Kenwood KSC-310CCS Instruction Manual Download Page 8

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

IT

ALIANO

ESP

AÑOL

KSC-310CCS  1235-00 00/GE NE

 KSC-310CCS

Achtung: Diese Seite sorgfältig durchlesen.

WARNUNG

Um einen Kurzschluß zu vermeiden, niemals Metallgegenstände
(wie zum Beispiel Münzen oder Werkzeuge aus Metall) im Innern
des Lautsprechers liegenlassen.

Branderuch

 – Dei Brandger uch oder Rauch muß die

Spannungsversorgung sofort ausgeschaltet werden, Wenden Sie
sich dann so bald wie möglich an Ihren Fachhändler oder eine
Kundendienststelle.

AUSSCHALTEN!

Veränderungen

 – Niemals versuchen, die Lautsprecher zu öhnen

oder zu verändern, weil dadurch Fauergefahr und Fehlfunktionen
hervorgerufen werden können.

Erstickungsgefahr

 – Nach der Entnahme der Lautsprecher aus

dem Polyäthylenbeutei muß dieser für Kinder unerrelchbar endzorgt
werden. Wenn Kinder mit dem Bautel spielen, besteht
Erstickungsgefahr.

VORSICHT

Der Lautsprecher darf nicht an Stellen montiert werden, die einer
direkten Sonnenbestrahlung, übermäßiger Wärme oder starker
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.

Wasser und Feuchtigkeit – Die Lautsprecher nicht an stellen
einbauen, wo sie Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Staub und unstabile Stellen – Die Lautsprecher nicht an unstabilen
Stellen oder Stellen, wo sie Staub ausgesetzt sind, einbauen.

Wenn die Sicherung herausgesprungen ist, überprüfen Sie
zunächst, ob ein Kurzschluss vorliegt. Tauschen Sie die Sicherung
dann gegen eine Sicherung mit der auf dem Sicherungskasten
aufgeführten vorgeschriebenen Kapazität (Amperezahl) aus.
(Die Benutzung anderer als der vorgeschriebenen Sicherungen
kann einen Brand verursachen.)

Überprüfen Sie das Display!

Beziehen Sie sich bezüglich des Sicherungsaustausches auf die
Betriebsanleitung Ihres Fahrzeuges.

Um einen Kurzschluß beim Auswechseln der Sicherung zu vermeiden,
ist vor Beginn der Arbeiten das Zuleitungskabel abzuziechen.

Zur Reining des Lautsprecers niemals Benzin, Kerosin oder ein
anderes Lösungsmittel verwenden. Zum Sauberwischen stets
einen weichen, trockenen Lappen benutzen.

Die Lautsprecherkabel nacheinander mit dem entsprechenden
Lautsprecherstecker verbinden. Wenn das Minuskabel des
Lautsprechers mit einem anderen Kabel in Kontakt kommt, oder das
Lautsprecherkabel an einem Metallteil der Fahrzeugkarosserie geerdet
wird, hat dies eine Funktionsströrung des Lautsprechers zur Folge.

Der Erdungsdraht darf weder am Airbag, an der Lenkung, am
Bremsleitungssystem noch an einem anderen für die Sicherheit
wichtigen Ort befestigt werden.
(Dies könnte Unfälle verursachen.)

Wählen Sie einen Installationsort, der weder das Fahren des
Fahrzeuges beeinträchtigt noch bei plötzlichem Bremsen etc. eine
Gefahr für die Mitfahrer darstellt.
(Dies könnte sowohl Verletzungen als auch Unfälle verursachen.)

Nach dem Einbau der Einheit sich vergewissern, daß alle
Komporenten  der elektrischen Anlage, wie zum Beispiel
Bremsleuchten, Blinkeuchten und die Scheibenwischer,
einwandfrei funktionieren.

Bitte lesen Sie diese Einbau-Anleitung sorgfältig durch, bevor
Sie die Installation und die Anschlüsse des Lautsprechers
durchführen, um einwandfreie Ergebnisse zu erhalten.

 

Für Ihre Unterlagen

Tragen Sie die Seriennummer, die an der Rückseite des Verstärkers angegeben
ist, in die Garantiekarte und in den folgenden Freiraum ein. Geben Sie immer
die Bezeichnung dieses Modells und die Seriennummer an, wenn Sie sich für
Informationen oder Reparaturen an Ihren KENWOOD-Fachhändler wenden.
Modell KSC-310CCS Seriennummer _______________

 

Sicherheitsmaßregeln

Wenn das Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern in der Sonne geparkt
war und die Temperatur im Fahrzeuginnen gestiegen ist, die Klimaanlage
einschalten oder das Fahrzeug eine Weile mit geöffneten Fenstern fahren,
bevor das Auto-stereogerät eingeschaltet wird. Das Auto-Stereogerät erst
einschalten, wenn die Temperatur im Fahrzeuginnern sich normalisiert hat.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE / BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN

Let op: Lees voor uw veiligheid deze bladzijde

zorgvuldig door.

WAARSCHUWING

Om kortsluiting te voorkomen mag un nooit metalen voorwerpen
(zoals muntjes of gereedschapen) in de luidspreker brengen of
achterlaten.

Vreemde geur

 – Wanneeer er rook of een vreemde geur uit de

luldsprekers komt, moet u direkt de spanning uit (OFF) schakelen.
Raadpleeg vervolgens spoedig uw handelaar of een erkent
onderhoudscentrum.

SPANNING UIT!

Knutselen

 – Voorkom brand of beschadiging en open derhahe de

luidsprekers niet en breng er geen ver anderingen in aan.

Verstikking

 – Nadat u de luldspréers uit de polyethyleen zak heeft

verwijderd, meet u deze zak weggooien. Zorg dat de zak uit de
buurt van kinderen blljft. Kinderen zouden met de zak kunnen gaan
spelen en de zak bljvoorbeeld over hun hoofd trekken met
verstikking tot gevotg.

OPGELET

Installeer de luidspreker niet op een plek die bloot staat aan direct
zonlicht of grote hitte of vochtigheid.

Water en vocht

 – Installeer de luidsprekers niet op plaatsen waar

ze mogeiijk aan water of vocht bloot worden gesteld.

Stoffige en instabele plaatsen

 – Installeer de luidsprekers niet

op stoffige plaatsen of instabiele plaatsen ondemevig aan trillingen.

Als de zekering doorbrandt, moet u eerst controleren of de
aansluitdraad niet is kortgesloten en vervolgens de zekering
vervangen door een zekering met de op de zekeringkast
aangeduide stroomsterkte.
(Het gebruik van zekeringen met een andere stroomsterkte dan
voorgeschreven kan brand veroorzaken.)

Lees de aanduiding!

Raadpleeg het instructieboekje van het voertuig voor het vervangen
van de zekering.

Om kortsluiting bij het vervangen van zekeringen te voorkomen,
dient u eerst de bedradingsbundel los te koppelen.

Gebruik geen benzine, nafta, of andere oplosmiddelen om de
luidspreker schoon te maken. Maak de luidspreker schoon met
een zachte, droge doek.

Bevestig de draden van de luidspreker apart aan de correcte
luidspreker-aansluitingen. Delen van de negatieve luidspreker-
draad of van de aarding naar metalen onderdelon van de auto
kan ertoe leiden dat dit toestel defect raakt.

De massadraad mag niet worden vastgemaakt aan een airbag,
de stuurinrichting of de remleidingen, noch aan bouten of moeren
van andere cruciale veiligheidsonderdelen.
(Dit kan ongevallen veroorzaken.)

Monteer het toestel op een plaats waar het de bestuurder niet
hindert tijdens het rijden en waar het geen gevaar kan veroorzaken
voor de passagiers bij plotse remmanoeuvres, enz.
(Dit kan letsels of ongevallen veroorzaken.)

Nadat u het toestel gemonteerd hebt, dient u te controleren of de
eledtrische uitrusting van de auto zoals de remlichten, de
richtingaanwijzers en de rultenwissers normaal functioneren.

Alvorens de luidspreker te installeren of verbindingen te maken,
moet u deze geb ruiksaanwijzing geheel doorlezen zodat u de
diverse bedieningen juist kunt uitvoeren.

 

Voor uw administratie

schrijf het serienummer dat op de achterkant van de versterker is
aangegeven op in de hiervoor bestemde ruimte op het garantiebewijs
en tevens hieronder. Geef het model- en serienurnmer aan de
KENWOOD handelaar door wanneer u informatie of onderhoud voor
deze versterker nodig heeft.
Model KSC-310CCS Serienummer ______________

 

Veiligheidsvoorzorgen

Wanneer u de auto met gesloten ramen en portieren in het direkte
zonlicht heeft geparkeerd en de temperatuur in de auto derhalve
hoog is, moet u voordat u het auto-stereosysteem inschakelt eerst
de airconditioning in werking stellen of even met de auto met
geopende ramen rijden zodat de temperatuur in de auto wordt
verlaagd. Gebruik het auto-stereosysteem niet voordat de
temperatuur in de auto normaal is.

Summary of Contents for KSC-310CCS

Page 1: ...während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU Mitgliedsstaat eingebaut Ce produit n est pas installé par le constructeur d un véhicule sur le site de production ni par l importateur professionnel d un véhicule dans un Etat membre de l UE Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione nemmeno dall importatore pro...

Page 2: ...ur votre sécurité ATTENTION DANGER Pour éviter tout court circuit n introduisez jamais un objet métalliaque pièces de monnaie outils dans un haut parleur Odeur anormale Dans le cas oû l appareil produit de la fumée ou une odeur anormale couper immédiatement l alimentation Contacter ensulte votre concessionnaire ou centre de service plus proche le plus rapidement possible COUPER L ALIMENTATION Modi...

Page 3: ...des pièces Forme extérieure Quantité 3 Tap screw φ 4 16 Vis auto taraudeuse φ 4 16 2 4 Speed nut Ecrou rapides 2 Parts check Vérification des pièces No Part Name Outside Shape Quantity Désignation des pièces Forme extérieure Quantité 1 Speaker Haut parleur 1 2 Bracket Double faced tape attached Support 1 fixé avec du ruban adhésif double face ...

Page 4: ... support 2 et fixez le au tableau de bord de sorte que la flèche soit orientée vers le passager Montez le support 2 sur le tableau de bord à l aide des vis auto taraudeuses φ 4 16 3 et les écrous rapides 4 Assurez vous de bien Installer l appareil dans un endroit proche du centre du véhicule où il ne gênera pas la conduite et sera le plus possible de niveau Fixer l appareil après avoir nettoyé et ...

Page 5: ...peaker Cord Câble de haut parleur The back holes of the speaker Orifices arrière du haut parleur Notch Entaille Slot Fente Notch Entaille Bottom View Detail A Vue du bas Détail A A 2 Bracket 2 Support 2 Bracket 2 Support The back side lug Barrette côté arrière The front side lug Barrette côté avant 3 Insérez les deux barrettes côté avant du support 2 dans les deux orifices avant du haut parleur en...

Page 6: ...leshooting Même si vous estimez qu il ne marche plus Résolution des problèmes It s not operating right and you think it s faulty but before requesting service check one more time according to the problem No sound Sound quality is bad sound is distorted Refer to chart 1 The speaker cord is pinched in a vehicle screw Refer to chart 1 Check the speaker cord Problem Cause Remedy Chart 1 NO YES The veh...

Page 7: ...nt du son Pas de son Vérifiez le réglage de l unité centrale DVD Vérifiez la connexion de la borne d entrée ENGLISH FRANÇAIS Rating Caractéristiques CAUTION The following ratings and design are subject to change without notice Format Center Speaker Type Enclosed type Peak input power 60 W Rated input power 15 W Rated Impedance 4 Ω Frequency response 300 25 000 Hz Material ABS plastic Speakers used...

Page 8: ... Fenstern fahren bevor das Auto stereogerät eingeschaltet wird Das Auto Stereogerät erst einschalten wenn die Temperatur im Fahrzeuginnern sich normalisiert hat WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Let op Lees voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door WAARSCHUWING Om kortsluiting te voorkomen mag un nooit metalen voorwerpen zoals muntjes of gereedschapen in de luid...

Page 9: ... No Bezeichnung der Teile Außenform Menge Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal 1 Lautsprecher Luidspreker 1 2 Rahmen mit doppelseitigem Klebeband Beugel 1 met dubbelzijdige kleefband No Bezeichnung der Teile Außenform Menge Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal 3 Blechschraube φ 4 16 Tapschroef φ 4 16 2 4 Schnellshraubmuttern Clipmoer 2 ...

Page 10: ...her Installieren Sie das Gerät nahe der Mitte im Fahrzeug Achten Sie darauf dass der Fahrbetrieb nicht behindert wird und dass sich das Gerät in einer möglichst geraden Position befindet Säubern Sie die Montagefläche vor der Installation des Gerätes gründlich mit dem Reiniger als Zubehör erhältlich und wischen Sie die Fläche anschließend trocken Knip of snijd het sjabloon uit de kartonnen doos Pla...

Page 11: ...e luidspreker 1 Lautsprecher 1 Luidspreker Lautsprecherkabel Luidsprekerkabel Rückseitenlöcher am Lautsprecher Achterste gaten van de luidspreker Kerbe Nok Schlitz Sleuf Kerbe Nok Sicht von unten Detail A Onderaanzicht Detail A A 2 Rahmen 2 Beugel 2 Rahmen 2 Beugel Rückseitenvorsprung Achterste lippen Vorderseitenvorsprung Voorste lippen 1 Pas het luidsprekersnoer in de sleuf aan de onderkant van ...

Page 12: ...in eine Fahrzeugschraube eingeklemmt Lesen Sie die Tabelle 1 Überprüfen Sie das Lautsprecherkabel Störung Ursache Abhilfemaßnahme Tabelle 1 Fahrzeug Zündschalter ACC ON Fahrzeug Sicherung Überprüfen Sie den Anschluss des DVD Hauptgerätes oder des 5 1 Kanal Surround Prozessors Die Einstellung der DVD Centereinheit prüfen Überprüfen Sie noch einmal die Eingangsbuchse Wird von anderen Lautsprechern T...

Page 13: ... het DVD hoofdtoestel Controleer de ingangsaansluiting opnieuw VORSICHT Änderung der nachfolgend aufgeführten Betriebsdaten sowie des Designs ohne Ankündigung vorbehalten Format Mittellautsprecher Ausführung Integrierter Typ Spitzenbelastung 60 W Nenn Belastbarkeit 15 W Nenn Impedanz 4 Ω Frequenzgang 300 25 000 Hz Material ABS Kunststoff Verwendete Lautsprecher Vollbereich 50 mm Außenmaße Breite 9...

Page 14: ...y la temperatura interior haya alcanzado un nivel muy alto encienda el acondicionador de aire o conduzca el automóvil durante un rato con las ventanas abiertas antes de utilizar el equipo estéreo del automóvil No utilice el equipo estéreo del automóvil hasta que la temperatura en el interior haya disminuido hasta un nivel normal Attenzione Per vostra sicurezza leggete attentamente questa pagina AV...

Page 15: ...Nome della parte Forma esterna Quantità Nombre de pieza Forma externa Cantidad 1 Altoparlante Altavoz 1 2 Staffa Nastro biadesivo fissato Abrazadera 1 Cinta de doble cara adjunta No Nome della parte Forma esterna Quantità Nombre de pieza Forma externa Cantidad 3 Vite filettante φ 4 16 Tornillo de cubierta φ 4 16 2 4 Dadi Tuerca de velocidad 2 ...

Page 16: ... un luogo vicino al centro del veicolo dove l unità non impedirà la guida e in maniera più piana possibile Fissate l unità dopo aver pulito accuratamente ed asciugato il luogo di installazione con il pulente venduto separatamente Extraiga el panel de cubierta de abrazadera 2 y colóquela en el tablero de instrumentos de modo que la flecha señale hacia el pasajero Monte la abrazadera 2 en el salpica...

Page 17: ...parlante Cable de altavoz Fori posteriori dell altoparlante Los orificios traseros del altavoz Tacca Muesca Fessura Ranura Tacca Muesca Visione dal basso dettaglio A Vista inferior Detalle A A 2 Staffa 2 Abrazadera 2 Staffa 2 Abrazadera Linguetta lato posteriore El apéndice del lado trasero Linguetta lato anteriore El apéndice del lado frontal 1 Cuando saque el cable de altavoz por la parte pos te...

Page 18: ...scheda 1 Controllate il cavo dell altoparlante Problema Causa Rimedio Scheda 1 L interruttore di accensione del veicolo ACC ON Il fusibile del veicolo Controllate l unità centrale DVD o il collegamento del processore surround 5 1 canali Controllare le impostazioni dell unità centrale DVD Ricontrollate il collegamento del terminale di ingresso Il suono viene riprodotto attraverso gli altri altoparl...

Page 19: ...a comprobar la conexión de terminal de entrada Se oye sonido proveniente de los otros altavoces No hay sonido Valori nominali Valor nominal PRECAUCIÓN Los valores nominales y el diseño siguientes están sujetos a cambios sin previo aviso Formato Altavoz central Tipo Tipo cerrado Potencia máxima de entrada 60 W Potencia de entrada nominal 15 W Impedancia nominal 4 Ω Respuesta de frecuencia 300 25 00...

Page 20: ......

Reviews: