background image

важная инфо

рмация

Венчик нельзя использовать для приготовления теста для
пирогов с однократным вымешиванием, а также для
взбивания жира с сахаром, поскольку в этом случае
возможно его повреждение. Для замешивания теста для
пирогов всегда используйте нож.

Полезные советы

Для получения оптимального результата яйца должны иметь
комнатную температуру.

Прежде чем взбивать, убедитесь, что чашка и взбивалка
являются чистыми и нежирными.

Крышка для приготовления смесей

большого объема

При смешивании жидкостей пользуйтесь
специальной крышкой вместе с ножом
для приготовления смесей большого
объема. Это позволит Вам увеличить
допустимый объем от 1 л до 1,5 л,
избежать выплескивания жидкости и
повысить качество резки ножа.

1 Установите приводной вал и чашку на

силовой блок.

2 Установите нож.
3 Добавьте нужные ингредиенты.
4 Установите крышку для больших объемов

над верхней частью ножа, следя за тем,
чтобы она опиралась на выступ внутри
чашки

Нельзя надавливать на

крышку

, следует держать ее за ручку в центре.

5 Установите крышку чашки и включите прибор.

Диски для нарезки

Переворачиваемые диски для нарезки
ломтиками/резания 

- крупная нарезка

мелкая нарезка

Используйте сторону для резания при
обработке сыров, моркови, картофеля и
других продуктов аналогичной
структуры.
Используйте сторону для нарезки
ломтиками при обработке сыров,
моркови, картофеля, капусты, огурцов,
кабачков, свеклы и репчатого лука.

Диск для нарезки соломкой

(при

наличии)

Используется для нарезки тонкой
соломкой картофеля, твердых
ингредиентов для салатов, гарниров,
запеканок и т.п. (например, морковь,
брюква, кабачки, огурцы).

Диск

-терка

(при наличии)

Для натирания сыра типа пармезан и картофеля для клецек.

Безопасность работы

Никогда не снимайте крышку прежде

, чем произойдет полная

остановка режущего диска.

Диски являются очень острыми и требуют крайне
осторожного обращения

Использование режущих дисков

1 Установите приводной вал и чашку

на силовой блок.

2 Держась за ручку 

в центре

,

установите диск на приводной вал
нужной стороной вверх

.

3

Установите крышку.

4 Выберите подающую трубку нужного

размера. Внутри толкателя имеется
маленькая подающая трубка,
которая используется при обработке
отдельных компонентов или тонких
ингредиентов.
Для использования маленькой
подающей трубки следует сначала
вставить большой толкатель внутрь
подающей трубки.
Для использования большой подающей трубки - воспользуйтесь
обоими толкателями совместно.

5 Положите продукты в подающую трубку.
6 Включите прибор и равновмерно нажимайте вниз на толкатель;

никогда не допускайте, чтобы Ваши пальцы оказались в
подающей трубке.

Полезные советы

Используйте свежие продукты.

Не режьте продукты слишком мелко. Заполняйте большую
подающую трубку равномерно по всей ширине. Тем самым
предотвращается смещение продуктов в сторону при обработке.
Можно также использовать маленькую подающую трубку.

При использовании диска для нарезки кладите ингредиенты
горизонтально.

При нарезке ломтиками и резании: продукты, размещаемые

вертикально

, будут нарезаны более короткими кусочками, чем

продукты, размещаемые горизонтально

.

В чашке или на тарелке после обработки всегда остается
небольшое количество продуктов.

62

0

min

max

multi pro 

P

min 

max 

multi pro  

min 

max 

multi pro  

min 

max 

multi pro  

Summary of Contents for Multi Pro FP950 series

Page 1: ...FP950 series 0 m in m ax multi pro P ...

Page 2: ...English 2 9 Português 10 17 Español 18 25 Türkçe 26 33 Česky 34 41 Magyar 42 49 Polski 50 57 Pycckий 58 66 E884 67 67 75 Slovenčina 76 83 Українська 84 92 w 1 0 1 8 0 1 U ß v 3 9 0 0 1 ...

Page 3: ... 0 m in m ax multi pro P 0 m in m ax multi pr o P 0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 0 m in m ax multi pr o P 0 3 0 5 0 7 1 1 1 3 1 5 0 9 ...

Page 4: ...with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appl...

Page 5: ...ted sugar to caster sugar When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid contact with the plastic as this may result in permanent marking choosing a speed for all functions Tool Attachment Function Speed Maximum Capacities Knife Blade One Stage Cake Mix Min Max 1 5Kg 3lb 5oz Total Wt Pastry rubbing fat into flour 5 Max 340g 12oz Flour Wt Adding water to combine pastry ingredients 1 5 C...

Page 6: ...t and turn clockwise to lock Then follow steps 2 to 5 under to use the weighing function To remove turn the plate anti clockwise and lift off auto switch off The display screen will turn off automatically if the same weight reading is shown after 5 minutes The display screen can be turned off manually by pressing and holding down the ON ZERO button for a few seconds important Do not overload by ex...

Page 7: ...cm 3 4in before processing Biscuits should be broken into pieces and added down the feed tube whilst the machine is running When making pastry use fat straight from the fridge cut into 2cm 3 4in cubes Take care not to over process dough tool Place the dry ingredients in the bowl and add the liquid down the feed tube whilst the machine is running Process until a smooth elastic ball of dough is form...

Page 8: ...tube To use the large feed tube use both pushers together 5 Put the food in the feed tube 6 Switch on and push down evenly with the pusher never put your fingers in the feed tube hints Use fresh ingredients Don t cut food too small Fill the width of the large feed tube fairly full This prevents the food from slipping sideways during processing Alternatively use the small feed tube When using the c...

Page 9: ... filter drum ensuring the tabs locate with the slots in the bottom of the drum 3 Fit the filter drum Your juicer will not work if the lid is unlocked 4 Place the attachment lid onto the bowl turn until it locks and the feed tube sits over the handle 5 Cut the food into small pieces to fit the feed tube 6 Switch on and push down evenly with the pusher never put your fingers in the feed tube Process...

Page 10: ...h in warm soapy water Wipe the drive head with a damp cloth then dry Do not immerse the drive head in water all other parts Wash by hand then dry Alternatively they can be washed on the top rack of your dishwasher A short low temperature programme is recommended service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If y...

Page 11: ...heck the fuse circuit breaker in your home Processor stops during Processor overloaded maximum capacities Check maximum capacities stated under to use your processing exceeded food processor Lid unlocked Check lid is locked correctly Poor performance of Refer to hints in relevant using the attachment section Check attachments are assembled correctly tools attachments Weighing function Display scre...

Page 12: ...e em contacto com superfícies quentes Utilize o robô de cozinha apenas para os fins para os quais foi concebido Não exceda as capacidades máximas indicadas Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do el...

Page 13: ...tão de impulso permanece activo enquanto estiver a ser premido 6 Efectue o procedimento acima pela ordem inversa para retirar a tampa os acessórios e a taça Desligue sempre o aparelho antes de retirar a tampa importante O robô não foi concebido para esmagar ou moer grãos de café nem transformar açúcar granulado em açúcar mais fino Quando adicionar essência ou aroma de amêndoa às misturas evite o c...

Page 14: ...dientes sem a utilização da taça ou liquidificador Para utilizar coloque o prato encima da unidade de potência e rode no sentido dos ponteiros de relógio De seguida siga os passos 2 a 5 descritos em para utilizar a função de pesagem Para remover rode o prato no sentido contrário dos ponteiros do relógio e retire Desligar automático O ecrã de visualização irá desligar automaticamente caso a mesma l...

Page 15: ... para massa A lâmina é o acessório mais versátil A duração do processamento determina a textura obtida Para texturas mais espessas utilize o botão de impulso Utilize a lâmina para bolos e biscoitos picar carne crua e cozida vegetais nozes patés pastas sopas em puré e ralar biscoitos e pão Pode também ser utilizada para misturas com massas levedadas quando o utensílio para massa não é fornecido Uti...

Page 16: ...s segurança Só retire a tampa depois de o disco de corte parar totalmente Manuseie cuidadosamente os discos de corte são extremamente afiados utilizar os discos de cortar 1 Instale o veio accionador e a taça na unidade de alimentação 2 Segure a pega central e coloque o disco no veio accionador com o lado adequado virado para cima 3 Coloque a tampa 4 Escolha o tipo de tubo de alimentação que preten...

Page 17: ...arias podem danificar o plástico Não processe alimentos duros como grãos de café cubos de gelo ou chocolate estes podem danificar a lâmina sugestões Obterá melhores resultados se picar as ervas aromáticas quando limpas e secas Adicione sempre um pouco de líquido quando misturar ingredientes cozinhados para fazer comida para bebé Corte alimentos como carne pão e legumes em cubos com aproximadamente...

Page 18: ...e as lâminas e dos discos de cortar com cuidado são extremamente afiados Alguns alimentos podem retirar a cor do plástico Isto é perfeitamente normal e não danifica o plástico nem altera o sabor dos alimentos Limpe com o pano humedecido com óleo vegetal para recuperar a cor original unidade de alimentação Limpe com um pano humedecido e em seguida seque Certifique se de que a área de entrebloqeio n...

Page 19: ...rrectamente e se o cabo se encontra virado para o lado direito A tampa não está bloqueada correctamente Verifique se o interbloqueio da tampa está posicionado correctamente na área do cabo O aparelho não funciona se a taça e a tampa estiverem colocadas incorrectamente No caso de não se tratar de nenhuma das situações acima mencionadas verifique os fusíveis disjuntor da sua casa O aparelho pára dur...

Page 20: ...cuelgue de la mesa o zona de trabajo ni esté en contacto con superficies calientes Este procesador de alimentos es para sólo uso doméstico no lo utilice para otros fines No sobrepase las capacidades máximas indicadas Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos a m...

Page 21: ...to funcione de forma intermitente El botón pulse funcionará mientras el botón se mantenga en su sitio 6 Siga el procedimiento anterior en sentido inverso para retirar la tapa los accesorios y el bol Desenchufe siempre el aparato antes de retirar la tapa importante El robot de cocina no es apto para moler granos de café ni para convertir azúcar granulado en azúcar extrafino Si añade esencia de alme...

Page 22: ...able para pesar ingredientes sin usar el bol o licuadora Para usarla coloque la bandeja encima del bloque motor y gírela en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien sujeta Luego siga los pasos 2 a 5 indicados en para usar la función de pesaje Para retirar la bandeja gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y quítela desconexión automática La pantalla se apagará automáticame...

Page 23: ... cuchilla de corte es el accesorio más versátil de todos La textura obtenida depende del tiempo de elaboración Para obtener texturas más gruesas utilice el pulsador de control Utilice la cuchilla de corte para elaborar masas para tartas y pasteles picar carne cruda y cocinada verduras frutos secos patés purés salsas hacer masa quebrada y rallar galletas y pan También puede utilizarla para hacer ma...

Page 24: ...a a la alemana seguridad No retire nunca la tapa hasta que los discos de corte se hayan parado completemante Maneje los discos de corte con mucho cuidado están muy afilados para utilizar los discos de corte 1 Coloque el eje de transmisión y el bol en el bloque motor 2 Sujetándolo por la parte central coloque el disco en el eje de transmisión con el lado apropiado en la parte superior 3 Ajuste la t...

Page 25: ...ecias ya que podrían dañar el plástico No procese alimentos duros como granos de café cubitos de hielo o chocolate ya que podrían dañar las cuchillas consejos Las hierbas se trocean mejor cuando están limpias y secas Añada siempre un poco de líquido al mezclar ingredientes cocinados para hacer papilla Trocee alimentos como carne pan y verduras en dados de 1 2 cm aproximadamente antes de procesarlo...

Page 26: ...erduras y frutas frescas y en su punto Los zumos de cítricos saldrán amargos y con espuma ya que también se procesó la piel y la médula Utilice el exprimidor para zumos cítricos en vez de la licuadora dispositivo de carrusel de accesorios KENSTORE El procesador de alimentos se suministra con un dispositivo de carrusel de almacenamiento de accesorios que se ajusta al interior del bol uso del dispos...

Page 27: ...ctrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado Problema Causa Sol...

Page 28: ...etim altında olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanı...

Page 29: ...d r c eklerken bunlar n plastik parçalara de mesini önleyin Aksi halde kal c lekeler oluflabilir 27 tüm işlevler için uygun hız seçimi Araç Aparat İşlevi Hız Maksimum kapasite Kesici Bıçak Tek Aşamalı Kek Karıştırma Min Maks 1 5 Kg Toplam Ağırlık Hamur yoğurma yağı unla yoğurma 5 Maks 340 g Un Ağırlığı Hamur malzemelerini birleştirmek için su ekleme 1 5 Doğrama püre yapma etli börek harcı hazırlam...

Page 30: ...nksiyonunu kullanma altında 2 5 adımları takip edin Çıkartmak için plakayı saat yönünün tersinde çevirin ve çıkartın otomatik kapanma KapanmaAynı değer 5 dakikadan uzun bir süre gösterilmişse gösterge ekranı otomatik olarak kapanacaktır Ekran ON ZERO Açık Sıfır düğmesine birkaç saniye basılı tutarak manuel olarak kapatılabilir Önemli Maksimum tartma kapasitesi olan 3Kg I geçmeyin Güç ünitesini yük...

Page 31: ... hamur kar fl mlar için hamur yo urucusunu kullan n öneriler bıçak Et ekmek sebze gibi g dalar ifllemeden önce 2 cm lik küpler halinde kesin Bisküviler parçalar halinde k r larak cihaz çal fl rken g da giriflinden afla at lmal d r Unlu g dalar haz rlarken do rudan buz dolab ndan ald n z ya 2 cm lik küpler halinde keserek kullan n fllemi gere inden fazla uzatmay n hamur yoğurucusu Kuru malzemeleri ...

Page 32: ...giriflini kullanmak için her iki iticiyi birlikte kullan n 5 G day g da girifline yerlefltirin 6 Cihaz çal flt r n ve g dalar düzenli bir flekilde itin kesinlikle parmaklarınızı gıda girişinden içeri sokmayın öneriler taze g dalar kullan n G dalar çok küçük kesmeyin G dalar büyük g da giriflinde enlemesine doldurun Bu flekilde g dalar ifllenirken yanlardan kaymaz Bunun yerine küçük g da giriflini ...

Page 33: ...irimine takınız 2 Posa temizleyiciyi filtre tamburun içine yerleştirin tırnakların tamburun altındaki yuvalara oturduğundan emin olun 3 Filtre tamburunu takın Kapak kilitlenmediğinde meyve suyu presi çalışmaz 4 Ek parçayı yerine iyice oturuncaya kadar çana a takınız ve besleme borusunu sapın üzerine yerlefltiriniz 5 Ö ütece iniz yiyecekleri besleme borusuna sı acak biçimde küçük parçalar halinde k...

Page 34: ...a art klar bulunmamas na dikkat edin Elektrik kablosunun fazla gelen k sm n cihaz n arka taraf ndaki kablo muhafazas na sar n mikser ve mini doğrayıcı öğütücü 1 Çana ı sürahiyi bıçak biriminden çıkarmadan önce temizleyiniz 2 Çana ı sürahiyi elle yıkayınız 3 Contaları çıkartıp yıkayın 4 Çok keskin olan b çaklara dokunmay n B çaklar bir f rça ve sabulu s cak su ile temizleyin ve akan su ile iyice du...

Page 35: ... edildiğini kontrol performansı yetersiz edin Tartma fonksiyonu ekran göstergesi olarak kalıyor Tartılan miktar fazla küçük Çok küçük miktarlar için çay kaşığı ve yemek kaşığı ölçülerini kullanın Gösterge ekranındaki ağırlık değişti Işlem sırasında güç ünitesi hareket ettirildi Kullanım sırasında üniteyi hareket ettirmeyin Bir sonraki maddeyi tartmadan önce ekranı sıfırlayın sorun giderme kılavuzu...

Page 36: ...ch Kuchyňský robot používejte pouze v domácnosti k účelům pro něž je určen Nepřekračujte maximální jmenovité kapacity Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí být pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném...

Page 37: ...o dobu po kterou budete držet ovladač v poloze 6 Při snímání pracovní nádoby víka a příslušenství postupujte opačně Před sejmutím víka robot vždy vypněte upozornění Tento kuchyňský robot není vhodný k drcení nebo mletí zrnkové kávy nebo k drcení krystalového cukru na práškový Přidáváte li do směsi mandlovou esenci dbejte na to aby nepřišla do styku s materiály z plastu Mohla by na nich zanechat ne...

Page 38: ... položte ji na horní část hnací jednotky a otočte deskou ve směru hodinových ručiček abyste ji zajistili Potom postupujte dle kroků 2 až 5 které popisují použití funkce vážení Při sejmutí otočte deskou proti směru hodinových ručiček a zvedněte ji automatické vypnutí Displej se automaticky vypne pokud ukazuje stejnou hodnotu hmotnosti déle než 5 minut Displej lze vypnout ručně stisknutím a podržení...

Page 39: ...ekací nůž Maso chléb a zeleninu pokrájejte asi na 2cm kousky Pečivo nakrájené na kousky vhazujte do plnicího hrdla za chodu Připravujete li těsto nakrájejte ještě tuhý tuk z chladničky na 2cm kostky Nenechávejte směs zpracovávat příliš dlouho hnětač těsta Suché přísady vložte do nádoby a za chodu přilijte zbývající tekuté přísady Nechte zpracovávat asi 60 90 vteřin až ze směsi vznikne hladký podda...

Page 40: ...la Na velké plnicí hrdlo použijte společně oba pěchovače 5 Do hrdla zasuňte to co chcete zpracovat 6 Zapněte a rovnoměrně tlačte pěchovačem nikdy nestrkejte do plnicího hrdla prsty tipy Používejte čerstvé suroviny Suroviny nekrájejte na příliš malé kousky Plnicí hrdlo by se mělo zaplnit co nejvíce do šířky Suroviny pak při zpracování neujíždějí na stranu Někdy je lepší použít malé plnicí hrdlo Pou...

Page 41: ... hnací hřídel odstředivý a mísu na motorovou jednotku 2 Vložte oddělovač dužiny do filtračního bubnu a ujistěte se že příchytky zapadly do otvorů v dolní části bubnu 3 Nasaďte filtrační buben Odšťavňovač nebude fungovat pokud není víko pevně uzavřené 4 Nasaďte na mísu víko a zajistěte pootáčením dokud se plnicí hrdlo neoctne nad držadlem 5 Nakrájejte surovinu na drobné kousky odpovídající velikost...

Page 42: ...hněte Nástavec mixéru neponořujte do vody 5 Překlopte a nechte oschnout šlehač se dvěma metlami Metly opatrně vysuňte z hlavice šlehače Omyjte je v teplé vodě s mycím prostředkem Hlavici šlehače otřete vlhkým hadříkem a osušte Hlavici šlehače neponořujte do vody ostatní díly Umyjte v ruce pak osušte Nebo je můžete umýt v horní přihrádce myčky na nádobí Doporučujeme krátký program s nízkou teplotou...

Page 43: ...používání Robot je přetížen nebo byla překročena Seznamte se s maximálními kapacitami uvedenými zastavil maximální kapacita v části používání kuchyňského robota Víko není zajištěné Zkontrolujte zda je víko řádně zajištěno Nedostatečný výkon Viz tipy na příslušném místě v části používání adaptérů Zkontrolujte zda jsou adaptéry správně nástrojů adaptérů nasazeny vážící funkce Displej se zastaví na z...

Page 44: ...tel A készüléket csak rendeltetésszerûen háztartási célokra használja Ne lépje túl a feltűntetett maximális kapacitást A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek a gyermekeket is beleértve akik mozgásukban érzékszerveik tekintetében vagy mentális téren korlátozottak illetve amennyiben nem rendelkeznek kellő hozzáértéssel vagy tapasztalattal kivéve ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló ...

Page 45: ...égnövelésre szolgál Az impulzusüzem addig tart amíg a gombot lenyomva tartja 6 A fedò a tartozékok és a keveròedény eltávolítását fordított sorrendben kell végeznie A fedò levétele elòtt mindig kapcsolja ki a készüléket fontos A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagy darálására illetve porcukor kristálycukorból való elòállítására Mandulaesszencia illetve egyéb ízesítòanyagok hozzáadása e...

Page 46: ...ban és vegye le automatikus kikapcsolás A kijelző automatikusan kikapcsol ha 5 percig ugyanaz a mérési eredmény A kijelző manuálisan is kikapcsolható ha néhány másodpercig lenyomva tartja az ON ZERO gombot fontos Ne terhelje túl a 3 kg os maximális mérési kapacitás túllépésével Ne tegye ki a géptestet túlzott erőhatásoknak mivel ez károsíthatja a mérleg érzékelőit Mindig száraz egyenletes felszíne...

Page 47: ...a kés használható a legtöbb feladathoz A feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idò hosszától függ A durvább szerkezetû anyagok feldolgozásához használja az impulzuskapcsolót A késpenge használható torta és süteménykészítéshez nyers és fòtt hús zöldségfélék és dió aprításához pástétomokhoz mártásokhoz pürékhez és levesekhez valamint zsemlemorzsa készítéséhez száraz kenyérbòl vagy zsemlébòl Tészt...

Page 48: ...reszelòlap ha tartozék Parmezán sajt és knédlihez való burgonya lereszeléséhez biztonság Soha ne vegye le a fedòt addig amíg a vágólemez teljesen meg nem állt Rendkívül óvatosan bánjon a vágólemezekkel mert azok nagyon élesek a vágólemezek használata 1 Illessze a hajtótengelyt és a keveròedényt a géptestre 2 A lemezt középsò fogantyújánál tartva helyezze a kívánt oldallal felfelé a hajtótengelyre ...

Page 49: ...y alapanyagokat mint például kávébabot jégkockákat vagy csokoládét mert kárt tehetnek a késpengében javaslatok Fűszernövényeket akkor javallott aprítani amikor a turmixgép tiszta és száraz Bébiétel összekeverésekor ha előre elkészített alapanyagokat is használ akkor mindig adjon hozzá egy kis folyadékot is A turmixolás megkezdése előtt a húst a kenyeret és a zöldségeket vágja fel körülbelül 1 2 cm...

Page 50: ...rendkívül élesek ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel kell bánni Bizonyos élelmiszerek hatására a mûanyag elszínezòdhet Ez teljesen normális jelenség ami nem károsítja a mûanyagot illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét Az ilyen elszínezòdések növényi olajba mártott ruhadarabbal dörzsölve távolíthatók el géptest Elòbb nedves ruhával törölje át majd törölje szárazra Ügyeljen arra hogy a re...

Page 51: ... a kijelző folyamatosan t mutat A mért mennyiség túl kicsi Nagyon kis mennyiségeket mérjen teáskanállal vagy evőkanállal Megváltozott a mért súly a kijelzőn Használat közben elmozdították a készüléket Ne mozgassa használat közben Nullázza le a kijelzőt a következő összetevő mérése előtt Hibakeresési útmutató A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 ...

Page 52: ...nie z jego przeznaczeniem i tylko w domu Nie przekraczać podanych maksymalnych pojemności Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych umysłowych lub o zaburzonych zmysłach jak również przez osoby niedoświadczone i nie znające się na urządzeniu dopóki nie zostaną one przeszkolone na temat zasad eksploatacji tego urządzenia lub nie bę...

Page 53: ...sowej P W trybie pracy impulsowej urządzenie pracuje tak długo jak wciśnięty jest przycisk 6 Aby zdjąć pokrywkę narzędzia i miskę należy powtórzyć powyższą procedurę w odwrotnej kolejności Przed zdjęciem pokrywki wyłączyć urządzenie ważne Urządzenie nie nadaje się do kruszenia i mielenia ziaren kawy ani do mielenia cukru na puder Dodając esencję migdałową lub inne aromaty należy uważać aby nie dot...

Page 54: ... zasilającej i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż się domknie Następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami określonymi w krokach 2 5 korzystanie z funkcji ważenia Aby zdjąć podstawkę przekręć ją w kierunku przeciwnym ruchowi wskazówek zegara Automatyczne wyłączenie Wyświtlacz wyłączy się automatycznie jeśli po pięciu minutach nadal wyświetla tę samą wagę Ekran monitora można zgasić ręcznie pr...

Page 55: ...ażenia nóż narzędzie do wyrabiania ciasta Nóż jest narzędziem najbardziej wszechstronnym ze wszystkich Konsystencja po przerobie będzie zależała od długości czasu obróbki Aby otrzymać twardszą konsystencję należy używać przycisku pracy impulsowej Noża można używać do przygotowywania ciast siekania surowego i goto wanego mięsa warzyw orzechów pasztetów sosów rozdrabniania zup a także do kruszenia b...

Page 56: ...rcza drobna jeżeli załączona w zestawie Do tarcia parmezanu i ziemniaków na knedle bezpieczeństwo Nigdy nie zdejmować pokrywki zanim tarcza tnąca nie zatrzyma się całkowicie Obchodzić się ostrożnie z tarczami gdyż są bardzo ostre jak używać tarczy tnących 1 Umieścić wałek napędzający i miskę na korpusie 2 Trzymając tarczę za środkowy uchwyt umieścić ją na wałku odpowiednią stroną do góry 3 Założyć...

Page 57: ...ją one uszkodzenie plastikowej powierzchni Nie miksować twardych produktów takich jak ziarna kawy kostki lodu lub czekolady gdyż mogą one spowodować uszkodzenie ostrzy wskazówki Zioła najlepiej mleć gdy są czyste i suche Podczas miksowania ugotowanych składników w celu sporządzenia pokarmu dla niemowląt należy zawsze dodać niewielką ilość płynu Przed rozpoczęciem mielenia takie produkty jak mięso ...

Page 58: ... melon śliwki oraz twardą skórkę np melon ananas Jabłek i gruszek nie trzeba obierać ze skórki lub wyciągać ich środków Przerabiać jędrne i świeże owoce i warzywa Sok z owoców cytrusowych jest gorzki i spieniony ponieważ w soku jest skórka i rdzenie Zamiast tego można użyć wyciskarkę do owoców cytrusowych karuzelowe łącze na nasadki KENSTORE Malakser jest dostarczany z karuzelowym łączem do przech...

Page 59: ... AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia wynikających z jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony oraz osiągnięcia w ten sposób znaczącej oszczędności energii i zasobów Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci Problem Przyczyna Rozwiązan...

Page 60: ...касался горячих поверхностей Пользуйтесь кухонным комбайном только по назначению не пытайтесь использовать его для других непредусмотренных целей Не загружайте в кухонный комбайн продукты в количествах превышающих указанные нормы Людям включая детей с ограниченными физическими сенсорными или психическими способностями а также при недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным бытовым пр...

Page 61: ...я удерживается в соответствующем положении 6 Повторите описанную выше процедуру в обратном порядке для того чтобы снять крышку насадки и чашку Всегда выключайте прибор перед снятием крышки Внимание Комбайн не может использоваться для того чтобы измельчать или молоть кофейные зерна или для превращения сахарного песка в сахарную пудру При добавлении миндальной эссенции или приправы к смесям старайте...

Page 62: ...верните по часовой стрелке для фиксации После этого выполняйте действия описанные в пунктах с 2 по 5 под заголовком как производить взвешивание Для того чтобы снять пластину поверните ее против часовой стрелки и приподнимите Автоматический выключатель После 5 минут индикации одного и того же веса экран индикатора автоматически гаснет Экран индикатора можно отключить вручную путем нажатия и удержан...

Page 63: ... сухие травы Использование насадок нож приспособление для замеса теста Нож представляет собой наиболее универсальную насадку Получаемая консистенция определяется продолжительностью времени обработки При обработке более плотных ингредиентов пользуйтесь импульсным регулятором Ножи используются для измельчения сырого и обработанного мяса при приготовлении кондитерских изделий из сдобного теста для ов...

Page 64: ...тов гарниров запеканок и т п например морковь брюква кабачки огурцы Диск терка при наличии Для натирания сыра типа пармезан и картофеля для клецек Безопасность работы Никогда не снимайте крышку прежде чем произойдет полная остановка режущего диска Диски являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения Использование режущих дисков 1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок 2 Де...

Page 65: ...информация Данный электроприбор не предназначен для измельчения специй поскольку они могут повредить пластмассовые поверхности прибора Электроприбор также не предназначен для измельчения твердых продуктов таких как кофейные зерна кубики льда или шоколад поскольку они могут повредить нож советы Измельчаемая зелень должна быть чистой и сухой При смешивании вареных продуктов для приготовления детског...

Page 66: ...с Не нужно очищать от кожуры и удалять сердцевину яблок и груш Используйте твердые свежие фрукты и овощи Сок цитрусовых будет горьким и вспененным из за того что при получении сока также обрабатывается мякоть и косточки плодов Пользуйтесь соковыжималкой для цитрусовых Вращающаяся подставка для хранения насадок KENSTORE В комплекте кухонного комбайна имеется вращающаяся подставка для хранения насад...

Page 67: ...регатов KENWOOD Перед обращением за помощью в сервисную службу по поводу каких либо неисправностей возникших во время эксплуатации кухонного комбайна попытайтесь устранить их как указано ниже в инструкции по поиску и устранению неисправностей Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте обратитесь в магазин в котором вы приобрели прибор Спроектировано и разработано ...

Page 68: ...ьте максимальные значения загрузки останавливается во время выше допустимой нормы указанные в разделе Как пользоваться кухонным работы комбайном Не зафиксирована крышка Убедитесь в том что крышка правильно зафиксирована Неудовлетворительная См советы в соответствующем разделе Использование насадок Убедитесь в том что насадки работа установлены правильно инструментов насадок Функция взвешивания При...

Page 69: ...W S_ZSe P_Y icQeY fag WbW WcUSefQ fcahR k_ S icYe aba QefW fa_ m_a U S fY_ a S Q icQeY U S fY_ abaRS bcaacRXWfS EY_ gbWcTSR_WfW f d PU efWd baemfYfWd bag S_ShPca_fS A ege WgQ SgfQ VW_ bcaacRXWfS U S icQeY Sbm Ofa S eg bWc S TS_a P_k_ fk_ bS V o_ W bWc ac e P_Wd hge Pd S eZYfQc Wd Q V S_aYf Pd S_mfYfWd Q P W jY W bW cRSd S U_oeWk_ bScO m_a_ WO_ TcRe a_fS gbm fY_ WbRT WjY Sfm ag bag WR_S gbWnZg_a U ...

Page 70: ...hacO A W fagcURS bS Qd R_YeYd V Sc WR mea a V S mbfYd W S a agZWR _S WR_S bSfY P_ad 6 _f efcPjfW fY_ bScSbO_k V SV SeRS U S _S ShS cPeWfW fa SbO fS W ScfQ SfS S fa ba 2A2 A A2 A4 B 72B 6 C 6 2A2 A 7 76 49 A67H H WbW WcUSefQd eSd VW_ WR_S SfO Y ad U S abQ Q O We S m k_ ShP Q U S WfSfcabQ cgefS Qd XOiScYd eW XOiScY Oi_Y fS_ bcaeZPfWfW WeO_d Q Ock S S gUVO ag eW WRU SfS SbahnUWfW fY_ WbShQ W fa b Sef...

Page 71: ...g O ikcRd _S icYe aba WRfW fa ba Q fY_ S_OfS S _S fa_ icYe aba QeWfW fabaZWfQefW fa VRe a bO_k efY a_OVS fag afPc S efcPjfW VW mefcahS U S _S SehS ReW JfY eg_PiW S S a agZQefW fS TQ SfS 2 Pkd 5 fYd W_mfYfSd bod icYe aba WRfS Y W fagcURS XgURe Sfad S _S ShS cPeWfW fa VRe a XgURe Sfad efcPjfW fa_ Sc efWcmefcahS S S_SeY oefW fa_ BAH9 A4 2 2 0 4 4 A aZm_Y ZS eTQeW Sgfm SfS WO_ Y RV S P_VW Y TOcagd W h...

Page 72: ...acWR _S bca S Peag_ hZacO efa b Sef m Το μηχάνημα δεν θα λειτουργήσει εάν δεν τοποθετηθεί σωστά ο μίνι κόφτης μύλος NcYe aba WRfW fa_ m_a U S YcO g O 7A67 B9 B8 KS gckV O S PZa_fS S nfWcS mfS_ fS SZScReWfW S fS efWU_oeWfW NcQeY fk_ W ScfY Ofk_ DWbRVS abQd WcUS WRa Xg o Sfad gfQ Y WbRVS WR_S fa b a icYef m W OcfY S Sb m S A ghQ fYd fcahQd W ScfOfS Sbm fa icm_a WbW WcUSeRSd S b a ia_fca a P_S RV SfS...

Page 73: ...d hSUYfO SfeScm Sd S fYUS_YfO ScmfS cSbS_O S a a gZO S SUUanc S 7 E68 I A 6E 9 A α αν ν π πα αρ ρέ έχ χε ετ τα αι ι KcRTW fgcR bSc WXO_S S bSfOfWd U S Wc S_ and ag ag OVWd ehO W S 4 0 32A2 A A 7 76 12 D B A 9 A 26 2 A28J 6 1 7 6 7 A A2 A B 1 7 B 7 92 D 2 6 2 6 2A67 7 CA2 NcQeY fk_ VRe k_ abQd 1 KabaZWfQefW fa_ O a_S S fa ba efY_ W_fc Q a_OVS 2 CcSfo_fSd fa_ Sbm fY_ W_fc Q STQ fabaZWfQefW fa VRe a ...

Page 74: ... an WR_S ba n ahfWcQ _S fY iW cRXWefW bO_fS W bcaeaiQ 49 A67 84 C EY_ WbW WcUOXWefW bSiSc O bacWR _S bca S Peag_ hZacO efa b Sef m EY_ WbW WcUOXWefW e YcPd fcahPd mbkd m agd ShP bSUO S Q ea a OfS bacWR _S bca S Peag_ hZacO efY WbRVS 7A67 B9 B8 KS gckV O fW SiRXa_fS b a Wn a S mfS_ WR_S SZSc e P_S S efWU_O FS bcaeZPfWfW bO_fS RUa gUcm mfS_ ba faba WRfW SUW cW P_S g O U S _S hf O WfW fcahQ U S kcO F...

Page 75: ...i bWbm_ S_S_Od W icW OXWfW _S Wh agVRXWfW Q _S ShS cWRfW fS ag anfe S Sbm fS Q S Q fS Si OV S NcYe aba WRfW e YcO hcPe S hcanfS S SiS_ O H ig md fk_ WebWc VaW Vo_ WR_S b cmd S ShcoVYd SZod gbm W _fS eW WbW WcUSeRS Y h anVS S Y jRiS fagd NcYe aba WRfW U S fa_ e abm Sgfm fa_ W a_aefnhfY bWc efcWhm W_ad SbaZY Wgf md iocad W ScfY Ofk_ KENSTORE EW fa_ WbW WcUSefQ fcahR k_ bScPiWfS P_Sd bWc efcWhm W_ad ...

Page 76: ... age aVafY P_a P_fca Wb e Wgo_ fYd KENWOOD A692AF 2A2 ABDH 8 9 A D2A67 92 A4 826A B 0 A B 2 2 2 0 A 6 7 8 2A2 26167H B9 B82BA2 A2 A 140H 2 8B 4 A2D 67J 849 AF O_ icW OXWefW TaQZW a eiWf O W fY icQeY fYd ege WgQd Q fa ePcT d Q f d Wb e WgPd Wb a _k_QefW W fa afOefY a abm fa abaRa aUacOeafW fY ege WgQ ead JiWV OefY W S S_SbfniZY W Sbm fY_ Kenwood efa A_k P_a SeR W a CSfSe WgOefY W efY_ CR_S 261 6 26...

Page 77: ..._fS fcahR k_ V S mbfWfS SfO fY gbWchacfk P_ad PiWfW gbWcTWR f d efY_ W_mfYfS U S _S icYe aba QeWfW fa_ V Oc W S fYd WbW WcUSeRSd fk_ PU efWd ikcYf mfYfWd WbW WcUSefQ fcahR k_ eSd fcahR k_ Ka SbO VW_ PiW SehS ReW PU fW mf fa SbO PiW SehS ReW ekefO CS Q SbmVaeY fk_ _SfcP fW ef d bcS f Pd eg Tag Pd efY_ S_fRefa iY W_mfYfS U S _S icYe aba QeWfW fa W OcfY S WcUS WRk_ W ScfY Ofk_ PU fW S_ fS W ScfQ SfS ...

Page 78: ...mi iba ak by tak robili pod kvalifikovaným dohľadom alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie o obsluhe tohto zariadenia od osoby ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariadením hrať Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadeni...

Page 79: ...ie kryštálového cukru Pri pridávaní mandľovej esencie alebo iných príchutí do zmesi sa treba vyhnúť priamemu kontaktu s plastovými dielmi lebo by to mohlo zanechať trvalé stopy na povrchu týchto dielov tabuľka odporúčaných rýchlostí nástroj doplnok funkcia rýchlosť Maximálna kapacita nožové listy Miešanie cesta na koláče min max 1 5kg celková hmotnosť Vtieranie tuku do múky 5 max 340g hmotnosť múk...

Page 80: ...ímte otáčaním v smere hodinových ručičiek a následným zdvihnutím automatické vypnutie Displej sa automaticky vypne po 5 minútach ak na ňom bude zobrazená rovnaká hodnota Displej môžete manuálne vypnúť tak že stlačíte a na pár sekúnd podržíte tlačidlo ON ZERO dôležité upozornenie Nepreťažujte zariadenie prekročením maximálneho množstva na váženie ktoré predstavuje 3 kg Nevystavujte pohonnú jednotku...

Page 81: ...arežte na kocky s veľkosťou približne 2 cm Pečivo treba najskôr nalámať na kúsky a potom vkladať do plniacej trubice počas prevádzky stroja Pri príprave cesta používajte tuk priamo z chladničky nakrájaný na kocky s veľkosťou približne 2 cm Dávajte pozor aby ste nemixovali príliš dlho nástroj na prípravu cesta Do nádoby vložte suché ingrediencie a tekutinu pridávajte cez plniacu trubicu počas prevá...

Page 82: ... veľkú plniacu trubicu použite oba posúvače spolu 5 Cez plniacu trubicu vložte ingrediencie 6 Zapnite zariadenie a pomocou posúvača rovnomerne vkladajte jednotlivé ingrediencie nikdy nestrkajte prsty do plniacej trubice pokyny Používajte čerstvé ingrediencie Nekrájajte potraviny na príliš malé kúsky Vyplňte celú šírku veľkej plniacej trubice Zabráni sa tak kĺzaniu potravín po stranách počas spraco...

Page 83: ... ovocia a zeleniny posúvač veko odstraňovač dužiny filtračný bubon pohonný hriadeľ odšťavovača používanie odstredivého odšťavovača 1 Založte pohonný hriadeľ a nádobu na pohonnú jednotku 2 Odstraňovač dužiny založte do filtračného bubna tak aby jeho výstupky zapadli do otvorov v spodnej časti bubna 3 Založte filtračný bubon Odšťavovač nemôže pracovať ak nie je zaistené veko 4 Na nádobu položte upev...

Page 84: ...o zmiznúť pohonná jednotka Poutierajte vlhkou utierkou a vysušte Postarajte sa o to aby priestor blokovacieho zariadenia zámku bol čistý a bez zvyškov potravín Prebytočnú šnúru uložte do priestoru v zadnej časti pohonnej jednotky mixér alebo mini sekáč mlynček 1 Pred odskrutkovaním nádoby z nožovej jednotky nádobu vyprázdnite 2 Nádobu ručne poumývajte 3 Vyberte a poumývajte tesniaci krúžok 4 Nedot...

Page 85: ...e zaistená Skontrolujte či je nádoba správne zaistená a či je rukovať oproti pravej strane Veko nie je správne zaistené Skontrolujte či je blokovanie nádoby umiestnené správne do oblasti rukoväti Robot nebude pracovať pokiaľ nebude správne založená nádoba a veko Pokiaľ sa nepotvrdí žiadna vyššie uvedená príčina potom skontrolujte poistky na domovom rozvode Robot sa zastavil v priebehu činnosti Rob...

Page 86: ... Не перевищуйте максимальних показників Не рекомендується користатись цим приладом особам враховуючи дітей із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в експлуатації цього приладу Вищеназваним особам дозволяється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини яка несе відповідальність за їх безпеку Не зали...

Page 87: ...лад буде працювати доки важіль перемикача утримується у відповідному положенні 6 Повторіть описану вище процедуру у зворотному порядку для того щоб зняти кришку насадки та чашу Завжди вимикайте прилад та відключайте його від мережі електропостачання перед тим як зняти кришку Увага Комбайн не може використовуватися для подрібнення чи помелу кавових зерен або для перетворення цукру на цукрову пудру ...

Page 88: ...аду не буде відображатися на дисплеї Таця для зважування Знімна таця для зважування призначена для зважування інгредієнтів без використання чаші чи міксеру Установіть тацю на блок електродвигуна та поверніть за годинниковою стрілкою для фіксації Після цього виконуйте інструкції зазначені у пунктах 2 5 розділу Як користуватися функцією зважування Щоби зняти тацю поверніть її проти годинникової стрі...

Page 89: ...ого безперервної роботи не повинен перевищувати 30 секунд Вимикайте прилад як тільки ви отримаєте бажану консистенцію Не використовуйте подрібнювач для оброки спецій вони можуть пошкодити пластикові деталі Якщо міні подрібнювач подрібнювач було встановлено неправильно прилад не працюватиме Використовуйте виключно сухі інгредієнти Корисні поради Для отримання кращого результату помийте та просушіть...

Page 90: ...чаші Не натискайте на насадку тримайте її за держак розташований у центрі 5 Закрийте кришку та увімкніть прилад Диск для нарізання шаткування Двобічні диски для нарізання шаткування крупне нарізання тонке нарізання Використовуйте різальний бік диску для обробки сиру моркви картоплі та продуктів із схожою структурою Використовуйте шаткувальний бік диску для оброки сиру моркви картоплі капусти огірк...

Page 91: ...рацюватиме міні чаша при наявності Використовуйте міні чашу для подрібнення трав та обробки невеликої кількості інгредієнтів на кшталт м яса цибулі горіхів вимішування майонезу овочів приготування пюре соусів та страв дитячого харчування міні ножовий блок міні чаша Як користуватися міні чашою 1 Установіть привідний вал і чашу на блок електродвигуна 2 Установіть міні чашу так щоб ребра розташовані ...

Page 92: ...йте штовхач що входить до комплекту Не опускайте пальці до напрямної трубки Перед розблокуванням напрямної трубки відключіть прилад від мережі Перед зніманням кришки вимкніть прилад та дочекайтеся повної зупинки фільтру Увага Якщо соковижималка почне вібрувати вимкніть прилад та випорожніть м якоть з барабана Соковижималка починає вібрувати якщо м якоть нерівномірно розподіляється За один раз можн...

Page 93: ...те вручну потім просушіть Дозволяється мити інші деталі на верхній полиці посудомийної машини Для цього оберіть коротку програму із низькою температурою Обслуговування та ремонт Пошкоджений шнур живлення із метою безпеки підлягає заміні на підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD Якщо в вас виникли труднощі з роботою комбайну перш ніж дзвонити до сервісної служби ...

Page 94: ...ичний вимикач у вашому домі Комбайн зупиняється під час роботи Комбайн перевантажено завантаження Перевірте максимальні показники вище допустимої норми завантаження зазначені у розділі як користуватися кухонним комбайном Кришку не зафіксовано Переконайтеся що кришку правильно зафіксовано Незадовільна робота інструментів насадок Дивись поради у відповідному розділі використання насадок Переконайтес...

Page 95: ...uÍ AJq Od Å O w U W b q LAJKW U Ku öÁ QØbÍ s LMBNd ÆU l b zd JNd UzOW w LMe uÆn NU COd DFU MU πUË b LOq πNU COd DFU πUË ºFU QØbÍ s ºFU IBuÈ LcØu Ls ß ªb  NU AGOq IBuÈ f COd DFU r GDU FKuÍ QØbÍ s ÆHq GDU FKuÍ AJq Å O t œ ßOT úœË LK IU Fw KLO U L FKIW Jq œ Ë K o w ƺr ß ªb  LK o QØbÍ s dØOV LK IU AJq Å O Ë OHW u Ê U W Fd U W Kv u l JLOW Lu Ë W ÅGOd b Î ß ªb w IOU KFIW ÅGOd Ë KFIW Ø Od u Ê JLOU...

Page 96: ... IKu Cd Oi MUzw BKw w ªHo s L d Ab LU d o u ªU à ºKONLU U LU b T Ë BU uÊ º w L d IDFW ÆLU W r πHOHNU ô GLdÍ L d w LU LOl _ e _îdÈ Gºq bË U r πHn Ë LJs ºKNU Dd IW îdÈ Kv d FKuÍ GºU W _ U uÅv Uß ªb  d U Z ÆBOd l œ W d MªHCW ªb W Ë U W FLö w U W Kn ºKp JNd w πV ß b t _ß U FKIW U ºö W s Æ q DOOWNEK Ë dØe ÅOU W F Lb s Æ q DOOWNEK Ë N r W AUØq w AGOq πNU U d U d FW œ Oq dÍ ªKq Ë Åö t œ UÁ Æ q KV LºU b ...

Page 97: ...dœ LdØeÍ ËË U IDOl w Ë b DUÆW 2 Fw e q KV b îq ßDu W d O QØbÍ s ß Id _ d w H U Lu uœ w ßHq ôßDu W 3 Ø w ßDu W d O s FLq FBU w U W dØOV GDU FKuÍ AJq Od Å O 4 Fw GDU FKuÍ KLK o Kv Ë U IDOl œ d t v º Id w u Ft l Ë l W œîU DFU Kv LI i 5 ÆDFw DFU v ÆDl ÅGOd MUßV W œîU DFU 6 GKw πNU l œ l DFU U ºUËÍ u ßDW BU b l ô CFw ÅU Fp b Îœ îq W œîU DFU Nw s COd JLOW Lu u W AJq UÂ Æ q U W ØLOW îdÈ Fb U W îd ÆD...

Page 98: ... u œîU DFU ôß ªb  u œîU DFU J Od ß ªb w I Cw œ l DFU FUÎ 5 Fw DFU s îö u œîU DFU 6 GKw πNU l œ l DFU U ºUËÍ u ßDW BU b l ô CFw ÅU Fp b Îœ îq W œîU DFU KLO U ß ªb w Ju U U W ô IDFw DFU v ÆDl ÅGOd b Î FKw d u œîU DFU J Od L KT LU UÎ u p œËÊ eô DFU Kv πu V MU COd DFU Dd IW îdÍ LJMp ß ªb  u œîU DFU BGOd Mb ß ªb  ßD IDOl ÅU l OFW Fw LJu U AJq Iw Mb IDOl Ë Hd DFU Lu uŸ AJq ßw ªdà ÆBOd Î...

Page 99: ...KLO U ßJOs IDOl ÆDFw DFU q K r ª e ªCd Ë v JF U πr Id w 2 ßr 57 0 uÅW Æ q COd πV JºOd ºJu X v ÆDl ÅGOd Ë U t s d o DU W F µW MU AGOq πNU Mb COd LFπMU ß ªb w b uÊ U d s LπLb l IDOFNU w Åu JF U πr Id w 2ßr 57 0 uÅW uîw c v ô πUË Í H d LDKu W COd DFU œ FπOs OHw LJu U BK W w Ë U IDOl Ë OHw ºUzq s d o DU W F µW MU AGOq πNU ß LdÍ w AGOq v JuÊ Ød b W s FπOs º Gd cÁ FLKOW 06 09 U OW ObÍ Fπs Ob p Ij Od M...

Page 100: ...Á IU ºU W v º Id w u Ft r Fw ªDu s 2 v 5 Lu W Ls ß ªb Â Ë OHW u Ê ù W ßD u Ê œ d t w πUÁ Jf IU ºU W Ë ß Ot _ Kv ù IU KIUzw r IU AGOq U W Fd KIUzOUÎ w U W d Hf u Ê Lb 5 œÆUzo LJs IU U W Fd bË UÎ U CGj l ôß Ld Kv OREZ NO Fb u Ê U ô πUË Í _ LU LºLuÕ NU s îö Uœ _Ë Ê Kv 3 ØGr ô CFw Ë Ê Ø Od Kv Ë b DUÆW OY Æb º V p Kn º AFd u Ê Fw NU COd DFU Kv ßD º uÍ U Æ q LKOW u Ê ô dØw Ë b DUÆW MU ß ªb Â Ë OHW u Ê...

Page 101: ...l AGOq M Cw P K AGOq H d ÆBOd FLq Ë l AGOq M Cw u d CGj Kv H UÕ Jr 6 Fw ªDu ºU IW d OV FJu ù W GDU FKuÍ LK IU ËË U IDOl Æu w S IU AGOq πNU œ zLUÎÆ q W GDU FKuÍ U NU COd DFU Od özr D s u INu Ë u q O U ºJd v ßJd uœ Mb U W ËÕ Ë JNW Ku KªKDU πM w ö º t l öß Op OY Æb RœÍ p v d ö U º b LW Kv öß Op 201 î OU ºd W Jq u Uzn _œ LK o u OHW ºd W ºFU IBuÈ ßJOs IDOl îKDW JFJW ºd FW niM xaM u Ê ù LU w 5 1ØGr 3 ...

Page 102: ...JNd w Ë ÆU f uÅOq KLU ô ºL w b w ºKp JNd w e zb s UË W FLq Ëô ºL w t CUÎ U ö f l ßD ßUîs ô ºOµw ß ªb  NU COd DFUÂ Ë ß ªb Ot Ij ú d LªBh NU ô πUË Í ºFU IBuÈ L bœ c πNU Od BLr öß ªb  u ßDW ªU CLs p _ HU Ib IKOW Ë ºOW Ë ºb W MªHCW Ë œËÊ î d Ë Fd W Uß ªb  πNU ô w U W ù d KONr Ë u Ot s Æ q ªh ºRË s ßö Nr πV ö EW _ HU K QØb s b Nr U πNU ß ªb w πNU Ij ú d LMe OW LªBh NU s Lq dØW doowneK W ºµu OW w U ...

Page 103: ... Øt œß JUÁ t d ËÅq bÁ U b ØUßt t d Å O º t AbÁ ßX d ßv ØMOb Øt ØUßt t d Å O œ q îuœ Ë œß t œ ßLX ßX Æd Ød t ßX œ t d Å O º t AbÁ ßX d ßv ØMOb Øt ÆHq œ îKv t d Å O œ q œß JOdÁ Æd Ød t U b Ød ØUßt Ë œ Äu b ß v ßu AbÁ U Mb c ßU ØU ªu b Ødœ Ød OâJb  u œ Uô Lq Jdœ Ou U ÆDl ØMMbÁ b Me îuœ d ßv ØMOb œß JUÁ MJU LKOU uÆn v uœ œ œß JUÁ U Og b Æd œ œÁ bÁ ßX U b Ø d d O NU œ ªg d È ß HUœÁ d OX b Ø d d d t ß...

Page 104: ...ôÈ Ê Æd œ Ob JNb È Ë LOe ØdœÊ LOAt Æ q LOe ØdœÊ œß JUÁ îU u ØdœÁ Ë d JAOb U OGt U Ë œ ºJNUÈ d œ MbÁ U œÆX ØU ØMOb NU ºOU Oe º Mb FCv u œ c zv LJs ßX p Äöß Op u ØMMb s ºµKt ØU ö UœÈ ßX Ë ßO v t Äöß Op Lv ßU b Ë U U OdÈ œ eÁ c ªu b œ X d È Os dœÊ s GOOd JNU p œß LU Øt œ Ë s U v îOf ØdœÁ b ß HUœÁ LU Ob œß JUÁ p œß LU r œ ËÈ Ê JAOb Ë Fb îAp ØMOb DLµs u b Øt ªg ÆHq œ îKv U È u œ c zv U b u U v ßOr œ ªg...

Page 105: ...HUœÁ JMOb œË t U t Äöß Op ßOV v ßU Mb u œ c v ߪX U Mb œ t UÈ ÆNuÁ a U Jö LKOU JMOb LJs ßX t OGt Åb t dßU Mb JU ß e πU FDd MJU v Øt LOe Ë îAp U Mb N d îdœ v u b LOAt MJU r œÊ u œ Ī t bÁ d È NOt c È Øuœ Æb È U l U t ØMOb u œ c v U Mb Øu X UÊ Ë ß e πU Æ q ª s œ œß JUÁ t Åu ÆDFU 2 ßU v dÈ 3 ÇNU  Mâv U Or Mâw d œ Ob MJU v NOt U u e Ib Ë s t u t Gc t e Ob OuÁ ØOdÈ KeÈ Ød e dØe Öd zt bÁ U b b Ø d ßd ...

Page 106: ...t d œ MbÁ t u ØU q dØX U º UœÁ ßX œ Äu d b b OGt UÈ d œ MbÁ ºOU Oe º Mb uÆl œßX œÊ t NU îOKv œÆX ØMOb d È ß HUœÁ œ ºJNUÈ d œ MbÁ 1 u d Ë ØUßt ËÈ œß JUÁ ßu ØMOb 2 ªg dØeÈ œ ºp œ œßX Ød t œ ºp ßL v Øt v îu Ob ËÈ u d Æd œ Ob 3 œ Äu Æd œ Ob 4 b Á u t Gc t È Øt v îu Ob ß HUœÁ ØMOb ªU ØMOb AU œ MbÁ œ È p u t AU œ MbÁ ØuÇJ d d È LKOU ËÈ u œ Jv U e v U b d È ß HUœÁ u t Gc t ØuÇJ d b u t e Ø d œ îq u t Gc ...

Page 107: ...Os Ød V ºJu X Ë UÊ ß HUœÁ ØMOb LâMOs v u Ê s OGt d È ßUîX ªKu NUÈ îLOd œ È ªLd œ Åu v Øt e îLOd zt AbÁ U b ß HUœÁ Ødœ e îLOd d È ªKu NUÈ œ È ªLd ß HUœÁ ØMOb JU OGt ÇUÆu Øu X UÊ Ë ß e πU Æ q ª s œ œß JUÁ t Åu ÆDFU 2 ßU v dÍ 3 ÇNU  Mâv d œ Ob OºJuzO NU U b b U œßX îdœ Ødœ Ë ßáf œ OMv Øt œß JUÁ ØU v ØMb d o u t Gc t t œ îq Ê ªX Ød v îu Ob Od Mv NOt ØMOb U b Ë s t Åu U b ªâU OdËÊ Ë œÁ Ë t Åu ÆDFU 2 ß...

Page 108: ...dØX Id t UÈ ßU X âdîU Ob U ÆHq uœ ßáf d q 2 U 5 X Mu Ê d È ß HUœÁ LKJdœ Ë Ê ØdœÊ œ U ØMOb d È b ØdœÊ ÅH t œ îö dØX Id t UÈ ßU X âdîU Ob Ë Ê KMb ØMOb îU u bÊ îuœØU ÅH t LU g œ Åu v Øt Ë Ê d È 5 œÆOIt GOOd JMb Du îuœØU îU u îu Mb b ÅH t LU AJd v u Ê t Åu œß v U AU œ œÊ Ë JUÁ œ s œØLt OREZ NO îU u Ødœ Nr œ œß JUÁ Og b Ø d d OX Øt 3 ØOKu Ød v U b u œ c v d e b Ë b u u œ Fd OdËÈ Og b Æd b Ob ÇuÊ s ØU ...

Page 109: ...U b q Jd œ t È t îUØt ÆMb MUßV Lv U b MJU eËœÊ ßU f Uœ  U FLNUÈ îu Øv t ªKu NU U ObÁ bÊ UÊ t ÆDFU Äöß OJv KuØOdÈ ØMOb ÇuÊ LJs ßX Jt œ zLv îuœ UÆv Øc b 49 bË ßd X ÄOAMNUœÍ e K IU ØU Ødœ ßd X b Ø d ØMπU g OGt ÇUÆu ªKu ØOp p d Kt È b Æq b Ø d Ë Ê Øq 5 1 ØOKuØd Od Mw U g Ë s Ë Çd v œ œ 5 b Ø d Ë Ê œ 043 Ød eËœÊ d È ªKu ØdœÊ u œ Od Mv ÄeÍ 1 5 îdœ ØdœÊ NOt Äu Á ÄU t b Ø d 006 Ød Øu X OGt ÇUÆu Ld Á ...

Page 110: ... X uÅOt bÁ ßX d d dË b s œß UÁ U b ußj d œÈ Ë Oe ØuœØUÊ Øt œÇU U u v UÈ ºLv ºv U Ë v º Mb U œ g Ë πd t ØLv œ b t ØU dœÁ uœ d MJt غv d ØU NU EU ØMb U dœÈ Øt ºµu LMv NUßX œß u FLKNUÈ ô  œ îBu ß HUœÁ œß UÁ t NU œ œÁ U b LUÎ U b ØuœØUÊ X Ed œ X U U œß UÁ U È JMMb œß UÁ Ij d È MEu È Øt d v bÁ ßX œ îU t ß HUœÁ ØMOb Öd œß UÁ t u Uœ ßX t ØU Öd t uœ Ë U s œß u FLKNU U X AbÁ U Mb doowneK Oê ºµu O v ªu b Ä...

Page 111: ...57841 9 Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China ...

Reviews: