Kenwood KSC-310CCS Instruction Manual Download Page 14

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

IT

ALIANO

ESP

AÑOL

KSC-310CCS  1235-00 00/IT ES

14 

 KSC-310CCS

PRECAUZIONI IMPORTANI / AVISOS IMPORTANTES

Precaución: Para su seguridad, lea con atención

esta página.

ADVERTENCIA

Para impedir cortocircuitos, nunca ponga o deje objetos metálicos
(tales como monedas o herramientas metálicas) en el interior de
un altavoz.

Olcr anormal

 – En el caso de que la unidad genere humo o un

ruldo anormal, desconecte inmediatamenta la slimentación.
Después, consulte con su conceslonario o centro de reparaciones
más cercano tan pronto como sea posible.

DESCONECTE LA ALIMENTACION!

Modificación

 – No trate de abrir ni modificar la unidad porque

podría producirse un peligro de incendio o una avería.

Asflxia

 – Después de sacer la unidad de la bolsa de polletileno,

asegúrese de poner la bolsa de polletileno donde no puedan
alcanzarla los niños. De otra forma, éstos podrfan jugar con la
bolsa y se podría producir un pellgro de asflxia.

PRECAUCIÓN

No instale el altavoz en un lugar expuesto a la luz solar directa o
a un calor o humedad excesivo.

Agua y humedad

 – No instale los altavoces en lugares someticios

al agua o a la humedad.

Polvo y ubicaciones inestabies

 – No instale los altavoces en

lugares inestabies ni en lugares donde haya polvo.

Si saltara el fusible, después de comprobar si el cable ha sufrido
un cortocircuito, asegúrese de reemplazarlo por un fusible de la
capacidad (amperaje) estipulada, tal como se indica en la caja de
fusibles.
(El uso de fusibles de una capacidad que no sea la estipulada,
puede ser motivo de incendios).

¡Compruebe las indicaciones!

Para cambiar el fusible, remítase al manual de instrucciones del
vehículo.

Para impedir un cortocircuito cuando sustituya un fusible,
desconecte primero el conjunto de los cables.

No utilice  gasolina, naftalina u otro tipo de disolvente para limpiar
el altavoz. Limpielo pasando un panño blando y seco.

Conecte sparadamente los cables de los altavoces a los
conectores de altavoces apropiados. Compartir el cable negaivo
del altavoz o poner a masa los cables del altavoz en la carrocería
del automóvil puede ser la causa de que esta unidad no funcione
bien.

Para el montaje de tierra no sujete el cable a un airbag, la dirección
o el sistema de frenado ni a ningún tornillo o tuerca críticos de la
unidad de seguridad.
(Puede producir accidentes.)

Durante el montaje, asegúrese de realizar el mismo en un sitio
que no interfiera con la conducción o que resulte peligroso para
los pasajeros al frenar bruscamente, etc.
(Causa de lesiones o accidentes).

Después de instalar la unidad, asegúrese de que el equipo eléctrico
tal como luces de frenos, luces de intermitentes y limpiaparabrisas
funcionen normalmente.

Antes de instalar el altavoz o hacer cualquier conexión, lea
cuidadosamente todo este manual de instrucciones para
asegurarse de realizar correctamente las operaciones necesarias.

 

Para su conocimiento

Anote el número de serie, situado en la parte posterior del
amplificador, en los espacios designados de la tarjeta de garantía y
en el espacio suministrado a continuación. Mencione el nombre y ei
número de serie de este modelo cuando quiera que acuda a su
concesionario KENWOOD para pedirle información o solicitarle
réparaciones de este amplifier.
Modeio KSC-310CCS Número de serie ____________

 

Precauciones de seguridad

Cuando el automóbil haya sido dejado bajo la luz solar directa con
sus ventanas cerradas y la temperatura interior haya alcanzado un
nivel muy alto, encienda el acondicionador de aire o conduzca el
automóvil durante un rato con las ventanas abiertas antes de utilizar
el equipo estéreo del automóvil. No utilice el equipo estéreo del
automóvil hasta que la temperatura en el interior haya disminuido
hasta un nivel normal.

Attenzione: Per vostra sicurezza, leggete

attentamente questa pagina.

AVVERTIMENTO

Per evitare corto circuiti, non lasciare mai degli oggetti metallici,
ad esempio monete ed utensili, all’interno dell'altoparlante.

Odori anormallÅ|Se l’unità generasse odori anormali, spegnetela
subito. Entrate quindi immediatamente in contatto con il vostro
rivenditore di fiducia.

SPEGNIMENTO!

Modifiche

 – Non tentate di aprire o modificare l’unità, dato che

ciò potrebbe causare incendi o errori di funzionamento.

Pericolo di soffocamento

 – Estratta l’unità dal sacchetto in

polletilene, gettatelo in modo che non possa cadere in mano a
bambini. Essi potrebbero altrimenti rimanere soffocati.

ATTENZIONE

Non installare l'altoparlante inluoghi esposti a luce solare diretta o
calore eccessivo.

Acqua ed umidità

 – Non installate gli altoparlanti in posizioni

cesposte ad acqua ed umidità.

Urti e polvere

 – Non Installate gli altoparlanti in posizioni pericolose

o instablli o esposte a polvere e sporco.

Se dovesse saltare il fusibile, controllate innanzitutto se è in corto
il cavo, poi sostituite il fusibile con uno del tipo indicato (con
l’amperaggio giusto) sulla scatola del fusibile.
(L’utilizzo di fusibili diversi da quello indicato può causare un incendio.)

Controllate il display!

Per sostituire il fusibile, fate riferimento al manuale delle istruzioni
dei veicolo.

Per prevenire corto circuiti durante la sostituzione di un fusibile,
scollegare per prima cosa il fascio fili.

Non usare benzina, nafta o solventi per pulire dell'altoparlante.
Usare solo un panno morbido e pulito.

Collegare i cavi dell'altoparlante ai connettori appropriati
separatamente. Condividendo il filo negativo o la messa a terra
dei due altoparlanti in un punto metallico del telaio della vettura il
sistema può non funzionare.

Per un cablaggio con messa a terra, non dovete fissare il cavo
all’airbag, al sistema dello sterzo o a quello frenante né a dei bulloni
o dati delle unità di sicurezza.
(Altrimenti si possono verificare degli incidenti.)

Quando effettuate il montaggio, assicuratevi che il luogo di
installazione dell’unità non causerà dei fastidi durante la guida né
pericoli ai passeggeri per via di una frenata improvvisa, ecc.
(Causa di lesioni personali o incidenti.)

Installata l’unità, controllare che le varie spie, le frecce, I
tergicristallo e le altre parti elettriche funzionino in modo normale.

Prima di installare e collegare l'altoparlante, leggete con
attenzione le intere istruzioni per l’installazione, in modo da
potervi servire correttamente di ciascuna funzione.

 

Per maggiore sicurezza

Trascrivete il numero di serie, scritto sul fondo dell’amplificatore, nello
spazio apposito del documento di garanzia e nello spazio qui sotto.
Ogni volta che consultate il vostro rivenditore KENWOOD, riferitegli
il numero di modello e di serie dell’amplificatore.
Modello KSC-310CCS Numero di serie ___________

 

Precauzioni per la sicurezza

Quando la vettura è stata lasciata al sole con I finestrini chiusi e la
temperatura all’interno si è alzata consistentemente attivare il
condizionatore d’aria o guidare per un po’con I finestrini aperti prima
di utilizzare lo stereo dell’auto. Non usare lo stereo dell’auto fino a
che la temperatura all’interno della vettura non è scesa ad  un livello
normale.

Summary of Contents for KSC-310CCS

Page 1: ...während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU Mitgliedsstaat eingebaut Ce produit n est pas installé par le constructeur d un véhicule sur le site de production ni par l importateur professionnel d un véhicule dans un Etat membre de l UE Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione nemmeno dall importatore pro...

Page 2: ...ur votre sécurité ATTENTION DANGER Pour éviter tout court circuit n introduisez jamais un objet métalliaque pièces de monnaie outils dans un haut parleur Odeur anormale Dans le cas oû l appareil produit de la fumée ou une odeur anormale couper immédiatement l alimentation Contacter ensulte votre concessionnaire ou centre de service plus proche le plus rapidement possible COUPER L ALIMENTATION Modi...

Page 3: ...des pièces Forme extérieure Quantité 3 Tap screw φ 4 16 Vis auto taraudeuse φ 4 16 2 4 Speed nut Ecrou rapides 2 Parts check Vérification des pièces No Part Name Outside Shape Quantity Désignation des pièces Forme extérieure Quantité 1 Speaker Haut parleur 1 2 Bracket Double faced tape attached Support 1 fixé avec du ruban adhésif double face ...

Page 4: ... support 2 et fixez le au tableau de bord de sorte que la flèche soit orientée vers le passager Montez le support 2 sur le tableau de bord à l aide des vis auto taraudeuses φ 4 16 3 et les écrous rapides 4 Assurez vous de bien Installer l appareil dans un endroit proche du centre du véhicule où il ne gênera pas la conduite et sera le plus possible de niveau Fixer l appareil après avoir nettoyé et ...

Page 5: ...peaker Cord Câble de haut parleur The back holes of the speaker Orifices arrière du haut parleur Notch Entaille Slot Fente Notch Entaille Bottom View Detail A Vue du bas Détail A A 2 Bracket 2 Support 2 Bracket 2 Support The back side lug Barrette côté arrière The front side lug Barrette côté avant 3 Insérez les deux barrettes côté avant du support 2 dans les deux orifices avant du haut parleur en...

Page 6: ...leshooting Même si vous estimez qu il ne marche plus Résolution des problèmes It s not operating right and you think it s faulty but before requesting service check one more time according to the problem No sound Sound quality is bad sound is distorted Refer to chart 1 The speaker cord is pinched in a vehicle screw Refer to chart 1 Check the speaker cord Problem Cause Remedy Chart 1 NO YES The veh...

Page 7: ...nt du son Pas de son Vérifiez le réglage de l unité centrale DVD Vérifiez la connexion de la borne d entrée ENGLISH FRANÇAIS Rating Caractéristiques CAUTION The following ratings and design are subject to change without notice Format Center Speaker Type Enclosed type Peak input power 60 W Rated input power 15 W Rated Impedance 4 Ω Frequency response 300 25 000 Hz Material ABS plastic Speakers used...

Page 8: ... Fenstern fahren bevor das Auto stereogerät eingeschaltet wird Das Auto Stereogerät erst einschalten wenn die Temperatur im Fahrzeuginnern sich normalisiert hat WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Let op Lees voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door WAARSCHUWING Om kortsluiting te voorkomen mag un nooit metalen voorwerpen zoals muntjes of gereedschapen in de luid...

Page 9: ... No Bezeichnung der Teile Außenform Menge Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal 1 Lautsprecher Luidspreker 1 2 Rahmen mit doppelseitigem Klebeband Beugel 1 met dubbelzijdige kleefband No Bezeichnung der Teile Außenform Menge Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal 3 Blechschraube φ 4 16 Tapschroef φ 4 16 2 4 Schnellshraubmuttern Clipmoer 2 ...

Page 10: ...her Installieren Sie das Gerät nahe der Mitte im Fahrzeug Achten Sie darauf dass der Fahrbetrieb nicht behindert wird und dass sich das Gerät in einer möglichst geraden Position befindet Säubern Sie die Montagefläche vor der Installation des Gerätes gründlich mit dem Reiniger als Zubehör erhältlich und wischen Sie die Fläche anschließend trocken Knip of snijd het sjabloon uit de kartonnen doos Pla...

Page 11: ...e luidspreker 1 Lautsprecher 1 Luidspreker Lautsprecherkabel Luidsprekerkabel Rückseitenlöcher am Lautsprecher Achterste gaten van de luidspreker Kerbe Nok Schlitz Sleuf Kerbe Nok Sicht von unten Detail A Onderaanzicht Detail A A 2 Rahmen 2 Beugel 2 Rahmen 2 Beugel Rückseitenvorsprung Achterste lippen Vorderseitenvorsprung Voorste lippen 1 Pas het luidsprekersnoer in de sleuf aan de onderkant van ...

Page 12: ...in eine Fahrzeugschraube eingeklemmt Lesen Sie die Tabelle 1 Überprüfen Sie das Lautsprecherkabel Störung Ursache Abhilfemaßnahme Tabelle 1 Fahrzeug Zündschalter ACC ON Fahrzeug Sicherung Überprüfen Sie den Anschluss des DVD Hauptgerätes oder des 5 1 Kanal Surround Prozessors Die Einstellung der DVD Centereinheit prüfen Überprüfen Sie noch einmal die Eingangsbuchse Wird von anderen Lautsprechern T...

Page 13: ... het DVD hoofdtoestel Controleer de ingangsaansluiting opnieuw VORSICHT Änderung der nachfolgend aufgeführten Betriebsdaten sowie des Designs ohne Ankündigung vorbehalten Format Mittellautsprecher Ausführung Integrierter Typ Spitzenbelastung 60 W Nenn Belastbarkeit 15 W Nenn Impedanz 4 Ω Frequenzgang 300 25 000 Hz Material ABS Kunststoff Verwendete Lautsprecher Vollbereich 50 mm Außenmaße Breite 9...

Page 14: ...y la temperatura interior haya alcanzado un nivel muy alto encienda el acondicionador de aire o conduzca el automóvil durante un rato con las ventanas abiertas antes de utilizar el equipo estéreo del automóvil No utilice el equipo estéreo del automóvil hasta que la temperatura en el interior haya disminuido hasta un nivel normal Attenzione Per vostra sicurezza leggete attentamente questa pagina AV...

Page 15: ...Nome della parte Forma esterna Quantità Nombre de pieza Forma externa Cantidad 1 Altoparlante Altavoz 1 2 Staffa Nastro biadesivo fissato Abrazadera 1 Cinta de doble cara adjunta No Nome della parte Forma esterna Quantità Nombre de pieza Forma externa Cantidad 3 Vite filettante φ 4 16 Tornillo de cubierta φ 4 16 2 4 Dadi Tuerca de velocidad 2 ...

Page 16: ... un luogo vicino al centro del veicolo dove l unità non impedirà la guida e in maniera più piana possibile Fissate l unità dopo aver pulito accuratamente ed asciugato il luogo di installazione con il pulente venduto separatamente Extraiga el panel de cubierta de abrazadera 2 y colóquela en el tablero de instrumentos de modo que la flecha señale hacia el pasajero Monte la abrazadera 2 en el salpica...

Page 17: ...parlante Cable de altavoz Fori posteriori dell altoparlante Los orificios traseros del altavoz Tacca Muesca Fessura Ranura Tacca Muesca Visione dal basso dettaglio A Vista inferior Detalle A A 2 Staffa 2 Abrazadera 2 Staffa 2 Abrazadera Linguetta lato posteriore El apéndice del lado trasero Linguetta lato anteriore El apéndice del lado frontal 1 Cuando saque el cable de altavoz por la parte pos te...

Page 18: ...scheda 1 Controllate il cavo dell altoparlante Problema Causa Rimedio Scheda 1 L interruttore di accensione del veicolo ACC ON Il fusibile del veicolo Controllate l unità centrale DVD o il collegamento del processore surround 5 1 canali Controllare le impostazioni dell unità centrale DVD Ricontrollate il collegamento del terminale di ingresso Il suono viene riprodotto attraverso gli altri altoparl...

Page 19: ...a comprobar la conexión de terminal de entrada Se oye sonido proveniente de los otros altavoces No hay sonido Valori nominali Valor nominal PRECAUCIÓN Los valores nominales y el diseño siguientes están sujetos a cambios sin previo aviso Formato Altavoz central Tipo Tipo cerrado Potencia máxima de entrada 60 W Potencia de entrada nominal 15 W Impedancia nominal 4 Ω Respuesta de frecuencia 300 25 00...

Page 20: ......

Reviews: