Kenwood KSC-310CCS Instruction Manual Download Page 2

KSC-310CCS  1235-00 00/EN FR

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

IT

ALIANO

ESP

AÑOL

 KSC-310CCS

Caution: Read this page carefully to keep your

safety.

WARNING

To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects
(such as coins or metal tools) inside the speaker.

Abnormal smell

 – In the event the unit generates smoke or ab-

normal smell, immediately switch the power OFF. After this, please
contact your dealer or nearest service station as soon as pos-
sible.

POWER OFF!

Modification

 – Do not attempt to open or modify the unit, for this

could cause fire hazard or malfunction.

Suffocation

 – After taking the unit out of the polyethylene bag, be

sure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of chil-
dren. Otherwise, they may play with the bag, which could cause
hazard of suffocation.

CAUTION

Do not install the speaker in a spot exposed to direct sunlight or
excessive heat or humidity.

Water and moisture

 – Do not install the speakers in locations

which may be subject to water or moisture.

Dust and unstable locations

 – Do not install the speakers in

unstable locations or locations subject to dust.

If the fuse blows, after checking to see if the wiring cord has shorted,
be sure to replace with the stipulated size (amperage) fuse as
displayed on the fuse box.
(Using fuses other than the stipulated size can cause fires.)

Check the display!

To replace the fuse, refer to the vehicle instruction manual.

To prevent a short circuit when replacing a fuse, disconnect the
wiring harness at first.

Do not use gasoline, naphtha, or any type of solvent to clean the
speaker. Clean by wiping with a soft, dry cloth.

Connect the speaker wires to appropriate speaker connectors
separately. Sharing the negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car can cause this unit to
fail.

For ground wire mounting, do not fasten the wire to an airbag,
steering or brake line system or other critical safety unit bolts or
nut.
(Can cause accidents.)

When mounting, be sure to mount in a place that will not interfere
with driving or be dangerous to passengers during sudden braking
etc.
(Cause of injury or accidents.)

After installing the unit, check to make sure that electrical equip-
ment such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield
wipers operate normally.

Before installing the speaker or making any connections, please
read all of this instruction manual carefully, to make sure that
you perform these operations correctly.

■ 

For your records

Record the serial number, located on the back of the amplifier in the
spaces designated on the warranty card, and in the space provided
below. Refer to this model’s name and serial number whenever you
call upon your KENWOOD dealer for information or service on this
amplifier.
Model KSC-310CCS Serial number ________

■ 

Safety Precautions

In a situation where the car has been left in direct sunlight with its
windows closed and the temperature inside the car has risen to a
very high level, switch on the air conditioner or drive the car for awhile
with the windows open before operating the car stereo. Do not oper-
ate the car stereo until the temperature inside the car has dropped to
a normal level.

IMPORTANT SAFEGUARDS / AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Attention: Lire attentivement cette page pour

votre sécurité.

ATTENTION DANGER

Pour éviter tout court-circuit, n’introduisez jamais un objet
métalliaque (pièces de monnaie, outils) dans un haut-parleur.

Odeur anormale

 – Dans le cas oû l’appareil produit de la fumée

ou une odeur anormale, couper immédiatement l’alimentation.
Contacter ensulte votre concessionnaire ou centre de service plus
proche le plus rapidement possible.

COUPER L’ALIMENTATION!

Modiffication

 – Ne pas essayer de démonter ni de modifier

l’apparell car ceci risque de provoquar un risque d’incendie ou un
fonctionnement incorrect.

Etouffement

 – Après avoir retré l’appareil du sac de polyéthylàne,

bien placer ce dernier hors de la portée des enfants. S’ils jouent
avec ce sac, un risque d’étouffement est possible.

ATTENTION

N’installez pas le haut-parleur dans un endroit directement exposé
au soleil ou à une humidité ouchaleur excessives.

Esu et humidité

 – Ne pas installer les haut-parieurs dans des

endroits où ils peuvent être exposés à de l’eau ou à l’humidité.

Poussière et endroits instables

 – Ne pas installer les haut-

parleurs dans de endroits instables ou exposés à de la poussière.

Si le fusible grille, assurez-vous de le remplacer, après avoir vérifié
que le câblage n’est pas en court-circuit, par un fusible du calibre
spécifié (ampérage) sur le boîtier.
(L’utilisation de fusible de calibre supérieur peut causer un incendie)

Vérifiez l’affichage !

Pour le remplacement de fusible, consultez le manuel d’utilisation
du véhicule.

Avant de remplacer le fusible et pour éviter tout court-circuit,
débranchez le faisceau.

N’utilisez ni essence, ni pétrole ni aucun solvant pour nettoyer le
haut-parleur. Utilisez un chiffon doux et sec.

Reliez séparément les cordons de liaison des haut-parleurs aux
bornes convenables. Une liaison commune du cordon relié à la
borne négative, ou la mise à la masse de la carrosserie de ces
cordons peuvent entraîner une anomalie de fonctionnement.

Pour le raccordement à la masse, ne pas fixer le fil à un airbag, au
système de direction, à une ligne du système de freinage ou à
tout autre boulon ou écrou critique en terme de sécurité.
(Risque d’accident).

Pour l’installation, choisissez un emplacement qui ne présente
aucune gêne pour la conduite du véhicule ou un danger pour les
passagers lors de freinages soudains, etc.
(Risque de blessure ou d’accident)

Apès installation assurez-vous que les équipements électriques
tels que les feux stop, les feux clignotants et les essuieglace
fonctionnent toujours normalement.

Avant déffectuer l’installation ou tout raccordement de haut-
parleur, lire ces instructions de montage avec soin et en entier
de manière à procéder correctement.

 

Pour votre propre référence

Noter le numéro de série, situé sur le dessous du amplificateur, dans
les espaces réservés sur la carte de garantie et dans l’espace ci-
dessous. Se référer à ce nom de modè et à celui de série dans le
cas où vous consultez votre concessionnaire KENWOOD pour des
informations ou des réparations de cet amplificateur.
Modèle KSC-310CCS Numéro de série ________

 

Précautions pour la sécurité

Dans les cas où la voiture est laissée directement au soleil avec les
vitres fermées et que la température à l’intérieur de la voiture s’est
élevée à un très haut niveau, mettre le climatiseur en circuit ou
conduire pendant un moment avec les vitres ouvertes avant de faire
fonctionner l’autostéréo. Ne pas faire fonctionner l’autostéréo avant
que la température dans la voiture ne soit retournée à un niveau
normal.

Summary of Contents for KSC-310CCS

Page 1: ...während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU Mitgliedsstaat eingebaut Ce produit n est pas installé par le constructeur d un véhicule sur le site de production ni par l importateur professionnel d un véhicule dans un Etat membre de l UE Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione nemmeno dall importatore pro...

Page 2: ...ur votre sécurité ATTENTION DANGER Pour éviter tout court circuit n introduisez jamais un objet métalliaque pièces de monnaie outils dans un haut parleur Odeur anormale Dans le cas oû l appareil produit de la fumée ou une odeur anormale couper immédiatement l alimentation Contacter ensulte votre concessionnaire ou centre de service plus proche le plus rapidement possible COUPER L ALIMENTATION Modi...

Page 3: ...des pièces Forme extérieure Quantité 3 Tap screw φ 4 16 Vis auto taraudeuse φ 4 16 2 4 Speed nut Ecrou rapides 2 Parts check Vérification des pièces No Part Name Outside Shape Quantity Désignation des pièces Forme extérieure Quantité 1 Speaker Haut parleur 1 2 Bracket Double faced tape attached Support 1 fixé avec du ruban adhésif double face ...

Page 4: ... support 2 et fixez le au tableau de bord de sorte que la flèche soit orientée vers le passager Montez le support 2 sur le tableau de bord à l aide des vis auto taraudeuses φ 4 16 3 et les écrous rapides 4 Assurez vous de bien Installer l appareil dans un endroit proche du centre du véhicule où il ne gênera pas la conduite et sera le plus possible de niveau Fixer l appareil après avoir nettoyé et ...

Page 5: ...peaker Cord Câble de haut parleur The back holes of the speaker Orifices arrière du haut parleur Notch Entaille Slot Fente Notch Entaille Bottom View Detail A Vue du bas Détail A A 2 Bracket 2 Support 2 Bracket 2 Support The back side lug Barrette côté arrière The front side lug Barrette côté avant 3 Insérez les deux barrettes côté avant du support 2 dans les deux orifices avant du haut parleur en...

Page 6: ...leshooting Même si vous estimez qu il ne marche plus Résolution des problèmes It s not operating right and you think it s faulty but before requesting service check one more time according to the problem No sound Sound quality is bad sound is distorted Refer to chart 1 The speaker cord is pinched in a vehicle screw Refer to chart 1 Check the speaker cord Problem Cause Remedy Chart 1 NO YES The veh...

Page 7: ...nt du son Pas de son Vérifiez le réglage de l unité centrale DVD Vérifiez la connexion de la borne d entrée ENGLISH FRANÇAIS Rating Caractéristiques CAUTION The following ratings and design are subject to change without notice Format Center Speaker Type Enclosed type Peak input power 60 W Rated input power 15 W Rated Impedance 4 Ω Frequency response 300 25 000 Hz Material ABS plastic Speakers used...

Page 8: ... Fenstern fahren bevor das Auto stereogerät eingeschaltet wird Das Auto Stereogerät erst einschalten wenn die Temperatur im Fahrzeuginnern sich normalisiert hat WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Let op Lees voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door WAARSCHUWING Om kortsluiting te voorkomen mag un nooit metalen voorwerpen zoals muntjes of gereedschapen in de luid...

Page 9: ... No Bezeichnung der Teile Außenform Menge Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal 1 Lautsprecher Luidspreker 1 2 Rahmen mit doppelseitigem Klebeband Beugel 1 met dubbelzijdige kleefband No Bezeichnung der Teile Außenform Menge Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal 3 Blechschraube φ 4 16 Tapschroef φ 4 16 2 4 Schnellshraubmuttern Clipmoer 2 ...

Page 10: ...her Installieren Sie das Gerät nahe der Mitte im Fahrzeug Achten Sie darauf dass der Fahrbetrieb nicht behindert wird und dass sich das Gerät in einer möglichst geraden Position befindet Säubern Sie die Montagefläche vor der Installation des Gerätes gründlich mit dem Reiniger als Zubehör erhältlich und wischen Sie die Fläche anschließend trocken Knip of snijd het sjabloon uit de kartonnen doos Pla...

Page 11: ...e luidspreker 1 Lautsprecher 1 Luidspreker Lautsprecherkabel Luidsprekerkabel Rückseitenlöcher am Lautsprecher Achterste gaten van de luidspreker Kerbe Nok Schlitz Sleuf Kerbe Nok Sicht von unten Detail A Onderaanzicht Detail A A 2 Rahmen 2 Beugel 2 Rahmen 2 Beugel Rückseitenvorsprung Achterste lippen Vorderseitenvorsprung Voorste lippen 1 Pas het luidsprekersnoer in de sleuf aan de onderkant van ...

Page 12: ...in eine Fahrzeugschraube eingeklemmt Lesen Sie die Tabelle 1 Überprüfen Sie das Lautsprecherkabel Störung Ursache Abhilfemaßnahme Tabelle 1 Fahrzeug Zündschalter ACC ON Fahrzeug Sicherung Überprüfen Sie den Anschluss des DVD Hauptgerätes oder des 5 1 Kanal Surround Prozessors Die Einstellung der DVD Centereinheit prüfen Überprüfen Sie noch einmal die Eingangsbuchse Wird von anderen Lautsprechern T...

Page 13: ... het DVD hoofdtoestel Controleer de ingangsaansluiting opnieuw VORSICHT Änderung der nachfolgend aufgeführten Betriebsdaten sowie des Designs ohne Ankündigung vorbehalten Format Mittellautsprecher Ausführung Integrierter Typ Spitzenbelastung 60 W Nenn Belastbarkeit 15 W Nenn Impedanz 4 Ω Frequenzgang 300 25 000 Hz Material ABS Kunststoff Verwendete Lautsprecher Vollbereich 50 mm Außenmaße Breite 9...

Page 14: ...y la temperatura interior haya alcanzado un nivel muy alto encienda el acondicionador de aire o conduzca el automóvil durante un rato con las ventanas abiertas antes de utilizar el equipo estéreo del automóvil No utilice el equipo estéreo del automóvil hasta que la temperatura en el interior haya disminuido hasta un nivel normal Attenzione Per vostra sicurezza leggete attentamente questa pagina AV...

Page 15: ...Nome della parte Forma esterna Quantità Nombre de pieza Forma externa Cantidad 1 Altoparlante Altavoz 1 2 Staffa Nastro biadesivo fissato Abrazadera 1 Cinta de doble cara adjunta No Nome della parte Forma esterna Quantità Nombre de pieza Forma externa Cantidad 3 Vite filettante φ 4 16 Tornillo de cubierta φ 4 16 2 4 Dadi Tuerca de velocidad 2 ...

Page 16: ... un luogo vicino al centro del veicolo dove l unità non impedirà la guida e in maniera più piana possibile Fissate l unità dopo aver pulito accuratamente ed asciugato il luogo di installazione con il pulente venduto separatamente Extraiga el panel de cubierta de abrazadera 2 y colóquela en el tablero de instrumentos de modo que la flecha señale hacia el pasajero Monte la abrazadera 2 en el salpica...

Page 17: ...parlante Cable de altavoz Fori posteriori dell altoparlante Los orificios traseros del altavoz Tacca Muesca Fessura Ranura Tacca Muesca Visione dal basso dettaglio A Vista inferior Detalle A A 2 Staffa 2 Abrazadera 2 Staffa 2 Abrazadera Linguetta lato posteriore El apéndice del lado trasero Linguetta lato anteriore El apéndice del lado frontal 1 Cuando saque el cable de altavoz por la parte pos te...

Page 18: ...scheda 1 Controllate il cavo dell altoparlante Problema Causa Rimedio Scheda 1 L interruttore di accensione del veicolo ACC ON Il fusibile del veicolo Controllate l unità centrale DVD o il collegamento del processore surround 5 1 canali Controllare le impostazioni dell unità centrale DVD Ricontrollate il collegamento del terminale di ingresso Il suono viene riprodotto attraverso gli altri altoparl...

Page 19: ...a comprobar la conexión de terminal de entrada Se oye sonido proveniente de los otros altavoces No hay sonido Valori nominali Valor nominal PRECAUCIÓN Los valores nominales y el diseño siguientes están sujetos a cambios sin previo aviso Formato Altavoz central Tipo Tipo cerrado Potencia máxima de entrada 60 W Potencia de entrada nominal 15 W Impedancia nominal 4 Ω Respuesta de frecuencia 300 25 00...

Page 20: ......

Reviews: