Kenwood FP883 Manual Download Page 4

2

Please unfold the front page illustrations

additional attachments

Not all of these attachments listed below will be included with your food
processor. Please refer to your content list supplied. To buy an attachment not
included in your pack, contact the dealer from whom you purchased your
appliance.

knife blade

dough tool

twin beater geared metal whisk

maxi-blend canopy

thick slicing/coarse shredding disc

thin slicing/fine shredding disc

fine (Julienne style) chipper disc

rasping disc

geared citrus press

mini processor bowl

spatula

disc storage box

to use your food processor

1 Fit the detachable shaft over the power unit fixed shaft 

.

2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn clockwise until it

locks 

.

3 Fit an attachment over the drive shaft.

Always fit the bowl and attachment onto the machine before adding ingredients.

4 Fit the lid 

 

- ensuring the top of the drive shaft locates into the centre of the lid.

Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off

control.

5 Plug in and the power on light will come on. Then press the “I” button to switch

on.

The processor won’t work if the bowl and lid are fitted

incorrectly.

Use the pulse control for short bursts. The pulse will operate for as long as the
lever is held down.

6 Reverse the above procedure to remove the lid, attachments and bowl.

Always switch off “0” before removing the lid.

Do not operate the processor continuously for more than 10

minutes without a rest period - or the motor may cut out.

The motor will automatically cut out if the machine is overloaded

or run for too long. If this occurs press the “0” off button and

allow the machine to cool down for approximately 30 minutes.

Once the motor has cooled sufficiently it will operate normally

again.

Always unplug after use.

important

Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee beans, or
converting granulated sugar to caster sugar.

When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid contact with the
plastic as this may result in permanent marking.

maximum capacities

Shortcrust pastry Flour wt

340g/12oz

Yeast dough Flour wt

600g/1lb 6oz

One Stage Cake Total wt

1.5Kg/3lb 5oz

Chopping meat Total wt

600g/1lb 6oz

Liquid with canopy

1.5litres/2pts 12fl.oz

Twin geared whisk

6 egg whites

Mini processor bowl

200g/8oz

using the attachments

knife blade/

 

dough tool

The knife blade is the most versatile of all the attachments. The length of the
processing time will determine the texture achieved. For coarser textures use
the pulse control.
Use the knife blade for cake and pastry making, chopping raw and cooked
meat, vegetables, nuts, pate, dips, pureeing soups and to also make crumbs
from biscuits and bread. It can also be used for yeasted dough mixes if the
dough tool is not supplied.

Use the dough tool for yeasted mixes.

21

22

a

safety

The blades and discs are very sharp, handle with care.

Always hold the knife blade by the finger grip

 

at the top, away from the cutting edge, both

when handling and cleaning.

Do not lift or carry the processor by the handle - or the handle may break
resulting in injury.

Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl.

Keep hands and utensils out of the processor bowls whilst connected to the
power supply.

Switch off and unplug:

before fitting or removing parts

after use

before cleaning

Never use your fingers to push food down the feed tube. Always use the
pusher/s supplied.

Before removing the lid from the bowl whilst on the power unit:-

switch off;

wait until the attachment/blades have completely stopped; 

Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off speed control.

This machine will be damaged and may cause injury if the

interlock mechanism is subjected to excessive force.

This machine is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.

Never use an unauthorised attachment.

Don’t let children play with this machine.

Never leave the machine on unattended.

Never use a damaged machine. Get it checked or repaired: see ‘service’.

Never let the power unit, cord or plug get wet.

Don’t let excess cord hang over the edge of a table or worktop or touch hot
surfaces. 

Never misuse your food processor and only use it for its intended domestic use.

Do not exceed the maximum capacities stated.

Do not operate the processor continuously for more than 10 minutes without a
rest period - or the motor may cut out.

The motor will automatically cut out if the machine is overloaded or run for too
long. If this occurs press the “0” off button and allow the machine to cool down
for approximately 30 minutes. Once the motor has cooled sufficiently it will
operate normally again.

before plugging in

Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the
underside of your machine.

This appliance complies with European Economic Community Directive
89/336/EEC.

before using for the first time

1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blade.

Take care the blades are very sharp.

These covers should be discarded

as they are to protect the blade during manufacture and transit only.

2 Wash the parts see ‘cleaning’
3 Push excess cord into the back of the machine.

key

processor

power unit with fixed drive shaft

 

detachable drive shaft

bowl

lid

feed tube

pushers

safety interlock

cord storage

pulse control

on/off control with power on light

a

Summary of Contents for FP883

Page 1: ...FP883 P ...

Page 2: ...English 2 4 Nederlands 5 7 Français 8 10 Deutsch 11 13 Italiano 14 16 Dansk 17 19 Svenska 20 22 Norsk 23 25 Suomi 26 28 U N F O L D ...

Page 3: ...1 P P P 19 20 22 21 ...

Page 4: ...ing raw and cooked meat vegetables nuts pate dips pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread It can also be used for yeasted dough mixes if the dough tool is not supplied Use the dough tool for yeasted mixes 21 22 a safety The blades and discs are very sharp handle with care Always hold the knife blade by the finger grip at the top away from the cutting edge both when handling ...

Page 5: ...of the blade ensuring it sits on the ledge inside the bowl Do not push down on the canopy hold by the centre grip 5 Fit the lid and switch on slicing shredding discs reversible slicing shredding discs thick thin Use the shredding side for cheese carrots potatoes and foods of a similar texture Use the slicing side for cheese carrots potatoes cabbage cucumber courgette beetroot and onions fine Julie...

Page 6: ...ch as coffee beans ice cubes or chocolate they may damage the blade hints Herbs are best chopped when clean and dry Always add a little liquid when blending cooked ingredients to make baby food Cut foods such as meat bread vegetables into cubes approximately 1 2 cm 1 2 3 4 in before processing When making mayonnaise add the oil down the feed tube care cleaning Always switch off and unplug before c...

Page 7: ... van de snijkant af zowel bij het werken als het schoonmaken De fruitpers niet aan de handgreep optillen of transporteren omdat de handgreep anders kan afbreken wat letsel kan veroorzaken Voordat u de inhoud uit de kom giet dient u altijd eerst het mes te verwijderen Houd uw handen en gereedschap uit de werkkommen terwijl de stekker van de keukenmachine in het stopcontact zit Zet het apparaat uit ...

Page 8: ...n van vloeistoffen vergroten van 1 liter tot 1 5 liter lekken voorkomen en de hakprestaties van het mes vergroten 1 Bevestig de aandrijfas en de kom aan het motorhuis 2 Plaats het snijmes 3 Voeg de te bewerken ingrediënten toe 4 Plaats de kap over de bovenzijde van het mes en controleer dat deze rust op de rand aan de binnenkant van de kom Druk niet op de kap houd deze vast aan de centrale handgre...

Page 9: ...unnen het best worden gemalen als ze schoon en droog zijn Voeg altijd een beetje vloeistof toe als u gekookte ingrediënten mengt om babyvoeding te maken Snijd voedingsmiddelen zoals vlees brood en groenten vóór het malen in blokjes van ongeveer 1 2 cm Voeg bij het maken van mayonaise de olie via de schacht toe onderhoud reiniging Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact v...

Page 10: ...ain en miettes Elle peut également servir pour la préparation de pâtes levées lorsque l accessoire mélangeur n est pas fourni Utilisez l accessoire mélangeur pour la préparation de pâtes levées Français 21 22 sécurité Les lames et lamelles sont très tranchantes manipulez les avec précaution Tenez systématiquement la lame du couteau à l emplacement prévu pour les doigts à l opposé du tranchant dura...

Page 11: ...de la lame en veillant à le stabiliser sur le socle à l intérieur du bol N enfoncez pas le récipient maintenez le par la poignée centrale 5 Adaptez le couvercle et allumez l appareil disques éminceur râpe disque éminceur râpe réversible épais fin Utilisez la râpe pour les fromages carottes pommes de terre et aliments de texture similaire Utilisez l éminceur pour les fromages carottes pommes de ter...

Page 12: ...s à hacher lorsqu elles sont propres et sèches Ajoutez toujours un peu de liquide lorsque vous mélangez des ingrédients cuisinés pour préparer de la nourriture pour bébé Avant de les introduire dans le robot coupez toujours les aliments tels que viande pain ou légumes en cubes d environ 1 ou 2 cm Lorsque vous faites de la mayonnaise ajoutez l huile par le conduit d alimentation nettoyage Arrêtez e...

Page 13: ...die Messerklinge während des Gebrauchs und der Reinigung stets an dem Griff am oberen Rand fest und nicht an der Schneide Die Maschine nicht am Handgriff anheben oder tragen der Griff kann abbrechen und zu Verletzungen führen Entfernen Sie immer erst die Messerklinge bevor Sie die Schüssel entleeren Finger und Werkzeug aus der Arbeitsschüssel fernhalten solange die Schüssel auf die Antriebseinheit...

Page 14: ...n 1 l auf 1 5 l erhöhen Auslaufen verhindern und die Effektivität der Klinge erhöhen 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit 2 Setzen Sie die Messerklinge ein 3 Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten hinein 4 Setzen Sie den Fülldeckel über die Klinge und stellen Sie sicher dass er auf dem Absatz in der Schüssel aufsitzt Drücken Sie nicht auf den Fülldeckel halten Sie ihn a...

Page 15: ...en für Babynahrung immer etwas Flüssigkeit zugeben Vor dem Mixen Fleisch Brot Gemüse u ä in 1 2 cm große Würfel schneiden Beim Rühren von Mayonnaise das Öl durch den Einfülltrichter zugeben Wartung Reinigung Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker Seien Sie bei der Handhabung der Klingen und Schneidescheiben vorsichtig sie sind äußerst scharf Die Schnitzel ...

Page 16: ...a in alto lontano dalla parte tagliente sia durante l uso che nel corso della pulizia Non sollevare né spostare l elettrodomestico prendendolo dal manico altrimenti il manico potrebbe rompersi e causare un infortunio Rimuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente Non mettere mani o utensili nelle vaschette quando l apparecchio è collegato alla rete elettrica Spegnere l apparecchio e stac...

Page 17: ...itri e di ottimizzare le prestazioni di sminuzzamento della lama 1 Inserire l alberino di rotazione e il recipiente nel motore 2 Inserire la lama 3 Aggiungere gli ingredienti da lavorare 4 Collocare la calotta sopra la lama accertandosi che poggi sul bordo interno del recipiente Non esercitare pressione sulla calotta tenerla per la presa centrale 5 Inserire il coperchio e accendere l apparecchio d...

Page 18: ...minuzzate facilmente se sono asciutte e pulite Aggiungere sempre un po di liquido quando si frullano gli ingredienti cotti per ottenere cibi per neonati Tagliare alimenti come carne pane e verdure a cubetti di circa 1 2 cm prima di lavorarli con l apparecchio Quando si fa la maionese aggiungere l olio dal tubo di riempimento dell apparecchio manutenzione e pulizia Spegnere sempre e scollegare dall...

Page 19: ...cer og også til at lave rasp af kiks og brød Den kan også bruges til dejblandinger med gær hvis ælteredskabet ikke medfølger Brug ælteredskabet til blandinger med gær Dansk 21 22 sikkerhed Knive og plader er meget skarpe og skal behandles forsigtigt Hold altid kniven ved fingergrebet i toppen bort fra skæret både under brug og rengøring Løft eller bær ikke maskinen i håndtaget det kan gå i stykker...

Page 20: ...derindsatsen ned hold den i grebet i midten 5 Sæt låg på og tænd maskinen snitte riveplader dobbeltsidede snitte riveplader tyk tynd Brug rive siden til ost gulerødder kartofler og mad med lignende konsistens Brug snitte siden til ost gulerødder kartofler kål agurk squash rødbeder og løg plade til tynde bølgede skiver f eks kartoffelchips Bruges til at skære kartofler til bølgechips faste ingredie...

Page 21: ...ebønner isterninger eller chokolade de kan beskadige bladet tips Det er bedst at hakke krydderurter når de er rene og tørre Tilsæt altid lidt væske når der blendes kogte ingredienser til babymad Skær madvarer som f eks kød brød grøntsager i terninger på ca 1 2 cm før behandlingen Når der laves mayonnaise skal olien tilsættes gennem tilførselsrøret vedligeholdelse og rengøring Sluk altid for maskin...

Page 22: ...och bröd Den kan även användas till jäsdeg om du inte har någon degknådare Använd degknådaren till jäsdeg Svenska 21 22 säkerhet Var försiktig Knivbladen och skivorna är mycket vassa Håll alltid i kniven i handtaget högst upp så långt bort som möjligt från själva eggen både när du använder och diskar den Lyft eller bär inte matberedaren i handtaget Då kan handtaget gå sönder och du kan skada dig T...

Page 23: ...ivor tjock tunn Använd strimlingssidan till ost morötter potatis och livsmedel med liknande konsistens Använd skärsidan till ost morötter potatis vitkål gurka zucchini rödbetor och lök skiva för strimlor av juliennetyp Används för att skära potatis till extra finstrimlade pommes frites fasta ingredienser i sallader garnityr grytor och stir fry t ex morot kålrot zucchini gurka skiva för extra grova...

Page 24: ...tkryddor är enklast att hacka om de är rena och torra Tillsätt alltid litet vätska när du kör kokta ingredienser för att göra barnmat Skär livsmedel såsom kött bröd grönsaker i tärningar på ca 1 2 cm innan du lägger dem i matberedaren När du gör majonnäs kan du hälla oljan genom matarröret skötsel och rengöring Stäng alltid av matberedaren och dra ur kontakten innan du rengör den Hantera kniv och ...

Page 25: ... rått og kokt kjøtt grønnsaker nøtter posteier dip puréer supper og til å hakke smuler fra kjeks og brød Kniven kan også brukes til å lage gjærdeig hvis du ikke har eltekrok Bruk eltekroken til gjærdeiger Norsk 21 22 a sikkerhet Knivbladene og skivene er svært skarpe og må håndteres med forsiktighet Hold alltid kniven i fingergrepet øverst bort fra eggen både når du bruker og vasker kniven Du må i...

Page 26: ...men ta tak i håndtaket i midten 5 Sett på lokket og start maskinen skjære og raspeskiver vendbare skjære og raspeskiver tykk tynn Raspesiden brukes til ost gulrøtter poteter og lignende matvarer Skjæresiden brukes til ost gulrøtter poteter kål slangeagurk squash rødbeter og løk fin kutteskive Julienne type Brukes til å kutte poteter til ekstra tynne pommes frites og kutte faste ingredienser til sa...

Page 27: ...er eller sjokolade de kan skade kniven tips Det er lettest å hakke urter når de er rene og tørre Bland alltid i litt væske når du blander kokte ingredienser for å lage spedbarnsmat Skjær matvarer som kjøtt brød grønnsaker i terninger på ca 1 2 cm 1 2 3 4 in før de bearbeides Når du lager majones hell i oljen gjennom påfyllingssjakten vedlikehold og rengjøring Slå alltid av maskinen og trekk ut stø...

Page 28: ...n dippien ja sosekeittojen valmistamiseen sekä pikkuleipien ja leipien murentamiseen Käytä taikinan sekoitinta hiivataikinan valmistamiseen Suomi 21 22 a turvallisuus Leikkuuterät ja raastinlevyt ovat erittäin teräviä käsittele niitä varoen Tartu leikkuuterään aina sormien avulla osan yläosasta siten että sormet ovat kaukana terästä käsitellessäsi ja puhdistaessasi terää Monitoimikonetta ei saa no...

Page 29: ...ä aina vähän hukka ainetta vinkkejä leikkuuterä Leikkaa ainekset esim liha leipä vihannekset noin 2cm n kuutioiksi Paloittele pikkuleivät pienempiin osiin ja pudota syöttösuppilon läpi koneen käydessä Käytä taikinan valmistuksessa jääkaappikylmää rasvaa jonka olet pilkkonut 2cm n kuutioiksi Älä pyöritä konetta liian kauan taikinan sekoitin Pane kuivat aineet kulhoon ja lisää neste syöttösuppilon k...

Page 30: ... aineita esim kahvipapuja jääpaloja tai suklaata sillä ne saattavat vaurioittaa terän vihjeitä Hienonna yrtit puhtaina ja kuivina Lisää aina vähän nestettä kun valmistat vauvanruokaa keitetyistä aineksista Ennen hienontamista leikkaa ruoka aineet kuten liha leipä tai kasvikset noin 12 cm n kokoisiksi kuutioiksi Valmistettaessa majoneesia lisää öljy seokseen syöttösuppilon kautta huolto ja puhdistu...

Page 31: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 54782 1 ...

Reviews: