGTKANAL SPERRE Wenn Ihr Händler für konventionelle Kanäle eine Belegtkanal Sperre eingerichtet hat können Sie nicht auf Kanälen senden die bereits genutzt werden Verwenden Sie einen anderen Kanal oder warten Sie bis der Kanal frei wird Wenn Belegtkanal Sperre ignorieren programmiert ist können Sie über das aktuelle ...

Page 182: ...ensymbol und es können keine Signale empfangen werden PTT ID Die PTT ID ist die eindeutige Transceiver Kennung die jedes Mal gesendet wird wenn die PTT Taste gedrückt oder losgelassen wird Hinweis Die PTT ID ist nur im analogen Betrieb möglich VOICE ANSAGE Beim Wechsel der Zone des Kanals und oder der Gruppe sagt eine Stimme die neue Zone den Kanal und die Gruppennummer an ...

Page 183: ...RLANDS KENNISGEVING Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014 53 EU Beperkingen Voor deze apparatuur is een licentie nodig en is bedoeld voor gebruik in onderstaande landen AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 184: ...bruiker van deze technologie nadrukkelijk verboden de objectcode aan de apparatuur te onttrekken te verwijderen uit elkaar te halen te gebruiken voor afgeleide werken of te demonteren of op iedere andere wijze om te zetten in een voor mensen begrijpbaar object Nummers van Amerikaanse patenten 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 en 8 359 197 Copyrights Firmware JVCKENWOOD Corporation ...

Page 185: ...DING VOOR GEVAARLIJKE OMGEVINGEN B62 2450 XX Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken Producten en batterijen met het afvalcontainer met x teken symbool mogen niet als normaal huisvuil worden weggegooid Oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen moeten worden gerecycled door...

Page 186: ...ang de microfoondraad niet om uw nek als u in de buurt bent van apparaten waarin de draad kan verstrikken Plaats de zendontvanger niet op een instabiele ondergrond Zorg ervoor dat de antenne niet uw ogen raakt Als de ontvanger uren achter elkaar gebruikt wordt voor verzending worden de radiator en het chassis heet Raak deze plekken niet aan bij het vervangen van de batterij De zendontvanger niet i...

Page 187: ... ontvanger gelanceerd worden en de bestuurder of passagiers raken Ga niet zenden terwijl u het antenne uiteinde aanraakt of als enige metalen delen door de antennebedekking zichtbaar zijn Zenden op deze manier kan ernstige brandwonden veroorzaken Als er een abnormale lucht of rook komt van de zendontvanger schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit verwijder de batterij en neem contact op met u...

Page 188: ...room wat kan leiden tot hitte of rookvorming breuk of brand Hierdoor worden tevens metalen voorwerpen verhit De batterij niet verbranden of blootstellen aan hitte Als het isolatiemateriaal smelt wordt de gasventilator of de veiligheidsfunctie beschadigd Hierdoor kan ook de elektrolyt gaan branden en kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet achterlaten in de...

Page 189: ...luiting kan ontstaan Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet schokken en er niet mee gooien De batterij kan gaan lekken door een harde aanraking en er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan Als het veiligheidscircuit van de batterij is beschadigd laadt de batterij op met een extreem hoge stroom of spanning en kunnen er abnormal...

Page 190: ...NG De batterij niet langer opladen dan de gespecificeerde duur Als de batterij nog niet volledig is opgeladen zelfs als de vastgestelde duur is verstreken stopt u het opladen Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet in een magnetron of hogedrukhouder plaatsen Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan Gebroken en lekkende batteri...

Page 191: ...REN Pak de zendontvanger voorzichtig uit In het geval onderdelen ontbreken of beschadigd zijn moet u onmiddellijk een schadeclaim indienen bij de vervoerder Opmerking De informatie met betrekking tot het uitpakken is bestemd voor uw KENWOOD dealer een erkend KENWOOD servicecentrum of de fabriek BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Riemklem KBH 16EX 1 Schroeven voor riemklem M3 x 10 mm 2 Dop universele stekker...

Page 192: ...r kan de gebruiksduur korter zijn PLAATSEN VAN DE OPTIONELE ANTENNE Schroef de antenne op de aansluiting aan de bovenkant van de zendontvanger door de antenne aan de onderkant vast te houden en rechtsom vast te draaien 1 Plaats de ribbels van de batterij op de groeven bovenaan de achterkant van de zendontvanger en klik de batterij op zijn plaats door stevig te drukken 2 Vergrendel het veiligheidsk...

Page 193: ...n de bevestigingsplaats ervan warm worden tijdens ononderbroken zenden of na langdurig liggen in een warme omgeving Plaats het kapje in de universele aansluiting en zet het vast met de bevestigde schroef BEVESTIGEN VAN DE OPTIONELE LUIDSPREKER MICROFOON 1 Plaats de ribbel van de aansluiting van de luidspreker microfoon op zijn plaats over de universele aansluiting 2 Zet de aansluiting vast met de ...

Page 194: ...r Zenden Ontvangen Batterij laag Indien door uw dealer geactiveerd licht deze indicator rood op tijdens zenden groen tijdens ontvangen van een oproep alleen conventionele kanalen en oranje wanneer u een optionele signaaloproep ontvangt De indicator knippert rood wanneer de accuspanning laag is tijdens het zenden d Programmeerbare toets Drukken om de programmeerbare functie te activeren pagina 7 An...

Page 195: ...uncties pagina 7 als een programmeerbare functie is geprogrammeerd als Functie i toets Drukken om de programmeerbare functie te activeren pagina 7 De standaardinstelling is Menu j toets Drukken om de programmeerbare functie te activeren pagina 7 De standaardinstelling is Zone omhoog k toets Drukken om de programmeerbare functie te activeren pagina 7 l toets Druk op deze toets om de programmeerbare...

Page 196: ...rdt gepauzeerd Een bericht is opgeslagen in het geheugen Knippert wanneer een nieuw bericht is ontvangen Het huidige kanaal is een prioriteitskanaal OST Operator Selectable Tone is ingeschakeld Indicator voor signaalsterkte pagina 27 Indicator voor batterijsterkte pagina 26 Talk around is ingeschakeld Sitevergrendeling is geactiveerd De scrambler codering is ingeschakeld Alleenwerker is geactiveer...

Page 197: ...me Geforceerd zoeken 2 Functie Groeps ID Kanaalinvoer Display GPS positie Groep NXDN 6 Groep SDM NXDN 6 Groep Status NXDN 6 Thuis CH GID Thuis CH GID selecteren Individueel NXDN 6 Individueel SDM NXDN 6 Individueel Status NXDN 6 Toetsvergrendeling Alleenwerker Onderhoud Menu Monitoren 7 Monitoren tijdelijk 7 Operator selecteerbare toon 7 Prioriteitskanaal selecteren 7 Invoer ontvangen 4 Scannen Sc...

Page 198: ...ediening 4 Alleen beschikbaar voor 5 toon oproepen 5 Kan alleen met de hulptoets en de optionele toets luidspreker microfoon PF1 oranje worden geprogrammeerd 6 Alleen beschikbaar voor conventionele NXDN en analoge NXDN distributiebediening 7 Alleen beschikbaar voor analoog conventionele en conventionele NXDN bediening 8 Alleen beschikbaar voor analoge conventionele bediening 9 Kan alleen op de pro...

Page 199: ...er een teken via U kunt het wachtwoord direct invoeren 2 Druk op om het geselecteerde teken in te voeren Deze stap hoeft u niet uit te voeren als u het toetsenblok gebruikt 3 Herhaal de stappen 1 en 2 om het hele wachtwoord in te voeren Druk op of om tekens te verwijderen Houd of ingedrukt om alle tekens te verwijderen 4 Druk op of om uw invoer te bevestigen Als u een onjuist wachtwoord invoert kl...

Page 200: ... de gewenste zone en kanaal groep ID 2 Druk op de toets die geprogrammeerd is als Monitoren of Squelch uit om te controleren of het kanaal vrij is Als het kanaal bezet is wacht u tot het vrij is 3 Druk op de PTT schakelaar en spreek in de microfoon Laat de PTT schakelaar los om te ontvangen Voor de beste geluidskwaliteit houdt u de zendontvanger ongeveer 3 4 cm van uw mond Maken van groepsoproepen...

Page 201: ...endontvanger Opmerking Met signalering kunt u de zendontvanger uw oproepen laten coderen Hierdoor hoeft u niet naar ongewenste oproepen te luisteren Raadpleeg SIGNALERING op pagina 25 voor meer informatie Ontvangen van groepsoproepen digitaal Als u een groepsoproep ontvangt op een conventioneel kanaal en de ID van de ontvangende groep komt overeen met die van de instelling van uw zendontvanger kun...

Page 202: ...nu item in te stellen Druk op of om terug te keren naar de categorielijst 6 Druk op om uw instelling te selecteren Herhaal voor instellingen van meer dan 1 niveau de stappen 5 en 6 7 Druk op of om de geselecteerde instelling uit te voeren en verlaat de menumodus Druk op of om op ieder moment terug te keren naar de vorige display Druk op om op ieder moment de menumodus te verlaten MENUCONFIGURATIE ...

Page 203: ...rgavemodus MONITOR Monitor Aan Uit OST OST Aan Uit OST LIST OST modus PRI CH SEL Modus Prioriteitskanaal selecteren PASSWORD Modus Wachtwoord zendontvanger RECEIVE ENTRY Ontvangstmodus REDIAL Modus Opnieuw draaien RX AUDIO EQ Modus RX audio equalizer RX AGC Modus RX audioversterkingsregeling RX LOW CUT Modus laag RX vermogen SCAN Scannen Aan Uit SCAN DEL ADD Scannen verwijderen toevoegen SCRAM ENC...

Page 204: ... twee manieren invoeren 1 Drukken op de toetsen Druk op om de tekens te doorlopen van A Z 0 9 en een spatie standaardinstellingen U kunt ook een karakter toewijzen aan een optionele toets en deze later indrukken om het toegewezen teken op te roepen A Z a z 0 9 of een spatie en tekens 2 Met behulp van het toetsenblok Druk op de toetsen van het toetsenblok om de tekens zoals weergeven in de ondersta...

Page 205: ...eke kanalen verwijderen van de scanvolgorde door deze te selecteren en op de toets te drukken die geprogrammeerd is als Scannen verwijderen toevoegen Het kanaal wordt niet langer gescand Na beëindigen en opnieuw starten van het scannen worden de kanalen echter teruggesteld en gewiste kanalen worden opnieuw in de scanvolgorde opgenomen PRIORITEITSKANAAL SCANNEN Opmerking Voor gebruik van de functie...

Page 206: ...REN TOEVOEGEN U kunt zones en of de ID van kanalen en groepen toevoegen aan of verwijderen van uw scanlijst 1 Selecteer de gewenste zone en of kanaal groep ID 2 Druk op de knop die geprogrammeerd is als Zone verwijderen toevoegen voor toevoegen verwijderen van zones of Scannen verwijderen toevoegen voor toevoegen verwijderen van kanalen groep ID s U kunt ook de toets ingedrukt houden die geprogram...

Page 207: ...eren 4 Druk op de PTT schakelaar en begin uw gesprek Ontvangen Er klinkt een waarschuwingstoon en de zendontvanger gaat over op de Modus Selcall De ID van het oproepende station verschijnt wanneer een Selcall wordt ontvangen U kunt de oproep beantwoorden door te drukken op de PTT schakelaar en te spreken in de microfoon Identificatiecodes Een ID code is een combinatie van een 3 cijferig vlootnumme...

Page 208: ...eprogrammeerd is als Status om over te schakelen naar de modus Status ga door naar stap 5 of Selcall status voor de modus Selcall ga door naar stap 3 3 Druk op om het station te selecteren dat u wilt bellen Als Handmatig draaien geactiveerd is kunt u een station ID invoeren met behulp van het toetsenblok of via Als u gebruikt bladert u door de cijfers om een cijfer te selecteren en drukt u vervolg...

Page 209: ... 3 Druk op om terug te keren naar normaal gebruik Om het geselecteerde bericht te verwijderen drukt u op of Druk op of om de verwijdering te bevestigen Om alle berichten te verwijderen houdt u of 1 seconde ingedrukt Druk op of om de verwijdering te bevestigen KORTE LANGE BERICHTEN Ontvangen korte berichten worden op dezelfde manier getoond als statusberichten en worden opgeslagen in hetzelfde wach...

Page 210: ... beginnen Opmerking U kunt daarnaast ook de toetsen gebruiken die geprogrammeerd zijn als Cijfer 1x omlaag Cijfer 1x omhoog Cijfer 10x omlaag en Cijfer 10x omhoog om het Selcall nummer in te stellen Met Cijfer 1x omhoog omlaag verhoogt verlaagt u het Selcall nummer met telkens 1 bij iedere druk op de toets Met Cijfer 10x omhoog omlaag verhoogt verlaagt u het Selcall nummer met telkens 10 bij ieder...

Page 211: ...et Oproep 6 om uw oproep te beginnen Ontvangen Wanneer u een statusoproep ontvangt verschijnt er een oproep ID of tekstbericht Druk op een toets om terug te keren naar normaal gebruik Berichten bekijken in het wachtrijgeheugen 1 Druk op de toets die geprogrammeerd is als Wachtrij om naar de wachtrijmodus over te schakelen Het laatst ontvangen bericht wordt weergegeven 2 Druk op om uw bericht te se...

Page 212: ...tsen in te drukken Opslaan en verzenden 1 Druk op de als Autodraaien geprogrammeerde toets 2 Gebruik het toetsenblok voor het invoeren van maximaal 30 cijfers U kunt cijfers ook invoeren via 3 Houd de PTT schakelaar ingedrukt om de oproep te maken Autodraaien Met de functie Autodraaien kunt u snel DTMF nummers draaien die op uw zendontvanger zijn geprogrammeerd 1 Druk op de toets die geprogrammeer...

Page 213: ...e schakelt de zendontvanger naar het noodkanaal en zendt zoals uw zendontvanger is ingesteld door uw dealer 2 Om de noodmodus te verlaten houdt u opnieuw de toets Nood ingedrukt Als de noodmodus het ingestelde aantal cycli doorlopen heeft eindigt de noodmode automatisch en keert de zendontvanger terug naar de zone en het kanaal die waren ingesteld voor er naar de noodmode werd geschakeld Opmerking...

Page 214: ...an activiteit automatisch ingeschakeld Controleer wanneer u deze functie gebruikt of deze werkt voordat u de zendontvanger opneemt Terugstellen activiteit Terwijl de Activiteitdetector actief is druk op de toets die geprogrammeerd is als Activiteit terugstellen om de teller van de activiteitdetector terug te stellen Op die manier kunt u een gekantelde of stationaire positie behouden zonder dat de ...

Page 215: ... 1 seconde ingedrukt 3 Druk op om uw toon of code te selecteren Uw dealer kan maximaal 40 tonen codes instellen 4 Druk op om uw nieuwe instelling op te slaan 5 Wanneer u klaar bent met de bediening met OST drukt u nogmaals op de toets OST om de OST functie uit te schakelen Radio Access Number RAN RAN is een signaleringssysteem dat is ontworpen voor digitale radiocommunicaties Wanneer een kanaal is...

Page 216: ...wingstoon Laat de PTT schakelaar los LADINGBESPARING De ladingbesparing kan alleen worden ingeschakeld op conventionele kanalen Deze functie vermindert het stroomverbruik wanneer er geen signaal wordt ontvangen en er geen bedieningen worden uitgevoerd TOETSVERGRENDELING Druk op de toets die geprogrammeerd is als Toetsvergrendeling om de toetsen van de zendontvanger te vergrendelen en te ontgrendel...

Page 217: ...van gezonden signalen voor helderdere signalen Opmerking Deze COMPANDER wordt alleen gebruikt bij analoge bediening KANAAL BEZET BLOKKERING BCL Als BCL door uw dealer is ingesteld kunt u niet op conventionele kanalen zenden als het kanaal al in gebruik is Gebruik een ander kanaal of wacht totdat het kanaal vrijkomt Als BCL opheffen is geprogrammeerd kunt u over het huidige signaal zenden 1 Houd de...

Page 218: ...een signalen ontvangen PTT ID PTT ID is de unieke ID code van de zendontvanger die iedere keer wordt verzonden wanneer u op de PTT schakelaar drukt en of deze loslaat Opmerking PTT ID s kunnen alleen tijdens analoge bediening worden gemaakt STEMAANKONDIGING Wanneer u de zone het kanaal en of de groep wijzigt kondigt een geluidsstem de nieuwe zone het nieuwe kanaal en het nieuwe groepnummer aan ...

Page 219: ...LDİRİM Bu cihaz Direktif 2014 53 EU temel gereksinimlerine uyumludur Kısıtlamalar Bu cihazın kullanımı bir ehliyet gerektirir ve aşağıda listelenen ü lkelerde kullanım için amaçlanmıştır AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 220: ...anslanmıştır Bu Teknolojinin kullanıcısının Nesne Kodunu almaya çıkarmaya kaynak koda dönüştürmeye tersine mühendislik ya da parçalara ayırmaya çalışması veya Nesne Kodunu başka bir yöntemle okunabilir forma dönüştürmesi açıkça yasaklanmıştır ABD Patent Numaraları 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 ve 8 359 197 Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bi...

Page 221: ...llerin İmhası Hakkında Bilgi ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir Bu sembolü üzeri çizili çöp bidonu içeren ürün ve piller evsel atı k çöpleri ile birlikte atılamaz Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihaz ve piller bu tür maddeleri ve bunların yan ürünlerini iş lemeye elverişli bir geri kazanım tesisine gönderilmelidir Size en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğre...

Page 222: ...e hasarlı parçalara dokunmayın Mikrofon kablosunu yakalayabilecek hareketli makinelerinin yakınında iken kabloyu boynunuza dolamayın Telsizi dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin Antenin ucunun gözlerinize temas etmediğinden emin olun Telsiz iletimde uzun süre kullanıldığında radyatörü ve gövdesi ısınacaktır Batarya paketini değiştirirken bu bölgelere dokunmayın Telsizi suya daldırmayın Opsiyonel akse...

Page 223: ...fırlayabilir ve sürücüye ya da yolculara çarpabilir Anten bağlantı ucuna temas ettiğiniz ya da anten korumasının metalik parçalara maruz kaldığı durumlarda iletim yapmayın Böyle bir konumda iletim yüksek frekans yanığına neden olur Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz telsizi derhal kapatın batarya paketini telsizden çıkarın ve KENWOOD bayinize başvurun Sürüş esnasında t...

Page 224: ...re yapması durumunda aşırı akım geçişi olacaktır ve batarya ısı ya da duman yayabilecek kırılabilecek veya alev alabilecektir Bu durum aynı zamanda metal nesnelerin ısınmasına da neden olacaktır Bataryayı yakmayın ya da ısıya maruz bırakmayın Yalıtkanın erimesi gaz bırakma deliği ya da emniyet işlevinin hasar görmesi veya elektrolitin yanması durumunda batarya ısı ya da duman yayabilecek kırılabil...

Page 225: ...olarak bozulmasına ya da deforme olmasına yol açacaktır Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Bataryayı sarsmayın ya da atmayın Herhangi bir darbe bataryanın sızıntı yapması ısı ya da duman yayması kırılması ve veya alev almasına neden olabilir Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi durumunda batarya anormal akım ya da gerilim yüklenebilir ve anormal bir kimyasal r...

Page 226: ...landan daha uzun süre şarj etmeyin Ayarlanmış olan sürenin dolmasına rağmen batarya paketi şarjının tamamlanmaması durumunda işlemi durdurun Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Batarya paketini mikrodalga ya da yüksek basınçlı kaplar içerisine koymayın Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Kırılmış ya da sızıntı yapan batarya paketlerini ateş...

Page 227: ...lsizi ambalajından dikkatle çıkarın Herhangi bir parçanın eksik ya da nakliye sırasında hasar görmüş olması halinde derhal nakliyeci firmaya resmi itirazda bulunun Not Aşağıdaki ambalaj açma talimatları KENWOOD bayi yetkili KENWOOD servis merkezi ya da fabrika tarafından kullanım içindir SAĞLANAN AKSESUARLAR Kemer klipsi KBH 16EX 1 Kemer klipsi için vidalar M3 x 10 mm 2 Evrensel konektör kapağı 1 ...

Page 228: ...rak çalıştırdığınızda çalışma süresi kısalabilecektir OPSİYONEL ANTEN KURULUMU Anteni kaidesi üzerinde tutarak telsizin tepesinde bulunan konektöre vidalayın ve tam olarak kapanıncaya kadar saat yönünde çevirin 1 Batarya paketinin kılavuzlarını telsizin arkasında üst tarafta bulunan çentiklerle eşleştirin daha sonra batarya paketini sıkıca yerine oturtun 2 Batarya paketinin yanlışlıkla yerinden çı...

Page 229: ... sürekli iletim sırasında veya sıcak bir ortamda sürekli olarak kaldığında ısınabilir Kapağı evrensel konektör üzerindeki yerine oturtun ve takılı kurma kolunu kullanarak yerine tam olarak oturmasını sağlayın OPSİYONEL HOPARLÖR MİKROFON KURULUMU 1 Hoparlör mikrofon konnektörünün kılavuzunu evrensel konnektör üzerindeki yerine takın 2 Takılı kurma kolunu kullanarak konektörü tam olarak yerine oturt...

Page 230: ... c İletim Alma Batarya zayıf göstergesi Bayiniz tarafından etkinleştirilmişse iletim sırasında kırmızı çağrı alma sırasında yalnızca konvansiyonel kanallar yeşil ve opsiyonel sinyalleme çağrısı alma sırasında turuncu renkli yanar İletim sırasında batarya gücü zayıfladığında kırmızı renkli yanıp söner d Yardımcı tuş Programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için basın sayfa 7 Anten Hoparlör Mikr...

Page 231: ...r aynı zamanda ikincil fonksiyonlarla da sayfa 7 programlanabilir i tuşu Programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için basın sayfa 7 Varsayılanı Menü dür j tuşu Programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için basın sayfa 7 Varsayılanı Bölge Arttırma dır k tuşu Programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için basın sayfa 7 l tuşu Programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için basın sayfa ...

Page 232: ...ama devam ediyor Tarama duraklatıldığında yanıp söner Bellekte bir mesaj var Yeni bir mesaj alındığında yanıp söner Geçerli kanal Öncelikli kanaldır Operatör Seçilebilir Tonu OST etkin Sinyal gücü göstergesi sayfa 27 Batarya gücü göstergesi sayfa 26 Yakın Konuşma Talk Around etkin Saha Kilidi etkin Karıştırıcı Şifreleme etkin Yalnız Çalışan etkin Hareket Algılama etkin Bu ve için kilit fonksiyonla...

Page 233: ... Acil durum 5 Sabitlenmiş Ses Mecburi Arama 2 Fonksiyon Grup Kimliği Kanal Girişi GPS Konum Göstergesi Grup NXDN 6 Grup SDM NXDN 6 Grup Durum NXDN 6 Ana CH GID Ana CH GID Seçimi Özel NXDN 6 Özel SDM NXDN 6 Özel Durum NXDN 6 Tuş Kilidi Yalnız Çalışan Bakım Menü Monitör 7 Anlık Monitör 7 Operatör Seçilebilir Tonu 7 Öncelikli Kanal Seçme 7 Alma Girişi 4 Tarama Tarama Sil Ekle Karıştırıcı Şifreleme Ka...

Page 234: ...ada kullanılabilir 4 Yalnızca 5 tonlu aramalar için kullanılabilir 5 Yalnızca Yardımcı tuş ve opsiyonel hoparlör mikrofon PF1 turuncu tuşu ile programlanabilir 6 Yalnızca NXDN Konvansiyonel ve NXDN Trunk çalışmada kullanılabilir 7 Yalnızca Analog Konvansiyonel ve NXDN Konvansiyonel çalışmada kullanılabilir 8 Yalnızca Analog Konvansiyonel çalışmada kullanılabilir 9 Yalnızca programlanabilir mikrofo...

Page 235: ...kter seçin Şifreyi doğrudan girebilirsiniz 2 Seçili karakteri girmek için düğmesine basın Tuş takımı kullanırken bu adıma gerek yoktur 3 Şifrenin tamamını girmek için Adım 1 ve 2 yi tekrarlayın Bir karakteri silmek için ya da düğmesine basın Tüm karakterleri silmek için ya da düğmesine basarak basılı tutun 4 Girişi onaylamak için veya düğmesine basın Yanlış bir şifre girdiğinizde bir hata sesi duy...

Page 236: ...TİM 1 İstenen bölge ve kanal grup kimliğini seçin 2 Kanalın serbest olup olmadığını kontrol etmek için Monitör veya Susturma Kapatma olarak programlanan tuşa basın Kanal meşgulse serbest kalana kadar bekleyin 3 PTT tuşuna basın ve mikrofona konuşun Almak için PTT tuşunu bırakın En iyi ses kalitesi için telsizi ağzınızdan yaklaşık 3 4 cm uzakta tutun Grup Aramalar Yapma Dijital Herhangi bir tuşun G...

Page 237: ... eşleştiğinde duyacaksınız Not Sinyalleme telsizinizin aramalarınızı kodlamasını sağlar Bu özellik istenmeyen çağrıları dinlemenizi önleyecektir Ayrıntılar hakkında sayfa 25 de SİNYALLEME başlığına bakın Grup Aramaları Alma Dijital Konvansiyonel kanalda grup arama aldığınızda ve alınan grup kimliği telsizinizin kimlik ayarı ile eşleştiğinde arayanın sesini duyabilirsiniz Trunk kanalındayken alınan...

Page 238: ...mak için veya düğmesine basın Kategori listesine dönmek için veya düğmesine basın 6 İstediğiniz ayarı seçmek için düğmesine basın 1 seviyesinin üzerindeki ayarlar için adım 5 ve 6 ü tekrar edin 7 Seçili ayarı belirlemek ve Menü modundan çıkmak için veya düğmesine basın Herhangi bir anda bir önceki ekrana dönmek için veya düğmesine basın Herhangi bir anda Menü modundan çıkmak için düğmesine basın M...

Page 239: ...m Ekranı modu MONITOR Monitör AÇMA KAPATMA OST Operatör Seçilebilir Tonu AÇMA KAPATMA OST LIST OST modu PRI CH SEL Öncelikli Kanal Seçme modu PASSWORD Telsiz Şifre modu RECEIVE ENTRY Alma Girişi modu REDIAL Tekrar Arama Modu RX AUDIO EQ RX Ses Ekolayzer modu RX AGC RX Ses Kazanç Kontrol modu RX LOW CUT RX Alçak Kesim modu SCAN Tarama AÇMA KAPATMA SCAN DEL ADD Tarama Sil Ekle SCRAM ENCRYP Karıştırı...

Page 240: ... girişi için kullanılabilen 2 yöntem bulunmaktadır 1 tuşlarına basmak A Z 0 9 arasındaki karakterler ve boşluk varsayılan ayarlar arasında geçiş yapmak için düğmesine basın Ayrıca istediğiniz bir tuşa karakter atayabilir ve daha sonra atanan karakteri çağırmak için bu tuşa basabilirsiniz A Z a z 0 9 veya boşluk ve karakterler 2 Tuş takımını kullanma Karakterleri aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi...

Page 241: ...elli kanalları seçip Tarama Sil Ekle olarak programlanan tuşa basarak bunları geçici olarak tarama dizisinden kaldırabilirsiniz Kanal artık taranmaz Bununla birlikte tarama sona erip yeniden başlatıldığında kanallar sıfırlanır ve silinen kanallar yeniden tarama dizisinde yer alır ÖNCELİKLİ TARAMA Not Öncelikli Tarama özelliğini kullanmak için Öncelikli kanal programlanmalıdır Tek bir Öncelikli kan...

Page 242: ...KLE Tarama listenize bölge ve veya kanal grup kimlikleri ekleyebilir ve bunları listenizden silebilirsiniz 1 İstediğiniz bölge ve veya kanal grup kimliğini seçin 2 Bölge Ekle Sil bölge eklemek silmek için veya Tarama Ekle Sil kanal grup kimliği eklemek silmek için olarak programlanan düğmelere basın Ayrıca bölge eklemek kaldırmak için Tarama Ekle Sil olarak programlanan tuşa basarak basılı tutabil...

Page 243: ...ne basın Manüel Arama etkinse istasyon kimliğini doğrudan kendiniz girebilirsiniz 4 PTT tuşuna basın ve görüşmenize başlayın Alma Bir alarm sesi duyulacak ve telsiz Seçmeli Çağrı moduna geçecektir Bir Seçmeli Çağrı geldiğinde arayan istasyonun kimliği görüntülenecektir Aramayı yanıtlamak için PTT tuşuna basarak mikrofona konuşabilirsiniz Kimlik Kodları Kimlik kodu 3 haneli Grup numarası ve 4 hanel...

Page 244: ... devam edin için Durum veya Seçmeli çağrı moduna geçmek adım 3 le devam edin için Seçmeli çağrı Durum olarak programlanan düğmeye basın 3 Aramak istediğiniz istasyonu seçmek için düğmesine basın Manüel arama etkinse istasyon kimliğini tuş takımını kullanarak veya düğmesini kullanarak girebilirsiniz düğmesini kullanırken bir rakam seçmek için rakamlar arasında gezinin ve daha sonra rakamı girmek iç...

Page 245: ...ik Adı Durum Kısa Mesaj CH GID Zaman Damgası 3 Normal çalışmaya dönmek için düğmesine basın Seçili mesajı silmek için veya düğmesine basın Silme işlemini onaylamak için veya düğmesine basın Tüm mesajları silmek için veya düğmesine basarak 1 saniye basılı tutun Silme işlemini onaylamak için veya düğmesine basın KISA UZUN MESAJLAR Alınan kısa mesajlar Durum mesajları ile aynı şekilde görüntülenir ve...

Page 246: ...mlanan tuşa basın ve görüşmenize başlayın Not Ayrıca Seçmeli çağrı numarasını ayarlamak için Basamak 1x Aşağı Basamak 1x Yukarı Basamak 10x Aşağı ve Basamak 10x Yukarı olarak programlanan tuşları da kullanabilirsiniz Basamak 1x Yukarı Aşağı tuşa her basıldığında Seçmeli çağrı numarasını birer birer artırır azaltır Basamak 10x Yukarı Aşağı tuşa her basıldığında Seçmeli çağrı numarasını 10 ar 10 ar ...

Page 247: ...ogramlanan tuşa basın ve görüşmenize başlayın Alma Bir Durum araması alındığında arayanın kimliği ya da metin mesajı görüntülenecektir Normal çalışmaya dönmek için herhangi bir tuşa basın Yığın Bellekteki Mesajların Görüntülenmesi 1 Yığın moduna girmek için Yığın olarak programlanan tuşa basın Alınan son mesaj görüntülenir 2 İstenen mesajı seçmek için düğmesine basın Ekran bilgileri arasında aşağı...

Page 248: ...Gönder 1 Otomatik Arama olarak programlanan tuşa basın 2 Tuş takımını kullanarak 30 haneye kadar rakamları girin Alternatif olarak düğmesini kullanarak rakamları girebilirsiniz 3 Arama yapmak için PTT tuşuna basın Otomatik arama Otomatik arama telsizinizde programlanmış olan DTMF numaralarını hızlı olarak aramanızı sağlar 1 Otomatik arama olarak programlanan tuşa basın ya da Menüye sayfa 12 erişin...

Page 249: ...m moduna geçtiğinde Acil Durum kanalına geçecek ve bayiniz tarafından ayarlandığı şekilde iletime başlayacaktır 2 Acil Durum modundan çıkmak için Acil Durum tuşuna tekrar basın ve basılı tutun Acil Durum modu önceden ayarlanmış döngü sayısını tamamladığında Acil Durum modu otomatik olarak sonlanacak ve telsiz Acil Durum moduna girmeden önce kullanımda olan bölge ve kanala geri dönecektir Notlar Ba...

Page 250: ...omatik olarak etkinleştirilir Bu fonksiyonu kullanırken telsizi almadan önce fonksiyonun çalıştığını doğrulayın Hareket Sıfırlama Hareket Algılama etkinken Hareket Sıfırlama olarak programlanan tuşa basarak Hareket Algılama geri sayım zamanlayıcısını sıfırlayabilirsiniz Bu Acil durum modunu gereksiz yere etkinleştirmeden eğik veya hareketsiz bir konumda vb kalmanızı sağlar KARIŞTIRICI ŞİFRELEME Te...

Page 251: ...n tuşu 1 saniye süreyle basılı tutun 3 İstediğiniz tonu ya da kodu seçmek için düğmesine basın Bayiniz 40 ton koda kadar ayar yapabilir 4 Yeni ayarlarınızı kaydetmek için düğmesine basın 5 OST kullanarak çalışmayı tamamladığınızda OST fonksiyonunu Kapatmak için yeniden OST tuşuna basın Telsiz Erişim Numarası RAN RAN dijital telsiz iletişimi için tasarlanmış bir sinyalleme sistemidir Bir kanala RAN...

Page 252: ... durduracak ve bir uyarı tonu duyulacaktır PTT tuşunu bırakın BATARYA KORUYUCU Batarya Koruyucu yalnızca Konvansiyonel kanallarda etkinleştirilebilir Bu fonksiyon sinyal alınmadığında ve herhangi bir işlem gerçekleştirilmediğinde kullanılan güç miktarını azaltır TUŞ KİLİDİ Telsiz tuşlarını kilitlemek ve kilidini açmak için Tuş Kilidi olarak programlanan tuşuna basın Aşağıdaki tuşlar Tuş Kilidi etk...

Page 253: ...nyallerdeki aşırı gürültüyü temizler Not FİLTRELEYİCİ sadece analog çalışmada kullanılır MEŞGÜL KANAL KİLİDİ BCL Konvansiyonel kanallarda bayiniz tarafından BCL ayarı yapılmışsa kanal kullanım durumunda iken iletim yapamayacaksınız Farklı bir kanal kullanın ya da kanal serbest kalana kadar bekleyin BCL Engelleme programlanmışsa mevcut sinyalin üzerinden iletebilirsiniz 1 PTT tuşuna basarak basılı ...

Page 254: ...mgesi yanıp sönecek ve sinyal alınamayacaktır PTT KİMLİĞİ PTT kimliği PTT tuşuna basılıp serbest bırakıldığı her seferinde gönderilen benzersiz telsiz kimliğidir Not PTT kimliği yalnızca analog çalışmada yapılabilir SES BİLDİRİMİ Bölge kanal ve veya grup değiştirirken işitsel bir ses yeni bölge kanal ve grup numarasını bildirecektir ...

Page 255: ...ΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμός είναι σύμφωνος με τις απαραίτητες απαιτήσε ις της Οδηγίας 2014 53 EU Περιορισμοί Αυτός ο εξοπλισμός απαιτεί άδεια και προορίζεται για χρήση στις παρακάτω χώρες AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Page 256: ...ό Επικοινωνίας Απαγορεύεται ρητά στο χρήστη αυτής της τεχνολογίας να προσπαθήσει να εξάγει να αφαιρέσει να αποσυνθέσει να πραγματοποιήσει αντίστροφη σχεδίαση ή να μετατρέψει με οποιονδήποτε τρόπο τον Αντικειμενικό Κώδικα σε μορφή αναγνώσιμη Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας ΗΠΑ 8 315 860 8 595 002 6 912 495 8 200 497 7 970 606 και 8 359 197 Πνευματικά Δικαιώματα Υλικολογισμικού Firmware Ο τίτλος και η ιδιοκτη...

Page 257: ...ηροφορίες για την Απόρριψη παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και μπαταριών όπως ισχύουν για χώρες που έχουν υιοθετήσει ξεχωριστό σύστημα αποβλήτων Τα προϊόντα και οι μπαταρίες με το σύμβολο διαγραμμένος κάδος αχρήστων δεν μπορούν να απορριφθούν ως οικιακά απορρίμματα Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και οι μπαταρίες θα πρέπει να ανακυκλώνονται σε εγκαταστάσεις που έχουν τη ...

Page 258: ...λαιμό σας ενώ βρίσκεστε κοντά σε μηχανήματα που ενδέχεται να μαγκωθεί το καλώδιο Μην τοποθετείτε τον πομποδέκτη σε ασταθείς επιφάνειες Βεβαιωθείτε ότι το άκρο της κεραίας δεν έρχεται σε επαφή με τα μάτια σας Όταν χρησιμοποιείτε τον πομποδέκτη για πολύωρη μετάδοση η θερμοκρασία της κεραίας εκπομπής και του πλαισίου θα αυξηθεί Μην αγγίζετε τα σημεία αυτά κατά την αντικατάσταση της μπαταρίας Μην εμβα...

Page 259: ...εκτιναχθεί και να χτυπήσει τον οδηγό ή τους συνεπιβάτες Μη μεταδίδετε ενώ αγγίζετε τον ακροδέκτη της κεραίας ή εάν είναι εκτεθειμένα μεταλλικά τμήματα στην κεραία Εάν μεταδίδετε υπό αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία από ρεύμα υψηλής συχνότητας Εάν εντοπίσετε μία ασυνήθιστη οσμή ή καπνό από τη μονάδα απενεργοποιήστε τον πομποδέκτη αμέσως βγάλτε την μπαταρία από τον πομποδέκτη ...

Page 260: ...δέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Επίσης θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της θερμοκρασίας των μεταλλικών αντικειμένων Μην καίτε ή θερμαίνετε την μπαταρία Εάν ο μονωτής λειώσει εάν η οπή έκλυσης αερίου ή η λειτουργία ασφαλείας καταστραφούν ή εάν ο ηλεκτρολύτης αναφλεγεί η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Μην αφήνετε ...

Page 261: ...ί Μην τραντάζετε ή πετάτε την μπαταρία Εάν ασκηθεί μεγάλη πίεση ενδέχεται να προκληθεί διαρροή στην μπαταρία να παραχθούν υψηλές θερμοκρασίες ή καπνός θραύση και ή να αναφλεγεί Εάν το κύκλωμα προστασίας της μπαταρίας καταστραφεί η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται σε μη φυσιολογικό ρεύμα ή τάση και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμ...

Page 262: ...θεί η φόρτιση της μπαταρίας ακόμη και μετά την παρέλευση του καθορισμένου χρόνου διακόψτε την Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε μικροκύματα ή δοχείο υψηλής πίεσης Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Κρατήστε τις μπαταρίες με ρήξη και διαρροή μακριά από φωτιά Εάν η μπαταρία ...

Page 263: ...ΟΥ Αφαιρέστε τον πομποδέκτη από τη συσκευασία με προσοχή Εάν κάποιο αντικείμενο λείπει ή έχει καταστραφεί αποστείλετε άμεσα μία αίτηση στο φορέα Σημείωση Οι οδηγίες αποσυσκευασίας προορίζονται για χρήση από το διακινητή της KENWOOD από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης ή εργοστάσιο της KENWOOD ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κλιπ ζώνης KBH 16EX 1 Βίδες για κλιπ ζώνης M3 x 10 mm 2 Κάλυμμα συνδέτη...

Page 264: ...F και χαμηλότερη ο χρόνος λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Βιδώστε την κεραία σε ένα συνδέτη στην κορυφή του πομποδέκτη κρατώντας την κεραία στη βάση της και περιστρέφοντάς τη δεξιόστροφα έως ότου ασφαλίσει 1 Ταιριάξτε τους οδηγούς της μπαταρίας με τις αυλακώσεις στο επάνω πίσω μέρος του πομποδέκτη και έπειτα πιέστε την μπαταρία σταθερά για να μπει στη θέση της...

Page 265: ...μοκρασία στη θέση της βάσης ενδέχεται να αυξηθεί κατά τη διάρκεια συνεχούς μετάδοσης ή εάν το περιβάλλον στο οποίο βρίσκεται έχει υψηλή θερμοκρασία Βάλτε το κάλυμμα στη θέση του στο συνδέτη γενικής χρήσης και ασφαλίστε το στη θέση του με τη βίδα ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΥ ΜΕΓΑΦΩΝΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ 1 Εισάγετε τον οδηγό του συνδέτη μεγάφωνου μικροφώνου στη θέση του στο συνδέτη γενικής χρήσης 2 Ασφαλίστ...

Page 266: ...πή Λήψη Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας Εάν είναι ενεργοποιημένο από το διακινητή σας ανάβει με κόκκινο χρώμα κατά την εκπομπή με πράσινο χρώμα κατά τη λήψη μιας κλήσης Συμβατικά κανάλια μόνο και πορτοκαλί κατά τη λήψη μιας προαιρετικής κλήσης σηματοδοσίας Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή κατά τη μετάδοση d Βοηθητικό πλήκτρο Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την προγρα...

Page 267: ...ατιζόμενης λειτουργίας έχει προγραμματιστεί ως Λειτουργία i Πλήκτρο Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία του σελίδα 7 Η προεπιλογή είναι Μενού j Πλήκτρο Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία του σελίδα 7 Η προεπιλογή είναι Ζώνη Επάνω k Πλήκτρο Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία του σελίδα 7 l Πλήκτρο Πατήστε το...

Page 268: ...α μήνυμα αποθηκεύεται στη μνήμη Αναβοσβήνει όταν λαμβάνεται ένα καινούριο μήνυμα Το τρέχον κανάλι είναι Κανάλι Προτεραιότητας Είναι ενεργοποιημένος ο Τόνος Επιλεγόμενος από το Χρήστη OST Ένδειξη ισχύος λαμβανόμενου σήματος σελίδα 27 Ένδειξη λειτουργίας από μπαταρία σελίδα 26 Είναι ενεργοποιημένη η Απευθείας Συνομιλία Είναι ενεργοποιημένο το Κλείδωμα Θέσης Είναι ενεργοποιημένο το Κρυπτοφωνικό Κωδικ...

Page 269: ...ας επιλογή καναλιού διακριτικού ομάδας 1 5 Εμφάνιση Οθόνης Επείγουσα ανάγκη 5 Προκαθορισμένη Ένταση Εξαναγκασμένη Αναζήτηση 2 Λειτουργία Διακριτικό ομάδας Εισαγωγή Καναλιού Εμφάνιση Θέσης GPS Ομάδα NXDN 6 Ομάδα SDM NXDN 6 Ομάδα Κατάσταση NXDN 6 Home Κανάλι Διακριτικό Ομάδας Home επιλογή καναλιού διακριτικού ομάδας Ξεχωριστό NXDN 6 Ξεχωριστό SDM NXDN 6 Ξεχωριστό Κατάσταση NXDN 6 Κλείδωμα Πλήκτρων Ε...

Page 270: ...king λειτουργία 2 Διαθέσιμο μόνο στη NXDN Trunking λειτουργία 3 Διαθέσιμο μόνο στη NXDN Συμβατική λειτουργία 4 Διαθέσιμο μόνο για κλήσεις πεντατονίας 5 Μπορεί να προγραμματιστεί μόνο με το Βοηθητικό πλήκτρο και το πλήκτρο προαιρετικού μεγάφωνου μικροφώνου PF1 πορτοκαλί 6 Διαθέσιμο μόνο στη NXDN Συμβατική και τη NXDN Trunking λειτουργία 7 Διαθέσιμο μόνο στην Αναλογική Συμβατική και τη NXDN Συμβατικ...

Page 271: ...ς τον κωδικό 2 Πατήστε το για να εισάγετε τον επιλεγμένο χαρακτήρα Αυτό το βήμα δεν είναι απαραίτητο όταν χρησιμοποιείτε το πληκτρολόγιο 3 Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 για να εισάγετε ολόκληρο τον κωδικό Πατήστε το ή το για να διαγράψετε ένα χαρακτήρα Πατήστε παρατεταμένα το ή το για να διαγράψετε όλους τους χαρακτήρες 4 Πατήστε το ή το για να επιβεβαιώσετε την καταχώρηση Εάν εισάγετε εσφαλμένο κ...

Page 272: ...μητή ζώνη και το κανάλι διακριτικό ομάδας 2 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Monitor ή Απενεργοποίηση Φίμωσης για να ελέγξετε εάν το κανάλι είναι ελεύθερο Εάν το κανάλι είναι απασχολημένο περιμένετε έως ότου ελευθερωθεί 3 Πατήστε το διακόπτη PTT και μιλήστε στο μικρόφωνο Αφήστε το διακόπτη PTT για να πραγματοποιηθεί η λήψη Για βέλτιστη ποιότητα ήχου κρατήστε τον πομποδέκτη σε απόστασ...

Page 273: ...αιριάζει με τις ρυθμίσεις του πομποδέκτη σας Σημείωση Η σηματοδοσία επιτρέπει στον πομποδέκτη σας να κωδικοποιεί τις κλήσεις σας Αυτό εμποδίζει να ακούτε ανεπιθύμητες κλήσεις Ανατρέξτε στο κεφάλαιο ΣΗΜΑΤΟΔΟΣΙΑ στη σελίδα 25 για λεπτομέρειες Λήψη Ομαδικών Κλήσεων Ψηφιακών Όταν λαμβάνετε μία ομαδική κλήση σε ένα Συμβατικό κανάλι και το λαμβανόμενο διακριτικό ομάδας ταιριάζει με το διακριτικό που έχε...

Page 274: ...ιλεγμένο στοιχείο λειτουργίας Πατήστε το ή το για να επιστρέψετε στη λίστα κατηγοριών 6 Πατήστε το για να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση Για ρυθμίσεις με περισσότερα από 1 επίπεδα επαναλάβετε τα βήματα 5 και 6 7 Πατήστε το ή το για να καθορίσετε την επιλεγμένη ρύθμιση και να βγείτε από τη λειτουργία Μενού Πατήστε το ή το ανά πάσα στιγμή για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη Πατήστε το ανά πάσ...

Page 275: ...ργαζόμενου Μόνου του MAINTENANCE Λειτουργία Εμφάνισης Συντήρησης MONITOR Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Monitor OST Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση OST OST LIST Λειτουργία OST PRI CH SEL Λειτουργία Επιλογής Καναλιού Προτεραιότητας PASSWORD Λειτουργία Κωδικού Πομποδέκτη RECEIVE ENTRY Λειτουργία Εισόδου λήψης REDIAL Λειτουργία Επανάκλησης RX AUDIO EQ Λειτουργία ισοσταθμιστή ήχου RX RX AGC Λειτουργία ελέγχο...

Page 276: ...Προσθήκη Διαγραφή Ζώνης ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ Υπάρχουν 2 διαθέσιμες μέθοδοι για την εισαγωγή χαρακτήρων 1 Με το πάτημα των πλήκτρων Πατήστε τα για να επαναλάβετε κυκλικά τους χαρακτήρες A Z 0 9 και διάκενο προεπιλεγμένες ρυθμίσεις Μπορείτε επίσης να προσδιορίσετε ένα χαρακτήρα σε ένα προαιρετικό πλήκτρο και έπειτα να πατήσετε αυτό το πλήκτρο για να ανακαλέσετε τον προσδιορισμένο χαρακτήρα A Z a z 0 ...

Page 277: ...ε συγκεκριμένα κανάλια από την ακολουθία σάρωσης επιλέγοντάς τα και πατώντας το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Προσθήκη Αφαίρεση Σάρωσης Δεν πραγματοποιείται πλέον σάρωση σε εκείνο το κανάλι Ωστόσο όταν η σάρωση ολοκληρωθεί και επανεκκινηθεί τα κανάλια επαναφέρονται και τα κανάλια που έχουν διαγραφεί εντάσσονται πάλι στην ακολουθία σάρωσης ΣΑΡΩΣΗ ΜΕ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ Σημείωση Για να χρησιμοποιήσε...

Page 278: ... μία κλήση ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΑΡΩΣΗΣ Μπορείτε να προσθέσετε και να αφαιρέσετε ζώνες και ή κανάλια διακριτικά ομάδων από και προς τη λίστα σάρωσής σας 1 Επιλέξτε την επιθυμητή ζώνη και ή κανάλι διακριτικό ομάδας 2 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Προσθήκη Διαγραφή Ζώνης για να προσθέσετε αφαιρέσετε ζώνες ή Προσθήκη Αφαίρεση Σάρωσης για να προσθέσετε αφαιρέσετε κανάλια διακριτικά ομάδω...

Page 279: ...τε το διακόπτη PTT και ξεκινήστε τη συνομιλία Λήψη Ένας τόνος ειδοποίησης ηχεί και ο πομποδέκτης εισέρχεται στη λειτουργία Selcall Το διακριτικό σταθμού κλήσης εμφανίζεται όταν λαμβάνεται ένα Selcall Μπορείτε να απαντήσετε στην κλήση πατώντας το διακόπτη PTT και μιλώντας στο μικρόφωνο Κωδικοί Αναγνώρισης Ένας κωδικός διακριτικού είναι ο συνδυασμός ενός τριψήφιου αριθμού στόλου και ενός τετραψήφιου...

Page 280: ...ιστεί ως Κατάσταση για να εισέλθετε στη Λειτουργία κατάστασης συνεχίστε στο βήμα 5 ή Selcall Κατάσταση για να εισέλθετε στη λειτουργία Selcall επιλεκτικής κλήσης συνεχίστε στο βήμα 3 3 Πατήστε το για να επιλέξετε το σταθμό που επιθυμείτε να καλέσετε Όταν έχει ενεργοποιηθεί η Χειροκίνητη Κλήση μπορείτε να εισάγετε ένα Διακριτικό σταθμού χρησιμοποιώντας το Πληκτρολόγιο ή χρησιμοποιώντας το Όταν χρησ...

Page 281: ...ταση Σύντομο Μήνυμα Κανάλι Διακριτικό Ομάδας Σήμανση Ώρας 3 Πατήστε το για να επιστρέψετε στην τυπική λειτουργία Για να διαγράψετε το επιλεγμένο μήνυμα πατήστε το ή Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή πατήστε το ή Για να διαγράψετε όλα τα μηνύματα πατήστε παρατεταμένα το ή για 1 δευτερόλεπτο Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή πατήστε το ή ΣΥΝΤΟΜΑ ΜΕΓΑΛΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ Τα σύντομα μηνύματα που έχετε λάβει εμφα...

Page 282: ...λία σας Σημείωση Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα που είναι προγραμματισμένα ως Ψηφίο 1x Κάτω Ψηφίο 1x Επάνω Ψηφίο 10x Κάτω και Ψηφίο 10x Επάνω για να ρυθμίσετε τον αριθμό Selcall Το Ψηφίο 1x Επάνω Κάτω αυξάνει μειώνει τον αριθμό Selcall κατά 1 κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο Το Ψηφίο 10x Επάνω Κάτω αυξάνει μειώνει τον αριθμό Selcall κατά 10 κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο Λήψη Όταν λ...

Page 283: ...6 για να ξεκινήσετε την κλήση Λήψη Ένα διακριτικό κλήσης ή μήνυμα κειμένου εμφανίζεται κατά τη λήψη μιας κλήσης Κατάστασης Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να επιστρέψετε στην τυπική λειτουργία Έλεγχος Μηνυμάτων στην Προσωρινή Μνήμη Αποθήκευσης 1 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Προσωρινή αποθήκευση για να εισέλθετε στη λειτουργία Προσωρινής αποθήκευσης Εμφανίζεται το μήνυμα που λήφθη...

Page 284: ...κευση Αποστολή 1 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Αυτόματη κλήση 2 Εισάγετε έως και 30 ψηφία με το Πληκτρολόγιο Εναλλακτικά μπορείτε να εισάγετε ψηφία με το 3 Πατήστε το διακόπτη PTT για να πραγματοποιήσετε την κλήση Αυτόματη Κλήση Η αυτόματη κλήση σας επιτρέπει να καλέσετε γρήγορα αριθμούς DTMF που έχουν προγραμματιστεί στον πομποδέκτη σας 1 Πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστ...

Page 285: ...στη λειτουργία Επείγουσας Ανάγκης αλλάζει στο κανάλι Επείγουσας Ανάγκης και ξεκινά τη μετάδοση βάσει του τρόπου που έχει καθοριστεί από το διακινητή 2 Για να βγείτε από τη Λειτουργία επείγουσας ανάγκης πατήστε παρατεταμένα ξανά το πλήκτρο Επείγουσα ανάγκη Εάν η λειτουργία Επείγουσας Ανάγκης ολοκληρώσει έναν προκαθορισμένο αριθμό κύκλων ολοκληρώνεται αυτομάτως και ο πομποδέκτης επιστρέφει στη ζώνη ...

Page 286: ...Ανίχνευση δραστηριότητας ενεργοποιείται αυτόματα Κατά τη χρήση αυτής της λειτουργίας να ελέγχετε ότι λειτουργεί πριν πάρετε τον πομποδέκτη Επαναφορά Δραστηριότητας Ενώ είναι ενεργοποιημένη η Ανίχνευση Δραστηριότητας πατήστε το πλήκτρο που έχει προγραμματιστεί ως Επαναφορά Δραστηριότητας για να γίνει επαναφορά του χρονομέτρου αντίστροφης μέτρησης της Ανίχνευσης Δραστηριότητας Αυτό θα σας επιτρέψει ...

Page 287: ...ς OST για 1 δευτερόλεπτο 3 Πατήστε το για να επιλέξετε τον επιθυμητό τόνο ή κωδικό Ο διακινητής σας μπορεί να ρυθμίσει έως και 40 τόνους κωδικούς 4 Πατήστε το για να αποθηκεύσετε την καινούρια ρύθμιση 5 Όταν ολοκληρώσετε τη λειτουργία με το OST πατήστε το πλήκτρο OST ξανά για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία OST Αριθμός Ραδιοπρόσβασης RAN Ο RAN είναι ένα σύστημα σηματοδοσίας που έχει σχεδιαστεί γ...

Page 288: ... να σας εμποδίσει να χρησιμοποιείτε ένα κανάλι για μεγάλο χρονικό διάστημα Εάν μεταδίδετε συνεχώς για ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα ο πομποδέκτης σταματά τη μετάδοση και ηχεί ένας τόνος ειδοποίησης Αφήστε το διακόπτη PTT ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Η Λειτουργία Προστασίας Μπαταρίας μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο στα Συμβατικά κανάλια Αυτή η λειτουργία μειώνει την ποσότητα ρεύματος που χρησ...

Page 289: ...λήσεων Δεν εμφανίζεται εικονίδιο όταν δεν υπάρχει σήμα Δυνατό Επαρκές Αδύναμο Πολύ αδύναμο αναβοσβήνει όταν είναι εκτός περιοχής μόνο στο NXDN Trunking COMPANDER Εάν έχει προγραμματιστεί από το διακινητή σας για ένα κανάλι το compander αφαιρεί κάθε υπερβολικό θόρυβο από τα σήματα μετάδοσης για μεγαλύτερη καθαρότητα των σημάτων Σημείωση Το COMPANDER χρησιμοποιείται μόνο στην αναλογική λειτουργία ΑΠ...

Page 290: ...ατα ένα κανάλι ελέγχου Κατά την αναζήτηση για ένα κανάλι ελέγχου το εικονίδιο της κεραίας αναβοσβήνει και δε λαμβάνεται κανένα σήμα ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟ PTT Το Διακριτικό PTT είναι ο μοναδικός κωδικός διακριτικού του πομποδέκτη που αποστέλλεται κάθε φορά που πατάτε και ή αφήνετε το διακόπτη PTT Σημείωση Το διακριτικό PTT μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο σε αναλογική λειτουργία ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Όταν αλλάζετ...

Page 291: ......

Page 292: ... 2019 Model Frequency range Max output power NX 230EX E TX RX 136 000 174 000 MHz 1 2 W GPS 1575 42 1 MHz NX 330EX E TX RX 400 000 470 000 MHz 1 2 W GPS 1575 42 1 MHz ...

Reviews: