Kenwood FP630 series Manual Download Page 22

Verwendung der Zubehörteile

Geschwindigkeiten für jedes Zubehörteil entnehmen Sie bitte obiger

Tabelle.

Messerklinge/

헄 

Teigkneter

Die Messerklinge ist das vielseitigste Zubehörteil. Die
Verarbeitungsdauer bestimmt die erreichte Konsistenz.
Verwenden Sie die Impulsfunktion, um gröbere Konsistenzen zu
erreichen.
Verwenden Sie die Messerklinge zur Kuchen- und
Mürbeteigzubereitung, zum Hacken von rohem und gekochtem
Fleisch, Gemüse und Nüssen, zur Zubereitung von Paté, Dips,
zum Pürieren von Suppenzutaten und zur Herstellung von
Biskuit- und Semmelbröseln. Sie kann auch zur Herstellung von
Hefeteigmischungen verwendet werden, wenn der Teigkneter
nicht zur Verfügung steht.

Verwenden Sie den Teigkneter zur Herstellung von
Hefeteigmischungen.

Tipps
Messerklinge

Schneiden Sie Lebensmittel wie Fleisch, Brot oder Gemüse vor
der Verarbeitung in Würfel von ca. 2 cm Größe.

Biskuits sollten zuvor etwas zerkleinert und dann bei laufendem
Gerät durch den Einfüllschacht gegeben werden.

Zur Herstellung von Mürbeteig sollten Sie Fett direkt aus dem
Kühlschrank, in ca. 2 cm große Würfel geschnitten, verwenden. 

Achten Sie darauf, dass Sie die Zutaten nicht zu lange
verarbeiten.

Teigkneter

Geben Sie die trockenen Zutaten in die Schüssel und fügen Sie
über den Einfüllschacht bei laufendem Gerät Flüssigkeit zu.
Lassen Sie solange kneten, bis sich eine elastische Teigkugel
formt. Dies dauert 60-90 Sekunden.

Kneten Sie noch einmal nur von Hand. Dieses nochmalige
Kneten sollte nicht in der Schüssel erfolgen, da die
Küchenmaschine dabei ihren Halt verlieren kann. 

헅 

Doppelschneebesen

Nur für nicht zähe Mischungen wie Eiweiß, Sahne, Kondensmilch
und zum Schlagen von Eiern und Zucker für fettfreie Biskuits.
Zähere Mixturen wie Fett und Mehl beschädigen ihn.

Verwendung des Schneebesens

1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit.
2 Drücken Sie jeden Besen sicher in den Antriebskopf 

.

3 Setzen Sie den Schneebesen durch vorsichtiges Drehen ein, bis

er in die Antriebswelle rutscht.

4 Geben Sie die Zutaten zu.
5 Setzen Sie den Deckel auf und achten Sie dabei darauf, dass

sich das Ende der Antriebswelle in der Mitte des Deckels
befindet.

6 Schalten Sie das Gerät ein.

Wichtig

Der Schlagbesen eignet sich nicht für Kuchenteige
oder zum Cremigrühren von Fett und Zucker, weil er
dadurch beschädigt werden kann. Verwenden Sie für
die Zubereitung von Kuchenteig stets das Messer.

Tipps

Die besten Ergebnisse werden erreicht, wenn die Eier
Zimmertemperatur haben.

Achten Sie vor dem Schnee schlagen darauf, dass die Schüssel
und der Schneebesen frei von Fettspuren sind.

헆 

Maxi-Fülldeckel

Verwenden Sie beim Mixen von Flüssigkeiten den Maxi-
Fülldeckel zusammen mit der Messerklinge. Sie können damit
das Fassungsvermögen der Schüssel von 1 l auf 1,5 l erhöhen,
Auslaufen verhindern und die Effektivität der Klinge erhöhen.

1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit.
2 Setzen Sie die Messerklinge ein.
3 Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten hinein.
4 Setzen Sie den Fülldeckel über die Klinge und stellen Sie sicher,

dass er auf dem Absatz in der Schüssel aufsitzt 

Drücken

Sie nicht auf den Fülldeckel - halten Sie ihn am
Mittelgriff.

5 Setzen Sie den Deckel auf und schalten Sie das Gerät ein.

Schneide-/Reibescheiben

Wendbare Schneide-/Reibescheiben - dick 

,

dünn 

Verwenden Sie die Reibescheibe für Käse, Karotten, Kartoffeln
und Lebensmittel ähnlicher Konsistenz.
Verwenden Sie die Schneidescheibe für Käse, Karotten,
Kartoffeln, Kohl, Gurke, Zucchini, rote Bete und Zwiebel.

Raspelscheibe 

Zum Reiben von Parmesankäse und Kartoffeln für Klöße

Sicherheit

Entfernen Sie den Deckel erst, nachdem die
Schneidescheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist.

Seien Sie bei der Handhabung der Schneidescheiben
vorsichtig - sie sind äußerst scharf.

Verwendung der Schneidescheiben 

1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit.
2 Fassen Sie die Scheibe am Mittelgriff 

und setzen Sie sie mit

der jeweils gewünschten Seite nach oben auf die 
Antriebswelle .

3 Setzen Sie den Deckel auf.
4 Wählen Sie die Größe des zu verwendenden Einfüllschachts. Der

Stopfer besitzt zum Verarbeiten einzelner Stücke oder dünner
Zutaten einen kleineren Einfüllschacht.
Setzen Sie zur Verwendung des kleinen Einfüllschachts zuerst
den großen Stopfer in den Einfüllschacht.
Für den großen Einfüllschacht benötigen Sie beide Stopfer
zusammen.

5 Geben Sie die Lebensmittel in den Einfüllschacht.
6 Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Lebensmittel mit

dem Stopfer gleichmäßig nach unten - 

verwenden Sie dazu

nie Ihre Finger.

20

Summary of Contents for FP630 series

Page 1: ...FP630 series ...

Page 2: ...English 3 7 Nederlands 8 12 Français 13 17 Deutsch 18 22 Italiano 23 27 Português 28 32 Español 33 37 Türkçe 38 42 EÏÏËÓÈÎ 43 48 w 9 4 3 5 U N F O L D ...

Page 3: ...햽 햹 햸 헂 햶 햷 햵 햴 햳 햲 헃 헄 헅 헆 쎻 쎻 쎻 쎻 헁 헀 햿 햾 햻 햺 21 쎻 22 쎻 23 24 25 26 쎻 27 ...

Page 4: ... 쎻 c 쎻 d 쎻 e 쎻 f 쎻 g 쎻 h 쎻 i 쎻 k 쎻 l 쎻 j 헃 헅 헆 쎻 21 쎻 25 쎻 26 쎻 24 쎻 22 쎻 23 쎻 21 쎻 22 쎻 23 햲 햳 햴 햵 ...

Page 5: ...ended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use Kenwo...

Page 6: ...ecommend that there are no tools in the bowl 8 Select a speed or use the pulse control hints When making mayonnaise put all the ingredients except the oil into the liquidiser Then with the machine running pour the oil into the filler cap and let it run through Thick mixtures eg pates and dips may need scraping down If it s difficult to process add more liquid Ice crushing operate the pulse in shor...

Page 7: ...ined when the eggs are at room temperature Ensure the bowl and whisks are clean and free from grease before whisking maxi blend canopy When blending liquids use the maxi blend canopy with the knife blade It allows you to increase the liquid processing capacity from 1 litre to 1 5 litres prevents leaking and improves the chopping performance of the blade 1 Fit the drive shaft and bowl onto the powe...

Page 8: ...hints Herbs are best milled when clean and dry KENSTORE attachments carousel Your food processor is supplied with an attachment storage carousel that fits inside the bowl to use the storage carousel 1 Fit the knife blade to the bowl 2 Then fit the whisk discs and canopy into the carousel 3 Fit the carousel over the knife blade and place the processor lid on top care cleaning Always switch off and ...

Page 9: ...omer Care Seal damaged for a replacement seal Poor performance of tools attachments Refer to hints in relevant Using the attachment section Check attachments are assembled correctly IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local...

Page 10: ...voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd Misbruik van uw keukenmachine blender kan tot ...

Page 11: ...rbeeld patés of dipsauzen kan het nodig zijn om te schrapen Wanneer de verwerking moeilijk gaat voeg dan meer vloeistof toe Bij het fijnmalen van ijs voegt u 15 ml 1 eetlepel water toe per 6 ijsblokjes Gebruik de pulsknop Verbrijzelen van ijsblokjes pulseer in korte pulsen tot het ijs de gewenste consistentie bereikt heeft Vloeistoffen eerst tot kamertemperatuur laten afkoelen voordat u ze in de b...

Page 12: ...ips De beste resultaten worden verkregen wanneer de eieren op kamertemperatuur zijn Controleer of de kom en de gardes schoon en vetvrij zijn voordat u gaat kloppen 헆 blenderkap Gebruik de blenderkap en het snijmes bij het mengen van vloeistoffen Hiermee kunt u de capaciteit voor het verwerken van vloeistoffen vergroten van 1 liter tot 1 5 liter lekken voorkomen en de hakprestaties van het mes verg...

Page 13: ...aan op de hoogste snelheid of gebruik de pulsregelaar 8 Na het malen kunt u de messeneenheid vervangen door de strooideksel en uw voedsel uit de pot schudden De strooideksel is niet luchtdicht tips Kruiden kunnen het best worden gemalen als ze schoon en droog zijn KENSTORE hulpstukcarrousel Deze keukenmachine heeft een carrousel waarin de hulpstukken opgeborgen kunnen worden Deze carrousel past in...

Page 14: ...rialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht 12 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De machine werkt niet Geen stroom Contr...

Page 15: ...sponsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées Une mauvaise utilisation de votre robot mixeur peut provoquer des blessures avant le ...

Page 16: ...tes à tartiner il peut être nécessaire de racler le récipient En cas de difficulté à poursuivre la préparation ajoutez d avantage de liquide Pour compiler de la glace ajoutez 15 ml d eau pour 6 glaçons Utilisez le bouton de fonctionnement à impulsion Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante avant de les passer au mixeur Utilisez toujours le mixeur avec son couvercle Pour prolonge...

Page 17: ...la lame couteau pour confectionner des gâteaux conseils Pour de meilleurs résultats utilisez des oeufs à température ambiante Assurez vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de graisse avant de battre la préparation 헆 couvercle maxi mix Pour mélanger les liquides utilisez le récipient couvercle maxi mix avec la lame couteau Il vous permet d accroître la capacité de traitement des liq...

Page 18: ...nez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller 7 Mettez en marche à vitesse maximum ou utilisez la commande par impulsion 8 Après avoir moulu les ingrédients vous pouvez remplacer l unité porte lames par le couvercle permettant de les saupoudrer Le couvercle saupoudreur n est pas hermétique conseils Il est préférable de moudre les herbes aromatiques une fois nettoyées et sèches...

Page 19: ... en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les appareils électroménagers le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré 17 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le robot ne fonctionne pas Pas d alimentation électrique Vérifiez que le robot est branché Le cache protégeant la sortie du mixeur Lors de l utilisation du bol du robot n est pas i...

Page 20: ...ch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen Kinder müssen überwacht werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenw...

Page 21: ...Gießen Sie dann bei laufendem Gerät das Öl in den Füllaufsatz und lassen Sie es durchlaufen Zähflüssige Mixturen wie z B Patés oder Dips müssen unter Umständen vom Rand nach unten geschabt werden Wenn sich die Zutaten schwer mixen lassen müssen Sie mehr Flüssigkeit zugeben Zerkleinern von Eis arbeiten Sie mit kurzen Schüben der Pulskontrolle bis das Eis die gewünschte Konsistenz erreicht hat Lasse...

Page 22: ...Gerät ein Wichtig Der Schlagbesen eignet sich nicht für Kuchenteige oder zum Cremigrühren von Fett und Zucker weil er dadurch beschädigt werden kann Verwenden Sie für die Zubereitung von Kuchenteig stets das Messer Tipps Die besten Ergebnisse werden erreicht wenn die Eier Zimmertemperatur haben Achten Sie vor dem Schnee schlagen darauf dass die Schüssel und der Schneebesen frei von Fettspuren sind...

Page 23: ...utaten verwenden Zusammensetzen der Mühle 1 Zutaten in den Behälter geben Maximal bis zur Hälfte füllen 2 Dichtungsring auf den Messereinsatz legen 3 Komplette Messereinheit auf das gefüllte Glas legen 4 Messereinheit fest auf den Behälter schrauben 5 Nehmen Sie die Ausgussabdeckung des Mixers ab 햽 6 Mühle auf den Mixeranschluss setzen und zum Arretieren im Uhrzeigersinn drehen 7 Schalten Sie die ...

Page 24: ...service anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt 22 Leitfaden für d...

Page 25: ...andosi che non giochino con l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni L uso incorretto del robot frullatore può provocare infortuni prima dell uso Accertarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quell...

Page 26: ...re l uso della spatola Se la miscelazione risultasse difficoltosa aggiungere altro liquido Per tritare il ghiaccio premere il tasto impulsi fino ad ottenere la consistenza desiderata Lasciare raffreddare i liquidi a temperatura ambiente prima di lavorarli nel frullatore Azionare il frullatore solo con il coperchio chiuso Per preservare il frullatore non azionarlo più a lungo di 60 secondi Spegnere...

Page 27: ...l recipiente e lo sbattitore siano puliti e privi di qualsiasi traccia di burro prima di azionarli 헆 maxi calotta Durante la miscelazione dei liquidi usare la maxi calotta insieme alla lama Ciò consentirà di aumentare la capienza del recipiente da 1 litri a 1 5 litri e di ottimizzare le prestazioni di sminuzzamento della lama 1 Inserire l alberino di rotazione e il recipiente nel motore 2 Inserire...

Page 28: ...re sulla velocità massima oppure usare il controllo ad impulsi 8 Dopo aver macinato gli ingredienti è possibile rimettere il complessivo delle lame con il coperchio provvisto di spolverizzatore e spolverizzare gli ingredienti come desiderato Si ricorda che il coperchio con spolverizzatore non è ermetico consigli Le erbe si tritano meglio se sono pulite ed asciutte Porta accessori circolare KENSTOR...

Page 29: ...iali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici sul prodotto è riportato il simbolo del bidone a rotelle barrato 27 Guida alla localizzazione dei guasti Problema Causa Soluzione Il robot non funziona Manca la corrente Controllare che la spina dell apparecchio sia inserita nella pr...

Page 30: ... uso do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas O uso inapropriado do seu processador liquidificador po...

Page 31: ...gredientes As misturas espessas como patés e massas podem ter de ser raspadas Se tiver dificuldades em misturar os ingredientes adicione mais líquido Triturador de gelo opere o botão em pequenos arranques até que a trituração tenha a consistência desejada Deverá deixar os líquidos arrefecerem até à temperatura ambiente antes de misturar Não utilize o liquidificador sem a tampa colocada Para garant...

Page 32: ...Certifique se de que a taça e as varetas estão limpas e não têm gordura agarrada 헆 cúpula maxi blend Utilize a cúpula maxi blend juntamente com a lâmina para misturar líquidos A capacidade de processamento de líquidos aumenta de 1 litros para 1 5 litros as fugas são eliminadas e os resultados de corte da lâmina são melhorados 1 Instale o veio accionador e a taça na unidade de alimentação 2 Coloque...

Page 33: ...ima ou utilize o pulsador 8 Depois de moer pode substituir a unidade das lâminas pela tampa para polvilhar e polvilhar os alimentos A tampa para polvilhar não é impermeável ao ar sugestões Obterá melhores resultados se picar as ervas aromáticas quando limpas e secas Carrocel de acessórios KENSTORE O seu robot de cozinha traz um carrocel para armazenar os acessórios que encaixa na taça utilização d...

Page 34: ...rtante economia de energia e de recursos Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente o produto apresenta a marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima 32 Guia de resolução de problemas Problema Causa Solução O robot não funciona Falta de energia Verifique se o robot está ligado à corrente A tampa estanque do liquidificador não está Ao utilizar a taça do robot ...

Page 35: ...o por parte de una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones Si no usa el procesador la licuadora debidamente podría re...

Page 36: ... ejemplo patés y salsas puede ser necesario desmenuzar los ingredientes Si el proceso resulta difícil añada más líquido Picar hielo accione el botón pulse de forma intermitente hasta que el hielo picado alcance la consistencia deseada Los líquidos deberían enfriarse a temperatura ambiente antes de mezclarse en la batidora La licuadora únicamente funciona con la tapadera puesta en su sitio Para gar...

Page 37: ...iente Antes de utilizar el bol y las varillas asegúrese de que están limpios y sin restos de grasa 헆 cubierta de mezclado máximo Para mezclar líquidos utilice la cubierta de mezclado máximo junto con la cuchilla Esto le permitirá incrementar la capacidad de proceso de líquidos de 1 litros a 1 5 litros y mejorará el rendimiento de corte de la cuchilla 1 Acople el eje de transmisión y el bol en el b...

Page 38: ...icuadora y gire en sentido horario para fijarlo 7 Ponga el aparato a la velocidad máxima o utilice el mando de impulsos 8 Una vez molidos los alimentos puede sustituir la unidad de cuchillas por la tapa para sazonar y condimentar la comida La tapa para sazonar no es hermética consejos Las hierbas se muelen mejor cuando están limpias y secas Carrusel de accesorios KENSTORE Su procesador de alimento...

Page 39: ... componen obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado 37 Guía de solución de problemas Problema Causa Solución El procesador no funciona No hay corriente Compruebe que el procesador esté enchufado La tapa de salida de la licuadora no Si utiliza el bo...

Page 40: ...anım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez Robotunuzun mikserinizin hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir cihaz elektri e ba lamadan önce fiebeke voltaj n n cihaz n z n alt yüzeyinde belirtilen voltaj de eri ile ayn olmas na dikkat edin Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ...

Page 41: ...mlar n biraz inceltilmesi gerekebilir Kar fl m ifllenemeyecek kadar k vaml ysa biraz daha s v ekleyin Buz k rarken küp fleklinde 6 buz parças için 15 ml 1 tatl kafl su ekleyin Buz k rmak için çal flt rma dü mesini kullan n Sivilari sivilastiriciya yerlestirmeden önce oda sicakligina gelmelerini saglayiniz Sivilastiriciyi sadece kapagi yerinde iken kullanin S v laflt r c n n uzun ömürlü olmas n sa lamak ...

Page 42: ...nda yumurta kullan n Kase ve ç rp c n n ç rpma iflleminden önce temiz ve ya s z olmas na dikkat edin 헆 büyük kar flt rma kapa S v kar flt r rken b çakl büyük kar flt rma kapa n kullan n Bu kapak ile cihaz n s v hacim kapasitesi 1 litreye den 1 5 litreye ç kart labilir s zma önlenir ve b ça n do rama baflar m art r labilir 1 Tahrik mili ve kaseyi motor k sm na tak n 2 B ça tak n 3 fllenecek g dalar ekley...

Page 43: ...aldırın 6 Öğütücüyü sıvılaştırıcının çıkışı üzerine koyunuz ve sağa doğru çevirirerek yerine oturturunuz 7 Azami hızı ya da titreflim kumandasını kullanınız 8 Öòütme i lemini tamamladıktan sonra bıçakları çıkartınız ve delikli kapaòı yerine takınız Daha sonra öòüttüòünüz içerikleri delikli kapaktan serpebilirsiniz Delikli kapak hava sızdırmaz niteliklidir faydalı bilgiler Otları kıymadan önce yıkay...

Page 44: ...nin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi kullanılmıştır 42 Sorun giderme kılavuzu Sorun Neden Çözüm Yiyecek işleyici çalışmıyor Elektrik akımı yok Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz Sıvılaştırıcı çıkış kapağı takılı değil Yiyecek işleyicinin çanağını kullanırken çıkış koruma kapağı takılı olmalı ve yerine oturmuş olmal...

Page 45: ...ÚÔÓÙ ÂÙÂ Ó ÂÏ Á ÂÙÂ Ó Â ÈÛΠÂÙ ÙÈ Ï Â Â Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ Û Ú È Î È ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ ªËÓ Ê ÛÂÙ ÔÙ Ó Ú Â Ë Û ÛΠÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÊÈ ªËÓ Ê ÓÂÙ ÙÔ ÏÂÔÓ ÔÓ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÎÚ ÌÂÙ È ÛÙËÓ ÎÚË ÙÔ ÁÎÔ ÂÚÁ Û Ó ÎÔ Ì Û ÂÛÙ Â ÈÊ ÓÂÈÂ Û ÛΠ٠ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË fi ÙÔÌ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ Ì ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÂ Ê ÛÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈÂ È ÓÔËÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÏÏÂÈ Ë ÂÌ ÂÈÚ Î È ÁÓÒÛÂˆÓ Ú ÌfiÓÔÓ Â Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÙfiÌÔ Ô Â ...

Page 46: ...Ù ÙËÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÛÙÈÁÌÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì Ô Ï ŸÙ Ó ÊÙÈ ÓÂÙÂ Ì ÁÈÔÓ ÏÙ fiÏ Ù ÏÈÎ ÛÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÎÙfi fi ÙÔ Ï È ªÂÙ Ì ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ÍÙ ÙÔ Ï È fi ÙÔ ÓÔÈÁÌ Î È Ê ÛÙ ÙÔ Ó Ú ÂÈ ÙÂÚ Ì ÁÌ Ù fi ˆ Ù Ù Î È Ù ÓÙÈ Ì ÔÚÂ Ó ÎÔÏÏ ÛÔ Ó ÛÙ ÙÔÈ ÒÌ Ù Ó Â Ó È ÛÎÔÏÔ Ó Û Ó ÛÂÙ ÚÔÛı ÛÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÁÚfi Ú ÌÌ ÙÈÛÌfi ÁÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÏÌÔ ÁÈ Û ÓÙÔÌË Ó ÌÂÈÍË ÏÈÎÒÓ ÛÙË Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ Ì ÚÈ fiÙÔ Ô ÁÔ ıÚ ...

Page 47: ... ÎÚÔ ÙÔ ÍÔÓ Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ fi ÙÔ Î ÎÈ 6 ÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ì Ô Ï ÈÙ Á ÓÂÙÂ Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù fiÙ Ó Ù Á Â Ó È Û ıÂÚÌÔÎÚ Û ˆÌ Ù Ô µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Ì ÔÏ Î È ÔÈ Ó Â Ù ÚÂ Â Ó È Î ı ÚÔ Î È ÂÓ Ô Ó ÔÏ ÌÌ Ù fi Ï Ô ÚÈÓ ÙÔ Ó Î ÙÂÌ 헆 Ó Ì ÎÙË ŸÙ Ó Ó Î Ù ÂÙ ÁÚ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔÓ Ó Ì ÎÙË ÛÂ Û Ó ÛÌfi Ì ÙËÓ Ï ÎÔ Â ÈÙÚ ÂÈ Ó Í ÛÂÙ ÙËÓ ÈÎ ÓfiÙËÙ Â ÂÍÂÚÁ Û ÁÚÒÓ ÛÙÔ Ì ÔÏ fi 1 Ï ÙÚ Û 1 5 Ï ÙÚ ÂÌ Ô ÂÈ ÙË È ÚÚÔ...

Page 48: ... Ù ÙÔÓ Ì ÏÔ ÁÈ Ó Ï ıÂÙÂ Ì Úˆ ÈÎ ÍËÚÔ Î Ú Ô Î È ÎfiÎÎÔ Î Ê 햲 햳 햴 햵 ÛÊ ÏÂÈ ÔÙ ÌËÓ ÚÔÛ ÚÌfi ÂÙ ÙË ÌÔÓ Ï ÛÙË Û ÛΠˆÚ Ó ÂÙ ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÈ ÙÔ Ô È Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÙ ÌÂÁ ÏË È ÚÎÂÈ ˆ ÁÈ ÙÔÓ Ì ÏÔ Û ÌËÓ ÙÔÓ Ê ÓÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi 30  ÙÂÚfiÏ ٠ÛÙ ÙÔÓ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌfiÏÈ Â ÈÙ ÂÙ ÙË ÛˆÛÙ Ê ÙÔ Ì ÁÌ ÙÔ Û ÛΠÂÓ Ù ıÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÂÓ ÂÙ ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÈ ÛˆÛÙ ÙÔÓ Ì ÏÔ 1 2 3 4 5 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ Ô Ô ÙÔ Ì ...

Page 49: ...ÛΠ ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ fi ÙÔ Ô Ô Ô ÁÔÚ Û Ù ÙË Û ÛÎÂ Û Â È ÛÙËÎÂ Î È Ó Ù ıËΠfi ÙËÓ Kenwood ÛÙÔ ÓˆÌ ÓÔ µ Û ÏÂÈÔ Ù ÛΠÛÙËΠÛÙËÓ Ó ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÁÈ ÙË ÛˆÛÙ È ıÂÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Úˆ Î ËÁ 2002 96 ÙÔ Ù ÏÔ ÙË ˆÊ ÏÈÌË ˆ ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓ ÂÓ Ú ÂÈ Ó È Ù ıÂÙ È Ì ٠ÛÙÈÎ ÔÚÚ ÌÌ Ù Ú ÂÈ Ó È ÙÂı Û ÂÈ ÈÎ Î ÓÙÚ È ÊÔÚÔ ÔÈËÌ ÓË Û ÏÏÔÁ ÔÚÚÈÌÌ ÙˆÓ Ô ÔÚ Ô Ó ÔÈ ËÌÔÙÈÎ Ú ÛÙÔ ÊÔÚÂ Ô Ú Ô Ó Ù Ó ÙËÓ ËÚÂÛ Ãˆ...

Page 50: ...48 B 9 Ô Î Ï ÌÌ Ô Ô ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÓ ÂÈ C ÙÔ ÔıÂÙËıÂ 9 9 9 9 9 ...

Page 51: ...U W U e uÊ b q ºb œ ºb œ Kn ô FLq _œË LK IU AJq Ob l v KLO U w ƺr ß FLU LK o L FKo c p IÒo s Ll LK IU Bu Å O W BLOr Ë Du d doowneK w LLKJW L b ÅMl w BOs FKu U U W u ØOHOW ªKh B O W s LM Z ºV u ONU LπLu W ôÆ BUœ W _Ë Ë OW CE 69 2002 Mb NU FLd AGOKw KLM Z πV b ªKh s LM Z w ªKHU LMU o Cd W ô b s îc LM Z v dØe ßKDW KOW îUÅW ªBBW w Ll MHU U Ë u Ÿ Ib cÁ ªb W Ê ªKh s _ Ne LMe OW AJq MHBq πMV ü U ºK OW...

Page 52: ... AHd GDU d GDU L IÒV Ë Lu œ Kv DFU DU d Od U l bîu Nu ö EW HOb D s ô AU Kv Cq Ë t Mb U JuÊ EOHW Ë U W îe W LK IU ØOMº u U ØW πU W Ê NU FU πW DFU eËœ u b ªe s LK IU πKf œ îq u U ôß FLU Ë b Ë U ªe s 1 ØV Hd ºJOs Kv u U 2 r ØV LªHIW ôÆd Ë LEKW w Ë U ªe s 3 ØV Ë U ªe s Kv Hd ºJOs Ë l DU πNU Kv ILW FMU W Ë MEOn œ zLU ËÆn AGOq Ë Bq s JNd U Æ q MEOn U q AHd Ë Æd IDOl c Nw Uœ b Æb R d Fi ô c W Kv uÊ öß ...

Page 53: ... r ºLs Ë ºJd OY Ê cÁ ªKDU ßu K o Cd NU œ zLU ß FLq Hd ºJOs FLq JOp ö EU HOb Io Cq M UzZ Mb U JuÊ Oi Lº FLq b W d Gd W QØb s Ê LªHIW Ë u U EOHW ËîU OW s A r Æ q ªHo EKW ªKj Uغw Mb îKj ºu zq ß FLq EKW ªKj Uغw l Hd ºJOs Ë w O Jr Uœ ßFW FU πW ºu zq s 1 d v 5 1 d Ë LMl ºd Ë ºs s œ IDOl KAHd 1 ØV Luœ ôœ Ë u U Kv Ë b DUÆW 2 ØV Hd ºJOs 3 n Lu œ u V FU π NU 4 ØV LEKW Kv ÆLW AHd QØb s KußNU Kv ô d e u Æl ...

Page 54: ...AGOq M Cw v Bu Kv Æu  πd LDKu πV ºLUÕ d b ºu zq v œ W d Gd W Æ q LKOW Leà Gq NU ºOOq Ij Mb U JuÊ GDU dØ U w Kt CLUÊ FLd Du q πNU ºOOq b ô AGKt Lb e b s 06 U OW ËÆn AGOq U uÅu v Iu  B O ô FU Z u q Nw Æb Cd U öß p ô A Gq LJMW ØUÊ NU ºOOq dØ U AJq Od Å O ô Cl u œ U W w NU ºOOq Æ q AGOq e ô d ÆDFNU v ÆDl ßb œ Ld r Ë MU ØuÊ LJMW A GKW o IDl Ë b u b ô º FLq NU ºOOq Ø UË W ªe s It U U Æ q Ë Fb ôß FLU ...

Page 55: ...W UË W Ë MCb Lq Ë U ö f l ßD ßUîMW Æb RœÍ ßu ß ªb  NU COd DFU LºOq v bËÀ ÅU U Æ q uÅOq U JNd U QØb s Ê Bb JNd U L u d b Jr u t L Os Kv MU OW OW s πNU u o c πNU l u ONU LπLu W _Ë Ë OW CE 801 4002 L FKIW U u o JNdË GMU Oºw Ë MEOLU LπLu W _Ë Ë OW Ær 4002 5391 U a 72 01 4002 L FKIW U Lu œ L ö ºW l DFUÂ Æ q ôß FLU KLd ôË v 1 e LOl u œ GKOn LU w p DOW ºJOs öß OJOW s Hd ºJOs uîv c AHd Uœ b d v cÁ ô DOW...

Page 56: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 18322 2 ...

Reviews: