background image

antes de usar o seu aparelho Kenwood

Leia atentamente estas instruções e guarde-as para
consulta futura.

Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas.

segurança

Não utilize a centrifugadora se o filtro estiver

danificado.

As lâminas de corte na base do tambor do filtro são
muito afiadas; tenha cuidado ao manusear e ao limpar
o tambor.

Utilize apenas o empurrador fornecido. Nunca
introduza os dedos no tubo de alimentação. Desligue a
ficha da tomada de corrente antes de desbloquear o
tubo de alimentação.

Antes de tirar a tampa, desligue a ficha da tomada de
corrente e espere que o filtro pare.

Evitar o contacto do motor, cabo e ficha com água
evitando assim o risco de choque eléctrico.

Desligue a ficha da tomada de corrente:

antes de instalar ou retirar peças

antes de limpar

após a utilização

Nunca utilize um centrifugador de sumos danificado.
Mande-o inspeccionar ou reparar: consulte “Serviços
de assistência técnica ao cliente”.

Nunca use um acessório não autorizado.

Não se afaste do contrifugador durante o seu
funcionamento.

Evite o contacto do cabo com superfícies quentes, ou
dependurado num local onde uma criança o possa
agarrar.

Não toque em peças em movimento.

Use sempre o espremedor numa superfície plana e
nivelada.

Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais,
sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, a não ser que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do
electrodoméstico por uma pessoa responsável pela
sua segurança. 

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o electrodoméstico. 

Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se
destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o
aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso
estas instruções não sejam respeitadas.

antes de ligar o aparelho

Certifique-se de que a tensão da instalação eléctrica
em sua casa corresponde à indicada na base do
centrifugador de sumos.

Este aparelho cumpre os requisitos da Directiva
89/336/CEE da Comunidade Económica Europeia.

antes da primeira utilização

1 Para lavagem das peças: consulte “Limpeza”.
2 Guarde o cabo na zona de arrumação 

 

situada na

parte de trás do espremedor.

chave

carregador

patilha de bloqueio da tampa

tampa

removedor de polpa

tambor do filtro

taça

saída de sumo

bloqueio

unidade base

botão de ligar/desligar

 

arrumação do cabo

para usar o seu espremedor
centrífugo

Com o seu espremedor centrífugo da Kenwood poderá
apreciar o sabor delicioso e natural do sumo mais
fresco – da fruta e legumes à sua  escolha. E como é
Kenwood, é fácil de usar. Por isso, tenha um estilo de
vida mais saudável com o seu espremedor centrífugo
Kenwood.

preparação dos alimentos

Descaroce (por exemplo, ameixas, pêssegos, cerejas,
etc.)

Descasque peles duras (melão, ananás, pepino,
batata, etc.)

Alimentos de pele macia e outros apenas necessitam
de ser lavados (maçãs, peras, cenouras, rabanetes,
alface, couve, salsa, espinafre, uvas, morangos, aipo,
etc.)

montagem e utilização

1 Coloque a taça e rode no sentido dos ponteiros do

relógio até bloquear 

.

Português

Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações

16

Summary of Contents for JE950

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 18867 1 ...

Page 2: ...JE950 ...

Page 3: ...ands 4 6 Français 7 9 Deutsch 10 12 Italiano 13 15 Português 16 18 Español 19 20 Dansk 21 22 Svenska 23 24 Norsk 25 26 Suomi 27 28 Türkçe 29 30 Ïesky 31 32 Magyar 33 35 Polski 36 38 Русский 39 41 Ekkgmij 42 44 w 4 5 4 6 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ... in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your juicer This juicer complies with European Economic Community Directive 89 336 EEC before using for the first time 1 Wash the parts see Cleaning 2 Store excess cord in the storage area at the back of the juicer key pusher lid interlock tab lid pulp remover filter drum bowl juice outlet interlock power unit o...

Page 6: ... amount of water Juice from dark green broccoli spinach etc or dark red beetroot red cabbage etc vegetables is extremely strong so always dilute it Fruit juice is high in Fructose fruit sugar so people with diabetes or low blood sugar should avoid drinking too much cleaning Always switch off unplug and dismantle before cleaning For easier cleaning always wash the parts immediately after use Never ...

Page 7: ...ezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd voordat u de stekker in het stopcontact steekt Zorg ervoor dat de stroomvoorziening o...

Page 8: ...aar te halen tips Stop zacht voedsel langzaam in de vulbuis zodat u zo veel mogelijk sap krijgt Vitamines verdwijnen hoe sneller u het sap opdrinkt hoe meer vitamines u binnenkrijgt Als u het sap enkele uren moet bewaren zet het dan in de koelkast Het blijft verser als u enkele druppels citroensap toevoegt Drink niet meer drie dan glazen van 230 ml sap per dag tenzij u dit gewend bent Leng sap voo...

Page 9: ...t het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp nodig hebt met het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt 6 ...

Page 10: ...s des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil N employez l appareil qu ...

Page 11: ...t de ralentir ou d arrêter la marche de votre extracteur de jus auquel cas il convient d en interrompre le fonctionnement et de débloquer le filtre Désactivez l appareil et videz le collecteur de pulpe régulièrement durent l emploi démontage de votre presse fruits Effectuer la procédure d assemblage dans le sens inverse pour démonter votre presse fruits conseils Insérez lentement les ingrédients à...

Page 12: ...le panier supérieur et passées au lave vaisselle en guise d alternative Il est alors recommandé de régler un programme de cycle bref à basse température service après vente Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations C...

Page 13: ...en Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen Kinder müssen überwacht werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt...

Page 14: ...g ab und reinigen den Tresterbehälter Auseinandernehmen Ihres Entsafters Zum Auseinanderbauen des Entsafters befolgen Sie die Anweisungen zum Zusammenbauen in umgekehrter Reihenfolge Tips und Hinweise Weiche Früchte langsam einfüllen um möglichst viel Saft herauszupressen Je eher Sie den Saft trinken desto mehr Vitamine bleiben erhalten Wenn Sie den frisch gepreßten Saft einige Stunden lang aufbew...

Page 15: ...ht selbst repariert werden sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Hinweise zur Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben 12 ...

Page 16: ...ini con ridotte capacità psico fisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchi...

Page 17: ... spegnerlo e liberare il filtro Spegnere lo spremitutto e svuotare il dispositivo di raccolta della polpa a intervalli regolari durante l uso come smontare lo spremifrutta Per smontare l apparecchio invertire la procedura di montaggio consigli Inserire lentamente gli alimenti morbidi nell apparecchio in questo modo si otterrà più succo Le vitamine non permangono a lungo a garanzia del massimo cont...

Page 18: ...ssa temperatura manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo uso dell apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio 15 ...

Page 19: ...o do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas antes de ligar o aparelho Certifique se de que a tensão da...

Page 20: ...to de montagem sugestões Introduza lentamente os alimentos macios para conseguir extrair a quantidade máxima de sumo As vitaminas desaparecem quanto mais rapidamente beber o sumo mais vitaminas aproveitará Se precisar de guardar o sumo por algumas horas coloque o no frigorífico Poderá conservá lo melhor adicionando lhe algumas gotas de sumo de limão Não beba mais de trés copos de 230 ml de sumo po...

Page 21: ...icado deverá por motivos de segurança ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado Caso necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico 18 ...

Page 22: ...stá destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones antes de enchufarla Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que se muestra en la parte inferior de la licuadora Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea 89 336 CEE antes de usarla por primera vez 1 Lave las piez...

Page 23: ...de zumo de limón No beba más de 3 vasos de 230 ml de zumo al día a no ser que esté acostumbrado Diluya siempre los zumos para los niños con una cantidad equivalente de agua El zumo de verduras verdes brócoli espinacas etc o de verduras rojas remolacha col roja etc es muy fuerte por lo tanto dilúyalo siempre Los zumos de frutas son ricos en fructosa azúcar procedente de las frutas por lo que las pe...

Page 24: ...t Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges inden stikket sættes i stikkontakten Sørg for at el forsyningens spænding er den samme som den der er vist på bunden af saftcentrifugen Denne saftcentrifuge opfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU direktiv 89 336 EEC før første...

Page 25: ...Hvis der tilsættes et par dråber citronsaft holder den sig bedre Drik ikke mere end tre 230 ml glas saft om dagen medmindre du plejer at drikke meget saft Fortynd saft til børn med lige dele vand Saft fra mørkegrønne grøntsager broccoli spinat mv eller mørkerøde grøntsager rødbeder rødkål mv bliver meget stærk så den bør altid fortyndes Frugtsaft indeholder meget fruktose frugtsukker så diabetiker...

Page 26: ...för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs innan du sätter i kontakten Se till att nätströmmen är samma som anges på råsaftcentrifugens undersida Denna maskin uppfyller kraven i direktivet 89 336 EEG innan du använder råsaftcentrifugen första gången 1 Rengör delarna se rengöring 2 Förvara sladden i...

Page 27: ... kvarts liter juice per dag om du inte är van vid det För barn ska juicen spädas med lika stor mängd vatten Juice från mörkgröna grönsaker broccoli spenat etc eller mörkröda grönsaker rödbetor rödkål etc är mycket starka och bör alltid spädas ut Fruktjuice är rik på fruktos så diabetiker eller personer med lågt blodsocker ska undvika att dricka mycket av det rengöring Stäng alltid av enheten dra u...

Page 28: ...r dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen før du setter I støpselet Forsikre deg om at nettspenningen stemmer overens med det som står på undersiden av saftsentrifugen Dette utstyret oppfyller kravene i EØF direktiv 89 366 EEC før du ta saftsentrifugen i bruk 1 Vask delene Se rengjøring 2 Lagre overflødig kabel på den tiltenkte plassen på baksiden av saftpressen deler s...

Page 29: ...like deler vann Saft av grønnsaker som er mørkegrønne brokkoli spinat osv eller mørkerøde rødbeter rødkål osv er veldig sterk så den bør alltid fortynnes Fruktjuice inneholder mye fruktose fruktsukker Hvis man er diabetiker eller har lavt blodsukkernivå bør man unngå å drikke for mye rengjøring Slå alltid av hurtigmikseren trekk ut støpselet og ta delene fra hverandre før rengjøring For en mer let...

Page 30: ...ään laitetta tai jos heitä ei valvota Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi että he eivät leiki laitteella Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu ennen liittämistä verkkovirtaan Varmista että mehulingon pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovir...

Page 31: ...truunamehua Älä juo mehua kolmea lasillista 230 ml lasi enempää päivässä ellet ole tottunut juomaan sitä Lapsille annettaessa lisää mehuun puolet vettä Tumman vihreistä parsakaali pinaatti jne tai tumman punaisista punajuuri punakaali jne vihanneksista saatu mehu on erittäin vahvaa Laimenna niistä saatu mehu aina vedellä Hedelmämehussa on runsaasti fruktoosia hedelmäsokeria Henkilöiden joilla on s...

Page 32: ...mak üzere tasarlanmamıştır Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez elektrik akımına baòlanması Meyve ve sebze sıkacaòını çalı tırmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygı...

Page 33: ...aat buzdolabında tutabilirsiniz Buzdolabına koymadan önce içine birkaç damla limon sıkınız Alı ık deòilseniz günde üç bardaktan 230ml fazla meyve ve sebze suyu içmeyiniz Çocuklar için meyve ve sebze suyunu aynı miktarda suyla karı tırarak veriniz Ye il karnabahar ıspanak ve benzeri sebzelerden elde edilen sebze suları koyu ye ildir Aynı biçimde kırmızı lahana kırmızı lahana ve benzeri sebzelerden ...

Page 34: ...cí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny před zapojením do sítě Ujistěte se že elektrická přípojka je stejného typu jak je uvedeno na spodní straně odšťavňovače Tento odšťavňovač vyhovuje směrnici Evropského hospodářského společenství 89 336 EEC p ed prvním pou itím 1 Před prvním použitím omyjt...

Page 35: ...y Uchová se čerstvější když přidáte několik kapek citrónové šťávy Nepijte více než tři sklenice 230 ml šťávy denně Šťávu pro děti rozřeďte stejným množstvím vody Šťáva z tmavě zelené brokolice špenát atd nebo tmavě červené řepa červené zelí zeleniny je velmi silná proto ji vždy řeďte Ovocná šťáva obsahuje mnoho fruktózy ovocného cukru proto by ji lidé s cukrovkou nebo s nízkou hladinou krevního cu...

Page 36: ...érzékszerveik tekintetében vagy mentális téren korlátozottak illetve amennyiben nem rendelkeznek kellő hozzáértéssel vagy tapasztalattal kivéve ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló személy a készülék használatát felügyeli vagy arra vonatkozóan utasításokkal látta el őket A gyermekekre figyelni kell nehogy a készülékkel játsszanak A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási cél...

Page 37: ...lési folyamatot néhány jó tanács A puha zöldséget és gyümölcsöt lassan nyomja a centrifugába mert így több lét nyerhet ki Az ivólében lévő vitaminok gyorsan lebomlanak ezért az elkészült ivólevet minél előbb fogyassza el Ha néhány óráig tárolni kívánja az ivólevet tegye be a hűtőszekrénybe Jobban eláll az ivólé ha néhány csepp citromlevet is ad hozzá Ha nincs hozzászokva a friss zöldség és gyümölc...

Page 38: ...kból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége a készülék használatával vagy a karbantartással és a javítással kapcsolatban lépjen kapcsolatba azzal az elárusítóhellyel ahol a készüléket vásárolta 35 ...

Page 39: ...ych zmysłach jak również przez osoby niedoświadczone i nie znające się na urządzeniu dopóki nie zostaną one przeszkolone na temat zasad eksploatacji tego urządzenia lub nie będą nadzorowane przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo Należy sprawować kontrolę nad dziećmi żeby nie bawiły się urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi żadnej od...

Page 40: ... celu przeprowadzenia demontażu sokowirówki należy wykonać procedurę montażu w odwrotnej kolejności wskazówki Miękkie surowce należy wprowadzać powoli aby uzyskać jak najwięcej soku Witaminy ulegają rozkładowi dlatego im szybciej sok zostanie spożyty tym większa ilość witamin zostanie dostarczona do organizmu Jeśli zachodzi konieczność przechowania soku przez kilka godzin należy umieścić go w lodó...

Page 41: ...ze obsługa i ochrona konsumenta Ze względu na bezpieczeństwo jeśli uszkodzony został przewód musi on zostać wymieniony przez specjalistę firmy KENWOOD lub przez upoważnionego przez tę firmę specjalistę Jeśli potrzebujesz pomocy w związku z eksploatacją swojego urządzenia albo obsługą lub naprawą skontaktuj się ze sklepem w którym nabyłeś urządzenie 38 ...

Page 42: ...хическими способностями а также при недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным бытовым прибором только под наблюдением лица ответственного за их безопасность и после инструктажа по использованию прибора Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению Компания Kenwood не несет ответственности ...

Page 43: ...чаях следует отключить прибор и разблокировать фильтр Во время использования необходимо регулярно отключать прибор и проводить чистку устройства для сбора мякоти Как разобрать соковыжималку Чтобы разобрать соковыжималку повторите процедуру сборки в обратном порядке Советы Чтобы получить максимальное количество сока подачу мягких продуктов производите медленно Витамины быстро исчезают чем скорее вы...

Page 44: ... мыть на верхней стойке посудомоечной машины Рекомендуется выбирать программу кратковременной низкотемпературной чистки Обслуживание и забота о покупателях При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представительстве компании или в специализированной мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте Обратит...

Page 45: ...ÓÔÓ Â Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÙfiÌÔ Ô Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi Ú ÎÔÏÔ ıËÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È fiÙÈ ÂÓ Ô Ó Ì ÙË Û ÛΠvqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet vpgrilopoighe le kamharl mo sq po re peq psxrgy le ats y odgc ey 89 336 1 2 4 a d a ...

Page 46: ... 4 a a a a d a 7 d a a a a w a a a a a a a a a a a a a a w a a a a a a a a a a a 20 d a a a a a d a a a a d a a ad a d O a d a a d a a d a a a a a a 1 a a a a ad a a a a a a a a a Ba a a a a a da a C 230ml 8fl oz 5 a a a a a a a a a a a a C a a a a a a d a a w a a da d a a d 43 ...

Page 47: ...Í ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ú ÂÈ ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙËÓ KENWOOD fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË KENWOOD Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Ô ıÂÈ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠÙÔ Û Ú È ÙÈ Â ÈÛΠ ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ fi ÙÔ Ô Ô Ô ÁÔÚ Û Ù ÙË Û ÛÎÂ Û 44 ...

Page 48: ... b L d c A L M b L K H u _ L d a Æ u W b Î c π V ª H O H N U B U z d H u Ø t M O W U H d Ø u ß J d H U Ø N W c π V K v d v º J d Í Ë ß J d C G j L M ª H i b  d J O d M N U M E O n Ë Æ n A G O q r B q J N d U r p π N U Æ q M E O n º N O q M E O n º q L J u U F b ô ß ª b  U d ô º L U ö Ë b D U Æ W Ë º K p Ë I U f F i _ F L W Ø U π e G O d u Ê ö ß O p Ë º U b b O J N U I L U W M I u W w X U w K v W...

Page 49: ...L U Æ q u Å O q J N d U Q Ø b Ê O U J N d w u H º t L u u œ w π e º H K w s π N U u o c π N U l Æ d L π K f ô Æ B U œ Í _ Ë Ë w Æ r C E E 6 3 3 9 8 Æ q ô ß ª b  K L d _ Ë v 1 º q L J u U E d M E O n 2 H k U º K p e z b w M D I W ª e s î K n π N U b O q C U j º U Ê F A O o G D U G D U e q I K V ß D u W L d u U ª d à F B O d I H q Ë b D U Æ W A G O q ù N U r º K p ô ß ª b  F B d D d œ L d Ø e Í c ...

Reviews: