background image

5

Optional attachment (not
supplied in pack)

Mini chopper - refer to 'Service 
and Customer Care” section to 
order.

Care and Cleaning

O

  Always switch off, unplug 

and remove the beaters or 
kneaders before cleaning.

O

  Never put the handmixer body 

in water or let the cord or 
plug get wet.

O

  Never use abrasives to clean 

parts.

Handmixer body/Cradle/stand

O

  Wipe with a damp cloth, then 

dry.

O

 

Never immerse in water or 
use abrasives.

All other parts

O

Wash by hand, then dry.

O

Alternatively they can be 
washed in your dishwasher.

Metal Bowl (TYPE HMP34 only)

O

  Never use a wire brush, steel 

wool or bleach to clean your 
stainless steel bowl. Use 
vinegar to remove limescale. 
Keep away from heat (cooker 
tops, ovens, microwaves).

Recommended Usage Chart

Please note that these are recommendations for using the stand 
and supplied  mixing bowl. If using the mixer by hand, the speed 
you select may depend upon  the bowl size (if not using the bowl 
supplied), quantities, the ingredients you are mixing and personal 
preference.
Gradually increase to the recommended speeds below.

Food type

(Mins)

Beaters

Egg whites

3 - 10

4 – 5

1 - 3

Cream

200 - 500 ml

1 – 5

2 - 3

All-in-one cake mixes

1kg Total weight

1 – 5

1 – 2

Batter

1 litre

5

1

Rubbing fat into flour
Adding water to 
combine pastry 
ingredients

250g Flour weight

1 – 2

2

4

1

Fruit cake
Creaming fat and sugar
Folding in flour, fruit, 
etc.

900g Total 

weight

5

1 – 2

3 - 4

1

Kneaders

Bread

450g Flour weight
750g Total weight

4 – 5

2 – 3

Summary of Contents for HMP32

Page 1: ...instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções TYPE HMP32 TYPE HMP34 ...

Page 2: ...s 15 21 Deutsch 22 28 Italiano 29 35 Português 36 42 Español 43 49 Dansk 50 56 Svenska 57 63 Norsk 64 69 Suomi 70 76 Türkçe 77 82 Česky 83 89 Magyar 90 96 Polski 97 104 Ελληνικά 105 112 Slovenčina 113 119 Українська 120 127 w 8 2 1 3 3 1 ...

Page 3: ...1 5 6 2 9 4 8 7 10 12 13 11 3 ...

Page 4: ...A B C D E F G H ...

Page 5: ...damage your appliance Function Attachment Maximum Operation Time Rest Period Between Operations Beaters 6 mins Unplug the appliance and allow to cool down for 15 minutes Kneaders Heavy cake mixes Bread doughs 3 mins O Never put the handmixer body in water or let the cord or plug get wet O Keep fingers hair clothing and utensils away from moving parts O Never let the cord touch hot surfaces or hang...

Page 6: ... the hazards involved O Misuse of your appliance can result in injury O The maximum rating is based on the attachment that draws the greatest load Other attachments may draw less power O Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance O This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children O Only use the appliance for...

Page 7: ... cradle by pressing the mixer release button and lifting off 4 Remove the beaters kneaders hold by the shafts and press the tool release button Note they can only be removed when the mixer is released from the cradle and the speed selector is in the O OFF position Hints and Tips O As the mixture thickens increase the speed O If the machine starts to slow or labour increase the speed O Press the P ...

Page 8: ...steel bowl Use vinegar to remove limescale Keep away from heat cooker tops ovens microwaves Recommended Usage Chart Please note that these are recommendations for using the stand and supplied mixing bowl If using the mixer by hand the speed you select may depend upon the bowl size if not using the bowl supplied quantities the ingredients you are mixing and personal preference Gradually increase to...

Page 9: ...he product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Recipe White bread dough 10ml 2 tsp dried yeast the type that requires reconstituting 5ml 1 tsp sugar 250ml warm water 450g bread flour 5ml 1 tsp salt 15g lard 1 Place the dried yeast with the sugar and water in a mixing bowl a...

Page 10: ...ing or flour spray during processing Speed selected too high Bowl too shallow or too small for ingredients being processed Select a lower speed initially and increase as the mixture thickens Select an appropriate sized mixing bowl Unable to remove tools from sockets Speed selector not in O position To remove the tools make sure the speed selector is in the OFF O position and unplug the handmixer P...

Page 11: ...t schade veroorzaken Functie hulpstuk Maximale inschakeltijd Pauze tussen twee inschakelingen Kloppers 6 minuten Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen Deeghaken Zware taartmix Brood deeg 3 minuten O Plaats de handmixer nooit in water en laat het snoer of de stekker nooit nat worden O Houd uw vingers haar kleding en gereedschap uit de buurt van bewegende delen...

Page 12: ...ie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico s begrijpen O Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken O Het maximum vermogen is afhankelijk van het hulpstuk dat de grootste hoeveelheid energie verbruikt Andere hulpstukken verbruiken mogelijk minder energie O Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met he...

Page 13: ... tandwiel uitgelijnd is met het aandrijfmechanisme op de houder 5 Breng de houder naar beneden door het handvat van de handmixer vast te houden en tegelijkertijd de ontgrendelingsknop van de houder in te drukken 6 Steek de stekker in het stopcontact en kies een snelheid zie de tabel Aanbevolen snelheden Na gebruik Zie afbeeldingen F H 1 Zet de snelheidsschakelaar op O de UIT stand 2 Houd het handv...

Page 14: ...en of zwaardere mengsels wilt mixen verwijdert u de mixer uit de standaard en gebruikt een kom van de juiste afmeting O Om het brooddeeg opnieuw te kneden verwijdert u de mixer uit de standaard en gebruikt hem handmatig Let op hulpstukken kunnen alleen verwijderd worden als de mixer van de houder gehaald is en de snelheidsschakelaar op O de UIT stand staat Tabel aanbevolen gebruik Deze aanbeveling...

Page 15: ...d O Met een vochtige doek afvegen en vervolgens drogen O Nooit in water onderdompelen of schuurmiddelen gebruiken Alle andere onderdelen O Met de hand afwassen en dan afdrogen O Of deze kunnen in de vaatwasser gewassen worden Metalen kom alleen TYPE HMP34 O Gebruik geen staalborstel schuursponsje of bleekmiddel om uw roestvrijstalen kom te reinigen Gebruik azijn om kalkaanslag te verwijderen Uit d...

Page 16: ...oodmeel 5 ml zout 15 g reuzel 1 Doe de gedroogde gist met de suiker en het water in een mengkom en laat het opschuimen De juiste watertemperatuur is 43 C en dit wordt bereikt door eenderde kokend water met tweederde koud water te vermengen 2 Voeg de resterende ingrediënten aan de kom toe Steek de deeghaken in de handmixer en meng de ingrediënten op lage snelheid totdat het meel is opgenomen Verhoo...

Page 17: ...en draaien voor deeg of zware cakemixen en vervolgens een kwartiertje laten afkoelen Veel spatten of bloem vliegt rond tijdens gebruik Gekozen snelheid is te hoog Kom is te laag of te klein voor de ingrediënten Start met een lagere snelheid en verhoog deze wanneer het mengsel dikker wordt Gebruik mengkom met juiste omvang Kan hulpstukken niet uit de openingen verwijderen Snelheidsschakelaar staat ...

Page 18: ... plus longues périodes vous risquez d endommager l appareil Fonction accessoire Temps d utilisation maximal Temps d arrêt entre les utilisations Fouets 6 minutes Débranchez l appareil et laissez refroidir pendant 15 minutes Crochets pétrisseurs Pâtes à gâteau épaisses Pâtes à pain 3 minutes O Ne plongez jamais le corps du batteur électrique dans l eau et ne mouillez jamais le cordon d alimentation...

Page 19: ...e nécessaires si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation des appareils et si elles ont conscience des risques encourus O Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures O La vitesse maximale est basée sur l accessoire qui requière le plus de puissance Les autres accessoires peuvent nécessiter moins de puissance O Les enfants doivent être surveillés afin qu ...

Page 20: ...crochet pétrisseur avec engrenage en plastique est bien aligné sur l axe présent sur le support 5 Abaisser le support en tenant la poignée du batteur électrique tout en appuyant en même temps sur le bouton de déblocage du support 6 Branchez et sélectionnez une vitesse voir le tableau des conseils d utilisation Après utilisation Voir les illustrations F H 1 Placez le sélecteur de vitesse sur la pos...

Page 21: ...tantes ou des préparations plus épaisses retirez le batteur électrique du socle et utilisez un bol à la bonne taille O Pour re pétrir les pâtes à pain retirez le mixeur du socle et utilisez le en le tenant à la main Tableau des conseils d utilisation Notez qu il s agit là uniquement de recommandations pour une utilisation du support et du bol mélangeur fournis Si vous utilisez le batteur électriqu...

Page 22: ...paille de fer ou de chlore pour nettoyer votre bol en acier inoxydable Utilisez du vinaigre pour enlever le calcaire Tenez votre bol toujours éloigné des sources de chaleurs plaques de cuisson fours fours à micro ondes Service après vente O Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de votre appareil reportez vous à la section Guide de dépannage de ce manuel ou consultez la page www ke...

Page 23: ...uillante à deux tiers d eau froide 2 Ajoutez les ingrédients restants Installez les crochets pétrisseurs sur le batteur électrique puis mélangez les ingrédients à vitesse lente jusqu à incorporation complète de la farine Puis augmentez la vitesse et battez pendant 2 à 3 minutes jusqu à ce que la pâte devienne souple et élastique Recouvrez à l aide d un papier film alimentaire huilé et laissez la p...

Page 24: ...cer pour les pâtes à cuire et les mélanges pour gâteaux lourds Projections excessives de liquides ou de farine lors du mixage La vitesse sélectionnée est trop forte Le bol n est pas assez profond ou il est trop petit pour les ingrédients à mixer Sélectionnez une vitesse moins importante au départ puis augmentez la vitesse au fur et à mesure que le mélange s épaissit Sélectionnez un bol de taille a...

Page 25: ...en nehmen Funktion Aufsatz Maximale Betriebszeit Ruhezeit zwischen Betriebsphasen Rührquirle 6 Minuten Gerät vom Netzstrom trennen und 15 Minuten abkühlen lassen Knetquirle Schwerer Kuchenteig Brotteig 3 Minuten O Tauchen Sie den Handmixer niemals in Wasser ein Netzkabel und Stecker dürfen nie nass werden O Finger Haare Bekleidungsstücke und Kochwerkzeuge von beweglichen Teilen des Geräts fernhalt...

Page 26: ...er in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sofern sie die damit verbundenen Gefahren verstehen O Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen O Der maximale Leistungswert wird anhand des Aufsatzes mit der größten Leistungsaufnahme berechnet Bei anderen Aufsätzen ist die Leistungsaufnahme u U geringer O Kinder müssen überwacht werden damit sie nicht mit dem Ge...

Page 27: ...usgerichtet ist 5 Klappen Sie die Halterung nach unten indem Sie den Griff des Handmixers festhalten und gleichzeitig die Halterungs Freigabetaste drücken 6 Schließen Sie das Gerät an das Netz an und wählen Sie eine Geschwindigkeit siehe Empfehlungstabelle Nach Gebrauch Siehe Abbildung F H 1 Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf O AUS 2 Halten Sie den Handmixer am Griff fest und drücken Sie z...

Page 28: ... Zum Verarbeiten größerer Mengen oder schwererer Mischungen den Handmixer vom Ständer nehmen und eine Schüssel geeigneter Größe verwenden O Zum Durchkneten von Brotteig den Handmixer vom Ständer nehmen und in der Hand halten Empfehlungstabelle Bitte beachten Sie dass diese Empfehlungen für die Verwendung des Ständers und der mitgelieferten Rührschüssel gelten Wenn Sie den Handmixer ohne Ständer be...

Page 29: ...delstahlschüssel niemals eine Drahtbürste Stahlwolle oder Bleichmittel Kalkflecken können mit Essig entfernt werden Halten Sie die Schüssel von Hitzequellen entfernt Herdplatten Öfen Mikrowelle Kundendienst und Service O Sollten Sie irgendwelche Probleme mit dem Betrieb Ihres Geräts haben ziehen Sie bitte den Abschnitt Fehlerbehebung zu Rate oder besuchen Sie www kenwoodworld com bevor Sie Hilfe a...

Page 30: ...ser mit zwei Drittel kaltem Wasser 2 Die restlichen Zutaten hinzufügen Knetquirle am Handmixer befestigen und die Zutaten bei niedriger Geschwindigkeit verrühren bis das ganze Mehl eingearbeitet ist Dann die Geschwindigkeit erhöhen und etwa 2 3 Minuten kneten bis ein glatter elastischer Teig entsteht Mit eingeölter Klarsichtfolie abdecken und an einem warmen Ort 45 60 Minuten gehen lassen 3 Den Te...

Page 31: ... Minuten verwenden dann 15 Minuten ruhen lassen Starkes Spritzen oder Mehlstäuben beim Verarbeiten Eingestellte Geschwindigkeit zu hoch Schüssel zu flach oder zu klein für die verarbeiteten Zutaten Zu Beginn eine langsamere Geschwindigkeit wählen und diese erhöhen sobald das Mischgut sich vermengt Eine Schüssel von passender Größe wählen Quirle lassen sich nicht aus Steckplätzen ziehen Geschwindig...

Page 32: ...r lunghi periodi può danneggiare l apparecchio Funzione Accessorio Massimo tempo di azionamento Periodo di pausa tra azionamenti Fruste a profilo piatto 6 minuti Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare per 15 minuti Fruste a torciglione Miscele per torte spesse Impasti per pane 3 minuti O Non immergere mai il corpo motore dello sbattitore in acqua e non lasciare che il cav...

Page 33: ...o sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli O Un utilizzo scorretto dell apparecchio può provocare serie lesioni fisiche O La potenza massima si basa sull apparecchio che esercita il carico maggiore Altri apparecchi po...

Page 34: ...nd 4 Montare lo sbattitore sulla base e premere verso il basso per fissare in posizione Nota controllare che frusta a profile piatto a torciglione con l ingranaggio di plastica sia allineata all ingranaggio della base 5 Abbassare la base tenendo il manico dello sbattitore e premendo il tasto di rilascio della base allo stesso tempo 6 Collegare e selezionare una velocità Fare riferimento alla tabel...

Page 35: ...itore dalla base e utilizzarlo come sbattitore a immersione 4 Rimozione delle fruste a profilo piatto fruste a torciglione Tenere mediante gli alberini e premere il tasto di rilascio dell attrezzo Nota possono essere solo rimosse quando lo sbattitore è staccato dalla base e il selettore della velocità si trova nella posizione O OFF SPENTO Tabella di utilizzo consigliato Si prega di notare che ques...

Page 36: ...di qualsiasi problema relativo al funzionamento dell apparecchio prima di contattare il servizio assistenza si consiglia di consultare la sezione Guida alla risoluzione problemi o di visitare il sito www kenwoodworld com O NB L apparecchio è coperto da garanzia nel rispetto di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti dei consumatori vigenti nel Paese ove l appar...

Page 37: ...ssa velocità sino a incorporare la farina Aumentare quindi la velocità e lavorare per circa 2 3 minuti fino a quando la pasta diventa uniforme ed elastica Coprire la pasta con pellicola oliata e lasciarla lievitare in un luogo tiepido per 45 60 minuti 3 Rimpastare alla velocità Turbo per 30 45 secondi tenendo le fruste a torciglione nell impasto 4 Modellare la pasta a forma di sfilatini o pagnotti...

Page 38: ... 15 minuti quando si lavorano impasti o miscele per tote pesanti Spruzzi eccessivi o spruzzo di farina durante la lavorazione La velocità selezionata è troppo rapida La ciotola è troppo bassa per gli ingredienti che si lavorano Inizialmente selezionare una velocità più basse e quindi aumentarla man mano che la miscela si addensa Selezionare una ciotola delle dimensioni corrette Impossibile rimuove...

Page 39: ...de danificar o seu aparelho Função Acessório Tempo Máximo de Funcionamento Tempo de Pausa Entre Funcionamentos Varas batedoras 6 minutos Desligue o aparelho e deixe arrefecer durante 15 minutos Varas amassadoras Misturas pesadas para bolos Massas para pão 3 minutos O Nunca submerja a batedeira em água nem deixe o cabo eléctrico ou a ficha apanharem humidade O Mantenha os dedos o cabelo a roupa e o...

Page 40: ...obre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos O O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos O A capacidade máxima está baseada no acessório que leva a maior quantidade Outros acessórios podem levar menos quantidade O As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico O Este electrodoméstico não pod...

Page 41: ... amassadora com engrenagem de plástico está alinhada com a engrenagem accionadora do berço 5 Baixe o berço segurando a batedeira pela pega enquanto prime ao mesmo tempo o botão de desengate do berço 6 Ligue à corrente eléctrica e seleccione uma velocidade Consulte o quadro de utilização recomendada Após a Utilização Consulte as Ilustrações F H 1 Coloque o selector de velocidade na posição desligad...

Page 42: ...ira sem o pé de sustentação e use outra taça com tamanho mais apropriado O Para voltar a amassar a massa para pão retire a batedeira do pé de sustentação e utilize segurando a pela pega Quadro de Utilização Recomendada Salientamos que estas são recomendações para utilizar com pé de sustentação e a taça de mistura fornecidos Se utilizar a batedeira à mão a velocidade que seleccionar deve depender d...

Page 43: ...de telefonar para a Assistência consulte a secção Guia de avarias do Manual ou visite o site da Kenwood em www kenwoodworld com O Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia em total conformidade com todas as disposições legais relativas a quaisquer disposições sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no país onde o produto foi adquirido O Se o seu produto Kenwo...

Page 44: ...velocidade até a farinha estar bem incorporada Depois aumente a velocidade e amasse até a massa estar macia e elástica durante aproximadamente 2 3 minutos Cubra a massa com película aderente e deixe a levedar num local morno durante 45 60 minutos 3 Volte a amassar a massa na velocidade máxima durante 30 45 segundos mantendo os amassadores na mistura 4 Forme a massa em forma de pão ou rolos e coloq...

Page 45: ...s quando preparar misturas pesadas ou massas tipo pão Demasiados salpicos ou pulverização de farinha durante o processamento A velocidade seleccionada é demasiado alta A taça é pouco profunda ou demasiado pequena para poder processar os ingredientes Seleccione inicialmente uma velocidade mais baixa e aumente lentamente à medida que a mistura engrossa Escolha uma taça de tamanho apropriado Os acess...

Page 46: ...os de tiempo más largos puede dañar el aparato Función accesorio Tiempo máximo de funcionamiento Período de descanso entre los funcionamientos Batidores 6 minutos Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 15 minutos Amasadoras Mezclas pesadas para tarta Masas de pan 3 minutos O Nunca sumerja el cuerpo de la batidora de varillas en agua ni permita que se mojen el cable o el enchuche O Mant...

Page 47: ...es o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica O El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones O La potencia máxima se establece según el accesorio que requiera la mayor fuerza Es posible que otros accesorios requieran menos potencia O Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato O Este ap...

Page 48: ...e que el batidor amasadora con el engranaje de plástico quede alineado con el engranaje de transmisión de la base 5 Baje la base sujetando el asa de la batidora de varillas mientras aprieta el botón para soltar la base al mismo tiempo 6 Enchufe y seleccione una velocidad consulte la tabla de usos recomendados Después del uso Consulte las ilustraciones F H 1 Ponga el selector de velocidad en la pos...

Page 49: ...zclas más pesadas quite la mezcladora del soporte y utilice un bol de tamaño adecuado O Para volver a amasar masas de pan quite la batidora del soporte y utilice la batidora con la mano Tabla de usos recomendados Tenga en cuenta que estas son recomendaciones para utilizar el soporte y el bol para mezclas facilitado Si utiliza la batidora a mano la velocidad que seleccione puede depender del tamaño...

Page 50: ...cionamiento del aparato antes de solicitar ayuda consulte la sección Guía de solución de problemas en el manual o visite www kenwoodworld com O Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto O Si su producto K...

Page 51: ...a hasta que la harina se haya ligado A continuación aumente a velocidad y amase durante 2 3 minutos aproximadamente hasta que la masa quede elástica y homogénea Cubra con film transparente aceitado y deje que la masa aumente de volumen en un sitio caliente durante 45 60 minutos 3 Vuelva a amasar la masa a velocidad máxima durante 30 45 segundos manteniendo las amasadoras en la mezcla 4 Déle forma ...

Page 52: ...s con masas o mezclas pesadas para tarta Exceso de salpicaduras o pulverización de harina durante el procesamiento La velocidad seleccionada es demasiado alta El bol es demasiado poco profundo o demasiado pequeño para los ingredientes que se están procesando Al principio seleccione una velocidad más lenta y auméntela a medida que la mezcla se espese Seleccione un bol para mezclas de tamaño adecuad...

Page 53: ...g i længere tid kan skade dit apparat Funktion tilbehør Maksimal brugstid Pause i brug Piskeris 6 minutter Tag apparatets stik ud og lad det køle ned i 15 minutter Dejkroge Tunge kageblandinger Brøddeje 3 minutter O Nedsænk aldrig håndmikserens hoveddel i vand og lad aldrig den strømførende ledning eller stikkontakt blive våde O Sørg for at holde fingre hår tøj og køkkenredskaber væk fra de bevæge...

Page 54: ...O Misbrug af maskinen kan føre til læsioner O Den maksimale kapacitet er baseret på det tilbehør der kræver den største belastning Andet tilbehør kan kræve mindre strøm O Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet O Dette apparat må ikke anvendes af børn Opbevar apparatet og ledningen utilgængeligt for børn O Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig intet e...

Page 55: ... samme tid trykkes ind 6 Sæt stikket i og vælg en hastighed se det anbefalede brugsdiagram Efter brug Se illustration F H 1 Sæt hastighedsvælgeren på FRA positionen O 2 Hold i håndtaget og løft gaflen ved at trykke på gaffeludløserknappen 3 Fjern mikseren fra gaflen ved at trykke på knappen til frigørelsen af redskaber og løfte den af 4 Aftag piskerisene dejkrogene hold om skaftet og tryk på knapp...

Page 56: ...et herunder Fødevarekategori Min Piskeris Æggehvider 3 10 4 5 1 3 Fløde 200 500 ml 1 5 2 3 Alt i én kageblanding 1 kg Vægt i alt 1 5 1 2 Pandekagedej 1 liter 5 1 Bland fedtstoffet i melet og tilfør vand for at samle ingredienserne 250 g Melvægt 1 2 2 4 1 Frugtkage Fedt og sukker røres blødt Mel frugt osv foldes i 900 g Vægt i alt 5 1 2 3 4 1 Dejkroge Brød 450 g Melvægt 750 g Vægt i alt 4 5 2 3 Eks...

Page 57: ...rende evt eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt O Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land O Designet og...

Page 58: ...nserne sammen ved lav hastighed til melet er optaget Øg så hastigheden og ælt i cirka 2 3 minutter til dejen er glat og elastisk Dæk med olieret film og lad dejen stå og hæve et varmt sted i 45 60 minutter 3 Ælt igen dejen ved maksimal hastighed i 30 45 sekunder og hold dejkrogene i blandingen 4 Form dejen til et brød eller boller og sæt den på en smurt bageplade Dæk med olieret film og lad den st...

Page 59: ...r uden 15 minutters hviletid ved dej eller tunge kageblandinger Kraftig stænkning eller melsprøjt under tilberedning Valgt hastighed for høj Skål ikke dyb nok eller for lille til de ingredienser der tilberedes Vælg først en lavere hastighed og øg den når blandingen bliver tykkere Vælg en røreskål af egnet størrelse Kan ikke fjerne redskaberne fra fatningerne Hastighedsvælger ikke i position O For ...

Page 60: ...tid Viloperiod mellan bearbetningar Vispar 6 min Koppla ur apparaten och låt den svalna under 15 min Degkrokar Kraftiga kaksmetar Degar 3 min O Sänk aldrig ned elvispen i vatten och låt inte sladden eller stickkontakten bli våta O Håll fingrar hår kläder och redskap borta från delar som är i rörelse O Låt aldrig sladden komma i kontakt med varma ytor eller hänga ned så att ett barn kan nå den O An...

Page 61: ...uktioner om hur den ska användas på säkert sätt och förstår de medföljande riskerna O Om apparaten används på fel sätt kan det orsaka skador O Maximiuppgiften baseras på det tillbehör som är mest effektkrävande Andra tillbehör kan vara mindre effektkrävande O Barn får inte lov att leka med apparaten Lämna dem inte ensamma med den O Denna apparat ska inte användas av barn Håll apparat och sladden u...

Page 62: ...rigöringsknappen och lyfta bort den 4 Avlägsna vispar degkrokar håll dem i skaften och tryck på frigöringsknappen för verktyg Obs De kan endast avlägsnas då mixern har tagits loss från fästet och hastighetsreglaget är inställt på läge O Tips och idéer O Öka hastigheten när blandningen tjocknar O Sänk hastigheten om maskinen går trögt O Tryck på pulsknappen P för att köra motorn på högsta hastighet...

Page 63: ...l vikt 5 1 2 3 4 1 Degkrokar Bröd 450 g Mjölvikt 750 g Total vikt 4 5 2 3 Valfritt tillbehör inte Inkluderat i paketet Minihackare se avsnittet Service och kundtjänst för att beställa Skötsel och rengöring O Stäng alltid av dra ut stickkontakten och ta loss visparna eller degkrokarna före rengöring O Sänk aldrig ned elvispen i vatten och låt inte sladden eller stickkontakten bli våta O Diska aldri...

Page 64: ...na eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land O Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien O Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER EL...

Page 65: ...serna på låg hastighet tills mjölet har arbetats in Öka sedan hastigheten och knåda i ungefär 2 3 minuter tills degen är smidig och elastisk Täck med oljad plastfolie och låt degen jäsa på en varm plats i 45 60 minuter 3 Knåda degen igen på maximal hastighet i 30 45 sekunder med degkrokarna i blandningen 4 Forma degen till en limpa eller frallor och lägg dem på smorda bakplåtar Täck med oljad plas...

Page 66: ...t göra ett uppehåll på 15 minuter när du bearbetar degar eller tung kaksmet Det stänker och yr mjöl under bearbetning Vald hastighet är för hög Skålen är för låg eller för liten för de ingredienser som bearbetas Välj en lägre hastighet inledningsvis och öka sedan när blandningen tjocknar Välj en skål av lämplig storlek Det går inte att avlägsna verktygen från uttagen Hastighetsreglaget är inte ins...

Page 67: ...leperiode mellom hver behandling Visper 6 minutter Koble fra apparatet og la det kjøle seg ned i 15 minutter Elteblader Tung kakemiks Brøddeig 3 minutter O Du må aldri legge selve håndmikseren i vann eller la ledningen bli våt O Hold fingre hår klesplagg og redskap unna bevegelige deler O La aldri ledningen berøre varme overflater eller henge ut over benkekanten der et barn kan få tak i den O Bruk...

Page 68: ...rstår farene det innebærer O Feil bruk av maskinen kan forårsake personskader O Maksimum effekt er basert på tilbehøret som bruker mest strøm Annet tilbehør bruker kanskje mindre strøm O Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet O Dette apparatet må ikke brukes av barn Hold apparatet og den tilhørende ledningen utenfor barns rekkevidde O Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hj...

Page 69: ...å trykke inn utløserknappen og løfte den ut 4 Fjern visper elteblader hold i skaftet og trykk inn utløserknappen Merk de kan bare fjernes når mikseren er utløst fra beholderen og hastighetsvelger er i av posisjon O Råd og tips O Ettersom blandingen tykner øk hastigheten O Dersom maskinen begynner å sakne eller jobbe tungt øk hastigheten O Trykk inn pulseringsknappen P for å la motoren gå med maksi...

Page 70: ...kt 5 1 2 3 4 1 Elteblad Brød 450 g Melvekt 750 g Samlet vekt 4 5 2 3 Valgfritt tilbehør følger ikke med i esken Minikutter se avsnittet Service og kundetjeneste for å bestille Rengjøring og vedlikehold O Slå alltid håndmikseren av trekk ut støpslet og ta ut vispene eller eltekrokene før rengjøring O Legg aldri selve håndmikseren i vann eller la ledningen bli våt O Bruk aldri skuremidler til å reng...

Page 71: ...et må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Oppskrift loffdeig 10 ml 2 ts tørrgjær typen som må rekonstitueres 5 ml 1 ts sukker 250 ml varmt vann 450 g brødmel 5 ml 1 ts salt 15 g fett 1 Ha tørrgjæren sukkeret og vannet i en miksebolle og la stå og skumme Vannets temperatur bør være 43 C dette oppnår du ved å blande en tredjedel kokende vann med to ...

Page 72: ...be i høyst 3 minutter før du tar pauser på 15 minutter Mye spruting eller melsøl under miksing For høy hastighet er valgt Bollen er for lav eller for liten for ingrediensene som mikses Start med en lavere hastighet og øk etter hvert som blandingen tykner Bruk en bolle med riktig størrelse Umulig å fjerne verktøy fra kontaktene Hastighetsvelger er ikke i O posisjon For å fjerne verktøy må du først ...

Page 73: ...sälaite Pisin yhtäjaksoinen käyttöaika Tauon pituus käyttöjaksojen välillä Vispilät 6 minuuttia Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia Taikinakoukut Raskaat kakkutaikinat Leipätaikinat 3 minuuttia O Älä koskaan upota vatkaimen runkoa veteen äläkä anna pistokkeen tai johdon kastua O Pidä sormet hiukset vaatteet ja keittiötyövälineet loitolla liikkuvista osista O...

Page 74: ...euttaa loukkaantumisen O Suurin kuormitus määräytyy eniten virtaa kuluttavan varusteen mukaan Muut varusteet voivat kuluttaa vähemmän virtaa O Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi että he eivät leiki laitteella O Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta O Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhti...

Page 75: ...tkaustelineen etuosaan Nosta se ylös painamalla sen vapautuspainiketta 3 Aseta kulho alustaan 4 Aseta vatkain vatkaustelineeseen ja kiinnitä painamalla alas Huomautus Tarkista että muovisella hammaspyörällä varustettu vispilä tai taikinakoukku kohdistuu laitepaikan hammaspyörään 5 Laske vatkausteline alas pitäen samalla kiinni vatkaimen kahvasta Paina samalla vatkaustelineen vapautuspainiketta 6 T...

Page 76: ...kaimen jalustasta ja käyttämällä tarvittavan kokoista kulhoa O Kun vaivaat leipätaikinaa irrota vatkain vatkaustelineestä ja käytä sitä käsin Käyttösuositustaulukko Huomaa että nämä suositukset koskevat vatkaustelineen ja mukana toimitettavan vatkauskulhon käyttämistä Jos käytät vatkainta käsivaralla valitsemasi nopeus on ehkä valittava kulhon koon jos et käytä mukana toimitettua kulhoa määrän ain...

Page 77: ...ä uunissa mikroaaltouunissa Huolto ja asiakaspalvelu O Jos laitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia katso lisätietoja käyttöohjeen Ongelmanratkaisuohjeista tai siirry osoitteeseen www kenwoodworld com ennen avun pyytämistä O Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta O Jos Kenwood tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se v...

Page 78: ...nopeudella Lisää nopeutta Vaivaa taikinaa noin 2 3 minuuttia kunnes taikina on tasaista Peitä taikina kevyesti öljytyllä muovikelmulla ja anna nousta lämpimässä paikassa 45 60 minuuttia 3 Vaivaa taikinaa uudelleen 30 45 sekuntia suurimmalla nopeudella Pidä taikinakoukut taikinan sisällä 4 Tee taikinasta leipä tai sämpylöitä Aseta ne voidellulle leivinpellille Peitä kevyesti öljytyllä muovikelmulla...

Page 79: ...tä vatkainta enintään 3 minuuttia ja pidä tämän jälkeen 15 minuutin tauko kun sekoitat raskaita taikinoita Taikinaa tai jauhoja roiskuu runsaasti On valittu liian suuri nopeus Kulho on liian kapea tai pieni aineksien käsittelemiseksi Valitse aluksi hidas nopeus Kun seos paksunee lisää nopeutta Valitse oikeankokoinen sekoituskulho Työvälineitä ei voi irrottaa aukoista Nopeudenvalitsin ei ole O asen...

Page 80: ...ında dinlendirme süresi Çırpıcılar 6 dakika Cihazın fişini çekin ve 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin Yoğurucular Ağır kek karışımları Ekmek hamurlar 3 dakika O El mikserinin gövdesini asla suya sokmayın veya kordonun ya da fişin ıslanmasına izin vermeyin O Parmaklarınızı saçlarınızı giysilerinizi ve mutfak aletlerini hareketli parçalardan uzak tutun O Kablonun asla sıcak yüzeylere temasına izi...

Page 81: ...Maksimum değer en büyük yükü çeken eklentiye bağlıdır Diğer eklentiler daha az güç çekebilir O Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir O Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır Cihazı ve kordonunu çocukların erişemeyeceği yerde tutun O Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya...

Page 82: ...utarak tutucu kızağı indirin 6 Fişe takın ve bir hız seçin Tavsiye edilen kullanım tablosuna bakın Kullanımdan sonra F H Görsellerine Göz Atın 1 Hız kontrolünü O KAPALI pozisyonuna çevirin 2 Koldan tutun ve tutucu kızak serbest bırakma düğmesine basarken tutucu kızağı yukarı kaldırın 3 Mikser serbest bırakma düğmesine basarak ve kaldırarak mikseri tutucu kızaktan çıkartın 4 Çırpıcı yoğurucuları çı...

Page 83: ...nun ağırlığı 750g Toplam ağırlık 4 5 2 3 İsteğe bağlı eklenti pakete dahil değildir Mini doğrayıcı sipariş etmek için Servis ve Müşteri Hizmetleri bölümüne bakın Bakım ve temizlik O Temizlemeden önce daima kapatın fişten çekin ve çırpıcıları ya da yoğurucuları çıkarın O El mikserinin gövdesini asla suya sokmayın veya kordonun ya da fişin ıslanmasına izin vermeyin O Parçaları temizlemek için asla t...

Page 84: ...a bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Metal Kase Sadece TİP HMP34 O Paslanmaz çelik çanağı temizlemek için hiçbir zaman fırça tel çelik yün ya da ağartıcı kullanmayınız Kireç gidermek için sirke kullanınız Sıcak alanlardan pişirme yapılan yüzeyler fırınlar mikrodalga firinlar uzakta tutunuz Tarif Beyaz ekmek hamuru 10ml 2 çay kaşığı kuru maya sulandırma gerektiren tür 5ml 1 çay kaşığı ...

Page 85: ...ılması Seçilen hız çok yüksek Kase çok dar veya işlenen malzemeler için çok küçük Başlangıçta daha düşük bir hız seçin ve karışım kalınlaştıkça hızı artırın Uygun boyda bir karıştırma kabı seçin Aletler soketten çıkartılamıyor Hız seçici O pozisyonunda değil Aletleri çıkarmak için hız seçicinin KAPALI O konumda olduğundan emin olun ve el mikserini fişten çekin Alet çıkarma düğmesine basın Puls düğ...

Page 86: ...éle než po dobu uvedenou níže Při delším používání bez přerušení se může spotřebič poškodit Funkce nástavec Maximální doba provozu Doba odpočinku před dalším použitím Šlehače 6 minut Odpojte spotřebič a nechte na 15 minut vychladnout Míchače Hustá těsta na moučníky Chlebová těsta 3 minut O Nikdy nevkládejte těleso ručního mixéru do vody a zabraňte tomu aby se kabel nebo zástrčka namočily O Prsty v...

Page 87: ...ívat v případě že jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika která jsou s používáním spojená O Nesprávné používání spotřebiče může způsobit zranění O Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný při použití příslušenství které odebírá nejvíce energie Ostatní příslušenství mohou odebírat energie méně O Dohlédněte aby si děti s přístrojem nehrály O Tent...

Page 88: ...zubení na šlehači míchači zapadlo do hnacího ozubení na kolébce 5 Uchopte rukojeť ručního mixéru stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění kolébky a spusťte kolébku 6 Připojte přístroj k elektrické síti a zvolte rychlost viz tabulka doporučených rychlostí Po použití přístroje Viz ilustrace F H 1 Přepněte přepínač rychlost do polohy vypnuto O 2 Uchopte kolébku za rukojeť stiskněte tlačítko pro její...

Page 89: ...í množství nebo hustší směsi sundejte mixér z podstavce a použijte mísu přiměřené velikosti O Pokud chcete znovu hníst chlebové těsto sundejte mixér z podstavce a při hnětení jej držte v ruce Tabulka doporučených rychlostí a množství Uvedené údaje představují pouze doporučení pro používání podstavce a dodávané míchací nádoby Pokud mixér používáte v ruce může zvolená rychlost záviset na velikosti n...

Page 90: ...blémy před vyžádáním pomoci si přečtěte část Průvodce odstraňováním problémů v návodu nebo navštivte stránky www kenwoodworld com O Upozorňujeme že na váš výrobek se vztahuje záruka která je v souladu se všemi zákonnými ustanoveními ohledně všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen O Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady zašlet...

Page 91: ...hlostí ingredience promíchejte dokud se mouka do směsi nezapracuje Pak rychlost zvyšte a hněťte asi 2 3 minuty dokud nebude těsto hladké a pružné Zakryjte fólií potřenou olejem a nechte těsto na teplém místě 45 60 minut kynout 3 S použitím nejvyšší rychlosti těsto 30 45 sekund znovu prohněťte tak aby míchače zůstávaly v těstě 4 Z těsta vytvarujte bochník nebo rohlíky a položte na vymaštěný pečicí ...

Page 92: ...nechávejte přístroj puštěný déle než 3 minuty bez 15minutové přestávky Směs při zpracování příliš stříká nebo z mísy vyletuje mouka Byla zvolena příliš vysoká rychlost Mísa je vzhledem k objemu zpracovávaných přísad příliš mělká nebo příliš malá Zvolte nejprve nižší rychlost a jak bude směs houstnout zvyšujte ji Zvolte mísu odpovídající velikosti Nástroje nelze vyjmout ze zásuvek Přepínač rychlost...

Page 93: ...ideig működteti egyfolytában azzal károsíthatja a készüléket Funkció tartozék Maximális működési idő A működtetések között szükséges pihentetés Habverők 6 perc A hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból és várjon 15 percet hogy a készülék lehűljön Dagasztóvillák Sűrű tésztakeverékek Kenyértészták 3 perc O Soha ne merítse a kézimixer testét vízbe és ügyeljen rá hogy a vezeték vagy csatlakozó ne...

Page 94: ...nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel O A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat O A maximális teljesítmény a legnagyobb terheléssel működő toldaton múlik Más toldatok esetleg kisebb teljesítménnyel működn...

Page 95: ... műanyag fogaskerekes habverőt dagasztóvillát úgy helyezze be hogy az illeszkedjen a tartókereten levő meghajtó fogaskerékhez 5 Engedje le a tartókeretet úgy hogy közben fogja a kézimixer fogantyúját és ugyanakkor lenyomja a tartókeret kioldógombját 6 Csatlakoztassa a hálózathoz és válasszon egy sebességet lásd a Felhasználási útmutatót Használat után Lásd F H ábrák 1 A sebességválasztót állítsa a...

Page 96: ...si időre lehet szükség O Nagyobb mennyiségek vagy sűrűbb anyagok keveréséhez vegye le a keverőgépet az állványról és használjon egy megfelelő méretű tálat O A kenyértészta átgyúrásához vegye le a keverőgépet az állványról és használja kézi keverőgépként Felhasználási útmutató Vegye figyelembe hogy ezek a javaslatok az állvány és a tartozék keverőtál használatára vonatkoznak Ha a keverőgépet kézben...

Page 97: ...vőszolgálat O Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során olvassa el a használati utasítás Hibaelhárítási útmutató fejezetét vagy látogasson el a www kenwoodworld com webhelyre mielőtt segítséget kérne O A termékre garanciát vállalunk amely megfelel az összes olyan előírásnak amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta O Ha ...

Page 98: ...je össze a hozzávalókat amíg a lisztet egyenletesen be nem dolgozta Ezután növelje a sebességet és dagassza körülbelül 2 3 percig amíg a tészta sima és rugalmas nem lesz Fedje le olajozott fóliával és hagyja 45 60 percig meleg helyen hogy a tészta megdagadjon 3 Maximális sebességgel keverje újra a tésztát 30 45 másodpercig úgy hogy a dagasztóvillákat a keverékben tartja 4 Formázzon a tésztából cip...

Page 99: ...cnél tovább és utána legalább 15 percig pihentesse Túlzott kifröccsenés vagy kiszóródás liszt a feldolgozás során A kiválasztott sebesség túl nagy Az edény túl lapos vagy túl kicsi a feldolgozandó hozzávalókhoz Az indulásnál válasszon alacsonyabb sebességet majd növelje ahogy a keverék sűrűbb lesz Válasszon megfelelő méretű keverőtálat Nem lehet kivenni a keverőfejet az aljzatból A sebességválaszt...

Page 100: ...czas dłuższy niż czasy podane poniżej Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia Funkcja nasadka Maksymalny czas pracy Długość przerwy pomiędzy etapami pracy Końcówki do ubijania i mieszania 6 minut Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i odczekać 15 minut aż urządzenie ostygnie Końcówki do zagniatania Gęste mieszanki na ciasta na słodko Ciasto na chleb 3 minuty O ...

Page 101: ...wierdzonych przez firmę nasadek O Po zakończeniu pracy z urządzeniem przed montażem i demontażem części oraz przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda O Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń o ile korzystają z nich pod nadzorem...

Page 102: ... pracy przerywanej 4 Mikser 5 Końcówki do ubijania i mieszania 6 Ubijak z przekładnią 7 Końcówka do zagniatania 8 Końcówka do zagniatania z przekładnią 9 Miska do miksowania 10 Ramię z obsadą miksera 11 Przycisk zwalniający mikser 12 Przycisk zwalniający ramię z obsadą miksera 13 Stojak Eksploatacja miksera ręcznego Zob ilustracje A Mocowanie ubijaków końcówek do zagniatania Wsunąć ubijak końcówkę...

Page 103: ...tedy gdy mikser jest zdjęty z ramienia z obsady a przełącznik prędkości znajduje się w pozycji O WYŁĄCZONY Porady i wskazówki O W miarę gęstnienia mieszanych składników zwiększać prędkość O Jeśli urządzenie zacznie zwalniać lub się przesilać należy zwiększyć obroty O Aby pracować na najwyższej prędkości obrotów silnika nacisnąć przycisk pracy przerywanej P Silnik będzie pracować tak długo jak dług...

Page 104: ...ciasta 900 g wagi całkowitej 5 1 2 3 4 1 Końcówki do zagniatania Chleb 450 g wagi mąki 750 g wagi całkowitej 4 5 2 3 Dodatkowa przystawka niezałączona w zestawie Mini rozdrabniacz informacje dotyczące sposobu zamawiania znajdują się w części pt Serwis i punkty obsługi klienta Konserwacja i czyszczenie O Przed przystąpieniem do czyszczenia mikser należy wyłączyć wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i...

Page 105: ...raju w którym produkt został zakupiony O W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla daneg...

Page 106: ...resztą Następnie zwiększyć prędkość i zagniatać składniki przez ok 2 3 minuty aż ciasto będzie gładkie i elastyczne Przykryć miskę posmarowaną olejem folią spożywczą i pozostawić ciasto w ciepłym miejscu na 45 60 minut aby wyrosło 3 Ponownie zagnieść ciasto na najwyższej prędkości obrotów przez 30 45 sekund utrzymując końcówki do zagniatania cały czas w cieście 4 Uformować z ciasta bochenek lub bu...

Page 107: ...inuty ciągłej pracy w odstępach krótszych niż 15 minut Podczas pracy składniki są nadmiernie rozchlapywane mąka jest rozsypywana Wybrana prędkość obrotów jest zbyt wysoka Użyta miska jest zbyt płytka lub zbyt mała w stosunku do miksowanych składników Na początku pracy użyć niższej prędkości obrotów i zwiększać ją w miarę gęstnienia składników Wybrać odpowiedniej wielkości miskę do miksowania Końcó...

Page 108: ...ώρα Η συνεχής επεξεργασία για μεγαλύτερα διαστήματα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Λειτουργία Εξάρτημα Μέγιστος χρόνος λειτουργίας Διάστημα μη λειτουργίας μεταξύ των χρήσεων Χτυπητήρια 6 λεπτά Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για 15 λεπτά Εξαρτήματα ζυμώματος Σφιχτά μείγματα κέικ Ζύμες ψωμιού 3 λεπτά O Ποτέ μην βυθίζετε τη μονάδα του μίξερ χειρός σε νερό και μη...

Page 109: ...πορούν να χρησιμοποιούνται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας και γνώσης εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους O Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό O Η μέγιστη τιμή βασίζεται στο εξάρτημα που δέχεται το μεγαλύτερο φορτίο ...

Page 110: ...εικόνες A E 1 Τοποθετήστε τα χτυπητήρια εξαρτήματα ζυμώματος στο Μίξερ χειρός 2 Κρατήστε το μπροστινό μέρος του βραχίονα και ανασηκώστε τον πατώντας το κουμπί απασφάλισης βραχίονα 3 Τοποθετήστε το μπολ επάνω στη βάση 4 Τοποθετήστε το μίξερ στο βραχίονα και σπρώξτε προς τα κάτω για να ασφαλίσει Σημείωση Ελέγξτε ότι το χτυπητήρι εξάρτημα O Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την οικιακή χρήση για ...

Page 111: ...και υποδείξεις O Όσο πήζει το μείγμα αυξάνετε την ταχύτητα O Εάν η συσκευή αρχίσει να χαμηλώνει ταχύτητα ή να καταπονείται αυξήστε την ταχύτητα O Πιέστε το κουμπί παλμικής λειτουργίας P για να θέσετε το μοτέρ στη μέγιστη ταχύτητα Το μοτέρ θα λειτουργεί για όσο διάστημα ο διακόπτης παραμένει στη θέση παλμικής λειτουργίας Σημείωση Το κουμπί λειτουργίας παλμού P ενεργοποιείται μόνον εάν έχει πρώτα επ...

Page 112: ...ια γλυκά 250g Βάρος αλευριού 1 2 2 4 1 Κέικ φρούτων Ανάμειξη βουτύρου και ζάχαρης Ανακάτεμα με αλεύρι φρούτα κ λπ 900 g Συνολικό βάρος 5 1 2 3 4 1 Εξαρτήματα ζυμώματος Ψωμί 450 g Βάρος αλευριού 750 g Συνολικό βάρος 4 5 2 3 Προαιρετικό εξάρτημα δεν παρέχεται στη συσκευασία Κόφτης μικρού μεγέθους για παραγγελίες ανατρέξτε στην ενότητα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών Φροντίδα και καθαρισμός O Να θέτετ...

Page 113: ...ξεις που αφορούν τυχόν υφιστάμενη εγγύηση και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν O Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα στείλτε το ή παραδώστε το σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD Για ενημερωμένα στοιχεία σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία WWW K...

Page 114: ... το αλεύρι Έπειτα αυξήστε την ταχύτητα και ζυμώστε για περίπου 2 3 λεπτά μέχρις ότου η ζύμη γίνει μαλακή και ελαστική Καλύψτε με λαδωμένη διαφανή μεμβράνη και αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει σε ζεστό μέρος για 45 60 λεπτά 3 Αφού αφαιρέσετε το μίξερ από τη βάση για να το χρησιμοποιήσετε ως μίξερ χειρός ζυμώστε ξανά τη ζύμη στη μέγιστη ταχύτητα για 30 45 δευτερόλεπτα με τα εξαρτήματα ζυμώματος μέσα στο ...

Page 115: ...οιείτε τη συσκευή για περισσότερο από 3 λεπτά χωρίς διακοπή 15 λεπτών Τα υγρά συστατικά ή το αλεύρι πετάγονται υπερβολικά κατά την επεξεργασία Η επιλεγμένη ταχύτητα είναι πολύ υψηλή Το μπολ είναι πολύ ρηχό ή μικρό για τα υλικά που επεξεργάζεστε Επιλέξτε χαμηλότερη ταχύτητα στην αρχή και αυξάνετέ την όσο το μείγμα γίνεται πιο πηχτό Επιλέξτε μπολ ανάμειξης κατάλληλου μεγέθους Τα εξαρτήματα δεν μπορο...

Page 116: ... poškodiť Funkcia príslušenstvo Maximálna dĺžka chodu zariadenia Čas odpočinku zariadenia medzi jeho chodom Šlahacie metličky 6 minút Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postáť aby sa ochladilo Hnetacie háky Ťažké zmesi na koláče Cestá na chlieb 3 minúty O Nikdy nenamáčajte telo ručného šľahača do vody a elektrickú šnúru ani zástrčku nevystavujte vlhkosti O Prsty vlasy ob...

Page 117: ...môžu toto zariadenie používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám O Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie O Maximálny výkon závisí od príslušenstva ktoré je vystavené najvyššiemu zaťaženiu Iné príslušenstvo môže spotrebovať menej energie O Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariaden...

Page 118: ...om nadol ho zaistite Upozornenie Skontrolujte či šlahacie metličky hnetacie háky s plastovým ozubením zapadli do hnacieho ozubenia na ráme 5 Jednou rukou sklopte rám a druhou držte ručný mixér a zároveň stlačte tlačidlo na uvoľnenie rámu 6 Zapojte a zvoľte rýchlosť Pozrite si odporúčanú tabuľku použitia Po použití Pozrite si ilustrácie F H 1 Prepnite volič rýchlosti do polohy O VYP 2 Hodržte držia...

Page 119: ...mixér z podstavca a použite nádobu primeranej veľkosti O Pri opätovnom hnetení cesta na chlieb vyberte mixér z podstavca a použite ho ručne Tabuľka odporúčaného používania Upozorňujeme vás na to že toto sú odporúčané rýchlosti pri používaní podstavca a dodanej mixovacej nádoby Pri používaní mixéra v ruke môže potrebná rýchlosť závisieť od veľkosti mixovacej nádoby ak nepoužívate dodanú mixovaciu n...

Page 120: ...livosť o zákazníkov O Ak pri používaní tohto zariadenia narazíte na nejaké problémy pred vyžiadaním pomoci si najprv prečítajte časť riešenie problémov v príručke alebo navštívte webovú lokalitu www kenwoodworld com O Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine v ktorej bol výrobok zakúpený O...

Page 121: ... Potom rýchlosť zvýšte a zmes hneťte približne 2 až 3 minúty kým z nej nebude hladké a elastické cesto To potom prikryte potravinárskou fóliou potretou olejom a nechajte ho 45 až 60 minút kysnúť na teplom mieste 3 Cesto opäť 30 až 45 sekúnd prehneťte pri maximálnej rýchlosti držiac hnetacie háky v ceste 4 Z cesta vytvarujte bochník alebo rožky a uložte na vymastený plech na pečenie Prikryte potrav...

Page 122: ...iach nepoužívajte dlhšie než 3 minúty bez 15 minútovej prestávky Nadmerné vystreovanie alebo rozprašovanie múky počas spracovania Príliš vysoká rýchlosť zvolená Príliš plytká alebo príliš malá misa na spracovávané prísady Začnite nižšou rýchlosťou a pri hustnutí zmesi postupne zvyšujte rýchlosť Na miešanie použite misu vhodnej veľkosti Nástroje sa nedajú vybrať z otvorov Volič týchlosti nie je v p...

Page 123: ...ого періоду часу може пошкодити прилад Функція Насадка Максимальний час експлуатації Перерва між послідовними запусками Збивалки 6 хвилин Від єднайте прилад від електромережі та дайте охолонути йому протягом 15 хвилин Гаки для тіста Густа суміш для кексів Тісто 3 хвилини O Не опускайте корпус ручного міксера у воду і не допускайте попадання вологи на шнур або вилку O Не наближуйте пальці волосся е...

Page 124: ...меженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в його експлуатації Вищеназваним особам дозвовляється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики O Невірне використання цього приладу може привести до травм O Максимальне споживання електроенергії вказано для найбільш п...

Page 125: ... та натисніть його вниз для фіксації Примітка Перевірте щоб збивачка мішалка з пластиковою шестерінкою була вставлена у привідний редуктор на опорі 5 Опустіть опору утримуючи ручний міксер за ручку та одночасно натискаючи кнопку розблокування опори 6 Натисніть на регулятор швидкості та виберіть потрібну швидкість див таблицю рекомендацій з використання Після застосування Див малюнки F H 1 Переведі...

Page 126: ...опка імпульсного режиму Примітка кнопка імпульсного режиму Р буде працювати якщо спочатку вибрана швидкість O Щоб полегшити операцію змішування зіскоблюйте тісто з боків та дна чаші з регулярними інтервалами O При приготуванні кремів використовуйте масло або маргарин кімнатної температури або розімніть їх перед змішуванням O Для досягнення оптимального перемішування невеликої кількості інгредієнті...

Page 127: ... 2 4 1 Суміш для фруктового пирога Жирний крем з цукром Перемішування борошна фруктів і т д 900g Загальна вага 5 1 2 3 4 1 Гаки для тіста Хліб 450g Вага борошна 750g Загальна вага 4 5 2 3 Додаткова насадка не входить до комплекту постачання Мінім ясорубка для замовлення див розділ Обслуговування та підтримка клієнтів Догляд та чищення O Перед чищенням завжди вимикайте прилад відключайте його від м...

Page 128: ...оженням щодо існуючої гарантії та прав споживача в тій країні де прилад був придбаний O При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни O Спроектовано та...

Page 129: ...м збільшить швидкість і продовжуйте мішати приблизно 2 3 хв поки тісто не стане однорідним та пружним Накрити замішане тісто харчовою плівкою і залиште його підніматися у теплому місці на 45 60 хвилин 3 Повторно вимісить тісто на максимальній швидкості протягом 30 45 секунд так щоб мішалка завжди була в тісті 4 Сформуйте тісто в буханки або булочки і покладіть на змазаний олією лист Накрийте харчо...

Page 130: ...хвилин Після цього потрібно дати йому відпочити впродовж 15 хвилин Надмірне випліскування тіста або розпорошення муки під час змішування Вибрано дуже високу швидкість Чаша дуже мілка або дуже мала для інгредієнтів які змішуються Виберіть більш низьку початкову швидкість та збільшуйте її по мірі загустіння суміші Візьміть чашу для змішування відповідного розміру Надмірне випліскування тіста або роз...

Page 131: ...بدأ اليدوي اخلالط يعاين أو ببطء التشغيل التشغيل أثناء يعمل ال اليدوي اخلالط البداية يف منخفضة رسعة اختاري اخلليط ازداد لكام الرسعة زيدي مث الكثافة يف مناسب حبجم سلطانية اختاري احملددة التشغيل رسعة جدًا عالية املستخدمة السلطانية بالقدر معيقة ليست احلجم صغرية أو الاكيف اليت لملكونات بالنسبة معاجلهتا تمت تطاير أو شديد تناثر املعاجلة أثناء الدقيق توجيه من تأكدي األدوات إلزالة إيقاف موضع يف الرسعة حمدد...

Page 132: ...ئة رسعة عىل املكونات الرسعة ارفيع مث الدقيق جتانس دقائق 3 إىل ٢ ملدة العجن وواصيل ومرنًا نامعًا العجني يصبح حىت البالستيك من بفيمل العجني غيط العجني واتريك زيت بطبقة مدهون 60 إىل 4٥ ملدة يرتفع خيمر حىت دقيقة العالية الرسعة عىل العجن أعيدي 3 عىل اإلبقاء مع ثانية 4٥ إىل 30 ملدة العجني داخل العجانة أرغفة صورة يف العجني شلكي 4 خزب صينية فوق وضعيه لفائف أو غيط الزيت من بطبقة مدهونة مدهون البالستيك من ب...

Page 133: ...لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص بنفايات املتعلقة األورويب االحتاد واإللكرتونية الكهربائية املعدات WEEE العمالء ورعاية الصيانة متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l لطلب االتصال قبل اجلهاز بتشغيل دليل قسم مراجعة يرىج املساعدة يف وحلها املشكالت اكتشاف www الويب موقع زيارة أو الدليل kenwoodworld com ممشول جهازك بأن املالحظة يرىج l اكفة مع يتوافق الضامن هذا بضامن واملتعلقة هبا املعمول القانونية األحاكم ال...

Page 134: ...U O W π r M U ß V l ù U œ π s F π O s K w ª ö s U q Ë º J O t w b M U A G O q ونصائح تلميحات يعمل القصوى الرسعة عىل املوتور لتشغيل P النبيض التحمك زر عىل اضغيط l هذا يف موجهًا الرسعة يف التحمك مفتاح بىق طاملا النبيض التشغيل وضع يف املوتور تغيل رسعة حتديد حالة يف النبيض التشغيل وظيفة تعمل مالحظة املوضع ً ال أو اخللط معلية يف لملساعدة منتمظة فرتات عىل السلطانية وقاع جوانب اكشيط l d v L ö E W Q Ê c Á...

Page 135: ... O W ª K j 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 U q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L M B W السرعة محدد 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 النبضي التشغيل زر P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 الخفاقة 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 بترس المزودة الخفاقة 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 العجانة 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 بترس المزودة العجانة 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 الخالط تحرير مفتاح 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 الخالط ...

Page 136: ...F L ö l ô º ª b w W K I U O d F L b l B K w π N U s B b O U J N d w œ z L U Î w U W b Â ß ª b t Æ q d Ø O V Ë p _ e Ë Æ q M E O n 8 2 1 Æ q I d d U Æ K V B H W _ Ë v F d B u d w تلك من أطول ألزمنة اجلهاز تستخديم ال l الراحة بفرتات المساح دون أدناه املوحضة لفرتة املكونات من املزيد معاجلة اسمترارية اجلهاز تلف يف يتسبب قد أطول زمنية الوظيفة امللحق األقىص احلد التشغيل لزمن بني الراحة فرتات التشغيل مرا...

Page 137: ......

Page 138: ...Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2019 Kenwood Limited All rights reserved 141946 1 ...

Reviews: