background image

17

Fold forsiden med illustrationerne ud.

andet tilbehør

Ikke alle dele i denne liste følger med denne foodprocessor. Se venligst
medfølgende liste over indhold. Hvis du vil købe en tilbehørsdel, der ikke følger
med pakken: Henvend dig i den forretning, hvor maskinen er købt.

kniv

ælteredskab

dobbelt metalpiskeris med tandhjul

maxi blenderindsats 

grov snitte-/riveplade

fin snitte-/riveplade

fin bølge-snitteplade 

raspeplade

citruspresser 

mini-processorskål

dejskraber

opbevaringsboks til plader

sådan bruges foodprocessoren

1 Sæt den aftagelige aksel over motorenhedens faste aksel 

.

2 Sæt så skålen fast. Lad håndtaget vende bagud og drej det med uret, til det

låses fast 

.

3 Sæt tilbehør ned over drivakslen.

Sæt altid skål og tilbehør fast på maskinen, inden der fyldes ingredienser i.

4 Påsæt låget 

 

- se efter, at toppen af drivakslen er på plads midt i låget.

Brug ikke låget til at betjene processoren, anvend altid

tænd/sluk-knappen.

5 Sæt stikket i, hvorefter strømlampen lyser. Tryk på “I” knappen for at tænde for

maskinen.

Foodprocessoren kan ikke starte, hvis skål og låg er sat forkert

på.

Brug start-/stop knappen til køre med afbrydelser. Maskinen kører, så længe
armen holdes nede.

6 Låg, tilbehør og skål fjernes i omvendt rækkefølge af den beskrevne procedure.

Sæt altid knappen på “0” , før låget fjernes.

Lad ikke maskinen arbejde kontinuerligt længere end 10 minutter

ad gangen uden pause – da motoren ellers kan slå fra.

Motoren afbryder automatisk, hvis maskinen overbelastes eller

arbejder for længe.  Hvis dette sker, tryk på “0” knappen og lad

maskinen afkøle i ca. 30 minutter. Når maskinen er afkølet

tilstrækkeligt, virker den normalt igen.

Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.

vigtigt

Processoren egner sig ikke til at knuse eller male kaffebønner, eller til at lave
stødt melis om til flormelis.

Når der tilsættes mandelessens eller krydderier: Undgå, at de kommer i berøring
med plastik. Det kan give misfarvning, der ikke kan fjernes.

maks. kapacitet

Mel til mørdej

340 g

Mel til gærdej

600 g

Rørekager, vægt i alt

1,5 kg

Hakning af kød, vægt i alt

600 g

væske, med blenderindsats

1,5 liter

Piskersæt

6 æggehvider

mini-processorskål

200 g

brug af tilbehør

kniv/

 

dejredskab

Kniven er den mest alsidige af alle tilbehørsdelene. Det er forarbejdningstiden,
der bestemmer konsistensen. Brug start-/stop funktionen, hvis konsistensen
skal være lidt grov.
Kniven kan bruges til at lave kager og bagværk, hakke råt og tilberedt kød,
grøntsager, nødder, pate, dip, til at purere saucer, og også til at lave rasp af kiks
og brød. Den kan også bruges til dejblandinger med gær, hvis ælteredskabet
ikke medfølger.

Brug ælteredskabet til blandinger med gær.

Dansk

21

22

sikkerhed

Knive og plader er meget skarpe og skal behandles forsigtigt.

Hold altid kniven ved fingergrebet 

 

i toppen,

bort fra skæret, både under brug og rengøring.

Løft eller bær ikke maskinen i håndtaget – det kan gå i
stykker, hvilket kan medføre personskader.

Tag altid kniven af, inden indholdet hældes ud af skålen.

Hold hænder og redskaber ude af processorskålene, mens maskinen er tilsluttet
strømforsyningen.

Sluk for den og tag stikket ud:

inden der påsættes eller fjernes dele

efter brugen

før rengøring

Brug aldrig fingrene til at stoppe maden ned i påfyldningstragten. Brug altid
de(n) medfølgende nedstopper(e).

Før låget fjernes fra skålen, mens den sidder på motorenheden:

sluk maskinen;

vent til tilbehør/knive står helt stille; 

Brug ikke låget til at betjene processoren - brug altid den kombinerede
afbryder/hastighedsknap.

Maskinen bliver beskadiget, og du risikerer selv at komme til

skade, hvis du prøver at omgå sikkerhedslåsen med magt.

Uden opsyn bør denne maskine ikke bruges af mindre børn eller svagelige.

Brug aldrig uoriginalt tilbehør.

Lad ikke børn lege med maskinen.

Gå aldrig fra maskinen, mens den kører.

Brug aldrig en defekt maskine. Få den efterset eller repareret: Se under
‘service’.

Motorhus, ledning eller stik må aldrig blive våde.

Lad ikke ledningen hænge ned over bordkant, skærebræt o.lign. Undgå, at den
rører ved varme overflader. 

Misbrug aldrig foodprocessoren; brug den kun i husholdningen og til de formål,
den er beregnet til.

Overskrid ikke de maximale mængder, der er angivet.

Lad ikke maskinen arbejde kontinuerligt længere end 10 minutter ad gangen
uden pause – da motoren ellers kan slå fra.

Motoren afbryder automatisk, hvis maskinen overbelastes eller arbejder for
længe. Hvis dette sker, tryk på “0” knappen og lad maskinen afkøle i ca. 30
minutter. Når maskinen er afkølet tilstrækkeligt, virker den normalt igen.

før foodprocessoren tilsluttes

Se efter, at netspændingen svarer til angivelserne under maskinen.

Dette udstyr overholder bestemmelserne i direktiv 89/336/EØF, om
radiostøjdæmpning.

før ibrugtagning

1 Fjern al emballage, inkl. plastovertræk på knivene. 

Pas på - bladene er

meget skarpe.

Plastovertrækkene bør kasseres - de er kun beregnet på at

beskytte knivene under produktion og transport.

2 Vask delene, se under ‘rengøring’
3 Skub overskydende ledning ind bag på maskinen.

forklaring

processor

motorenhed med fast drivaksel

 

aftagelig drivaksel

skål

låg

påfyldningstragt

nedstoppere

sikkerhedslås

ledningsopbevaring

start-/stop knap 

tænd/sluk-knap med strømlampe

a

a

Summary of Contents for FP883

Page 1: ...FP883 P ...

Page 2: ...English 2 4 Nederlands 5 7 Français 8 10 Deutsch 11 13 Italiano 14 16 Dansk 17 19 Svenska 20 22 Norsk 23 25 Suomi 26 28 U N F O L D ...

Page 3: ...1 P P P 19 20 22 21 ...

Page 4: ...ing raw and cooked meat vegetables nuts pate dips pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread It can also be used for yeasted dough mixes if the dough tool is not supplied Use the dough tool for yeasted mixes 21 22 a safety The blades and discs are very sharp handle with care Always hold the knife blade by the finger grip at the top away from the cutting edge both when handling ...

Page 5: ...of the blade ensuring it sits on the ledge inside the bowl Do not push down on the canopy hold by the centre grip 5 Fit the lid and switch on slicing shredding discs reversible slicing shredding discs thick thin Use the shredding side for cheese carrots potatoes and foods of a similar texture Use the slicing side for cheese carrots potatoes cabbage cucumber courgette beetroot and onions fine Julie...

Page 6: ...ch as coffee beans ice cubes or chocolate they may damage the blade hints Herbs are best chopped when clean and dry Always add a little liquid when blending cooked ingredients to make baby food Cut foods such as meat bread vegetables into cubes approximately 1 2 cm 1 2 3 4 in before processing When making mayonnaise add the oil down the feed tube care cleaning Always switch off and unplug before c...

Page 7: ... van de snijkant af zowel bij het werken als het schoonmaken De fruitpers niet aan de handgreep optillen of transporteren omdat de handgreep anders kan afbreken wat letsel kan veroorzaken Voordat u de inhoud uit de kom giet dient u altijd eerst het mes te verwijderen Houd uw handen en gereedschap uit de werkkommen terwijl de stekker van de keukenmachine in het stopcontact zit Zet het apparaat uit ...

Page 8: ...n van vloeistoffen vergroten van 1 liter tot 1 5 liter lekken voorkomen en de hakprestaties van het mes vergroten 1 Bevestig de aandrijfas en de kom aan het motorhuis 2 Plaats het snijmes 3 Voeg de te bewerken ingrediënten toe 4 Plaats de kap over de bovenzijde van het mes en controleer dat deze rust op de rand aan de binnenkant van de kom Druk niet op de kap houd deze vast aan de centrale handgre...

Page 9: ...unnen het best worden gemalen als ze schoon en droog zijn Voeg altijd een beetje vloeistof toe als u gekookte ingrediënten mengt om babyvoeding te maken Snijd voedingsmiddelen zoals vlees brood en groenten vóór het malen in blokjes van ongeveer 1 2 cm Voeg bij het maken van mayonaise de olie via de schacht toe onderhoud reiniging Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact v...

Page 10: ...ain en miettes Elle peut également servir pour la préparation de pâtes levées lorsque l accessoire mélangeur n est pas fourni Utilisez l accessoire mélangeur pour la préparation de pâtes levées Français 21 22 sécurité Les lames et lamelles sont très tranchantes manipulez les avec précaution Tenez systématiquement la lame du couteau à l emplacement prévu pour les doigts à l opposé du tranchant dura...

Page 11: ...de la lame en veillant à le stabiliser sur le socle à l intérieur du bol N enfoncez pas le récipient maintenez le par la poignée centrale 5 Adaptez le couvercle et allumez l appareil disques éminceur râpe disque éminceur râpe réversible épais fin Utilisez la râpe pour les fromages carottes pommes de terre et aliments de texture similaire Utilisez l éminceur pour les fromages carottes pommes de ter...

Page 12: ...s à hacher lorsqu elles sont propres et sèches Ajoutez toujours un peu de liquide lorsque vous mélangez des ingrédients cuisinés pour préparer de la nourriture pour bébé Avant de les introduire dans le robot coupez toujours les aliments tels que viande pain ou légumes en cubes d environ 1 ou 2 cm Lorsque vous faites de la mayonnaise ajoutez l huile par le conduit d alimentation nettoyage Arrêtez e...

Page 13: ...die Messerklinge während des Gebrauchs und der Reinigung stets an dem Griff am oberen Rand fest und nicht an der Schneide Die Maschine nicht am Handgriff anheben oder tragen der Griff kann abbrechen und zu Verletzungen führen Entfernen Sie immer erst die Messerklinge bevor Sie die Schüssel entleeren Finger und Werkzeug aus der Arbeitsschüssel fernhalten solange die Schüssel auf die Antriebseinheit...

Page 14: ...n 1 l auf 1 5 l erhöhen Auslaufen verhindern und die Effektivität der Klinge erhöhen 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit 2 Setzen Sie die Messerklinge ein 3 Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten hinein 4 Setzen Sie den Fülldeckel über die Klinge und stellen Sie sicher dass er auf dem Absatz in der Schüssel aufsitzt Drücken Sie nicht auf den Fülldeckel halten Sie ihn a...

Page 15: ...en für Babynahrung immer etwas Flüssigkeit zugeben Vor dem Mixen Fleisch Brot Gemüse u ä in 1 2 cm große Würfel schneiden Beim Rühren von Mayonnaise das Öl durch den Einfülltrichter zugeben Wartung Reinigung Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker Seien Sie bei der Handhabung der Klingen und Schneidescheiben vorsichtig sie sind äußerst scharf Die Schnitzel ...

Page 16: ...a in alto lontano dalla parte tagliente sia durante l uso che nel corso della pulizia Non sollevare né spostare l elettrodomestico prendendolo dal manico altrimenti il manico potrebbe rompersi e causare un infortunio Rimuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente Non mettere mani o utensili nelle vaschette quando l apparecchio è collegato alla rete elettrica Spegnere l apparecchio e stac...

Page 17: ...itri e di ottimizzare le prestazioni di sminuzzamento della lama 1 Inserire l alberino di rotazione e il recipiente nel motore 2 Inserire la lama 3 Aggiungere gli ingredienti da lavorare 4 Collocare la calotta sopra la lama accertandosi che poggi sul bordo interno del recipiente Non esercitare pressione sulla calotta tenerla per la presa centrale 5 Inserire il coperchio e accendere l apparecchio d...

Page 18: ...minuzzate facilmente se sono asciutte e pulite Aggiungere sempre un po di liquido quando si frullano gli ingredienti cotti per ottenere cibi per neonati Tagliare alimenti come carne pane e verdure a cubetti di circa 1 2 cm prima di lavorarli con l apparecchio Quando si fa la maionese aggiungere l olio dal tubo di riempimento dell apparecchio manutenzione e pulizia Spegnere sempre e scollegare dall...

Page 19: ...cer og også til at lave rasp af kiks og brød Den kan også bruges til dejblandinger med gær hvis ælteredskabet ikke medfølger Brug ælteredskabet til blandinger med gær Dansk 21 22 sikkerhed Knive og plader er meget skarpe og skal behandles forsigtigt Hold altid kniven ved fingergrebet i toppen bort fra skæret både under brug og rengøring Løft eller bær ikke maskinen i håndtaget det kan gå i stykker...

Page 20: ...derindsatsen ned hold den i grebet i midten 5 Sæt låg på og tænd maskinen snitte riveplader dobbeltsidede snitte riveplader tyk tynd Brug rive siden til ost gulerødder kartofler og mad med lignende konsistens Brug snitte siden til ost gulerødder kartofler kål agurk squash rødbeder og løg plade til tynde bølgede skiver f eks kartoffelchips Bruges til at skære kartofler til bølgechips faste ingredie...

Page 21: ...ebønner isterninger eller chokolade de kan beskadige bladet tips Det er bedst at hakke krydderurter når de er rene og tørre Tilsæt altid lidt væske når der blendes kogte ingredienser til babymad Skær madvarer som f eks kød brød grøntsager i terninger på ca 1 2 cm før behandlingen Når der laves mayonnaise skal olien tilsættes gennem tilførselsrøret vedligeholdelse og rengøring Sluk altid for maskin...

Page 22: ...och bröd Den kan även användas till jäsdeg om du inte har någon degknådare Använd degknådaren till jäsdeg Svenska 21 22 säkerhet Var försiktig Knivbladen och skivorna är mycket vassa Håll alltid i kniven i handtaget högst upp så långt bort som möjligt från själva eggen både när du använder och diskar den Lyft eller bär inte matberedaren i handtaget Då kan handtaget gå sönder och du kan skada dig T...

Page 23: ...ivor tjock tunn Använd strimlingssidan till ost morötter potatis och livsmedel med liknande konsistens Använd skärsidan till ost morötter potatis vitkål gurka zucchini rödbetor och lök skiva för strimlor av juliennetyp Används för att skära potatis till extra finstrimlade pommes frites fasta ingredienser i sallader garnityr grytor och stir fry t ex morot kålrot zucchini gurka skiva för extra grova...

Page 24: ...tkryddor är enklast att hacka om de är rena och torra Tillsätt alltid litet vätska när du kör kokta ingredienser för att göra barnmat Skär livsmedel såsom kött bröd grönsaker i tärningar på ca 1 2 cm innan du lägger dem i matberedaren När du gör majonnäs kan du hälla oljan genom matarröret skötsel och rengöring Stäng alltid av matberedaren och dra ur kontakten innan du rengör den Hantera kniv och ...

Page 25: ... rått og kokt kjøtt grønnsaker nøtter posteier dip puréer supper og til å hakke smuler fra kjeks og brød Kniven kan også brukes til å lage gjærdeig hvis du ikke har eltekrok Bruk eltekroken til gjærdeiger Norsk 21 22 a sikkerhet Knivbladene og skivene er svært skarpe og må håndteres med forsiktighet Hold alltid kniven i fingergrepet øverst bort fra eggen både når du bruker og vasker kniven Du må i...

Page 26: ...men ta tak i håndtaket i midten 5 Sett på lokket og start maskinen skjære og raspeskiver vendbare skjære og raspeskiver tykk tynn Raspesiden brukes til ost gulrøtter poteter og lignende matvarer Skjæresiden brukes til ost gulrøtter poteter kål slangeagurk squash rødbeter og løk fin kutteskive Julienne type Brukes til å kutte poteter til ekstra tynne pommes frites og kutte faste ingredienser til sa...

Page 27: ...er eller sjokolade de kan skade kniven tips Det er lettest å hakke urter når de er rene og tørre Bland alltid i litt væske når du blander kokte ingredienser for å lage spedbarnsmat Skjær matvarer som kjøtt brød grønnsaker i terninger på ca 1 2 cm 1 2 3 4 in før de bearbeides Når du lager majones hell i oljen gjennom påfyllingssjakten vedlikehold og rengjøring Slå alltid av maskinen og trekk ut stø...

Page 28: ...n dippien ja sosekeittojen valmistamiseen sekä pikkuleipien ja leipien murentamiseen Käytä taikinan sekoitinta hiivataikinan valmistamiseen Suomi 21 22 a turvallisuus Leikkuuterät ja raastinlevyt ovat erittäin teräviä käsittele niitä varoen Tartu leikkuuterään aina sormien avulla osan yläosasta siten että sormet ovat kaukana terästä käsitellessäsi ja puhdistaessasi terää Monitoimikonetta ei saa no...

Page 29: ...ä aina vähän hukka ainetta vinkkejä leikkuuterä Leikkaa ainekset esim liha leipä vihannekset noin 2cm n kuutioiksi Paloittele pikkuleivät pienempiin osiin ja pudota syöttösuppilon läpi koneen käydessä Käytä taikinan valmistuksessa jääkaappikylmää rasvaa jonka olet pilkkonut 2cm n kuutioiksi Älä pyöritä konetta liian kauan taikinan sekoitin Pane kuivat aineet kulhoon ja lisää neste syöttösuppilon k...

Page 30: ... aineita esim kahvipapuja jääpaloja tai suklaata sillä ne saattavat vaurioittaa terän vihjeitä Hienonna yrtit puhtaina ja kuivina Lisää aina vähän nestettä kun valmistat vauvanruokaa keitetyistä aineksista Ennen hienontamista leikkaa ruoka aineet kuten liha leipä tai kasvikset noin 12 cm n kokoisiksi kuutioiksi Valmistettaessa majoneesia lisää öljy seokseen syöttösuppilon kautta huolto ja puhdistu...

Page 31: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 54782 1 ...

Reviews: