background image

73

Tilbehør til kværn

O

Sæt aldrig knivsenheden på motorenheden uden påsat bæger/

låg.

O

Skru aldrig bægeret/låget af, mens kværnen sidder på dit 

apparat.

O

Rør ikke ved de skarpe knive – hold knivsenheden utilgængelig 

for børn.

O

Tag aldrig kværnen af, før knivene er stoppet helt.

O

Apparatet virker ikke, hvis kværnen er sat forkert på.

O

Tilbered ikke varme ingredienser i kværnen, lad dem afkøle til 

stuetemperatur før tilberedning.

Minihakker/kværn

O

Tilberedning af krydderier frarådes, da de kan beskadige 

plastdelene.

Kværn

O

Tilbered ikke gurkemejerod, da den er for hård og kan 

beskadige knivene.

Snitte-/riveplade

O

  Skiverne er meget skarpe. Håndter dem forsigtigt ved 

påsætning, aftagning og rengøring.

O

 

Ved håndtering af de skarpe knive ved tømning af skålen 
og under rengøring skal der holdes i fingergrebet, væk fra 
æggen.

O

  Tryk aldrig madvarer ned i tilførselsrøret med fingrene. Brug 

kun den medfølgende nedstopper.

O

  Før låget tages af, skal der slukkes. Vent, til skiven er standset 

helt.

Rengøring

O

Tør motorenheden af med en fugtig klud, og tør den. Sørg for, 

at området ved sikkerhedslåsen 

 er frit for madrester. 

O

Læg ikke motorenheden eller knivsenhederne i vand.

O

Skålen, låget, nedstopperen og alt tilbehøret/alle redskaberne, 

bortset fra knivsenhederne, er egnet til både opvask i hånden 

og i maskine.

O

  Knivenhederne skal børstes rene og skylles under rindende 

vand.

Før stikket sættes i stikkontakten

O

  Sørg for, at el-forsyningens spænding er den samme som den, der er vist på bunden af maskinen.

O

Dette apparat overholder EF-forordning 1935/2004 om materialer og genstande, der kommer i kontakt med 
levnedsmidler.

Før ibrugtagning

Fjern plastovertræk fra knivene. 

Pas på – knivene er meget skarpe.

 Disse overtræk bør kasseres – de 

er kun beregnet til at beskytte knivene under produktion og transport.

2  Vask delene, se under ‘Pleje & rengøring’.

Summary of Contents for FDP30

Page 1: ...TYPE FDP30 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções ...

Page 2: ...21 30 Deutsch 31 40 Italiano 41 50 Português 51 60 Español 61 70 Dansk 71 79 Svenska 80 88 Norsk 89 97 Suomi 98 106 Türkçe 107 115 Česky 116 124 Magyar 125 134 Polski 135 145 Eλληνικά 146 156 Slovenčina 157 166 Українська 167 177 Ý Y ovt ouv ...

Page 3: ...1 2 3 1 6 5 4 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 9 7 8 16 17 18 a b c d e 10 Plastic blender A standard attachments B optional attachments ...

Page 4: ...11 12 14 15 13 ...

Page 5: ...b a b a c a b 16 17 19 18 ...

Page 6: ... a rest period Processing continuously for longer periods can damage your appliance Function Attachment Maximum Operation Time Rest Period Between Operations Blender 60 secs Unplug the appliance and allow to cool down for 15 minutes Heavy mixtures in the bowl e g Dough 60 secs Mini Chopper Mill 30 secs Grinding Mill 60 secs O Do not lift or carry the processor by the handle or the handle may break...

Page 7: ...uction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved O Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions O Misuse of your processor blender or mill can result in injury O The maximum rating is based on the mini chopper mill at...

Page 8: ...Only use the pusher supplied O Before removing the lid switch off wait until the cutting disc has completely stopped Cleaning O Wipe the power unit with a damp cloth then dry Ensure that the interlock area is clear of food debris O Do not immerse the power unit or blade assemblies in water O The bowl lid pusher and all attachments tools apart from the blade assemblies are suitable for both handwas...

Page 9: ...e feed tube and bowl handle are situated to the right front hand corner O Use the pulse P for short bursts The pulse will operate for as long as the control is held in position 6 Reverse the above procedure to remove the lid attachments and bowl O Always switch off and unplug before removing the lid Important O Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee beans or converting gran...

Page 10: ...s and Tips O Ensure the bowl and tool are clean and free from grease before use O Mayonnaise Place the egg and seasonings into the bowl and mix for a few seconds With the machine running gradually add the oil down the feed tube in a steady stream 14 15 Discs To Use The Cutting Discs 1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit 2 Holding by the centre grip place the disc onto the drive shaft ...

Page 11: ...is recommended when chopping herbs Care and Cleaning O Always switch off and unplug before cleaning O Handle the blade and cutting discs with care they are extremely sharp O Some foods may discolour the plastic This is perfectly normal and will not harm the plastic or affect the flavour of your food Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discolouration Power Unit O Wipe with a damp...

Page 12: ...g Herbs 2 20 30 30 50g Pureeing soft fruit cooked fruit and vegetables 2 10 30 500g Blending in the bowl Do not process hot ingredients Do not exceed the maximum mark on the bowl Thick soup mixes 450ml liquid to 750g ingredients Process vegetables with 200ml water until finely chopped Add the remaining water until incorporated 1 2 1 30 60 5 1 2 litre Thin soup mixes 500ml liquid to 500g ingredients...

Page 13: ...ce cubes 125g Batter mix Add liquid ingredients first 1 2 10 50 1 litre Nuts 2 10 30 50g Coffee beans 2 30 50g Uncooked meat beef steak cut into 2cm cubes 2 5 100g Processing spices Black peppercorns cardamom seeds cumin seeds coriander seeds and fennel seeds 2 30 60 50g Grinding coffee beans 2 50g Chopping nuts Pulse 50g Processing garlic cloves fresh chillies and root ginger Pulse 30g Fresh coco...

Page 14: ...ked on correctly Blender or mill not assembled correctly Blender or mill will not operate if fitted incorrectly to the interlock Check blade assembly is fully tightened into the goblet jar Processor stops during processing Processor overloaded maximum capacities exceeded Lid unlocked Check maximum capacities stated in the recommended usage chart Check lid is locked correctly Blender or multi mill ...

Page 15: ...ruik uw apparaat niet langer dan hieronder staat aangegeven zonder een pauze Als u het apparaat langere tijd zonder pauze gebruikt kan dat schade veroorzaken Functie hulpstuk Maximale inschakeltijd Pauze tussen twee inschakelingen Blender 60 sec Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen Zware mengsels in de kom bijv deeg 60 sec Mini hakhulpstuk de molen gebruiken...

Page 16: ...n moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen O Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen O Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructi...

Page 17: ...n wordt niet aangeraden omdat de kunststof onderdelen beschadigd kunnen raken Maalmolen O Verwerk nooit geelwortel in de molen omdat dit te hard is en de messen zal beschadigen Schijf voor snijden raspen O De schijven zijn heel scherp ga er voorzichtig mee om tijdens het aanbrengen verwijderen en schoonmaken O Houd altijd de vingergreep weg van de snijkant wanneer u de scherpe snijbladen vastpakt ...

Page 18: ...ijden raspen indien meegeleverd B Optionele hulpstukken 16 Citruspers indien meegeleverd 17 Plastic hakhulpstuk de molen gebruiken indien meegeleverd 18 Maalmolen indien meegeleverd De keukenmachine gebruiken Afbeelding 1 Bevestig de verwijderbare aandrijfas op het onderstel 2 Bevestig dan de kom door de op de kom uit te lijnen met de op het onderstel Draai de kom naar rechts om hem te vergrendele...

Page 19: ...ijen wordt afgeraden dit kan de kunststof onderdelen beschadigen O Droge ingrediënten mengen in stukken snijden de vuldop verwijderen en de stukken één voor één op het draaiende mes laten vallen Houd uw handen over de opening Voor het beste resultaat leegt u de blender regelmatig 11 Meslemmet Volg de instructies onder de keukenmachine gebruiken Tips O Gebruik de pulsknop voor een grovere textuur O...

Page 20: ... Als u erg veel vruchten perst dient u de zeef regelmatig te legen om ervoor te zorgen dat er niet teveel vruchtvlees en pitjes in vast blijven zitten 17 Mini hakhulpstuk de molen gebruiken indien meegeleverd a Beker b Afsluitring c Meselement 1 Doe de ingrediënten in de beker 2 Plaats de afsluitring in het meselement 3 Draai het meselement ondersteboven Laat het met de messen naar beneden in het ...

Page 21: ...enservice O Als u problemen ondervindt met de werking van de machine raadpleegt u de informatie onder Problemen oplossen in deze handleiding of gaat u naar www kenwoodworld com O Dit product is gedekt door een garantie die voldoet aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten die gelden in het land waar het product is gekocht O Als uw Kenwood product niet goed functione...

Page 22: ...fruit en gekookte groenten pureren 2 10 30 500 g In de kom mengen Verwerk geen hete ingrediënten Vul de kom niet verder dan het aangegeven maximumniveau Dikke soep 450 ml vloeistof op 750 g ingrediënten Verwerk groente met 200 ml water totdat de groente fijngesneden is Voeg het resterende water toe totdat het is opgenomen 1 2 1 30 60 5 1 2 liter Dunne soep 500 ml vloeistof op 500 g ingrediënten St...

Page 23: ... P 30 40 6 ijsklontjes 125 g Beslag Eerst de vloeibare ingrediënten toevoegen 1 2 10 50 1 liter Noten 2 10 30 50 g Koffiebonen 2 30 50 g Rauw vlees biefstuk in blokjes van 2 cm 2 5 100 g Specerijen verwerken Zwarte peperkorrels kardemomzaadjes komijnzaadjes korianderzaadjes en venkelzaadjes 2 30 60 50 g Koffiebonen malen 2 50 g Noten hakken P 50 g Teentjes knoflook verse Spaanse pepers en verse gem...

Page 24: ...r of molen functioneert niet als hij niet goed in de vergrendeling is gestoken Controleer of het meselement goed in de beker het maatglas vast zit Keukenmachine stopt tijdens de verwerking van ingrediënten Keukenmachine te zwaar belast maximum capaciteit overschreden Deksel niet vergrendeld Controleer maximumcapaciteit in de tabel voor aanbevolen gebruik Controleer of het deksel juist vergrendeld ...

Page 25: ...nées dans le tableau des conseils d utilisation O N utilisez pas votre appareil pendant plus de temps que celui spécifié ci dessous sans période d arrêt Si vous l utilisez pendant de plus longues périodes vous risquez d endommager l appareil Fonction accessoire Temps d utilisation maximal Temps d arrêt entre les utilisations Blender 60 sec Débranchez l appareil et laissez refroidir pendant 15 minu...

Page 26: ...as le cordon d alimentation dépasser du bord d une table du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes O Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil O Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants Veuillez garder l appareil et le cordon hors de portée des enfants O Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les c...

Page 27: ...passez pas des ingrédients chauds au moulin laissez les refroidir à température ambiante avant de les moudre Hachoir moulin compact O Il est déconseillé de moudre des épices car elles risqueraient d endommager les parties en plastique Moulin à moudre O Ne tentez pas de hacher de la racine de curcuma déshydratée car celle ci est trop dure et pourrait endommager les lames Disque à émincer à râper O ...

Page 28: ...ité c Gobelet d Bouchon e Couvercle A Accessoires standard 11 Lame couteau 12 Pétrin 13 Disque émulsifiant 14 Disque éminceur râper 15 Disque éminceur râper si fourni B Accessoires en option 16 Presse agrumes si fourni 17 Hachoir moulin compact en plastique si fourni 18 Moulin à moudre si fourni Utilisation du robot Illustrations 1 Fixez l axe d entraînement amovible sur le bloc moteur 2 Ensuite i...

Page 29: ...s mélanges épais comme les pâtés et les sauces peuvent nécessiter de racler les parois de l appareil En cas de difficulté à mixer ajoutez davantage de liquide O L utilisation de l appareil pour mixer des épices n est pas recommandée En effet celles ci pourraient endommager les pièces en plastique O Pour mélanger des ingrédients secs coupez les en morceaux retirez le bouchon de remplissage puis l a...

Page 30: ... bol assurez vous de verrouiller la poignée de la passoire directement sur celle du bol 3 Fixez le cône sur l axe d entraînement en tournant jusqu à ce qu il descende à fond 4 Coupez le fruit en deux Mettez l appareil en marche et pressez le fruit sur le cône O Si la passoire n est pas correctement verrouillée le presse agrumes ne fonctionnera pas Conseils et astuces O Pour de meilleurs résultats ...

Page 31: ...e pas le goût des aliments Frottez le à l aide d un chiffon imbibé d huile végétale pour faire disparaître la décoloration Bloc moteur O Essuyez avec un chiffon humide puis séchez Assurez vous qu aucun débris alimentaire ne reste au niveau de la zone de verrouillage O N immergez pas le socle d alimentation dans l eau O Rangez l excédent de cordon dans la zone de stockage située à l arrière du bloc...

Page 32: ...0 60 100 g 200 g Herbes aromatiques 2 20 30 30 g 50 g Pour transformer en purée des fruits tendres des fruits cuits et des légumes 2 10 30 500 g Mélanger dans le bol Ne mixez pas des ingrédients chauds Ne dépassez pas le repère max indiqué sur le bol Mélanges pour soupes épaisses 450 ml de liquide et 750 g d ingrédients Mixez les légumes avec 200 ml d eau jusqu à ce qu ils soient finement hachés A...

Page 33: ...1 litre Glace pilée P 30 40 6 glaçons 125 g Pâte à frire ajouter les ingrédients liquides en premier 1 2 10 50 1 litre Noix 2 10 30 50 g Grains de café 2 30 50 g Viande crue viande de boeuf découpée en dés de 2 cm 2 5 100 g Mixer des épices Poivre noir en grains graines de cardamome graines de cumin graines des coriandre et graines de fenouil 2 30 60 50 g Moudre des grains de café 2 50 g Moudre de...

Page 34: ...ou le moulin ne fonctionnera pas s il n est pas correctement installé avec le dispositif de verrouillage Vérifiez que l unité porte lames est complètement serrée à l intérieur du gobelet bocal Le robot s arrête pendant le fonctionnement Le robot est surchargé les capacités maximales ont été dépassées Le couvercle est déverrouillé Vérifiez les capacités maximum dans le Tableau des conseils d utilisa...

Page 35: ...lungstabelle angegebenen Höchstmengen überschreiten O Das Gerät nicht ohne Ruhezeit länger als unten angegeben betreiben Bei längerem ununterbrochenem Betrieb kann Ihr Gerät Schaden nehmen Funktion Aufsatz Maximale Betriebszeit Ruhezeit zwischen Betriebsphasen Mixer 60 Sek Gerät vom Netzstrom trennen und 15 Minuten abkühlen lassen Schwere Mischungen in der Schüssel z B Teig 60 Sek Kompakt Zerklein...

Page 36: ...it Netzkabel und Netzstecker niemals nass werden lassen O Überschüssiges Netzkabel nicht über die Tischkante oder Arbeitsplatte herabhängen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen O Kinder müssen überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen O Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden Gerät und Netzkabel müssen für Kinder unzugänglich sein O Geräte können von Per...

Page 37: ...hren Messereinsatz von Kindern fernhalten O Mahlaufsatz immer erst abnehmen wenn das Messerwerk zum Stillstand gekommen ist O Das Gerät funktioniert nicht wenn der Mahlaufsatz falsch aufgesetzt ist O Keine heißen Zutaten im Mahlaufsatz verarbeiten immer erst auf Raumtemperatur abkühlen lassen Kompakt Zerkleinerers Mahlaufsatzes O Es wird davon abgeraten Gewürze zu verarbeiten da diese die Kunststo...

Page 38: ...itsverriegelungen 9 Kabelfach hinten Zubehör Es kann sein dass nicht alle der unten aufgeführten Zubehörteile im Lieferumfang Ihrer Küchenmaschine enthalten sind Dies hängt vom jeweiligen Modell ab Besuchen Sie www kenwoodworld com für Informationen zum Kauf von Zubehör das nicht im Lieferumfang enthalten ist 10 Kunststoff Mixer wenn im Lieferumfang a Messereinsatz b Dichtungsring c Mixbecher d Ei...

Page 39: ...n Sie den Deckel auf den Mixbecher und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet Bringen Sie die Einfüllkappe an 5 Setzen Sie den Mixer auf die Antriebseinheit richten Sie am Mixer mit an der Antriebseinheit aus und drehen Sie den Mixer im Uhrzeigersinn bis er einrastet O Das Gerät funktioniert nicht wenn der Mixer falsch auf der Verriegelung befestigt ist Hinweise und Tipps O Für die Zuber...

Page 40: ...ut wird kürzer geschnitten als horizontal liegende Stücke O Nach der Verarbeitung bleiben immer kleine Reste auf der Scheibe oder in der Schüssel zurück 16 Zitruspresse wenn im Lieferumfang a Presskegel b Sieb Verwendung der Zitruspresse 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit 2 Setzen Sie das Sieb in die Schüssel vergewissern Sie sich dass der Siebgriff direkt über dem Sch...

Page 41: ... O Vorsicht beim Umgang mit Messer und Schneidescheibe sie sind sehr scharf O Manche Zutaten können den Kunststoff verfärben Dies ist völlig normal und hat keine Auswirkungen auf den Kunststoff oder den Geschmack Ihrer Zutaten Mit einem in Pflanzenöl getauchten Tuch abreiben um die Verfärbungen zu beseitigen Antriebseinheit O Mit einem feuchten Tuch abwischen und anschließend abtrocknen Sicherstel...

Page 42: ...30 30 50 g Pürieren von weichem gekochtem Obst und Gemüse 2 10 30 500 g Mixen in der Schüssel Keine heißen Zutaten verarbeiten Nicht die Höchstmenge überschreiten siehe Markierung in der Schüssel Dicke Suppen 450 ml Flüssigkeit 750 g andere Zutaten Gemüse mit 200 ml Wasser verarbeiten bis es fein zerkleinert ist Das restliche Wasser hinzufügen bis eine einheitliche Konsistenz erreicht ist 1 2 1 30...

Page 43: ...el 125 g Flüssiger Teig Flüssigkeit zuerst hinzugeben 1 2 10 50 1 l Nüsse 2 10 30 50 g Kaffeebohnen 2 30 50 g Rohes Fleisch Rindersteak Würfel von 2 cm 2 5 100 g Verarbeiten von Gewürzen Schwarze Pfefferkörner Kardamom Kreuzkümmel Koriander und Fenchelsamen 2 30 60 50 g Mahlen von Kaffeebohnen 2 50 g Hacken von Nüssen P 50 g Zerkleinern von Knoblauchzehen frischen Chilischoten und Ingwerwurzeln P ...

Page 44: ...tet Mixer Mahlaufsatz ist nicht richtig zusammengesetzt Mixer Mahlaufsatz funktioniert nicht wenn er falsch aufgesetzt wurde Überprüfen dass der Messereinsatz fest in den Becher Behälter eingeschraubt ist Küchenmaschine bleibt während der Arbeit stehen Maschine überlastet Höchstmengen überschritten Deckel nicht eingerastet Höchstmengen in der Empfehlungstabelle prüfen Prüfen ob Deckel richtig eing...

Page 45: ...ficato qui di seguito senza periodi di pausa Tritare continuamente per lunghi periodi può danneggiare l apparecchio Funzione Accessorio Massimo tempo di azionamento Periodo di pausa tra azionamenti Frullatore 60 sec Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare per 15 minuti Miscele pesanti nella ciotola es Impasto 60 sec Tritatutto macinino compatto 30 sec Macinino elettrico 60...

Page 46: ...o O Questo apparecchio non dev essere utilizzato dai bambini Tenere apparecchio e cavo lontani dalla portata dei bambini O Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità psicofisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro ...

Page 47: ...bero danneggiare le parti in plastica Macinino elettrico O Non tritare la radice di curcuma essiccata poiché è troppo dura e potrebbe danneggiare le lame Disco per affettare grattugiare O I dischi sono molto affilati maneggiare con cura durante il montaggio la rimozione e la pulizia O Tenere sempre dalla presa per le dita lontano dal bordo tagliente quando si maneggiano le lame affilate quando si ...

Page 48: ...itatutto macinino compatto in plastica se in dotazione 18 Macinino elettrico se in dotazione Uso del robot Illustrazioni 1 Montare l alberino motore rimovibile sul corpo motore 2 Quindi montare la vaschetta allineando il sulla vaschetta con il sul corpo motore e ruotare in senso orario fino a quando non si blocca 3 Montare un accessorio sull alberino motore della vaschetta O Prima di aggiungere gl...

Page 49: ...pimento poi mentre il frullatore è già in funzione versarli uno alla volta nella caraffa Tenere la mano sopra l apertura Per i migliori risultati svuotare regolarmente la caraffa 11 Lama Seguire le istruzioni della sessione intitolata Uso del robot da cucina Suggerimenti e consigli O Per consistenze meno omogenee utilizzare il comando a impulsi O Tagliare alimenti come carne pane e verdure in cube...

Page 50: ... succo spostare il frutto da un lato all altro durante la spremitura O Nello spremere grandi quantità svuotare regolarmente il colino per evitare che si accumulino troppa polpa e troppi semi 17 Tritatutto macinino compatto se in dotazione a Recipiente b Anello di tenuta c Unità delle lame 1 Inserire gli ingredienti nel recipiente 2 Inserire l anello anello di tenuta nell unità delle lame 3 Capovol...

Page 51: ...rimento all illustrazione pertinente 19 Manutenzione e assistenza tecnica O In caso di problemi con il funzionamento dell apparecchio prima di richiedere assistenza consultare la sezione Guida alla risoluzione dei problemi nel manuale d uso o visitare www kenwoodworld com O NB L apparecchio è coperto da garanzia nel rispetto di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai d...

Page 52: ...tta morbida frutta e verdura cotte 2 10 30 500 g Frullare nella vaschetta Non frullare ingredienti caldi Non superare il livello massimo d ingredienti indicato dal segno sulla vaschetta Miscele per minestre più spesse 450 ml d ingredienti liquidi con 750 g d ingredienti secchi Passare le verdure con 200 ml di acqua fino a sminuzzarle finemente poi aggiungere il resto dell acqua fino ad amalgamarla...

Page 53: ...accio P 30 40 6 cubetti di ghiaccio 125 g Miscela di pastella Aggiungere prima gli ingredienti liquidi 1 2 10 50 1 l Frutta secca 2 10 30 50 g Chicchi di caffè 2 30 50 g Carne cruda bistecca di manzo tagliata a cubetti di 2 cm 2 5 100 g Lavorazione delle spezie Grani di pepe neri semi di cardamomo semi di cumino semi di coriandolo e semi di finocchio 2 30 60 50 g Macinare caffè in grani 2 50 g Tri...

Page 54: ...sizione Frullatore o mini tritatutto macinino non assemblati correttamente Il frullatore o il mini tritatutto macinino non funzionano se sono montati scorrettamente sul dispositivo di blocco di sicurezza Verificare che l unità delle lame sia stretta fino in fondo sulla caraffa vaschetta Il robot si ferma durante l uso Sovraccarico superamento delle capacità massime del robot Il coperchio non è ben...

Page 55: ... quadro de utilização recomendada O Não faça funcionar o seu aparelho durante mais tempo do que os especificados abaixo e faça pausas entre recomeços Processar continuamente durante longos períodos pode danificar o seu aparelho Função Acessório Tempo Máximo de Funcionamento Tempo de Pausa Entre Funcionamentos Liquidificador 60 seg Desligue o aparelho e deixe arrefecer durante 15 minutos Misturas p...

Page 56: ... O As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico O Este electrodoméstico não pode ser usado por crianças Mantenha o electrodoméstico e o respectivo fio eléctrico fora do alcance de crianças O Os electrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se forem supervi...

Page 57: ...à temperatura ambiente Mini picadora moinho O Não se recomenda que processe especiarias uma vez que podem danificar as partes plásticas Moinho moedor O Não processe açafrão da Índia seco uma vez que é muito duro e pode danificar as lâminas Disco de fatiar ralar O Os discos estão muitos afiados devendo por isso manipulá los com cuidado quando os encaixar retirar ou limpar O Segure sempre pela pega ...

Page 58: ...sco de fatiar ralar se fornecido B Acessórios opcionais 16 Espremedor de citrinos se fornecido 17 Mini picadora moinho em plástico 18 Moinho moedor se fornecido Para usar o seu processador de alimentos Ilustrações 1 Introduza o eixo accionador amovível na unidade motriz 2 Encaixe a taça alinhando da taça com da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio até prender 3 Encaixe um aces...

Page 59: ...arelho em funcionamento junte os pedaços um a um Mantenha as mãos longe da abertura Para obter melhores resultados esvazie com regularidade 11 Unidade de lâminas Siga as instruções que pode encontrar em Para usar o seu processador de alimentos Dicas e Sugestões O Para texturas mais grossas utilize o controlo de impulso O Corte os alimentos como carne pão vegetais em cubos de 2cm antes de os proces...

Page 60: ...ltados esprema e guarde o sumo à temperatura ambiente e faça rodar o fruto com a mão numa superfície plana antes de o cortar e espremer O Para ajudar a extrair o sumo mova o fruto para os lados O Quando espremer grandes quantidades esvazie regularmente o coador para evitar demasiada acumulação de polpa e sementes 17 Mini picadora moinho se fornecido a Jarro b Anel vedante c Dispositivos de lâmina ...

Page 61: ...ua O Arrume o cabo em excesso na área de armazenagem na parte posterior da unidade motriz Instruções de Limpeza Consulte a ilustração correspondente 19 Assistência e cuidados ao cliente O Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu aparelho antes de telefonar para a Assistência consulte a secção Guia de Avarias do Manual de Utilização ou visite o site www kenwoodworld com O Salientamos que o seu ...

Page 62: ...30 30 g 50 g Fazer puré com frutos macios frutos e vegetais cozinhados 2 10 30 500 g Misturar na taça Não processe ingredientes quentes Nunca ultrapasse a marca máxima marcada na taça Misturas para sopas grossas 450ml líquido para 750g de ingredientes Processe vegetais com 200 ml de água até estarem finamente picados Adicione a restante água até estar misturada 1 2 1 30 a 60 5 1 2 litro Mistura de...

Page 63: ...lo 125 g Mistura para polme Adicione primeiro os ingredientes líquidos 1 2 10 50 1 litros Nozes 2 10 30 50 g Grãos de café 2 30 50 g Carne de vaca crua corte em cubos de 2 cm 2 5 100 g Processar especiarias Pimenta preta sementes de cardamomo sementes de cominho sementes de coentros e sementes de funcho 2 30 60 50 g Moer grãos de café 2 50 g Picar nozes P 50 g Processar dentes de alho piri piri fr...

Page 64: ...dificador não funcionará se não estiver correctamente preso nos engates de segurança Verifique se o dispositivo de lâminas está totalmente apertado dentro do copo jarro O processador pára durante o funcionamento Excedida a capacidade máxima do processador Tampa não presa Consulte as capacidades máximas no Quadro de Utilização Recomendada Verifique se a tampa está correctamente presa O liquidificad...

Page 65: ...mendados O No haga funcionar el aparato durante más tiempo del que se especifica a continuación sin un período de descanso Si lo hace funcionar de manera continuada durante periodos de tiempo más largos puede dañar el aparato Función accesorio Tiempo máximo de funcionamiento Período de descanso entre los funcionamientos Batidora de vaso 60 segundos Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durant...

Page 66: ... encimera ni que toque superficies calientes O Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato O Este aparato no debe ser utilizado por niños Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños O Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido i...

Page 67: ...ntes en el molinillo deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de procesarlos Minipicadora molinillo O No se recomienda procesar especias ya que podrían dañar las partes de plástico Molinillo triturador O No procese raíz de cúrcuma seca ya que es demasiado dura y podría dañar las cuchillas Disco rebanador rallador O Los discos están muy afilados manéjelos con cuidado al colocarlos quitarlos...

Page 68: ...nto de cuchillas b Anillo de cierre c Vaso d Tapón de llenado e Tapa A Accesorios estándares 11 Cuchilla 12 Utensilio para amasar 13 Disco emulsionante 14 Disco rebanador rallador 15 Disco rebanador rallador si se incluye B Accesorios opcionales 16 Exprimidor de cítricos si se incluye 17 Minipicadora molinillo de plástico si se incluye 18 Molinillo triturador si se incluye Para utilizar el procesa...

Page 69: ...e la tapa O Las mezclas espesas por ejemplo patés y salsas podrían quedarse apelmazadas en los lados del vaso raspe los lados con una espátula y mezcle con el resto para seguir batiendo Si la mezcla es difícil de batir añada más líquido O No se recomienda procesar especias ya que pueden dañar las piezas de plástico O Para picar ingredientes secos córtelos en trozos retire el tapón de llenado y seg...

Page 70: ...exprimidor de cítricos 1 Acople el eje motor y el bol en la unidad de potencia 2 Acople el colador dentro del bol asegúrese de que el asa del colador coincida con el asa del bol y que quede bien sujeta en su posición 3 Coloque el cono sobre el eje motor y gírelo hasta que llegue abajo 4 Corte la fruta en mitades Luego encienda el aparato y presione la fruta sobre el cono O El exprimidor de cítrico...

Page 71: ...os pueden manchar el plástico Esto es algo totalmente normal y no causa ningún daño en el plástico ni afecta al sabor de los alimentos Para eliminar las manchas frote el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal Unidad de potencia O Límpiela con un paño húmedo y luego séquela Asegúrese de que el área de enclavamiento no presente restos de comida O No sumerja la unidad de potencia en agua...

Page 72: ...utos secos 2 30 60 100 g 200 g Hierbas aromáticas 2 20 30 30 g 50 g Hacer puré con fruta blanda hortalizas y verduras y fruta cocidas 2 10 30 500 g Mezclar en el bol No procese ingredientes calientes No sobrepase la marca de nivel máximo en el bol Mezclas para sopa espesa 450 ml de líquido para 750 g de ingredientes Procese las verduras hortalizas con 200 ml de agua hasta que estén finamente corta...

Page 73: ...Picar hielo P 30 40 6 cubitos de hielo 125 g Mezcla para rebozado añada los ingredientes líquidos en primer lugar 1 2 10 50 1 litros Frutos secos 2 10 30 50g Granos de café 2 30 50g Carne cruda bistec cortado en dados de 2 cm 2 5 100g Procesar especias Granos de pimienta negra semillas de cardamomo semillas de comino semillas de cilantro semillas de hinojo 2 30 60 50g Moler granos de café 2 50g Pi...

Page 74: ...lo no funcionará si no está acoplado correctamente en el enclavamiento Compruebe que el conjunto de cuchillas esté bien ajustado dentro del vaso jarra El procesador se detiene cuando está en marcha Se ha sobrecargado el procesador superado la capacidad máxima La tapa no está bien sujeta Revise las capacidades máximas en la Tabla de usos recomendados Compruebe que la tapa esté bien sujeta La batido...

Page 75: ...ecificerede tider uden pause Kontinuerlig tilberedning i længere tid kan skade dit apparat Funktion tilbehør Maksimal brugstid Pause i brug Blender 60 sek Tag apparatets stik ud og lad det køle ned i 15 minutter Tunge blandinger i skålen f eks dej 60 sek Minihakker kværn 30 sek Kværn 60 sek O Løft eller bær ikke maskinen i håndtaget det kan gå i stykker hvilket kan medføre personskader O Tag altid...

Page 76: ...faring og kendskab hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet på en sikker måde og hvis de forstår de farer der er involveret O Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges O Misbrug af din foodprocessor blender eller kværn kan medføre personskade O Den hø...

Page 77: ...gen O Tryk aldrig madvarer ned i tilførselsrøret med fingrene Brug kun den medfølgende nedstopper O Før låget tages af skal der slukkes Vent til skiven er standset helt Rengøring O Tør motorenheden af med en fugtig klud og tør den Sørg for at området ved sikkerhedslåsen er frit for madrester O Læg ikke motorenheden eller knivsenhederne i vand O Skålen låget nedstopperen og alt tilbehøret alle reds...

Page 78: ...tragten og skålens håndtag er placeret i højre forreste hjørne O Brug impulsfunktionen P til korte blendninger Impulsfunktionen vil være i funktion så længe kontrolknappen trykkes ned 6 Låg tilbehør og skål fjernes i omvendt rækkefølge af den beskrevne procedure O Sluk altid for maskinen og træk stikket ud inden låget fjernes Vigtigt O Foodprocessoren egner sig ikke til at knuse eller male kaffebø...

Page 79: ...ang æltes kun i hånden Det frarådes at ælte anden gang i skålen da maskinen kan komme ud af balance 13 Emulgeringsplade Følg vejledningen under Sådan bruger du foodprocessoren Vink og tips O Sørg for at skålen og redskabet er rene og fri for fedt inden brug O Mayonnaise Kom ægget og krydderierne i skålen og miks i nogle få sekunder Mens maskinen kører tilsættes olien gradvist og jævnt i tilførsels...

Page 80: ...ler vi at du ikke tilbereder mere end 50 g ad gangen i kværnen O Hele krydderier bevarer smagen i meget længere tid end stødte krydderier så det er bedst at kværne en lille mængde frisk ad gangen for at bevare smagen O For at frigive den maksimale smagsmængde og æteriske olier er det bedst at riste hele krydderier inden kværning O Tilbered ikke tørret gurkemeje i kværnen da den er for hård og kan ...

Page 81: ...de suppeblandinger 450 ml væske til 750 g ingredienser Tilbered grøntsager med 200 ml vand til de er fint hakket Hæld det resterende vand i indtil det er blevet optaget 1 2 1 30 60 5 1 2 liter Tynde suppeblandinger 500 ml væske til 500 g ingredienser Start på 1 og gå op til 2 30 60 1 liter Opskrifter med mælk og væske 15 30 500 ml Mayonnaise 2 60 80 4 æggeblommer Piskefløde Tilberedningstiderne ka...

Page 82: ... 1 Kolde væsker og drinks Kom is frosne ingredienser i blenderglasset til sidst 2 30 60 1 2 liter Milkshake blandinger med kold mælk 2 15 30 1 liter Knusning af is P 30 40 6 isterninger 125 g Blanding af pandekagedej Kom først flydende ingredienser i 1 2 10 50 1 liter Nødder 2 10 30 50 g Kaffebønner 2 30 50 g Råt kød bøfkød skåret i terninger på 2 cm 2 5 100 g Tilberedning af urter Sorte peberkorn...

Page 83: ...deren eller kværnen fungerer ikke hvis monteret forkert i låsen Kontrollér at knivsenheden er helt sammenspændt med blenderglasset bægeret Foodprocessor stopper mens den er i gang Foodprocessoren er overbelastet de maksimale mængder er overskredet Låget er låst op Kontrollér den maksimale kapacitet i oversigten over anbefalet brug Check at låget er låst korrekt fast Blender eller multikværn utæt v...

Page 84: ...nges nedan utan viloperiod Kontinuerlig bearbetning under längre perioder kan skada apparaten Funktion tillbehör Maximal drifttid Viloperiod mellan bearbetningar Mixer 60 s Koppla ur apparaten och låt den svalna under 15 min Tunga blandningar I skålen t ex deg 60 s Minihackaren kvarnen 30 s Malningskvarn 60 s O Lyft inte och bär inte matberedaren i handtaget om du gör det kan handtaget gå sönder o...

Page 85: ...ed begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel eller med bristande erfarenhet eller kunskap om de övervakas eller får instruktioner om hur den ska användas på säkert sätt och förstår de medföljande riskerna O Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs O Om d...

Page 86: ...sa knivarna tömmer skålen eller vid rengöring O Använd inte fingrarna till att trycka livsmedel genom matarröret Använd enbart matarstaven som medföljde O Innan du tar bort locket ska du stänga av och vänta till skivan har stannat helt Rengöring O Torka av drivenheten med en fuktig trasa och torka sedan Se till att låsområdet 8 är fritt från matrester O Sänk inte ner drivenheten eller knivbladsenh...

Page 87: ...hastighet se diagrammet Rekommenderad användning O Matberedaren fungerar inte om skålen eller locket inte är ordentligt fastlåsta Kontrollera att matarröret och skålets handtag sitter i det högra hörnet på framsidan O Använd pulsknappen P för korta stötar Pulskörningen pågår så länge reglaget är aktiverat 6 Följ anvisningarna ovan i omvänd ordning för att ta loss skålen locket och tillbehören O St...

Page 88: ...den andra knådningen för hand Att göra den andra knådningen i skålen är inte att rekommendera eftersom matberedaren då kan bli ostadig 13 Emulgeringsskiva Följ anvisningarna under Använda matberedaren Tips och idéer O Se till att skålen och vertyget är rena och fria från fett innan du använder dem O Majonnäs Tillsätt ägg och kryddor till skålen och blanda i några sekunder Häll oljan stadigt men gr...

Page 89: ... och frigöra eteriska oljor är det bäst att rosta hela kryddor innan man maler dem O Bearbeta inte hel torkad gurkmeja i kvarnen eftersom den är för hård och kan skada bladen O Skär ingefära i små bitar innan du bearbetar den O Resultatet blir bäst om du använder den stora skålen när du hackar örter Skötsel och rengöring O Stäng alltid av matberedaren och dra ur kontakten innan du rengör den O Han...

Page 90: ... 10 30 500 g Mixa i skålen Bearbeta inte heta ingredienser Överskrid inte den maximala mängd som anges på skålen Tjocka soppmixer 450 ml vätska till 750 g ingredienser Kör grönsakerna med 200 ml vatten tills de är finhackade Tillsätt resten av vattnet och kör tills allt har blandats 1 2 1 30 60 5 1 2 liter Tunna soppmixer 500 ml vätska till 500 gr ingredienser Börja på 1 och öka till 2 30 60 1 lit...

Page 91: ...och drycker Tillsätt is frysta ingredienser sist till bägaren 2 30 60 1 2 liter Milkshakar kalla mjölkbaserade blandningar 2 15 30 1 liter Krossning av is P 30 40 6 isbitar 125 g Kakmix Tillsätt flytande ingredienser först 1 2 10 50 1 liter Nötter 2 10 30 50 g Kaffebönor 2 30 50 g Rått kött nötstek skuret i 2 centimeters bitar 2 5 100 g Bearbetning av kryddor Svartpepparkorn kardemummafrön kumminf...

Page 92: ... monterad Mixern kvarnen startar inte om den inte är korrekt fastlåst Kontrollera att knivsatsen är tillräckligt hårt påskruvad i bägaren behållaren Mixern stannar under beredningen Mixern är överbelastad maximal kapacitet har överskridits Locket är inte låst Kontrollera maxkapaciteterna som anges i tabellen med rekommenderade hastigheter Kontrollera att locket låsts ordentligt Mixer eller multikv...

Page 93: ...apparatet lenger enn de angitte tidene uten hvileperioder Ved kontinuerlig behandling i lengre perioder kan det skade apparatet Funksjon tilbehør Maksimum behandlingstid Hvileperiode mellom hver behandling Hurtigmikser 60 sek Koble fra apparatet og la det kjøle seg ned i 15 minutter Tunge blandinger i bollen f eks deig 60 sek Minihakkeren kvernen 30 sek Malekvern 60 sek O Ikke løft eller bær prose...

Page 94: ... fått tilsyn eller veiledning om trygg bruk av apparatet og de forstår farene det innebærer O Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen O Feil bruk av processoren hurtigmikseren eller kvernen kan føre til personskader O Maks hastighet avhenger av minikutter kve...

Page 95: ...un stapperen som følger med O Slå av og vent til skiven har stoppet helt før du fjerner lokket Rengjøring O Tørk av strømenheten med en fuktig klut tørk den deretter Forsikre deg om at det sammenlåste området er fritt for matrester O Ikke senk strømenheten eller knivbladmonteringene ned i vann O Bollen lokket skyveren og alle redskapene verktøyene bortsett fra knivbladmonteringene kan vaskes både ...

Page 96: ...r anbefalt bruk O Processoren fungerer ikke hvis bollen eller lokket ikke er låst korrekt på plass i sikkerhetslåsen Sjekk at matetrakten og bollehåndtaket sitter foran til høyre O Bruk pulsfunksjonen P til korte støt Pulsfunksjonen fungerer så lenge kontrollen holdes på plass 6 Følg trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge når du skal ta av lokket tilbehøret og bollen O Slå alltid av apparatet og tr...

Page 97: ...ene i bollen og hell væsken ned i matetrakten mens apparatet kjører Kjør til ingrediensene danner en jevn elastisk deigball O Elte på nytt for hånd Det anbefales ikke at du elter på nytt i bollen siden det kan føre til at prosessoren blir ustabil 13 Emulsifiseringsskive Følg veiledningen under Bruk av foodprocessoren Råd og tips O Pass på at bollen og redskapet er rene og fettfrie før bruk O Majon...

Page 98: ...nheten 2 Sett på lokket og vri det med klokken for å låse det på plass 3 Sett kvernen på strømenheten og vri med klokken for å låse den på plass 4 Velg en hastighet eller bruk pulsfunksjonen P Råd og tips O Du får best mulig resultat ved behandling av krydder hvis du ikke behandler mer enn 50 g samtidig i kvernen O Helt krydder beholder smaken mye lenger enn malt krydder så det er bedre å male lit...

Page 99: ...r 2 20 30 30 g 50 g Mose myk frukt kokt frukt og grønnsaker 2 10 30 500 g Miksing i bollen Du må ikke behandle varme ingredienser Du må ikke ha i ingredienser til høyere opp enn maks merket på bollen Tykke suppeblandinger 450 ml væske til 750 g ingredienser Behandle grønnsaker med 200 ml vann til de er finhakket Ha i resten av vannet og kjør til det er blandet inn 1 2 1 30 60 5 1 2 liter Tynne sup...

Page 100: ...u sjekke Feilsøkingsveiledningen i håndboken eller gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss for hjelp O Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt O Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det med ti...

Page 101: ...korrekt Hurtigmikseren eller kvernen fungerer ikke hvis de ikke er satt riktig på i sikkerhetlåsen Sjekk at knivenheten er strammet helt til i mikserglasset begeret Prosessoren stanser midt i prosessen Prosessoren er overfylt maksimal kapasitet overskredet Lokket er låst opp Sjekk maksimalkapasiteten som står oppført i tabellen for anbefalt bruk Kontroller at lokket er riktig låst Hurtigmikseren e...

Page 102: ...ioitua Toiminto lisälaite Pisin yhtäjaksoinen käyttöaika Tauon pituus käyttöjaksojen välillä Tehosekoitin 60 sekuntia Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia Raskaat seokset kulhossa esim taikina 60 sekuntia Monitoimimyllyn 30 sekuntia Jauhatusmylly 60 sekuntia O Älä nosta tai kanna yleiskonetta kahvasta Muutoin kahva voi särkyä jolloin voi aiheutua onnettomuus ...

Page 103: ...ta jos heidät on koulutettu käyttämään niitä turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat O Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu O Yleiskoneen tehosekoittimen tai pienoisleikkurin väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen O Suurin kuormitus määräy...

Page 104: ...ettua paininta O Ennen kannen poistamista katkaise virta ja odota että levy on pysähtynyt kokonaan Puhdistaminen O Pyyhi tehoyksikkö kostealla kankaalla ja kuivaa se sen jälkeen Varmista että kiinnitysalueella 8 ei ole ruoan jätteitä O Älä upota tehoyksikköä tai teriä veteen O Kulho kansi painin ja kaikki lisävarusteet työkalut teriä lukuun ottamatta voidaan pestä sekä käsin että astianpesukoneess...

Page 105: ... Yleiskone ei toimi jos kulho tai kansi ei ole kunnolla paikallaan Tarkista että syöttöputki ja kulhon kahva ovat oikealla puolella O Saat aikaan lyhyitä sykäyksiä käyttämällä P toimintoa Sykäys toimii pitäessäsi säädintä paikoillaan 6 Kansi työvälineet ja kulho irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä O Sammuta virta ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kannen irrottamista Tärkeää O Yleisk...

Page 106: ...sen vuoksi menettää vakauttaan 13 Soseuttamislevy Noudata monitoimikoneen Käyttö kohdassa annettuja ohjeita Vihjeitä ja neuvoja O Varmista ennen käyttöä että kulho ja työkalu ovat puhtaita ja rasvattomia O Majoneesi Laita kananmuna ja mausteet kulhoon Sekoita muutaman sekunnin ajan Kun laite on toiminnassa lisää öljy hitaasti ja vähitellen syöttöputken avulla 14 15 Levyt Viipalointiterien käyttämi...

Page 107: ...kos pieniksi paloiksi ennen hienontamista O Parhaiden tulosten varmistamiseksi on suositeltavaa käyttää kulhoa kun yrttejä hienonnetaan Hoitaminen ja puhdistaminen O Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista O Terä ja levyt ovat erittäin teräviä Käsittele niitä varovasti O Jotkut elintarvikkeet saattavat värjätä muovia Tämä on täysin normaalia eikä vahingoita muovia ta...

Page 108: ...en 2 30 60 100 g 200 g Yrtit 2 20 30 30 g 50 g Pehmeiden tai keitettyjen hedelmien ja vihannesten soseuttamine 2 10 30 500 g Sekoittaminen kulhossa Älä käsittele kuumia ainesosia Älä ylitä kulhoon merkittyä suurimman määrän merkkiä Paksut keitot 450 ml nestettä ja 750 g kuivia aineita Käsittele vihanneksia 200 millilitrassa vettä kunnes ne on hienonnettu Lisää loppu vesi 1 2 1 30 60 5 1 2 litraa O...

Page 109: ...litra Jään murskaaminen P 30 40 6 jääpalaa 125 g Taikinan sekoittaminen lisää nestemäiset ainekset ensin 1 2 10 50 1 litra Pähkinät 2 10 30 50 g Kahvinpavut 2 30 50 g Kypsentämätön liha naudanpaisti leikat tuna 2 cm n kuutioiksi 2 5 100 g Mausteiden käsitteleminen Mustapippurit sekä kardemumman kuminan korianterin tai fenkolin siemenet 2 30 60 50 g Kahvipapujen jauhaminen 2 50 g Pähkinöiden hienon...

Page 110: ...tai pienoisleikkuria ei ole koottu oikein Tehosekoitin tai pienoisleikkuri ei toimi jos lukitus ei ole kunnolla paikallaan Tarkista että teräyksikkö on kiristetty kannuun tai astiaan tiukasti Yleiskone pysähtyy kesken kaiken Yleiskone on ylikuormitettu tai suurin kapasiteetti on ylitetty Kansi on auki Tarkista suurimmat kapasiteetit käyttösuositustaulukko Tarkista että kansi on kunnolla paikoillaa...

Page 111: ...zarar verebilir Fonksiyon Ek Azami Çalışma Süresi İşlemler arasında dinlendirme süresi Blender 60 saniye Cihazın fişini çekin ve 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin Kasedeki yoğun karışımlar örn Hamur 60 saniye Mini doğrayıcı Öğütücüyü 30 saniye Öğütücü 60 saniye O Robotu elinizle kaldırmayın veya taşımayın elle tutmak yaralanmaya neden olabilir O Kaseyi boşaltmadan önce daima bıçağı çıkartın O G...

Page 112: ... kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir O Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiçbir sorumluluk kabul etmez O Mutfak robotunun blender veya öğütücünün hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir O Maksimum nominal...

Page 113: ...nızı kullanmayın Sadece ürün ile birlikte verilen iticiyi kullanın O Kapağı çıkarmadan önce kapatın ve diskin tamamen durmasını bekleyin Temizleme O Güç ünitesini nemli bir bezle silin sonra kurulayın Kilitlenme bölgesinde yiyecek artığı kalmadığından emin olun O Güç ünitesini veya bıçak tertibatını suya sokmayın O Kase kapak itici ve bıçak tertibatı dışındaki tüm eklentiler aletler hem elde hem d...

Page 114: ...erleştirilmediğini kontrol edin O Kısa aralıklarla darbe P kullanın Puls kontrol bu pozisyonda tutulduğu sürece çalışacaktır 6 Kapağı parçaları ve kaseyi sökmek için yukarıdaki işlemi işlemi ters sırayla yürütün O Kapağı çıkarmadan önce daima kapatın ve fişten çekin önemli O Mutfak robotunuz ile kahve öğütülemez ya da toz şekeri pudra şekeri halinde getirilemez O Kase içindeki karışıma badem özü y...

Page 115: ...in temiz ve yağlardan arınmış olduğundan emin olun O Mayonez Yumurta ve baharatları kaseye ekleyin ve bir kaç saniye karıştırın Makine çalışırken yağı besleme tüpünden sabit bir akışla ilave edin 14 15 Diskler Kesme disklerinin kullanımı 1 Tahrik milini ve kaseyi güç ünitesinin üzerine yerleştirin 2 Orta tutamaklardan tutarak diski uygun yan üstlerle tahrik mili üzerine yerleştirin 3 Kapağı yerleş...

Page 116: ...ırakmaları için öğütmeden önce kavurun O Çok sert olduğu ve bıçaklara zarar verebileceği için kurutulmuş zerdeçal köklerini öğütücüde işlemeyin O Zencefili işlemden önce küçük parçalara doğrayın O Baharatları doğrarken en iyi sonuç için büyük kaseyi kullanmanız önerilir Bakım ve temizlik O Temizliğe başlamadan önce daima cihazı kapatıp fişini prizden çekin O Bıçakları ve kesme disklerini dikkatli ...

Page 117: ...am ağırlık Pastacılık una yağ eklemek Hamur malzemelerini birleştirmek için su ekleme 2 1 2 10 10 20 300 g kullanılan unun ağırlığı Balık parçalama ve yağsız kıyma Pateler ve sebzeli yahniler 2 10 30 400g maks yağsız et Sebzeli parçalama P 5 10 100 g 250 g Kuruyemiş parçalama 2 30 60 100 g 200 g Bitkiler 2 20 30 30 g 50 g Yumuşak meyveleri pişmiş meyve ve sebzeleri püre haline getirme 2 10 30 500 ...

Page 118: ...ecekler Kaseye en son buzu dondurulmuş malzemeleri ekleyin 2 30 60 1 2 litre Milkshake Soğuk süt bazlı karışımlar 2 15 30 1 litre Buz kırmak P 30 40 6 buz küpü 125 g Pasta karışımı İlk olarak sıvı malzemeleri ekleyin 1 2 10 50 1 litre Ceviz 2 10 30 50 g Kahve çekirdekleri 2 30 50 g Pişirilmemiş et biftek 2cm küpler halinde kesilmiş 2 5 100 g Baharatları işleme Karabiber kakule tohumu kimyon tohumu...

Page 119: ...öğütücü kilitleyiciye doğru şekilde takılmadığında çalışmayacaktır Bıçak ünitesinin hazneye kaseye tam sıkı şekilde takıldığından emin olun Robot çalışma sırasında duruyor Robot aşırı yüklenmiştir maksimum kapasitesini aşmıştır Kapağın kilidi açıldı Önerilen Kullanım Grafiği ndeki maksimum kapasiteleri kontrol edin Kapağın doğru kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin Blender veya çok amaçlı öğütü...

Page 120: ...učených množství O Nepoužívejte spotřebič bez přerušení déle než po dobu uvedenou níže Při delším používání bez přerušení se může spotřebič poškodit Funkce nástavec Maximální doba provozu Doba odpočinku před dalším použitím Mixér mixér Blend Xtract 2GO 60 s Odpojte spotřebič a nechte na 15 minut vychladnout Husté směsi v míse např kynuté těsto 60 s Víceúčelový mlýnek 30 s Mlecí nástavec 60 s O Mix...

Page 121: ...osah dětí O Osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou spotřebič používat v případě že jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika která jsou s používáním spojená O Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení byl...

Page 122: ...azdňování nádoby a při čištění vždy držte rukojeť pro prsty na straně která je dál od ostré hrany O Nikdy potraviny netlačte do násypky prsty Používejte pouze dodávanou tlačku O Než sundáte víko vypněte přístroj a počkejte než se kotouč zcela zastaví Čištění O Hnací jednotku otřete vlhkým hadříkem a osušte ji Dbejte na to aby kolem zajišťovacího mechanismu nebyly zbytky potravin O Neponořujte hnac...

Page 123: ...íko nepoužívejte ke spuštění přístroje vždy jej zapínejte pomocí vypínače ovladače rychlosti 5 Zapojte přístroj do elektrické zásuvky zapněte ho a zvolte rychlost Viz tabulka doporučených rychlostí O Pokud nejsou mísa nebo víko správně nasazeny a zajištěny nebude přístroj fungovat Zkontrolujte zda jsou násypka a držadlo mísy umístěny vpravo vpředu O Pro rychlé zpracování použijte pulzní režim P Př...

Page 124: ... nich zbytky tuku O Majonéza Vložte do nádoby vejce a ochucovadla a několik sekund je míchejte Za běhu přístroje postupně rovnoměrně přilévejte násypkou olej Kotouče 14 15 Používání krájecích kotoučů 1 Nasaďte hřídel a mísu na hnací jednotku 2 Kotouč uchopte za úchytku uprostřed a nasaďte jej na hřídel příslušnou stranou nahoru 3 Nasaďte víko 4 Příslušnou potravinu vložte do násypky 5 Zapněte a ro...

Page 125: ... před mletím opražíte O Nezpracovávejte v mlýnku sušený kurkumový kořen protože je příliš tvrdý a mohl by poškodit nože O Zázvor před zpracováním nakrájejte na malé kousky O K sekání bylinek se nejlépe hodí hlavní mísa Péče a čištění O Před čištěním robot vždy vypněte a přívodní kabel vytáhněte ze zásuvky O S nožovou jednotou a krájecími kotouči zacházejte opatrně jsou velmi ostré O Některé potrav...

Page 126: ...0 g Mixování v míse Nezpracovávejte horké ingredience Nepřekračujte maximální množství vyznačené na míse Husté polévkové směsi 450 ml tekutiny na 750 g ingrediencí Zeleninu mixujte s 200 ml vody dokud se nenaseká najemno Přidejte zbývající vodu a rozmixujte 1 2 1 30 60 5 1 2 litru Řídké polévkové směsi 500 ml tekutiny na 500 g ingrediencí Začněte na 1 a zvyšte na 2 30 60 1 litr Recepty z mléka a t...

Page 127: ...ingredience přidávejte do poháru jak poslední 2 30 60 1 2 litru Mléčné koktejly směsi ze studeného mléka 2 15 30 1 litr Drcení ledu P 30 40 6 kostek ledu 125 g Směs na lité těsto jako první přidejte tekuté ingredience 1 2 10 50 1 litr Ořechy 2 10 30 50 g Kávová zrna 2 30 50 g Syrové maso biftek nakrájené na 2 cm kostičky 2 5 100 g Mletí koření Černý pepř semínka kardamomu kmínová semínka semínka k...

Page 128: ...ený Pokud je mixér nebo mlýnek nesprávně zajištěný nebude fungovat Zkontrolujte zda je nožová jednotka v nádobě nádobce zcela utažená Robot se během provozu zastaví Robot přetížen překročena maximální kapacita Víko není zajištěno Zkontrolujte maximální hodnoty uvedené v tabulce doporučených rychlostí Zkontrolujte že víko je správně zajištěno Mixér nebo víceúčelový mlýnek na nožové jednotce netěsní...

Page 129: ...zabb ideig Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában azzal károsíthatja a készüléket Funkció tartozék Maximális működési idő A működtetések között szükséges pihentetés Mixer 60 s A hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból és várjon 15 percet hogy a készülék lehűljön Sűrű anyag az edényben pl tészta 60 s Mini daráló 30 s Daráló 60 s O Ne emelje fel vagy hordozza a készüléket a fogantyúnál fogva ...

Page 130: ...ásukban érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel O A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a kész...

Page 131: ...ések kezelésekor az edény ürítésekor és a tisztítás során mindig a fogórészt fogja meg a vágóéltől távol O A zöldséget vagy gyümölcsöt soha ne az ujjával tolja le az adagolócsőben Csak a tartozék tömőrudat használja O A kikapcsolás után mindig várja meg amíg a tárcsa teljesen leáll és csak utána vegye le a fedelet Tisztítás O A meghajtóegységet törölje le egy nedves ronggyal majd hagyja megszáradn...

Page 132: ...enné a hozzávalókat 4 Helyezze fel a fedelet a hajtótengely eszköz csúcsának a fedél középpontjába kell illeszkednie O Soha ne a fedéllel hanem a be ki sebességszabályozóval működtesse a készüléket 5 Csatlakoztassa a hálózathoz kapcsolja be majd válassza ki a sebességet Lásd a felhasználási útmutató táblázatát O A robotgép nem működik ha az edény vagy a fedél nincs megfelelően felszerelve a rögzít...

Page 133: ...zülék működése közben egyenként dobálja be a darabokat Tartsa a kezét a nyíláson A legjobb eredmény elérése érdekében rendszeresen ürítse az edényt 11 Forgókés Kövesse A robotgép használata fejezetben leírt utasításokat Tanácsok és tippek O Durvább állag eléréséhez használja a rövid üzem funkciót O Az élelmiszert húst kenyeret zöldséget vágja fel kb 2 cm es kockákra O A kekszet törje darabokra és ...

Page 134: ...csöt oldalirányban ide oda O Nagy mennyiségű ivólé készítésekor rendszeresen ürítse a szűrőt hogy ne halmozódjon fel benne a gyümölcshús és a mag 17 Mini daráló ha tartozék a Edény b Tömítőgyűrű c Késegység 1 Tegye a hozzávalókat az edénybe 2 Helyezze a tömítőgyűrűt a késegységre 3 Fordítsa a késegységet fejjel lefelé Engedje le az edénybe késekkel lefelé 4 Csavarja a késegységet az edényre és szo...

Page 135: ...szolgálat O Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során olvassa el a használati utasítás Hibaelhárítási útmutató fejezetét vagy látogasson el a www kenwoodworld com webhelyre mielőtt segítséget kérne O A termékre garanciát vállalunk amely megfelel az összes olyan előírásnak amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta O Ha a ...

Page 136: ... 20 30 30 g 50 g Puha gyümölcs főtt gyümölcs és zöldség pürésítése 2 10 30 500 g Keverés az edényben Ne dolgozzon fel forró hozzávalókat Ne töltse meg az edényt a jelzett maximális kapacitás fölé Sűrű krémlevesek 450 ml folyadék 750 g hozzávaló A zöldségeket 200 ml vízzel aprítsa finomra Ezután adja hozzá a maradék vizet és keverje el 1 2 1 30 60 5 s 1 2 liter Hígabb krémlevesek 500 ml folyadék 50...

Page 137: ...ás P 30 40 6 jégkocka 125 g Tésztakeverék Először a folyékony hozzávalókat öntse bele 1 2 10 50 1 liter Dió 2 10 30 50 g Szemes kávé 2 30 50 g Nyers hús marhaszelet 2 cm es kockákra vágva 1 5 100 g Fűszerek őrlése Fekete bors kardamom köménymag koriander és édeskömény 2 30 60 50 g Szemes kávé darálása 2 50 g Dió darálása P 50 g Fokhagymagerezdek friss csili és gyömbérgyökér feldolgozása P 30 g Fri...

Page 138: ...e A mixer vagy a daráló nem működik ha nincs megfelelően felszerelve a rögzítőszerkezetre Ellenőrizze hogy a késegység szorosan rögzítve legyen a keverőpoháron edényen A készülék leáll használat közben A készüléket túlterhelte túllépte a maximális kapacitást A fedél kioldódott Ne lépje túl a Felhasználási útmutatóban jelzett maximális mennyiségeket Ellenőrizze hogy a fedél megfelelően rögzül e A m...

Page 139: ...stawiać bez nadzoru O Nie przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości składników podanej w tabeli zaleceń O Nie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasy podane poniżej Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia Funkcja nasadka Maksymalny czas pracy Długość przerwy pomiędzy etapami pracy Blender 60 sekund Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i odcze...

Page 140: ...ć je do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta O Nie wolno dopuszczać do zamoczenia podstawy zasilającej przewodu sieciowego i wtyczki O Przewód sieciowy nie powinien zwisać z blatu na którym stoi urządzenie ani stykać się z gorącymi przedmiotami lub powierzchniami O Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać by bawiły się urządzeniem O Urządzenia nie wolno obsługiwać ...

Page 141: ...y na podstawę zasilającą jeżeli nie został na niej zamontowany pojemnik lub pokrywa O Nigdy nie odkręcać pojemnika ani pokrywy w czasie gdy młynek jest zamontowany na urządzeniu O Nie dotykać powierzchni tnących zespołu ostrzy zespół ostrzy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci O Młynek zdejmować jedynie po całkowitym zatrzymaniu się ostrzy O Urządzenie nie będzie działać jeżeli mł...

Page 142: ...Osłony ostrzy należy wyrzucić służą wyłącznie do ochrony ostrzy podczas produkcji i przewożenia 2 Umyć części zob ustęp pt Konserwacja i czyszczenie Oznaczenia Robot kuchenny 1 Popychacz 2 Podajnik 3 Pokrywa 4 Miska 5 Wyjmowany wał napędowy 6 Podstawa zasilająca 7 Regulator prędkości przycisk pracy przerywanej 8 Blokady bezpieczeństwa 9 Schowek na przewód sieciowy z tyłu Nasadki Nie wszystkie nasa...

Page 143: ...adek Zob tabela zaleceń dla każdej nasadki 10 Plastikowy blender jeżeli załączono w zestawie Obsługa blendera Iliustracje 1 Na zespół ostrzy założyć pierścień uszczelniający zwracając uwagę na to by pierścień był poprawnie włożony w rowki O Jeżeli uszczelka zostanie niepoprawnie założona lub uszkodzona składniki będą wyciekać z dzbanka 2 Trzymając zespół ostrzy za spodnią część wsunąć go do dzbank...

Page 144: ...ących się składników płynnych Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części pt Obsługa robota Porady i wskazówki O Przed użyciem sprawdzić czy miska i końcówka są czyste i czy nie są tłuste O Majonez jaja i przyprawy umieścić w pojemniku i miksować przez kilka sekund W czasie pracy urządzenia stopniowo dodawać olej wlewając go do podajnika równym strumieniem 14 15 Tarcze Użytkowanie tarcz kr...

Page 145: ...ynka do kruszenia Obsługa młynka 1 Składniki umieścić w zespole ostrzy 2 Zamocować pokrywę i przekręcić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby ją zablokować 3 Umieścić młynek na podstawie zasilającej i zablokować go przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara 4 Wybrać prędkość lub użyć trybu pracy przerywanej P Porady i wskazówki O Najlepsze wyniki uzyskuje się nie mieląc za jednym...

Page 146: ...słać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju O Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii O Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWE...

Page 147: ...yw 2 10 30 500 g Blendowanie w misce Nie należy rozdrabniać składników gorących Nie przekraczać znajdującego się na misce oznaczenia maksymalnej dozwolonej ilości składników Gęste zupy 450 ml płynu na 750 g składników Warzywa należy rozdrabniać dodając do nich 200 ml wody aż zostaną bardzo drobno posiekane Dodać pozostałą część wody i miksować aż całkowicie połączy się z resztą składników 1 2 1 30...

Page 148: ...zie zimnego mleka 2 15 30 1 l Kruszenie lodu P 30 40 6 kostki lodu 125 g Ciasto naleśnikowe w proszku Składniki płynne należy dodać jako pierwsze 1 2 10 50 1 l Orzechy 2 10 30 50 g Kawa 2 30 50 g Surowe mięso stek wołowy pokrojone w kostkę wielkości 2 cm 2 5 100 g Mielenie przypraw korzennych Czarny pieprz kardamon kminek kolendra i koper włoski 2 30 60 50 g Mielenie kawy 2 50 g Siekanie orzechów ...

Page 149: ...ną prawidłowo zamocowane w blokadzie bezpieczeństwa Sprawdzić czy zespół ostrzy jest mocno dokręcony do dzbanka pojemnika Robot zatrzymuje się w czasie pracy Urządzenie jest przeciążone przekroczono maksymalną pojemność Pokrywa jest odblokowana Sprawdzić w tabeli zaleceń ile wynosi maksymalna dozwolona ilość dla danych składników Sprawdzić czy pokrywa została prawidłowo zablokowana Blender lub mły...

Page 150: ...κευή σε λειτουργία χωρίς επίβλεψη O Μην υπερβαίνετε τις μέγιστες ποσότητες που αναγράφονται στον πίνακα συνιστώμενων ταχυτήτων O Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας για διάστημα μεγαλύτερο από αυτά που προσδιορίζονται παρακάτω χωρίς να την αφήνετε να ξεκουραστεί για κάποια ώρα Η συνεχής επεξεργασία για μεγαλύτερα διαστήματα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Λειτουργία Εξάρτημα Μέγιστος χρόνος λ...

Page 151: ...ται να προκληθεί τραυματισμός O Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μη εγκεκριμένο εξάρτημα O Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευή που έχει υποστεί βλάβη Στείλτε την για έλεγχο ή επισκευή βλ ενότητα Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών O Μην αφήνετε ποτέ να βραχούν η μονάδα μοτέρ το καλώδιο ή το φις O Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να κρέμεται από την άκρη τραπεζιού ή πάγκου εργασίας ούτε να έρχεται σε επαφή με θερμές ...

Page 152: ...γωμένα υλικά που έχουν στερεοποιηθεί λόγω της ψύξης σπάστε τα σε κομμάτια προτού τα προσθέσετε στην κανάτα Εξαρτήματα μύλου O Ποτέ μην προσαρμόζετε τη διάταξη λεπίδων στη μονάδα μοτέρ χωρίς να έχετε τοποθετήσει το δοχείο το καπάκι O Μην ξεβιδώνετε ποτέ το δοχείο το καπάκι ενώ ο μύλος είναι προσαρμοσμένος στη συσκευή σας O Μην αγγίζετε τις κοφτερές λεπίδες Κρατήστε τη διάταξη λεπίδων μακριά από τα ...

Page 153: ...συσκευή στην πρίζα O Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι ίδια με αυτή που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής O Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τον Κανονισμό ΕΚ 1935 2004 σχετικά με τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά 1 Αφαιρέστε τα πλαστικά καλύμματα από τη λεπίδα Να προσέχετε καθώς οι λεπίδες είναι πολύ...

Page 154: ...την παραπάνω διαδικασία για να αφαιρέσετε το καπάκι τα εξαρτήματα και το μπολ O Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού αφαιρέσετε το καπάκι Σημαντικό O Ο επεξεργαστής σας δεν είναι κατάλληλος για να θρυμματίζει ή να αλέθει κόκκους καφέ ή για να μετατρέπει κρυσταλλική ζάχαρη σε ζάχαρη άχνη O Όταν προσθέτετε άρωμα αμυγδάλου ή άλλες αρωματικές ύλες σε μείγματα να αποφεύγετε την επαφή...

Page 155: ...γάζεστε τα υλικά για περισσότερο από 60 δευτερόλεπτα O Τοποθετήστε τα ξηρά υλικά στο μπολ και προσθέστε το υγρό από τον σωλήνα τροφοδοσίας ενώ η συσκευή λειτουργεί Συνεχίστε την επεξεργασία των υλικών έως ότου σχηματιστεί μια ομοιόμορφη ελαστική μπάλα ζύμης O Ξαναζυμώστε μόνο με το χέρι Το ξαναζύμωμα στο μπολ δεν συνιστάται γιατί ο επεξεργαστής μπορεί να γίνει ασταθής 13 Δίσκος για κρέμες Ακολουθε...

Page 156: ... Τοποθετήστε τον μύλο στη μονάδα μοτέρ ευθυγραμμίστε το στον μύλο με το στη μονάδα μοτέρ και στρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει 6 Επιλέξτε τη μέγιστη ταχύτητα ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία παλμού P Συμβουλές και υποδείξεις O Βρεφικές τροφές πουρές αφήστε το μαγειρεμένο φαγητό να κρυώσει μέχρι να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου προτού το επεξεργαστείτε στο μύλο O Για βέλτιστα αποτελέσματα χρησιμο...

Page 157: ...και δεν έχει βλαβερές συνέπειες για το πλαστικό ούτε θα επηρεάσει τη γεύση του φαγητού Για να αφαιρέσετε το αλλοιωμένο χρώμα τρίψτε με ένα πανί εμποτισμένο με φυτικό λάδι Μονάδα μοτέρ O Σκουπίστε με υγρό πανί και μετά στεγνώστε Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή της ενδοασφάλειας δεν έχει υπολείμματα τροφών O Μη βυθίζετε τη μονάδα μοτέρ σε νερό O Τοποθετείτε το καλώδιο που περισσεύει στον χώρο αποθήκευσης ...

Page 158: ...00 g 250 g Τεμαχισμός ξηρών καρπών 2 30 60 100 g 200 g Μυρωδικά 2 20 30 30 g 50 g Πολτοποίηση μαλακών φρούτων βρασμένων φρούτων και λαχανικών 2 10 30 500 g Aνάμειξη στο μπολ Μην επεξεργάζεστε ζεστά υλικά Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη ποσότητα που αναγράφεται στο μπολ Μείγματα για παχύρευστες σούπες 450 ml υγρά για 750 g υλικά Αλέστε τα λαχανικά με 200 ml νερό έως ότου τεμαχιστούν σε πολύ λεπτά κομμάτ...

Page 159: ...ης προβλημάτων του βιβλίου οδηγιών ή επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com O Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση η οποία είναι σύμφωνη με όλες τις νομικές διατάξεις που αφορούν τυχόν υφιστάμενη εγγύηση και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν O Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα στείλτε το ...

Page 160: ...σαρμοστεί σωστά στην ενδοασφάλεια Ελέγξτε εάν η διάταξη λεπίδων έχει σφίξει εντελώς μέσα στην κανάτα δοχείο Ο επεξεργαστής σταματά κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας Ο επεξεργαστής έχει υπερφορτωθεί έχετε υπερβεί τις μέγιστες ποσότητες Το καπάκι έχει απασφαλίσει Ελέγξτε τις μέγιστες ποσότητες στον Πίνακα συνιστώμενης χρήσης Ελέγξτε εάν το καπάκι έχει ασφαλίσει σωστά Το μπλέντερ ή ο μύλος πολλαπλών ...

Page 161: ... v tabuľke odporúčaného použitia O Neuvádzajte toto zariadenie do chodu bez prerušenia na dlhšie než sú časy uvedené nižšie Neprestajné spracovávanie trvajúce počas dlhšej doby ho totiž môže poškodiť Funkcia príslušenstvo Maximálna dĺžka chodu zariadenia Čas odpočinku zariadenia medzi jeho chodom Mixér 60 sekúnd Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postáť aby sa ochladilo ...

Page 162: ...ľte aby sa dotýkala horúcich predmetov O Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariadením hrať O Deti toto zariadenie nesmú používať Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí O Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností môžu toto ...

Page 163: ... treba najprv nechať vychladnúť na izbovú teplotu Mini sekáčik mlynček O Spracovávanie korenín neodporúčame lebo by mohli poškodiť plastové súčasti Trecí mlynček O Nespracovávajte sušený koreň kurkumy pretože je príliš tvrdý a môže poškodiť nože Krájací strúhací kotúč O Kotúče sú veľmi ostré pri montáži demontáži a čistení manipulujte s nimi opatrne O Pri manipulácii s ostrými rezacími čepeľami vy...

Page 164: ...úhanie ak je dodaný B Voliteľné doplnky 16 Lis na citrusové plody ak je dodaný 17 Mini sekáčik mlynček i plast ak je dodaný 18 Trecí mlynček ak je dodaný Používanie kuchynského robota Obrázok 1 Do pohonnej jednotky založte odpojiteľný pohonný hriadeľ 2 Potom založte nádobu tak aby symbol na nej lícoval so symbolom na pohonnej jednotke Potom ňou otáčajte v smere hodinových ručičiek kým sa nezaistí ...

Page 165: ...oja vkladajte dovnútra jednotlivé kúsky jeden za druhým Držte ruku nad otvorom V záujme dobrých výsledkov pravidelne vyprázdňujte nádobu 11 Nožová jednotka Postupujte podľa inštrukcií uvedených v časti Používanie kuchynského robota Rady a tipy O Na dosahovanie hrubšej štruktúry používajte pulzný chod O Potraviny ako sú mäso chlieb a zelenina najprv nakrájajte na kocky približnej veľkosti 2 cm O Sl...

Page 166: ...te po stole O Pri odšťavovaní ovocia ním hýbte zo strany na stranu lebo to pomáha vytláčať z neho šťavu O Pri odšťavovaní väčšieho množstva ovocia sitko pravidelne vyprázdňujte aby sa neupchávalo dužinou a jadierkami 17 Mini sekáčik mlynček ak je dodaný a Nádoba b Tesniaci krúžok c Zostava nožov 1 Vložte ingrediencie do nádoby 2 Do nožovej zostavy založte tesniaci krúžok 3 Nožovú zostavu otočte na...

Page 167: ...Pokyny na čistenie pozrite si príslušnú ilustráciu 19 Servis a starostlivosť o zákazníkov O Ak pri používaní tohto zariadenia narazíte na nejaké problémy pred vyžiadaním pomoci si najprv prečítajte časť Riešenie problémov v príručke alebo navštívte webovú lokalitu www kenwoodworld com O Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotr...

Page 168: ... orechov 2 30 60 100 g 200 g Bylinky 2 20 30 30 50g Mixovanie mäkkého ovocia vareného ovocia a zeleniny 2 10 30 500 g Mixovanie v nádobe Nespracovávajte horúce zložky Neprekračujte maximálne množstvo vyznačené na nádobe Husté polievkové zmesi 450 ml tekutiny a 750 g zložiek Zeleninu spracovávajte s 200 ml vody kým nebude najemno posekaná Pridávajte ostatnú časť vody kým sa nezapracuje 1 2 1 30 60 ...

Page 169: ...ter Drvenie ľadu P 30 40 6 kociek ľadu 125 g Zmes cesta Najskôr pridávajte tekuté prísady 1 2 10 50 1 liter Jadrové plody 2 10 30 50 g Kávové zrná 2 30 50 g Neuvarené mäso hovädzie nakrájané na kocky veľkosti 2 cm 2 5 100 g Spracovávanie korenín Čierne korenie kardamónové semená semená rasce koriandrové semená a feniklové semená 2 30 60 50 g Mletie kávových zŕn 2 50 g Sekanie jadrových plodov P 50...

Page 170: ... Mixér alebo mlynček nebude fungovať ak nebude správne založený do zaisťovacieho mechanizmu Skontrolujte či je nožová zostava pevne priskrutkovaná na nádobu Robot sa zastavil v priebehu činnosti Robot je preťažený je prekročená jeho maximálna kapacita Veko nie je zaistené V Tabuľke odporúčaného používania si pozrite maximálne kapacity Skontrolujte či je veko správne zaistené Cez základňu nožovej z...

Page 171: ...них швидкостей O Не перевищуйте час роботи приладу без перерви вказаний нижче Безперервна експлуатація приладу протягом тривалого періоду часу може пошкодити прилад Функція Насадка Максимальний час експлуатації Перерва між послідовними запусками Блендер 60 секунд Від єднайте прилад від електромережі та дайте охолонути йому протягом 15 хвилин Густі суміші в чаші наприклад тісто 60 секунд Мульти под...

Page 172: ...Обслуговування та ремонт O Не допускайте потрапляння вологи на блок електродвигуна шнур або вилку O Слідкуйте за тим щоб шнур не звисав зі столу й не торкався гарячої поверхні O Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом O Цей прилад не призначений для використання дітьми Тримайте прилад і шнур у недоступному для дітей місці O Не рекомендується користуватися цим приладом...

Page 173: ...й подрібнювач O Зберігайте ножовий блок в недоступному для дітей місці O Ніколи не знімайте подрібнювач до повної зупинки ножів O Прилад не буде працювати якщо подрібнювач встановлений неправильно O Не обробляйте гарячі інгредієнти у подрібнювачі дайте їм охолонути до кімнатної температури перед обробкою Мульти подрібнювач подрібнювачем O Не рекомендується подрібнювати спеції адже це може пошкодит...

Page 174: ...а 5 Знімний приводний вал 6 Блок електродвигуна 7 Регулятор режиму швидкості імпульсів 8 Захисне блокування 9 Відсік для зберігання шнуру позаду Насадки Не все зображене приладдя може входити до комплекту вашого кухонного комбайну Наявність приладдя залежить від обраної моделі Відвідайте www kenwoodworld com для отримання інформації про те як купити насадки які не входять до комплекту 10 Пластиков...

Page 175: ...Утримуючи нижню частину ножового блоку вставте ножі в чашу і поверніть проти годинникової стрілки доки вони не будуть зафіксовані Зверніться до позначок на нижній частині ножового блоку Pозблокована позиція Заблокована позиція 3 Покладіть інгредієнти до чаші 4 Накрийте чашу кришкою та поверніть за годинниковою стрілкою до клацання 5 Помістіть чашу комбайна на блок електродвигуна так щоб позначка н...

Page 176: ... відповідною стороною вгору 3 Установіть кришку 4 Покладіть інгредієнти до завантажувальної трубки 5 Увімкніть прилад та повільно проштовхуйте інгредієнти за допомогою штовхача 1 ніколи не опускайте пальці до завантажувальної трубки Корисні поради O Використовуйте свіжі продукти O Не ріжте продукти занадто маленькими шматками Заповнюйте завантажувальну трубку на всю ширину Тоді продукт під час обр...

Page 177: ...ю стрілкою щоб зафіксувати його 4 Оберіть необхідну швидкість або використовуйте імпульсний режим P Корисні поради O Для оптимальної обробки спецій рекомендується не обробляти більш е 50 грамів одночасно O Оскільки цілі спеції зберігають свій аромат довше ніж мелені краще частіше подрібнювати невелику кількість щоб зберегти аромат O Щоб отримати від спецій максимум смаку і ефірних масел їх можна п...

Page 178: ...ких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни O Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство O Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ Е...

Page 179: ...Трави 2 20 30 30 г 50 г Приготування пюре із м яких або приготов а их фруктів 2 10 30 500 г Змішування в чаші Не обробляти гарячі інгредієнти Не перевищуйте позначку максимального дозволеного об єму збоку чаші Змішування густого супу 450 мл рідини і 750 г інгредієнтів Обробляйте овочі разом з 200 мл води доки вони не будуть гарно подрібнені Додайте воду що залишилася і ретельно перемішайте 1 2 1 3...

Page 180: ...міші на основі холодного молока 2 15 30 1 літр Подрібнення льоду P 30 40 6 кубиків льоду 125 г Збивання кляру Спочатку додайте рідкі інгредієнти 1 2 10 50 1 літр Горіхи 2 10 30 50 г Кавові зерна 2 30 50 г Сире м ясо біфштекс нарізати кубиками 2 см 2 5 100 г Подрібнення спецй Чорний перець насіння кардамону кмину коріандру та фенхелю 2 30 60 50 г Помол кавових зерен 2 50 г Подрібнення горіхів P 50 ...

Page 181: ...бнювач неправильно встановлені Блендер або подрібнювач не працюватиме якщо вони не заблоковані Перевірте чи правильно встановлений ножовий блок у кубок чаші Комбайн зупиняється під час роботи Комбайн перевантажено завантаження вище допустимої норми Кришку не зафіксовано Перевірте максимальні показники завантаження які зазначені в Таблиці рекомендованого використання Переконайтеся що кришку правиль...

Page 182: ...ڜڝ ١ ڱ ١ ڠډڝګڠًْ ڨًڠّ ڨګ يڜڙڱڑڱّ يڜٹ ْ ي ٧ ډ Խ ٕډڝڕّ َڥڑًڰًْ ي Խ ي ѻ ڪ يڴڪ ٦ًԓ ًْ يڸ բٜ ڪڎڔ ڜٕګ ّ ڪڤڱ ӡ ًَوڱّ ڪيڶڜڙ يڜڙک WEEE ڃ ٓ٦ؔ كٻؕٮ ٴشْؕٺ ٦ؔ ٤ؕ ؔڂ ك ٥ ؙ ٞ 7 ٳؕض Ԅؔ ٥ ؘ ؿٗٻ ٟ٧ٓ Ԧ ؿ ٺ ٵؔئٳ ٦ؕ ت ѭ O ڃ ٣ ؿ ԇؔ ؕ ؿ ٢ؔ ٥ ٻ ٦ ذ ٩ ػ ٞ صؔئٓ Լ ٺص 7 ػْؕرؚ ԇؔ ؗ ٧ً٦ ٵٺؗ ٦ؔ ّٞ ٵ ٴ ضٺؕشؚ ٥ ٻ ٦ ر ٦ؔ ѭ ؕ ٳ ٧ ٴت www kenwoodworld com ٝٚؔ ٺ ٵ Ӄ ه ٦ؔ ؔ ٲس 7 Ӄ ؘه ٤ ٵ Ԥ ٠ ئٳؕض ڃتُ ؘ ԇؔ Լ ٺص O Ӄ ه ٦ؔ ٜ ٵ ٟӘ ٟ٧ٓ ԇؔ ؕ ...

Page 183: ... ٧ ؙٓؕ آ ٣ t ٨ؔ ٖص opn rn qn P إ ٧ أ ٦ؔ ئصؼ ص ٦ o on sn o p ؕ ٞ ٵ ٛ د ٦ؔ ٻى ٧ خ ٴڂ ٧ؒؕ ػ ٦ؔ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ ٹ ٛ نٻ ٨ؔ ٖص sn qn on p ػصؔ ٣ ٦ؔ ٨ؔ ٖص sn qn p ٳٵؚ ٟ٦ؔ تؙٵؖ ٨ؔ ٖص onn s p ٷ ٦ ؕ ًٓٻٳ ٞ 7 صٸ ٟ ؘ ١ ًٳٻ غ ٻ ٦ؔ ٖٻص ٩ ث ٧٦ؔ ًّٞ ٩ غ pRs ٤ ؙٓؕ ًؘٵ ٣ ٨ؔ ٖص sn tn qn p ٥ ٵؘؔ ٦ؔ ا ٦ؕٓ صؚ ؿ ٦ؔ طؘصؚ ٴ ٣٦ؔ ٴ ٵ ٣٦ؔ ٴ ٥ ٳٻ ٦ؔ غٵذ ٴؘسٴش ٥ٛ٧ٚ ثؕش ٦ؔ ٥ٛ٧ٛ٦ؔ صٴ ٞ ٴ ٨ؔ ٖص sn p ٨ؔ ٖص sn P ٨ؔ ٖص qn P ٨ؔ ٖص rn tn qn P...

Page 184: ... ٦ؔ ڂ اؕٴضٸ ص ٦ oRp X 7 1 9 1 2 1 ث ٵٶ ٥ rsn ؘٯػؙ ٛ أٻ ٣٦ؔ ؕ ثػ ٦ؔ ًؕ ٧ خ ؗ ٧ ث ٵٶ ق ٨ؔ ٖص usn ٷ ٦ ٥ؒؕ غ ڱڣ ١ يڪيْ ڠڇ ڠڛ ڠًؽ ڜ ٽ ٥ گ يڜ ٝ ڈًڜ ڪڞ ڤًڈڟ ٹګښ ڈڝڭ ڠڑ ١ يڜ ٛ ڠ ٧ ڱڣ يڜ ١ ـټڱڑگ ژڡڱّ يڜڡًؽ يڜڡُٕڕڱّ ڜ ص ٦ o X ػصْ ٦ؕ ؘؔرؒٹ ؘ ٷ ٦ ؕ ضٺرٺٳ ٩ آ o p ػصْ ٦ؔ ث ٵٶ ٥ snn ؘٯػؙ ٛ ٻ ٛ د ٦ؔ ؕ ثػ ٦ؔ ًؕ ٧ خ ٵٮؕ ٣ ٨ؔ ٖص snn ٷ ٦ ٥ؒؕ غ ٥ nns X ٥ؒؔ ػٵ ٦ؔ ٻؗ ٴ ٧ ث ٦ؔ ؕ ثهٻص ٛ ٴق ؕش ؘٻم ٛ ق r vn tn p ؕٺٵٮٻط ٦ؔ ٥...

Page 185: ...P ْؕ ٵ ٦ؔ a ٨ؕ٣ ؔڀت ٟ٧ ت b صؔ ٛ ؿ ٦ؔ ٴترؚ c 1 7 É 7 B ٹ ٚ ؙصذ ٦ ًٳٻ ٦ؔ ٓ ٹ ؔپي ٢ ٳصٴغؕ ؔ ص ٦ؔ ّ صن ٦ؔ ؔ ٖس O ًثٯ ٦ؔ ٹ ٚ ؕ ا ٳ ٦ؕٓ ٥ ؙ ٞ ٚ ٗص ٦ؔ ذشئ تصؔشؚ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ ٨ؔ ؘؕغ در ١ ٯ ؕؒإ ٮٯكث ٦ؔ ٥ ه ٚ ٷ ٧ْ ٤ ثكٵ ٧٦ O ؔپْؿؕؖ ٨ ص ٚ ؔپغؕغٻ ْٯر ٜ قٯرٴ ٥ طٴٺر ذؔخ ٦ؔ ٦ؕ ٹ ت ٚ ٨ ص ٛ٦ؔ ًثٯ 18 ّ ؙٻ ٦ؔ ًثٯ ٧٦ ٵٸ ٧ٓ٦ؔ ًؕٗ٦ؔ a ٨ ص ٛ٦ؔ ًثٯ صؔ ٛ ٵْ ؾ ا b صؔ ٛ ؿ ٦ؔ ٵْ ا ٷ ٧ْ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ نٓٹ o ٝ ٓؿٻ ٦ؔ ّ ٵن ٹ ٚ ص ٟ ٻػ ...

Page 186: ...W Ë X D É Ý Ã É 1 V Y 7 È 7 Ý 7 9 X 7 Æ S Ý Y 7 9 9 Y X É D ª 7 9 W W Ý T 7 Ë 9 W W ª X N 9 W W ª X É D ª 7 9 W W Ý T Y Y 7 È 7 Ý 7 9 X F Y W N S O U S 0 7 Y 7 9 F 1 8 S 1 F b 1 B N 1 Q S ر ٢ ٦ؔ ّ صؔ ٛ ؿ ٦ؔ ٷ ٴترؚ ٧ْ ٨ؕ٣ ؔڀت ٟ٧ ؙٹ ت ٢ ش o ٥ قثٻة ذؔخ ٥٣ ٵنٓٳؕ ؘؿ ٹ ٚ ٨ؕ٣ ؔڀت ٟ٧ صؔش ت ٟ ؔغ ٙ اٵٺ ٦ؔ ٥ صؔ ذؔخ ٛ ؿ ٦ؔ ؙٹ ٢ صؔ ٴش ٛ ؿ ٦ؔ ٵترؚ ٦ ٹ ٧ٛ ػ ٦ؔ اؕٮؗ ٦ؔ ٹ ٣ ػ p ٥ٟٛ٦ؔ ٨ؕ٣ ػْؕ ڀت ٦ؔ ؕشؖ ْٟ ع ٣ْ ٰؕ ٹ...

Page 187: ...٤ ؕ تٵ ٵ ٧ٓ ٷ ٧ْ اٳؕض ٦ؔ ؕ ٟ ث ٧ ٦ؔ ٦ؕ ٹ ت ٚ ٻ ٣ ؙڃغ ٻ ٦ؔ كٗٻصؚ ٦ؔ ًثٯ ٦ؔ ًْؕ ٟ٦ؔ ّ ؙٻ ٦ؔ ٜ قٯرٴ ٥ طٴٺر ذؔخ ٦ؔ ّ ؙٻ ٦ؔ ٜ قٯرٴ ٥ طٴٺر ذؔخ ٦ؔ ٦ؕ ٹ ت ٚ ًْؕ ٟ٦ؔ ؕ ؔخ ٻؕشٺ ٟ ث ٧ B 7 Ý ª W B Y 7 9 G É D u S b D É Ã 1 N 7 8 9 ٽڱ ١ٔ ً ک ٜ ڠگ يڜڍځًؽ يڜډڝګڮ ڜٕٵڍڱڛ ٧٥ٕ ڸ ٔٱ O On ًْ ڈ ڙڟ يڜٱ ١ٔ ًٕٞ ڠڑ Hً يوڡ ٦ ڠگ ٧٥ٰٕ ي 5 يڜځډًڞ Off اٳؕض ٦ؔ ٹ ٧ٗ ؾ ٩ ٳصؘٹ آ ٣٦ؔ ٻؕش ٦ؔ كرش ّ اٳؕض ٦ؔ ٹ ٧ ٴق s ٨ؔ ٵقٻؕ ؔڂغ در ٤ ٵؘ...

Page 188: ...٦ؔ ٩٢ ص ٣٦ؔ ڂ ثهصٸ ئسٴش O صؔ ٛ ؿ ٦ؔ ٵ Kُ يڜ ٶ يڜٕڕځڱڇ ڔ ٙ ٯُٻ ٦ؔ ٴ ٦ؔ ٻؗ ٴؔڀض ٢ ص ٦ؔ ٓٳؕ ؘثصـ ْٯر ٹ ٧ ؕٓ سؔ ٦ ؔ ر صؔـ تؕذؚ ئ ٞ ؔپ O ٧ ًڐّ يڜٕڕځڱڇ ڈڥ ٠ ي ڈڣ H٧ ڹښ يڜڡڕُٻ َډڱ ٤ ً ڠڣ H يوڡ ٦ ً ک ٝ يڠٱڙگ يڜ O ڰڋ يڜګڈًؽ ڪـ ڥًؽ يڜٕڥڅڱڏ ٔڑ ٧ ڪڈڥ 5ِ٦ً١ يْ يڜٕڕځڱڇ يڜ يڜٕډًڠڛ ڠڇ ٴڑ ّٚ ٹ ْكؕ ذ ٗسٺ ؔغ در ٦ؔ ٮؙٵؖ ٥ٛ غ ٷ ٦ ٨ًؕٓ٦ؔ ّٚ ر ٦ ١ٓ قؘؕ ٨ؔ ٺثُص ؔغ در O ى ٟٚ ٟٚ ص ٦ؔ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ صـ ٟ٦ؔ ٙٞ ٺ ٵ ٷ ٦ اٳؕض ٴؔٮ ُصٸ...

Page 189: ...9 É D Æ z 7 Å 1 7 E W Ý ª O W u Y E Ý 7 Ì D 7 S N É D ª F É Y H 7 9 N 7 b 9 7 F 7 1 P O 8 1 S L N F 1 8 7 W Ë Y W V O D Y D É Ý Ã L N É D ª F G É ª O E Ý 1 S 7 Ý 7 Ì غؕخٯ ٷ ٦ ًثٯ ٦ؔ ٴ ؕضؤ ٦ؔ ٴ ٨ًؕٓ٦ؔ ئٳؕض ثهٻص ٨ؔ ؔغ در ر ٺ ذٸ غٵ ٞ O ترٴؠ قؘؕؕ سٸ ٦ؔ ٨ ػ در ٦ؔ كٗٻصؚ ٦ؔ ًثٯ ٦ؔ ًْؕ ٟ٦ؔ ٝ ث ٧ ٷ ٧ْ كٵٶ ٟ٦ؔ ػٓ ٦ؔ ر ٓ O ٥ٞ ڃ ر ت ر ػ ٞ ؕ ؔپخصٶ ٟ ث ٧ ٦ؔ ؙص ؘٓم ٢ ڃ ر ت ٺػ ٽڱ ١ٕ ڥّ ـ ڥًؽ يڜ ٤ًٰ ًْ ڠگ ڠڙګڤ ٧٥ٕ...

Page 190: ...٦ؔ ٻؕش ٦ؔ كرش رؚ ٦ ٻؙصذ ٦ ٺٱ ٴؔ ص ٟ ٻ ٞ ذ os آؕٮٻ tn آؕٮٻ tn آؕٮٻ tn آؕٮٻ qn ِ٦ً١ يْ يڜ ڸ ٔڝڡٱگ يڜٵڑ O ؕضؤ ٦ؔ ًثٯ ٦ؔ ص ٛ ٦ؔ كٗٻصؚ ٦ؔ O z W Y F N É S 0 7 1 F 7 Æ U K 1 D F K 7 V D É b 7 7 O Y 1 U 1 N 7 S b 8 W 7 U O Y X D R É É C u 7 Ý É É Ý Ã 7 W b 1 S N D Ý 1 7 Ý 0 F Y O z D Y b 7 R D N 7 Æ u Å W E 9 ؕضؤ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ ّٚ ْكؕ ذ ؕ ؒؔ ٹ ذ ؔغ در طٴذؚ ٦ؔ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ ٍ ژڱ ٔ ڪڢ ٧َ ِ يڜځًڔّ يڜڡ...

Page 191: ......

Page 192: ...Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2021 Kenwood Limited All rights reserved 132062 5 ...

Reviews: