background image

82

Oversigt over anbefalet brug

Lad ikke dit apparat køre i længere tid end de nedenfor specificerede tider uden pause. 
Overskrid ikke de angivne maksimummængder, der er angivet i oversigten herunder.
Kontinuerlig tilberedning i længere tid kan skade dit apparat.

Oplysninger om tilberedning er kun vejledende og varierer afhængigt af den præcise opskrift og 
ingredienserne, der tilberedes.
Tilbered ikke varme ingredienser

Redskab/
Tilbehør

Funktion

(Sek.)

MAX

Alt i et kageblandinger

Min. – maks.

10 – 20

1,5 kg vægt 

i alt

Butterdej – smuldring af fedtstof i mel
Tilføjelse af vand til at samle 
dejingredienserne med.

Maks.

Mel. – maks.

10

10 – 20

340 g 

melvægt

Snitning af fisk og magert kød
Pateer og terriner

Maks. og P

10 – 30

600 g maks. 

magert 

oksekød

Snitning af grønsager

P

5 – 10

100 g – 500 g

Snitning af nødder

Maks.

30 – 60

100 g – 200 g

Urter

Maks.

20 – 30

30 g – 50 g

Purering af bløde frugter, kogte
frugter og grønsager

Maks.

10 – 30

1 kg

Mayonnaise

Maks.

60 – 80

3 – 4

æggeblommer

Æggehvider

Maks.

90 – 50

5 (150 g)

Æg og sukker til fedtfri sukkerbrødskager

Maks.

240 – 300

150 g æg

75 g sukker

Fløde

Mel. – maks.

30

250 – 500 ml

Sammenpiskning af fedtstof og sukker

Tunge ingredienser som f.eks. mel og 
tørret frugt, skal folde i med håndkraft.

Maks.

60 – 120

200g fedt

200g sukker

Gærdeje

Maks.

60

600 g 

melvægt

1 kg vægt i alt

Rivning og snitning af faste fødevarer – 
ost, gulerødder, kartofler og fødevarer 
med lignende konsistens

Maks.

5 – 30

Overskrid ikke

maksimum-

mængden, 

der er 

markeret på 

skålen

Snitning af blødere fødevarer – agurker 
og tomater

Lav

5 – 30

Kan rive parmesanost
Rivning af kartofler

Maks.

5 – 30

Bruges til at presse saft af
citrusfrugter (f.eks. appelsiner,
citroner, limefrugter og grapefrugter)

Lav

120 – 300

Summary of Contents for FDM71

Page 1: ...Instructions Istruzioni Instrucciones Bedienungsanleitungen Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções MultiPro Express Weigh TYPE FDM71 ...

Page 2: ...42 Italiano 43 53 Português 54 64 Español 65 75 Dansk 76 85 Svenska 86 95 Norsk 96 105 Suomi 106 115 Türkçe 116 125 Česky 126 135 Magyar 136 145 Polski 146 156 Eλληνικά 157 168 Русский 169 180 Қазақша 181 191 Slovenčina 192 201 Українська 202 212 Ý Y ppp poq ...

Page 3: ...1 5 L max 1 2 L b a g c d e f b a 2 3 4 5 6 7 9 8 16 15 23 22 30 29 25 26 24 19 18 17 27 28 1 1 4 2 3 13 12 11 10 20 21 14A Glass blender 14B Plastic blender Standard attachments Optional attachments ...

Page 4: ...b a c b a c b a b a 15 16 18 19 20 17 21 24 23 22 ...

Page 5: ...c b a 50mm 30mm b a b c d e f d c a b 26 27 27A 25 ...

Page 6: ...d c b a 28 28 27 ...

Page 7: ...14B Plastic 29 30 ...

Page 8: ... vents 14B Plastic Blender if supplied a Goblet with fixed blade b Lid with drip feed A Standard Attachments 15 Knife blade 16 Dough tool 17 Dual whisk 18 4mm slicing grating disc 19 2mm slicing grating disc Not all of the attachments listed below may be included with your food processor Attachments are dependent upon the model variant Visit www kenwoodworld com for information on how to buy an att...

Page 9: ... The weight of any additional ingredients added down the feed tube whilst the processor is running will not be shown on the display screen O The display screen can be turned off manually by pressing and holding down the ON ZERO button for a few seconds Refer to the troubleshooting guide if you experience any problems with operating the weighing function Weighing Tray A removable weighing tray is s...

Page 10: ...sk by carefully turning until it drops over the drive shaft 4 Add the ingredients 5 Fit the lid ensuring the end of the shaft locates into the centre of the lid 6 Switch on Important The whisk is not suitable for making all in one cake mixes as these mixes are too heavy and will damage it Always use the knife blade Hints and Tips O Best results are obtained when the eggs are at room temperature O ...

Page 11: ...d b Grinding mill blade assembly 1 Place your ingredients into the blade assembly 2 Fit the lid and turn clockwise to lock 3 Place the mill onto the power unit and turn clockwise to lock 4 Select maximum speed or use the pulse P Hints and Tips O For optimum performance when processing spices do not process more than 50g at a time O Whole spices retain their flavour for a much longer time than grou...

Page 12: ...k 5 Place a suitable glass or jug under the juice outlet 6 Cut the food to fit the feed tube 7 Switch on and push down evenly with the pusher never put your fingers in the feed tube Process fully before adding more O After adding the last piece let the juicer run for a further 30 seconds to extract all the juice from the filter drum Important O If the juicer starts to vibrate switch off and empty ...

Page 13: ...ing 18 19 20 27 Important Dicer and Discs O If the food is not exiting the food outlet switch off and check that food is not clogging under the disc and the slinger plate is fitted Clear any trapped food before continuing to process 29 Storage Bag Store your discs dual whisk and dough tool in the bag supplied For safety reason the knife blade should be stored in the main bowl instead of the storag...

Page 14: ...00g max lean beef Chopping vegetables P 5 10 100 500g Chopping nuts Max 30 60 100g 200g Herbs Max 20 30 30 50g Pureeing soft fruit cooked fruit and vegetables Max 10 30 1kg Mayonnaise Max 60 80 3 4 egg yolks Egg whites Max 90 150 5 150g Egg sugar for fatless sponges Max 240 300 150g Egg 75g Sugar Cream Mid Max 30 250 500 ml Creaming fat and sugar Heavier ingredients such as flour and dried fruit s...

Page 15: ...e Soups using milk Max 30 1 litre Nuts Max 10 30 50g Coffee beans Max 30 50g Prune Marinade 250g clear runny honey 25g small soft prunes 25ml cold water Refrigerate the ingredient overnight P 5 300g Processing spices Black peppercorns cardamom seeds cumin seeds coriander seeds and fennel seeds Max 30 60 50g Grinding coffee beans Max 50g Chopping nuts P 15 30 50g Processing garlic cloves fresh chil...

Page 16: ...tain a replacement seal see Service and customer care Unit unstable heavy vibrations and movement Sticky fruit ingredients such as dates being processed Speed selected too low For best results use Pulse first to break down the ingredients and then continue processing on maximum speed Poor performance of tools attachments Refer to hints in relevant Using the attachment section Check attachments are...

Page 17: ...heidsvergrendeling 9 Snoeropslag aan achterzijde Weegfunctie 10 Kg lb knop 11 Aan nulknop 12 Weergavevenster 13 Weegplaat 14A Glazen Thermoresist blender indien meegeleverd a Vuldop b Deksel c Glazen kan d Afsluitring e Messeneenheid f Voetstuk g Ventilatiegaten vuldop 14B Kunststof blender indien meegeleverd a Kan met vast mes b Deksel met druppelvoeding A Standaard hulpstukken 15 Meslemmet 16 De...

Page 18: ...aandrijfas en het hulpstuk of de blenderkan op het motorblok voordat u de ingrediënten toevoegt 2 Stop de stekker in het stopcontact het weergavescherm blijft leeg 3 Druk eenmaal op de AAN NUL knop en het weergavescherm licht op 4 Druk op de kg lb knop om grammen of ounces te selecteren Het scherm geeft standaard kg g weer wanneer het apparaat ingeschakeld wordt O Het apparaat weegt in stappen van...

Page 19: ...achine draait O Zorg ervoor dat u de machine niet te lang gebruikt O Als u gebak maakt en de boter rechtstreeks uit de koelkast gebruikt moet u de boter in blokjes van 2 cm snijden O Voor de beste resultaten bij het verwerken van plakkerige vruchten ingrediënten zoals dadels gebruikt u eerst Pulseren om de ingrediënten op te breken en verwerkt u deze daarna op maximale snelheid 16 Deeghulpstuk Dez...

Page 20: ...gel over de aandrijfas Draai de kegel totdat hij helemaal naar beneden valt 4 Snijd het fruit doormidden Zet de machine aan en druk het fruit op de kegel O De citruspers functioneert niet als de zeef niet juist is vergrendeld Tips O Voor het beste resultaat gebruikt u vruchten op kamertemperatuur en rolt u ze met de hand over een werktafel voordat u ze gaat persen O Om zoveel mogelijk sap uit het ...

Page 21: ...maximaal gevuld is 400 ml dan zijn dat ca 2 porties O Als u uw drankje niet onmiddellijk wilt drinken kunt u de beker het beste in de koelkast bewaren O Zorg dat uw drankje dun genoeg is om hem door het drinkdeksel te drinken U kunt een drankje dunner maken door er meer vloeistof aan toe te voegen O Na het mengen zijn sommige dranken mogelijk niet helemaal glad door de aanwezigheid van zaden of de...

Page 22: ...per en druk je deze stevig aan O Gebruik voor het beste resultaat vers fruit en groenten O Om te voorkomen dat het voedsel vastloopt stop je niet teveel voedsel tegelijkertijd in de toevoer idealiter mag het voedsel niet groter worden gesneden dan 50 30 mm O Als het voedsel te hard is om er doorheen te duwen kook het dan voor ongeveer 10 15 minuten En laat het dan eerst afkoelen in de koelkast voo...

Page 23: ...t van het motorblok Reinigingsinstructies Raadpleeg de relevante illustratie 30 Onderhoud en klantenservice O Als u problemen ondervindt met de werking van uw apparaat voordat u daarom vraagt ondersteuning verwijzen wij u naar de Problemen oplossen in deze handleiding of bezoek www kenwoodworld com O Voor service of garantie informatie raadpleegt u de aparte veiligheidswaarschuwingsfolder of bezoe...

Page 24: ...ruik dit om het sap uit citrusvruchten te persen zoals sinaasappels citroenen limoenen en grapefruits Laag 120 300 Koude vloeistoffen en dranken IJsklontjes bevroren ingrediënten als laatste toevoegen Max 30 60 1 5 liter Milkshake koude op melk gebaseerde mengsels Max 15 30 1 liter IJsklontjes vermalen P 30 40 6 ijsklontjes 125 g Beslag Eerst de vloeibare ingrediënten toevoegen Mid Max 10 50 1 lit...

Page 25: ...se pepers en verse gember verwerken P 5 10 30 g Verse kokosnoot Max P 30 60 40 g Drankjes en smoothies Max 30 60 400 ml Groente en fruit Max 60 120 600 g Gebruiken om verschillende soorten voedsel te snijden zoals wortel courgette komkommer rode biet en appels in blokjes Max 5 30 Vul niet boven de gemarkeerde Maximale capaciteit deze is gemarkeerd op de kom Gebruiken om bijvoorbeeld aardappels wor...

Page 26: ...de afsluitring goed aangebracht en onbeschadigd is Voor een vervangende afsluitring raadpleegt u de informatie onder Onderhoud en klantenservice Eenheid is onstabiel heftige trillingen en beweging Er worden plakkerige vruchten ingrediënten zoals dadels verwerkt De geselecteerde snelheid is te laag Voor de beste resultaten gebruikt u eerst Pulseren om de ingrediënten op te breken en verwerkt u deze...

Page 27: ...s en option 20 Disque à râper extra fin si fourni 21 Presse agrumes si fourni 22 Hachoir moulin compact en verre si fourni 23 Hachoir moulin compact en plastique si fourni 24 Moulin à moudre si fourni 25 Blend Extract 2GO si fourni 26 Centrifugeuse si fourni 27 Express Dice si fourni 28 Express Serve si fourni 29 Sac de rangement si fourni 30 Spatule Veuillez déplier les illustrations de la premiè...

Page 28: ...vant d ajouter les ingrédients 2 Branchez l appareil l affichage reste vierge 3 Appuyez une fois sur le bouton ON ZERO et l affichage s allume 4 Appuyez sur le bouton kg lb pour sélectionner un affichage en grammes ou en onces L affichage indique kg g par défaut lorsqu il est allumé pour la première fois O L appareil pèse avec une précision au 1 g et l utilisation de cuillères à café à soupe est r...

Page 29: ...ils et astuces O Pour les mélanges épais utilisez la fonction pulse O Coupez les ingrédients tels que la viande le pain et les légumes en cubes d environ 2 cm O Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube d alimentation pendant que le moteur est en marche O Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps O Pour la préparation de pâtes à tarte utilisez la matière grasse so...

Page 30: ...le fonctionnement de l appareil O Lorsque vous émincez ou vous râpez les aliments placés verticalement ressortent plus courts que ceux placés horizontalement O Il reste toujours une petite quantité d aliments sur le disque ou dans le bol après utilisation de l appareil 21 Presse agrumes si fourni a Cône b Passoire Pour utiliser le presse agrumes 1 Installez l axe d entraînement et le bol sur le bl...

Page 31: ...s O Ne mixez pas des ingrédients congelés sans ajouter de liquide 2 Installez le joint d étanchéité sur l unité porte lames en veillant à ce que le joint soit correctement inséré sur la partie rainurée O Des fuites peuvent apparaître si le joint est endommagé ou mal inséré 3 Tenez l unité porte lame par le dessous et baissez la dans la bouteille lames vers le bas 4 Vissez le porte lame dans la bou...

Page 32: ...séparateur de pulpe pendant l utilisation Conseils et astuces O Avant toute préparation de jus retirer les noyaux et les pépins par exemple pour le poivre le melon les prunes et les peaux dures pour le melon l ananas par exemple Les pommes et les poires peuvent être utilisées sans les peler ou enlever le trognon O Utilisez des fruits et légumes fermes et frais 27 Express Dice si fourni a Disque de...

Page 33: ...disque de coupe et que le disque d éjection est installé Retirez tout aliment coincé avant de reprendre 29 Sac de rangement Rangez vos disques le double fouet et l accessoire de pétrissage dans le sac fourni Pour des raisons de sécurité lorsqu elle n est pas utilisée la lame du couteau doit être stockée dans le bol principal et non dans le sac de rangement Nettoyage et entretien O Arrêtez et débra...

Page 34: ...ouper des légumes P 5 10 100 g 500 g Pour hacher des noix Max 30 60 100 g 200 g Herbes aromatiques Max 20 30 30 g 50 g Pour transformer en purée des fruits tendres des fruits cuits et des légumes Max 10 30 1 kg Mayonnaise Max 60 80 3 4 jaunes d œufs Blancs d oeufs Max 90 150 5 150 g Des œufs et du sucre pour des génoises sans graisse Max 240 300 150 g d œuf 75 g de sucre Crème Moy Max 30 250 500 m...

Page 35: ...dients chauds veuillez lire les instruc tions de sécurité à respecter pour le mélange à chaud Gobelet Thermoresist uniquement Soupes à base de bouillon Max 30 60 1 2 litres Soupes au lait Max 30 1 litre Noix Max 10 30 50 g Grains de café Max 30 50 g Marinade aux pruneaux 250 g de miel liquide clair 25 g de petits pruneaux doux 25 ml d eau froide Mettre les ingrédients au froid pendant une nuit P 5...

Page 36: ...apacités maximales ont été dépassées Vérifiez les capacités maximum dans le Tableau des conseils d utilisation Le couvercle est déverrouillé Vérifiez si le couvercle est correctement verrouillé Blender en verre Blend Xtract 2GO ou moulin multifonction fuite à partir de la base de l ensemble de lame Absence de joint d étanchéité Joint d étanchéité mal fixé Joint d étanchéité endommagé Assurez vous q...

Page 37: ...modifié Le bloc d alimentation a été déplacé pendant le fonctionnement Placez toujours le robot sur une surface plane et sèche avant de peser les ingrédients Ne déplacez pas le bloc moteur durant le pesage Réinitialisez l affichage avant de peser des ingrédients supplémentaires Écran éteint Bloc moteur débranché Branchez l appareil L écran s éteint automatiquement après 5 minutes si le résultat du ...

Page 38: ...sse wenn im Lieferumfang 22 Kompakt Zerkleinerer Mahlaufsatz aus Glas wenn im Lieferumfang 23 Kompakt Zerkleinerer Mahlaufsatz aus Plastik wenn im Lieferumfang 24 Gewürzmühle wenn im Lieferumfang 25 Blend Xtract 2GO wenn im Lieferumfang 26 Entsafter wenn im Lieferumfang 27 Express Dice wenn im Lieferumfang 28 Express Serve wenn im Lieferumfang 29 Aufbewahrungsbeutel wenn im Lieferumfang 30 Spatel ...

Page 39: ... Ihre Küchenmaschine verfügt über eine integrierte Wiegefunktion sodass Sie Zutaten direkt in der Arbeitsschüssel oder im Mixbecher wiegen können O Die maximale Wiegekapazität beträgt 3 kg Verwendung der Wiegefunktion 1 Setzen Sie immer die Schüssel die abnehmbare Antriebswelle und den Aufsatz oder den Mixbecher auf die Antriebseinheit bevor Sie Zutaten einfüllen 2 Stecken Sie den Stecker in die S...

Page 40: ...aufsatz geben Bei laufendem Gerät O Glas Mixaufsatz die Einfüllkappe abnehmen und das Öl durch das Loch im Deckel hinzugießen O Kunststoff Mixaufsatz das Öl durch das Tröpfelloch im Deckel hinzugießen O Dickflüssige Mischungen z B Pâtés und Dips müssen evtl zwischendurch von den Seiten des Mixbechers nach unten geschabt werden Lässt sich die Mischung zu schwer verarbeiten mehr Flüssigkeit zugeben ...

Page 41: ...roßen Füllschachts Beide Stopfer gemeinsam verwenden 5 Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie das Schnittgut gleichmäßig mit dem Stopfer 1 nach unten Stecken Sie niemals die Finger in den Füllschacht Hinweise und Tipps O Frische Zutaten verwenden O Zutaten nicht zu klein schneiden Die Breite des Füllschachts ziemlich ausfüllen Dies verhindert dass Zutaten beim Verarbeiten seitlich wegrutschen ...

Page 42: ...von Kräutern die Hauptschüssel zu verwenden 25 Blend Xtract 2GO wenn im Lieferumfang a Ausgussdeckel b Flasche c Dichtungsring d Messereinheit 1 Geben Sie Zutaten bis zur 400 ml Markierung in die Flasche O Für beste Mixergebnisse Eis gefrorene Zutaten immer zuerst in die Flasche geben O Beim Hinzugeben von gefrorenen Zutaten d h TK Früchte gefrorener Joghurt Eiscreme oder Eis nicht mehr als 60 g b...

Page 43: ...unden laufen lassen um den gesamten Saft aus der Filtertrommel herauszuholen Wichtig O Falls der Entsafter zu vibrieren beginnt das Gerät ausschalten und Trester aus dem Filter entfernen Der Entsafter vibriert wenn der Trester ungleich verteilt ist O Bei einigen sehr festen Stücken kann Ihr Entsafter langsamer arbeiten oder ganz anhalten In diesem Fall das Gerät ausschalten und den Filter säubern ...

Page 44: ...s Würfelschneider 4 Setzen Sie den Deckel auf Gemeinsam mit Folgendem verwenden 18 19 20 27 Wichtig Würfelschneider und Scheiben O Wenn das Schnittgut nicht aus dem Auslass austritt ausschalten und überprüfen dass es sich nicht unter der Arbeitsscheibe und der Auswurfscheibe falls montiert angesammelt hat Festgesetzte Zutaten lösen und dann die Verarbeitung fortsetzen 29 Aufbewahrungsbeutel Arbeit...

Page 45: ...g 50 g Pürieren von weichem gekochtem Obst und Gemüse Max 10 30 1 kg Mayonnaise Max 60 80 3 4 Eigelb Eiweiß Max 90 150 5 150 g Ei Zucker für Biskuitteig ohne Fett Max 240 300 150 g Eier 75 g Zucker Sahne Mid Max 30 250 500 ml Schaumigschlagen von Fett und Zucker Schwerere Zutaten wie Mehl und Trockenobst sollten von Hand untergemischt werden Max 60 120 200 g Fett 200 g Zucker Hefeteig Max 60 600 g...

Page 46: ...en Sie bitte zunächst die Anweisungen zum heißen Mixen Nur für Thermoresist Behälter Auf Brühe basierende Suppen Max 30 60 1 2 l Milchsuppen Max 30 1 l Nüsse Max 10 30 50 g Kaffeebohnen Max 30 50 g Backpflaumen Marinade 250 g klarer flüssiger Honig 25 g kleine weiche Backpflaumen 25 ml kaltes Wasser Über Nacht in den Kühlschrank stellen P 5 300 g Verarbeiten von Gewürzen Schwarze Pfefferkörner Kar...

Page 47: ...er Flasche oder im Behälter festgezogen ist Küchenmaschine bleibt während der Arbeit stehen Maschine überlastet Höchstmengen überschritten Höchstmengen in der Empfehlungstabelle prüfen Deckel nicht eingerastet Prüfen ob Deckel richtig eingerastet ist Glas Mixaufsatz Blend Xtract 2GO oder Mahlaufsatz leckt vom Boden der Messereinheit Dichtung fehlt Dichtung falsch eingesetzt Dichtung beschädigt Prü...

Page 48: ...inheit wurde während des Wiegens bewegt Küchenmaschine zum Wiegen immer auf eine trockene ebene Fläche setzen Antriebseinheit während des Wiegens nicht bewegen Vor dem Wiegen der nächsten Zutaten Display wieder auf Null stellen Display ausgeschaltet Antriebseinheit nicht ans Netz angeschlossen Gerät ans Netz anschließen Das Display schaltet sich automatisch aus nachdem 5 Minuten lang das gleiche G...

Page 49: ...co per grattugiare extra fine se in dotazione 21 Spremiagrum se in dotazione i 22 Tritatutto macinino compatto in vetro se in dotazione 23 Tritatutto macinino compatto in plastica se in dotazione 24 Macinino elettrico se in dotazione 25 Blend Xtract 2GO se in dotazione 26 Centrifuga se in dotazione 27 Express Dice se in dotazione 28 Express Serve se in dotazione 29 Custodia se in dotazione 30 Spat...

Page 50: ...di una funzione incorporata di pesatura che consente di pesare gli ingredienti direttamente nella ciotola o nella caraffa del frullatore O La capacità massima di peso consentita è di 3 kg Come usare la funzione di pesatura 1 Montare sempre il recipiente l alberino di rotazione rimovibile e l accessorio o la caraffa del frullatore sul corpo motore prima di inserire eventuali ingredienti 2 Accendere...

Page 51: ...Frullatore in plastica versare l olio attraverso il foro di alimentazione a goccia del coper chio O Nel caso di impasti molto densi come paté e salse potrebbe essere necessario staccare gli ingredienti dalle pareti della caraffa usando la spatola Se la lavorazione risulta difficoltosa aggiungere più liquido O Non si consiglia di lavorare spezie in questo apparecchio altrimenti si rischia di danneg...

Page 52: ...mentazione grande utilizzare entrambi gli spingitori insieme 5 Accendere l apparecchio ed esercitare una pressione uniforme con lo spingitore 1 Non infilare mai le dita nel tubo di riempimento Suggerimenti e consigli O Usare ingredienti freschi O Non tagliare gli ingredienti a pezzi troppo piccoli Riempire il tubo di riempimento quasi fino al bordo In tal modo si eviterà che i pezzi scivolino di l...

Page 53: ...ml O Per ottenere dal frullatore le migliori prestazioni possibili riempire sempre la bottiglia prima con il ghiaccio gli ingredienti congelati O Quando si aggiungono ingredienti congelati es frutta congelata yogurt gelato o ghiaccio non frullare più di 60 g di ingredienti o di 3 cubetti di ghiaccio O Non frullare ingredienti congelati senza liquido 2 Montare la guarnizione sulle lame facendola en...

Page 54: ...rallentare o fermare la centrifuga In tal caso spegnere e sbloccare il filtro O Spegnere e pulire regolarmente il raccoglitore della polpa durante l uso Suggerimenti e consigli O Prima di frullare rimuovere noccioli e semi ad es peperone melone prugna e bucce dure ad es in melone ananas Non è necessario sbucciare o togliere il torsolo di mele e pere O Utilizzare frutta e verdura fresca e soda 27 E...

Page 55: ...icare che il cibo non si blocchi sotto il disco e che il disco slinger sia montato Eliminare eventuali pezzi di cibo intrappolati prima di continuare l operazione 29 Custodia Conservare i dischi la doppia frusta e il gancio impastatore nella custodia fornita Per motivi di sicurezza la lama del coltello deve essere riposta nella ciotola principale anziché nella custodia quando non viene utilizzata ...

Page 56: ... max manzo magro Tagliare verdura P 5 10 100 g 500 g Tagliare frutta secca Max 30 60 100 g 200 g Erbette Max 20 30 30 50 g Passare frutta morbida frutta e verdura cotte Max 10 30 1 kg Maionese Max 60 80 3 4 tuorli d uovo Albumi Max 90 150 5 150 g Uova e zucchero per pan di spagna senza gras si Max 240 300 150 g di uova 75 g di zucchero Panna Medio Max 30 250 500 ml Mantecare grassi e uova Ingredie...

Page 57: ...are ingredienti caldi leggere le istruzioni di sicurezza per la miscelazione a caldo Solo caraffa Thermoresist Zuppe a base di brodo Max 30 60 1 2 l Zuppe contenenti latte Max 30 1 l Frutta secca Max 10 30 50 g Chicchi di caffè Max 30 50 g Marinata di prugne 250 g di miele liquido chiaro 25 g di piccole prugne molli 25 ml di acqua fredda Refrigerare gli ingredienti durante la notte P 5 300 g Lavor...

Page 58: ...tiglia o barattolo in vetro Il robot si ferma durante l uso Sovraccarico superamento delle capacità massime del robot Controllare le capacità massime nel Grafico di utilizzo consigliato Il coperchio non è ben chiuso Controllare che il coperchio sia ben chiuso Frullatore in vetro Blend Xtract 2GO o tritatutto con perdite dalla base del gruppo lame Manca la tenuta La tenuta è inserita male La tenuta ...

Page 59: ...blocco motore si è spostato durante il funzionamento Posizionare sempre il robot su una superficie piana e asciutta prima della pesatura Non spostare il corpo motore durante l operazione di pesatura Azzerare il display prima di pesare gli ingredienti successivi Lo schermo del display è spento Il corpo motore è scollegato Collegare l apparecchio Il display si spegne automaticamente se la stessa lett...

Page 60: ...impulsos 8 Mecanismo de engate de segurança 9 Arrumação do cabo nas costas do aparelho Função de pesagem 10 Botão kg lb 11 Botão on zero 12 Ecrã de visualização 13 Prato de pesagem 14A Liquidificador em Vidro Thermoresist se fornecido a Tampa de enchimento b Tampa c Copo de vidro d Anel vedante e Lâminas f Base g Respiradores da tampa de enchimento 14B Liquidificador em plástico se fornecido a Cop...

Page 61: ...essório ou copo liquidificador na unidade motriz antes de colocar os ingredientes 2 Ligue à corrente o ecrã de visualização irá permanecer em branco 3 Pressione o botão ON ZERO uma vez para acender o ecrã de visualização 4 Pressione o botão kg lb para seleccionar entre gramas ou onças Ao ligar o visualizador encontra se definido para kg g O A unidade pesa em incrementos de 1 g e recomenda se a uti...

Page 62: ...is estas podem danificar as partes plásticas 15 Unidade de lâminas Siga as instruções que pode encontrar em Para usar o seu processador de alimentos Dicas e Sugestões O Para texturas mais grossas utilize o controlo de impulso O Corte os alimentos como carne pão vegetais em cubos de 2cm antes de os processar O Os biscoitos devem ser partidos em pedaços e adicionados através do tubo de alimentação e...

Page 63: ...ingredientes frescos O Não corte os alimentos muito pequenos Encha o tubo de alimentação largo de forma razoável Isto impede que os alimentos deslizem para os lados durante o processo O Quando fatiar ou ralar os alimentos colocados verticalmente saem mais pequenos que os alimentos colocados na horizontal O Existirá sempre uma pequena perda de alimentos que ficarão no disco ou na taça depois de pro...

Page 64: ...cionar ingredientes congelados como frutos iogurte gelados ou sorvetes ou gelo não adicione mais de 60 g ou 3 cubos de gelo O Não liquidifique ingredientes congelados sem líquido 2 Coloque o anel vedante na unidade de lâminas assegurando se de que está correctamente colocado O Se o anel vedante estiver danificado ou mal colocado vai ocorrer vazamento 3 Segurando a unidade de lâminas pela base insi...

Page 65: ... deve desligar e limpar o colector de polpa com frequência Dicas e Sugestões O Antes de processar remova os caroços e sementes ex pimento melão ameixa e cascas duras ex melão ananás Não precisa de descascar ou descaroçar maçãs ou pêras O Utilize frutos ou vegetais frescos e firmes 27 Express Dice se fornecido a Disco de cubos b Grelha de cubos c Empurrador de Cubos Importante O O disco de cubos fo...

Page 66: ...a de Arrumação Armazene os seus discos varetas duplas e utensílio para massas na bolsa fornecida Por motivos de segurança a lâmina de corte quando não está a ser usada deve ser guardada dentro da taça principal e não na bolsa de arrumação Cuidados e limpeza O Desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada eléctrica O Manuseie as lâminas e os discos com cuidado estão extremamente afiados O Al...

Page 67: ...e P 10 30 600 g máx de carne de vaca magra Cortar vegetais P 5 10 100 g 500 g Picar nozes Max 30 60 100 g 200 g Ervas Max 20 30 30 g 50 g Fazer puré com frutos macios frutos e vegetais cozinhados Max 10 30 1 kg Maionese Max 60 80 3 4 gemas Claras de ovos Max 90 150 5 150 g Ovos e açúcar para pão de ló Max 240 300 150g de Ovos 75g de Açúcar Bater Natas Média Max 30 250 500 ml Bater natas ou gordura...

Page 68: ...líquidos quentes consulte por favor as Instruções de Segurança para Misturas Quentes Apenas copo Thermoresist Sopas à base de carne Max 30 60 1 2 litros Sopas com leite Max 30 1 litros Nozes Max 10 30 50 g Grãos de café Max 30 50 g Marinada de Ameixas 250 g de mel líquido claro 25 g de ameixas pequenas macias 25 ml de água fria Coloque os ingredientes no frigorífico de um dia para o outro P 5 300 ...

Page 69: ...ro O processador pára durante o funcionamento Excedida a capacidade máxima do processador Consulte as capacidades máximas no Quadro de Utilização Recomendada Tampa não presa Verifique se a tampa está correctamente presa O liquidificador em vidro Blend Xtract 2GO ou moinho multifunções verte pela base do dispositivo de lâminas Falta o anel vedante Anel vedante incorrectamente instalado Anel vedante...

Page 70: ...e de alimentação foi mexida durante a operação Coloque sempre o processador numa superfície seca e plana antes de pesar Não mova a unidade motriz enquanto estiver a funcionar na função de pesagem Coloque o visualizador a zeros antes de pesar os ingredientes seguintes O ecrã de informação está desligado A unidade motriz não está ligada à corrente Ligue o aparelho à corrente O ecrã de informação des...

Page 71: ...afino si se incluye 21 Exprimidor de cítricos si se incluye 22 Minipicadora molinillo de cristal si se incluye 23 Minipicadora molinillo de plástico si se incluye 24 Molinillo triturador si se incluye 25 Blend Xtract 2GO si se incluye 26 Licuadora si se incluye 27 Express Dice si se incluye 28 Express Serve si se incluye 29 Bolsa de almacenamiento si se incluye 30 Espátula Antes de leer despliegue...

Page 72: ...alimentos está equipado con una función de pesaje para poder pesar los ingredientes directamente en el bol o el vaso de la licuadora O La capacidad máxima es de 3 Kg Para usar la función de pesaje 1 Acople siempre el bol el eje motor desmontable y el accesorio o el vaso de la licuadora sobre la unidad de potencia antes de añadir los ingredientes 2 Enchufe la pantalla permanecerá en blanco 3 Presio...

Page 73: ...erencias O Al hacer mayonesa ponga todos los ingredientes excepto el aceite en la batidora de vaso Con el aparato en marcha Batidora de vaso de cristal quite el tapón de llenado y vierta el aceite a través del orificio de la tapa Batidora de vaso de plástico vierta el aceite a través del orificio de goteo en la tapa O Las mezclas espesas por ejemplo patés y salsas podrían quedarse apelmazadas en l...

Page 74: ...trada Elija el tubo de entrada adecuado al tamaño de los alimentos Para usar el tubo de entrada de alimentos pequeño introduzca primero el empujador grande en el tubo de entrada Úselo para ingredientes pequeños individuales No use el empujador pequeño sin que el empujador grande esté colocado de lo contrario pueden producirse daños en la parte inferior del empujado Para usar el tubo de entrada de ...

Page 75: ...sabor durante mucho más tiempo que las especias molidas por eso es mejor moler una cantidad pequeña cada vez para conservar el sabor O Es mejor tostar las especias enteras antes de molerlas para que liberen el máximo sabor y los aceites esenciales O No procese raíz de cúrcuma seca en el molinillo ya que es demasiado dura y podría dañar las cuchillas O Corte el jengibre en trozos pequeños antes de ...

Page 76: ... enclavamiento 5 Ponga un vaso o jarra adecuados debajo de la boca de salida del zumo 6 Corte la comida para que encaje bien en el tubo de entrada de alimentos 7 Encienda el aparato y empuje de manera uniforme con el empujador Nunca introduzca los dedos en el tubo de entrada de alimentos Procese bien los alimentos antes de añadir más O Después de añadir el último trozo deje que la licuadora funcio...

Page 77: ...e la unidad de potencia 2 Acople el eje motor pequeño al eje principal el Express Serve no funcionará a menos que esté acoplado 3 Coloque el accesorio disco deseado no aplique demasiada fuerza Consulte las secciones de los discos y del Express Dice para obtener más información consejos y sugerencias 4 Coloque la tapa Úselo junto con los siguientes elementos 18 19 20 27 Importante Accesorio para co...

Page 78: ...y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen No procese ingredientes calientes Herramienta Accesorio Función Segundos MAX Preparados para tartas en un solo paso Mín Máx 10 20 1 5 kg Peso total Masa mezclar manteca con harina Añadir agua para combinar los ingredientes para masa para pasteles Máx Med Máx 10 10 20 340 g Peso de la harina Trocear pescado y carne magr...

Page 79: ...10 50 1 litro Batidora de vaso de plástico no procese ingredientes calientes Batidora de vaso Thermoresist de cristal Recomendamos dejar enfriar los ingredien tes calientes antes de proceder al mezclado Sin embargo si desea procesar ingre dientes calientes lea las Instrucciones de seguridad para mezclar ingredientes calientes Vaso Thermoresist únicamente Sopas a base de caldo Máx 30 60 1 2 litros ...

Page 80: ...lado La batidora de vaso el Blend Xtract 2GO o el molinillo no funcionan La batidora de vaso el Blend Xtract 2GO o el molinillo no se han ajustado correctamente La batidora de vaso el Blend Xtract 2GO o el molinillo no funcionarán si no están acoplados correctamente en el enclavamiento La batidora de vaso de cristal el Blend Xtract 2GO o el molinillo no se han ensamblado co rrectamente Compruebe q...

Page 81: ...e Compruebe que los accesorios estén correctamente ensamblados Función de pesaje La pantalla se congela en La pantalla se congelará durante el funcionamiento La pantalla muestra una lectura negativa porque no se ha Puesto a cero y o bien los ingredientes o el bol tapa accesorio se han quitado Funcionamiento normal Ponga la pantalla a cero o vuelva a poner los ingredientes que faltan o vuelva a col...

Page 82: ...ærn hvis medleveret 25 Blend Extract 2GO hvis medleveret 26 Saftpresser hvis medleveret 27 Express Dice hvis medleveret 28 Express Serve hvis medleveret 29 Opbevaringstaske hvis medleveret 30 Spatel Sådan bruges foodprocessoren Illustration 1 Sæt den aftagelige drivaksel på motorenheden 2 Sæt derpå skålen på motorenheden og drej med uret indtil den låser på plads 3 Sæt et tilbehør ned over skålens...

Page 83: ...jning af alle ingredienser påsættes låget og der vælges hastighed for processoren O Vægten af alle yderligere ingredienser der tilføres mens processoren kører vil ikke blive vist på displayskærmen O Displayskærmen kan slukkes manuelt ved at trykke på ON ZERO knappen og holde den nede i et par sekunder Se fejlsøgningsguiden hvis du oplever problemer med at bruge vejefunktionen Afvejningsbakke Der m...

Page 84: ...o piskere godt op i drivhovedet 3 Sæt piskeren godt fast ved forsigtigt at dreje den til den falder ned over drivakslen 4 Tilsæt ingredienserne 5 Sæt låg på sørg for at enden af akslen sidder i midten af låget 6 Tænd maskinen Vigtigt Piskeriset egner sig ikke til at lave alt i et kageblandinger da disse er for tunge og vil beskadiget det Brug altid knivsbladet Vink og tips O Resultatet bliver beds...

Page 85: ...m mad afkøle til stuetemperatur før tilberedning i kværnen O For at få de bedste resultater anbefales skålen til hakning af urter 24 Kværn hvis medleveret a Låg til kværn b Knivsenhed til kværn 1 Kom dine ingredienser i knvsenheden 2 Påsæt låget og drej med uret for at låse den 3 Sæt kværnen på motorenheden og drej med uret for at låse den 4 Vælg en hastighed eller brug impulskontrol P Vink og tip...

Page 86: ...bring et egnet glas eller kande under saftudløbet 6 Skær madvarerne i stykker der passer ind i tilførselsrøret 7 Tænd og tryk jævnt ned med nedstopperen kom aldrig dine fingre i tilførselsrøret Gør tilberedningen færdig før der tilsættes mere O Efter at det sidste stykker er kommet i skal saftpresseren køre i yderligere 30 sekunder for at slynge al saften ud af filtertromlen Vigtigt O Hvis saftpre...

Page 87: ...nskærer og skiver O Hvis maden ikke kommer ud af madudgangen skal der slukkes og kontrolleres at maden ikke sidder fast under skiven samt at slyngepladen er påsat Fjern eventuelt fastklemt mad før tilberedningen fortsættes 29 Opbevaringstaske Opbevar skiverne dobbeltpiskeriset og dejredskabet i den medfølgende taske Af sikkerhedsgrunde skal knivbladet opbevares i den store skål i stedet for opbeva...

Page 88: ...Snitning af grønsager P 5 10 100 g 500 g Snitning af nødder Maks 30 60 100 g 200 g Urter Maks 20 30 30 g 50 g Purering af bløde frugter kogte frugter og grønsager Maks 10 30 1 kg Mayonnaise Maks 60 80 3 4 æggeblommer Æggehvider Maks 90 50 5 150 g Æg og sukker til fedtfri sukkerbrødskager Maks 240 300 150 g æg 75 g sukker Fløde Mel maks 30 250 500 ml Sammenpiskning af fedtstof og sukker Tunge ingre...

Page 89: ...t tilberede varme ingredienser skal du læse sikkerhedsinstruktionerne for varm blendning Kun Thermoresist glas Supper på fond Maks 30 60 1 2 liter Supper med mælk Maks 30 1 liter Nødder Maks 10 30 50 g Kaffebønner Maks 30 50 g Sveskemarinade 250 g klar flydende honning 25 g små bløde svesker 25 ml koldt vand Sættes på køl natten over P 5 300 g Tilberedning af urter Sorte peberkorn kardemommefrø sp...

Page 90: ...dprocessoren er overbelastet de maksimale mængder er overskredet Kontrollér den maksimale kapacitet i oversigten over anbefalet brug Låget er låst op Check at låget er låst korrekt fast Glasblender Blend Xtract 2GO eller multikværn utæt ved knivsenhedens basis Der mangler en tætningsring Tætningsringen er sat forkert på Tætningsringen er beskadiget Kontrollér at tætningsringen sidder rigtigt og ik...

Page 91: ...gder Vægten er ændret på displayskærmen Maskinenheden blev rykket under betjening Sæt altid processoren på en tør flade inden vejning Flyt ikke motorenheden under bug af vejefunktionen Nulstil displayet før de næste ingredienser afvejes Displayskærm slukket Motorenhedens stik taget ud Sæt apparatets stik i Displayskærmen slukker automatisk hvis den samme vægt vises efter 5 minutter Tryk på ON ZERO ...

Page 92: ...hackare kvarn i glas om sådan medföljer 23 Minihackare kvarn i plast om sådan medföljer 24 Malningskvarn om sådan medföljer 25 Blend Xtract 2GO om sådan medföljer 26 Juicepress om sådan medföljer 27 Express Dice om sådan medföljer 28 Express Serve om sådan medföljer 29 Förvaringsväska om sådan medföljer 30 Stekspade Använda matberedaren Bild 1 Sätt på den borttagbara drivaxeln på nätenheten 2 Plac...

Page 93: ...knappen PÅ NOLLSTÄLL 5 Väg de ingredienser du behöver direkt i skålen eller bägaren 6 När alla ingredienser är uppvägda monterar du locket och väljer en hastighet för matberedaren O Vikten från ytterligare ingredienser som tillsätts via matarröret medan matberedaren körs visas inte på displayen O Displayen kan stängas av manuellt genom att du trycker på och håller nere knappen PÅ NOLL i några seku...

Page 94: ...m att vrida den försiktigt tills den faller ner över drivaxeln 4 Tillsätt ingredienserna 5 Sätt på locket kontrollera att drivaxelns övre ände hamnar mitt i locket 6 Slå på Viktigt Vispen är inte avsedd för allt i ett kakmix eftersom sådan mix är för tung Vispen kommer då att skadas Använd alltid knivbladet Tips och idéer O Du får bäst resultat om äggen har rumstemperatur O Se till att skål och vi...

Page 95: ...örter 24 Malningskvarn om sådan medföljer a Kvarnlock b Bladenhet för kvarn 1 Lägg ingredienserna i bladenheten 2 Sätt på locket och vrid medurs tills det är fastlåst 3 Placera kvarnen på nätenheten och vrid medurs tills det är fastlåst 4 Välj en hastighet eller använd pulsknappen P Tips och idéer O När du bearbetar kryddor blir resultatet bäst om du inte bearbetar mer än 50 g åt gången i kvarnen ...

Page 96: ...ce utloppet 6 Skär livsmedlet i bitar så att det passar i matarröret 7 Slå på apparaten och tryck ned jämnt med en matarstav Sätt aldrig i fingrarna i matarröret Bearbeta färdigt innan du tillsätter mer O När du har tillsatt den sista biten ska du låta juicepressen köra i ytterligare 30 sekunder för att pressa ut all saft ur filtertrumman Viktigt O Om juicepressen börjar vibrera ska du stänga av d...

Page 97: ... Om ingrediensen inte kommer ut genom utloppet ska du stänga av apparaten och kontrollera att de inte har fastnat under skivan och att slungskivan är monterad Rensa bort eventuella livsmedel som har fastnat innan du fortsätter 29 Förvaringspåse Förvara dina plattor dubbelvispen och degverktyg i medföljande väska Av säkerhetsskäl ska kniven förvaras i skålen istället för i förvaringsväskan när den ...

Page 98: ...tt Hacka grönsaker P 5 10 100 g 500 g Hacka nötter Max 30 60 100 g 200 g Örter Max 20 30 30 g 50g Puréa mjuk frukt tillagad frukt och grönsake Max 10 30 1 kg Majonnäs Max 60 80 3 4 äggulor Äggvitor Max 90 150 5 150 g Ägg och socker för fettfri sockerkaka Max 240 300 150 g ägg 75 g strösocker Grädde Medel max 30 250 500 ml Vispa fett och socker Tyngre ingredienser som mjöl och torkad frukt ska vänd...

Page 99: ...ser råder vi dig att läsa säkerhetsanvisningarna om hur varma ingredienser mixas Endast Thermoresist bägare Buljongbaserade soppor Max 30 60 1 2 liter Soppor med mjölk Max 30 1 liter Nötter Max 10 30 50 g Kaffebönor Max 30 50 g Katrinplommonsmarinad 250 g klar rinnande honung 25 g små mjuka katrinplommon 25 ml kallt vatten Kyl ingredienserna över natten P 5 300 g Bearbetning av kryddor Svartpeppar...

Page 100: ...annar under beredningen Mixern är överbelastad maximal kapacitet har överskridits Kontrollera maxkapaciteterna som anges i tabellen med rekommenderade hastigheter Locket är inte låst Kontrollera att locket låsts ordentligt Glasmixern Blend Xtract 2GO eller mini hackaren kvarnen läcker från bladenhetens bas Tätningsringen saknas Tätningsringen sitter inte rätt Tätningsringen skadad Se till att tätn...

Page 101: ...vantiteter Vikten ändras på displayen Drivningsenheten flyttades under vägningen Placera alltid apparaten på en torr plan yta före vägning Rör inte drivenheten under tiden vägningsfunktionen används Nollställ displayen innan du väger nästa ingrediens Displayen är avstängd Kontakten är utdragen Sätt i kontakten Displayen stängs av automatiskt om samma viktavläsning visas efter 5 minuter Tryck på kna...

Page 102: ...ekvern hvis den medfølger 25 Blend Extract 2GO hvis den medfølger 26 Juicepresse hvis den medfølger 27 Express Dice hvis den medfølger 28 Express Serve hvis den medfølger 29 Oppbevaringspose hvis den medfølger 30 Spatula Bruk av foodprocessoren Illustrasjon 1 Sett den avtagbare drivakselen på strømenheten 2 Deretter setter du bollen på motordelen og vrir med klokken til den låses på plass 3 Sett p...

Page 103: ...skede ingrediensene rett i bollen eller glasset 6 Når alle ingrediensene er veid setter du på lokket og velger hastighet for å starte prosessoren O Vekten på eventuelt ekstra ingredienser som tilsettes via materøret mens prosessoren går vises ikke på displayskjermen O Displayet kan slås av manuelt ved å trykke og holde inne ON ZERO knappen på null knappen i noen sekunder Se feilsøkingsveiledningen...

Page 104: ...osessoren blir ustabil 17 Dobbel visp 1 Fest bollen på strømenheten tilsett den avtakbare drivakselen 2 Dytt hver visp på plass i vispinnsatsen 3 Fest vispen forsiktig ved å vri den til den faller over drivakselen 4 Tilsett ingrediensene 5 Fest lokket og sørg for at enden på skaftet fester seg i midten av lokket 6 Slå på Viktig Vispen er ikke egnet til å lage alt i ett kakemikser da disse er for t...

Page 105: ...ur før du behandler den i kvernen O Du får best resultat hvis du bruker hovedbollen til hakking av urter 24 Malekvern hvis den medfølger a Kvernlokk b Knivenhet for kvern 1 Ha i ingrediensene i knivenheten 2 Sett på lokket og vri det med klokken for å låse det på plass 3 Sett kvernen på strømenheten og vri med klokken for å låse den på plass 4 Velg en hastighet eller bruk pulsfunksjonen P Råd og t...

Page 106: ...er skikkelig sikret i festet 5 Plasser et egnet glass eller mugge under juiceuttaket 6 Kutt matvarene slik at de passer i materøret 7 Slå på apparatet og skyv ned jevnt med stapperen du må aldri stikke fingrene i materøret Vent til maten er behandlet før du tilsetter mer O Når siste bit er lagt i lar du juicepressen kjøre i ytterligere 30 sekunder for å trekke ut all juice fra filtertrommelen Vikt...

Page 107: ...s maten ikke kommer ut av matutløpet slå av og undersøk om undersiden av skiven er tilstoppet og at slyngeplaten er påsatt Fjern eventuelle matrester før du fortsetter behandlingen 29 Oppbevaringspose Oppbevar skivene dobbeltvispen og deigverktøyet i den medfølgende posen Av sikkerhetsårsaker må knivbladet oppbevares i hovedbollen og ikke i oppbevaringsposen når den ikke er i bruk Rengjøring og ve...

Page 108: ...0 30 600 g maks magert storfekjøtt Skjære opp grønnsaker P 5 10 100 g 500 g Hakke nøtter Maks 30 60 100 g 200 g Urter Maks 20 30 30 g 50 g Mose myk frukt kokt frukt og grønnsaker Maks 10 30 1 kg Majones Maks 60 80 3 4 eggeplommer Eggehviter Maks 90 150 5 150 g Egg og sukker for fettfrie sukkerbrød Maks 240 300 150g egg 75g sukker Krem Mid Maks 30 250 500 ml Kremfett og sukker Tyngre ingredienser s...

Page 109: ...behandle varme ingredienser vennligst les sikkerhetsinstruksjonene for varm blanding Kun Thermostat glass Buljongbaserte supper Maks 30 60 1 2 liter Melkebaserte supper Maks 30 1 liter Nøtter Maks 10 30 50 g Kaffebønner Maks 30 50 g Sviskemarinade 250 g klar flytende honning 25 g små myke svisker 25 ml kaldt vann Plasseres i kjøleskap over natten P 5 300 g Behandling av krydder Svarte pepperkorn ka...

Page 110: ...rosessen Prosessoren er overfylt maksimal kapasitet overskredet Sjekk maksimalkapasiteten som står oppført i tabellen for anbefalt bruk Lokket er låst opp Kontroller at lokket er riktig låst Glassblender Blend Xtract 2GO eller multi kvern lekker fra bladets monteringsbase Tetningsringen er ikke satt på Tetningsringen er feil satt på Tetningsringen er skadet Sjekk at tetningsringen er satt riktig p...

Page 111: ...n endres på displayskjermen Motordelen flyttet mens maskinen var i bruk Sett alltid prosessoren på et tørt og flatt underlag før veiingen Du må ikke flytte på strømenheten mens veiefunksjonen er i bruk Sett displayet på null før du veier neste ingrediens Displayet er slått av Strømenheten er frakoblet Koble til apparatet Displayet slår seg automatisk av hvis samme vektavlesning vises etter 5 minutter...

Page 112: ... jos sisältyy toimitukseen 21 Sitruspuserrin jos sisältyy toimitukseen 22 Monitoimimylly lasia jos sisältyy toimitukseen 23 Monitoimimylly muovia jos sisältyy toimitukseen 24 Jauhatusmylly jos sisältyy toimitukseen 25 Blend Extract 2GO jos sisältyy toimitukseen 26 Mehulinko jos sisältyy toimitukseen 27 Express Dice jos sisältyy toimitukseen 28 Express Serve jos sisältyy toimitukseen 29 Tarvikelauk...

Page 113: ...ään ensimmäisen kerran oletusarvon mukaan käytössä on kg g O Laite punnitsee 1 gramman portain Punnittaessa pieniä määriä on suositeltavaa käyttää mittayksikkönä tee tai ruokalusikallista O Nollaa painamalla KÄYNNISTYS NOLLAUS painiketta kerran 5 Punnitse aineosat suoraan kulhoon tai sekoitusastiaan 6 Kun kaikki tarvittavat ainesosat on punnittu aseta kansi paikalleen ja valitse nopeus jotta yleis...

Page 114: ...ata monitoimikoneen Käyttö kohdassa annettuja ohjeita Vihjeitä ja neuvoja O Älä käsittele yli 60 sekunnin ajan O Aseta kuiva aineet kulhoon ja lisää neste syöttöputken kautta laitteen ollessa käynnissä Työstä niin kauan kunnes kulhoon on muodostunut kimmoisa taikinapallo O Jos haluat vaivata taikinaa uudelleen tee se ainoastaan käsin Uudelleenvaivaaminen kulhossa ei ole suositeltavaa sillä yleisko...

Page 115: ...teräasetelma astiaan ja kiristä sormin Lisätietoja on teräasetelman pohjassa Avatussa asennossa Suljetussa asennossa 5 Aseta mylly moottoriyksikköön Lukitse se paikalleen kääntämällä myötäpäivään 6 Valitse suurin nopeus tai käytä sykäystoimintoa P Vihjeitä ja neuvoja O Vauvanruoka tai soseet anna keitetyn ruoan jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen sen laittamista pienoisleikkuriin O Parhaiden tulosten...

Page 116: ...uodatinrumpu e Kulho f Mehunokka Mehulingon käyttäminen 1 Kiinnitä mehulingon astia moottoriyksikköön Lukitse kääntämällä myötäpäivään Kun astia on paikallaan oikein nokan tulee osoittaa vasemmalle 2 Aseta hedelmälihan poistin suodatinrumpuun Varmista että kielekkeet menevät niille tarkoitettuihin paikkoihin rummun pohjassa 3 Aseta suodatinrumpu paikalleen 4 Aseta lisälaitteen kansi paikalleen Kää...

Page 117: ...lho moottoriosaan 2 Aseta pieni vetoakseli pääakseliin Express serve ei muutoin toimi 3 Asenna tarvittava varuste levy Älä käytä liikaa voimaa Lisätietoa vinkkejä ja neuvoja on Levyt ja Express Dice kohdissa 4 Aseta kansi paikalleen Käytetään yhdessä seuraavien kanssa 18 19 20 27 Tärkeää kuutiointilaite ja levyt O Jos ulostulosta ei tule ruokaa katkaise virta ja tarkista ettei levyn alla ole tukos...

Page 118: ...den hienontaminen Max 30 60 100 g 200 g Yrtit Max 20 30 30 g 50 g Pehmeiden tai keitettyjen hedelmien ja vihannesten soseuttamine Max 10 30 1 kg Majoneesi Max 60 80 3 4 munankeltuaista Munanvalkuaiset Max 90 150 5 150 g Muna sokeri rasvattomaan kakkutaikinaan Max 240 300 150 g munaa 75 g sokeria Kerma Mid Max 30 250 500 ml Rasvan ja sokerin vaahdotus Jauhojen ja kuivattujen hedelmien kaltaiset ras...

Page 119: ... kuumia aineksia katso ensin kuumien ainesten sekoitusta koskevia turvaohjeita Vain Thermoresist kannu Vihannes tai lihalientä sisältävät keitot Max 30 60 1 2 litraa Maitoa sisältävät keitot Max 30 1 litra Pähkinät Max 10 30 50 g Kahvinpavut Max 30 50 g Luumumarinadi 250 g juoksevaa kirkasta hunajaa 25 g pieniä pehmeitä luumuja 25 ml kylmää vettä Laita ainekset jääkaappiin jäähtymään yöksi P 5 300...

Page 120: ...ekoitin Blend Xtract 2GO tai mylly ei toimi Tehosekoitin Blend Xtract 2GO tai mylly ei ole kunnolla paikoillaan Tehosekoitin Blend Xtract 2GO tai mylly ei toimi jos lukitus ei ole kunnolla paikallaan Lasitehosekoitinta Blend Xtract 2GO konetta tai myllyä ei ole koottu oikein Varmista että teräyksikkö on kiristetty tiukasti kiinni lasikannuun pulloon tai astiaan Yleiskone pysähtyy kesken kaiken Yle...

Page 121: ...n siirretty käytön aikana Aseta yleiskone aina kuivalle ja tasaiselle alustalle ennen punnitsemista Älä irrota moottoriosaa käyttämisen tai punnitsemisen aikana Nollaa näyttö ennen seuraavien aineosien punnitsemista Näyttö pimenee Moottoriosa on irrotettu Työnnä pistoke pistorasiaan Jos painolukema pysyy muuttumattomana 5 minuuttia näyttö sammuu automaattisesti Paina ON ZERO painiketta kerran Näyt...

Page 122: ... sağlanmışsa a Sabit bıçaklı hazne b Damlama beslemeli kapak A Standart ekler 15 Kesici bıçak 16 Hamur yoğurucu 17 Çift çırpıcı 18 4mm dilimleme rendeleme diski 19 2mm dilimleme rendeleme diski Aşağıda listelenen eklerin hepsi mutfak robotunuzda olmayabilir Ekler model çeşidine göre değişir Pakete dahil olmayan eklentileri nasıl satın alabileceğinize ilişkin bilgiler için www kenwoodworld com adre...

Page 123: ...ecektir O Ekran ON ZERO Açma Sıfırlama düğmesine birkaç saniye basılı tutarak manuel olarak kapatılabilir Tartma fonksiyonunu kullanırken herhangi bir sorun yaşarsanız sorun giderme kılavuzuna bakın Tartma tepsisi Kase takılı olmadan malzemeleri tartabilmek için çıkartılabilir terazi tepsisi sağlanmıştır Kullanmak için tepsini güç ünitesi üzerine koyun ve emniyete almak için saat yönünde çevirin A...

Page 124: ...dürerek takın 4 Malzemeleri ekleyin 5 Kapağı takın milin ucunun kapağın ortasına yerleştiğinden emin olun 6 Çalıştırın Önemli Çırpma hepsi bir arada kek karışımları yapmak için uygun değildir çünkü bu karışımlar çok ağır olduğundan zarar verecektir Her zaman bıçağı kullanın Öneri ve İpuçları O En iyi sonuç yumurtalar oda sıcaklığındayken elde edilir O Karıştırma öncesinde kase ve karıştırıcıların ...

Page 125: ...ütücü bıçak tertibatı 1 Malzemelerinizi bıçak ünitesine yerleştirin 2 Kapağı takın ve kilitlemek için saat yönünde çevirin 3 Öğütücüyü güç ünitesinin üstüne takın ve kilitlemek için saat yönünde çevirin 4 Bir hız seçin veya puls P kontrolünü kullanın Öneri ve İpuçları O Baharat işlerken optimum performans için öğütücüde bir seferde 50g dan fazla baharat işlememenizi öneririz O İşlenmemiş baharatla...

Page 126: ...rin 6 Parçaları besleme haznesine sığacak şekilde doğrayın 7 Çalıştırın ve iticiyle eşit şekilde itin parmaklarınızı asla besleme tüpünün içine sokmayın Hepsi bitmeden başka malzeme eklemeyin l Son parçayı ekledikten sonra meyve suyu presinin tamburda kalan tüm suyu çıkartması için 30 saniye daha çalıştırın Önemli l Eğer meyve suyu presi titremeye başlarsa kapatın ve tamburdaki posayı boşaltın Eğe...

Page 127: ...likte kullanın 18 19 20 27 Önemli Küp doğrayıcı ve Diskler O Yiyecek yiyecek çıkışından çıkmıyorsa aleti kapatın ve yiyeceğin diskin altında birikmediğinden ve tutucu plakanın tam oturduğundan emin olun İşlemeye devam etmeden önce sıkışmış yiyecekleri temizleyin 29 Saklama Çantası Disklerinizi çift çırpıcıyı ve hamur aletini ürünle birlikte verilen çantada saklayın Güvenlik sebebiyle bıçak kullanı...

Page 128: ...a P 5 10 100 g 500 g Kuruyemiş parçalama Maks 30 60 100 g 200 g Bitkiler Maks 20 30 30 g 50 g Yumuşak meyveleri pişmiş meyve ve sebzeleri püre haline getirme Maks 10 30 1 kg Mayonez Maks 60 80 3 4 yumurta sarısı Yumurta beyazları Maks 90 150 5 150 g Yağsız pandispanya için yumurta ve şeker Maks 240 300 150g Yumurta 75g Şeker Krema Orta Maks 30 250 500 ml Krema yağı ve şeker Un ve kurutulmuş meyve ...

Page 129: ...emeleri işlemek isterseniz Sıcak Karıştırma Güvenlik Talimatlarına bakın Sadece Thermoresist hazne Et suyuna çorbalar Maks 30 60 1 2 litre Süt ile yapılan çorbalar Maks 30 1 litre Ceviz Maks 10 30 50 g Kahve çekirdekleri Maks 30 50 g Kuru Erik Marinatı 250g açık renkli akışkan bal 25g küçük yumuşak kuru erik 25ml soğuk su Malzemeyi geceden soğutun P 5 300 g Baharatları işleme Karabiber kakule tohu...

Page 130: ...yüklenmiştir maksimum kapasitesini aşmıştır Önerilen Kullanım Grafiği ndeki maksimum kapasiteleri kontrol edin Kapağın kilidi açıldı Kapağın doğru kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin Cam blender Blend Xtract 2GO veya çok amaçlı öğütücü bıçak tertibatından sızdırıyor Sızdırmaz halka yerinde değil Sızdırmaz halka yerine doğru takılı değil Sızdırmaz halka hasarlı Sızdırmaz halka hasarlı değilse d...

Page 131: ...ğişti Işlem sırasında güç ünitesi hareket ettirildi Tartma işlemine başlamadan önce mutfak robotunu daima kuru ve düz bir yüzeyin üzerine koyun Tartma işlemi yapılırken güç ünitesini hareket ettirmeyin Bir sonraki maddeyi tartmadan önce ekranı sıfırlayın Gösterge ekranı kapalı Güç ünitesi fişi çekildi Cihazı fişe takın Aynı değer 5 dakikadan uzun bir süre gösterilmişse gösterge ekranı otomatik olara...

Page 132: ...ové plody pokud je součástí balení 22 Skleněný univerzální mlýnek sekáček pokud je součástí balení 23 Akrylový univerzální mlýnek sekáček pokud je součástí balení 24 Mlecí nástavec pokud je součástí balení 25 Mixér Blend Xtract 2GO pokud je součástí balení 26 Odšťavovač pokud je součástí balení 27 Express Dice pokud je součástí balení 28 Express Serve pokud je součástí balení 29 Úložná taška pokud...

Page 133: ...pomocí čajové lžičky nebo polévkové lžíce O Vynulování provedete jedním stisknutím tlačítka ON ZERO 5 Zvažte požadované ingredience přímo v míse nebo v poháru 6 Jakmile budou všechny ingredience zvážené nasaďte víko a zvolte rychlost pro spuštění přístroje O Hmotnost jakýchkoli dalších ingrediencí které budou přisypány plnícím hrdlem během provozu robota nebude na displeji zobrazena O Displej je m...

Page 134: ...ž je spotřebič spuštěný Zpracovávejte dokud nevznikne hladká elastická koule těsta O Další hnětení provádějte pouze ručně Další hnětení v míse se nedoporučuje protože robot by se mohl převrhnout 17 Dvojitý šlehač 1 Nasaďte mísu na pohonnou jednotku a přidejte hnací hřídel 2 Obě metličky pevně zasuňte do hlavice dvojité metly 3 Nasaďte šlehač opatrně s ním otáčejte dokud nezapadne na hnací hřídel 4...

Page 135: ...Řiďte se vyobrazením na spodní straně nožové jednotky Nezajištěná pozice Zajištěná pozice 5 Nasaďte mlýnek na hnací jednotku a otočením ve směru hodinových ručiček ho zajistěte 6 Zvolte nejvyšší rychlost nebo použijte pulzní spínač P Rady a tipy O Dětská výživa pyré před zpracováním v mlýnku nechte uvařené potraviny vychladnout na pokojovou teplotu O K sekání bylinek se nejlépe hodí hlavní mísa 24...

Page 136: ...o a otočením doprava ho zajistěte 2 Když se chcete napít stačí odklopit kryt víčka Nápoj můžete pít přímo z nádoby jako z lahve 26 Odšťavovač pokud je součástí balení a Tlačka b Víko odšťavovače c Odstraňovač dužniny d Buben filtru e Nádoba f Hubice Používání odšťavovače 1 Nasaďte nádobu odšťavovače na hnací jednotku a otočením ve směru hodinových ručiček ji zajistěte když je nádoba správně nasaze...

Page 137: ... v nakrájených potravinách vyskytovat nepravidelné kousky Je to běžný jev O Potraviny jako sýr šunka nebo klobása chorizo ucpou mřížku a proto se jejich zpracování s tímto nástavcem nedoporučuje 27A Nástavec Express Dice je možné použít také pro výrobu bramborových a zeleninových hranolků a špalíků 1 Nasaďte mřížku pro krájení na kostky bez kotouče pro krájení na kostky 2 Poté potraviny ručně prot...

Page 138: ...uováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii O Vyrobeno v Číně Tabulka doporučených rychlostí Nepoužívejte spotřebič nepřerušovaně déle než po dobu uvedenou níže Nepřekračujte maximální kapacity uvedené v následující tabulce Při delším nepřetržitém používání se může spotřebič poškodit Uvedené údaje jsou pouze orientační a budou se lišit v závislosti na použitém receptu a zpracovávaných ...

Page 139: ...ax 10 50 1 litr Plastový mixér nezpracovávejte horké ingredience Skleněný mixér Thermoresist doporučujeme nechat horké ingredience před mixováním vychladnout Pokud si však přejete zpracovat horké ingredience přečtěte si bezpečnostní pokyny pro mixování horkého obsahu Pouze nádoba Thermoresist Polévky na bázi vývaru Max 30 60 1 2 litru Polévky s mlékem Max 30 1 litr Ořechy Max 10 30 50 g Kávová zrn...

Page 140: ...ížen překročena maximální kapacita Zkontrolujte jestli je nožová jednotka na skleněné nádobě nebo láhvi pevně utažená Víko není zajištěno Zkontrolujte že víko je správně zajištěno Ze základny nožové jed notky skleněného mixéru nástavce Blend Xtract 2GO nebo univerzálního mlýnku uniká obsah Chybí těsnění Těsnění není správně nasazeno Těsnění je poškozeno Zkontrolujte zda je těsnění nasazeno správně...

Page 141: ... hmotnost na displeji Motorová jednotka se během provozu pohnula Před vážením vždy mixér postavte na suchý a rovný povrch Při vážení nehýbejte s hnací jednotkou Vynulujte displej předvážením dalších ingrediencí Displej se vypnul Byla odpojena hnací jednotka Zapojte přístroj do elektrické zásuvky Displej se automaticky vypne pokud po 5 minutách ukazuje stále stejnou hodnotu hmotnosti Stiskněte jedn...

Page 142: ... 8 Biztonsági reteszek 9 Vezetéktároló a hátlapon Mérleg funkció 10 Kg lb gomb 11 Be nullázó gomb 12 Kijelző 13 Mérőtálca 14A Thermoresist üveg mixer ha tartozék a Töltőnyílás kupakja b Fedél c Üveg keverőpohár d Tömítőgyűrű e Késegység f Alap g Töltőnyílás kupakjának nyílásai 14B Műanyag mixer ha tartozék a Keverőpohár rögzített késekkel b Fedél csepegtetőnyílással A Alaptartozékok 15 Forgókés 16...

Page 143: ...ad 3 Nyomja meg egyszer a BE NULLÁZÁS gombot a kijelző világítani kezd 4 Nyomja meg a kg lb gombot a gramm vagy uncia közötti választáshoz A kijelző alapbeállítása az első bekapcsoláskor kg g O A készülék 1 g os lépésekben mér ezért a kisebb mennyiségek méréséhez ajánlott a teáskanál evőkanál használata O A nullázáshoz nyomja meg egyszer a BE NULLÁZÁS gombot 5 A szükséges hozzávalók súlyát egyenes...

Page 144: ...a hűtőszekrényből vegye ki és vágja 2 cm élű kockákra O Ragacsos gyümölcsök hozzávalók például datolya feldolgozásakor a legjobb eredményt úgy érheti el ha először a rövid üzem funkciót használja a hozzávalók megbontásához majd a maximális sebességen folytatja a feldolgozást 16 Dagasztóeszköz Kelt tészták készítéséhez használható Kövesse A robotgép használata fejezetben leírt utasításokat Tanácsok...

Page 145: ...teljesen a kúpot a hajtótengelyre 4 Vágja félbe a gyümölcsöt Kapcsolja be a robotgépet és nyomja rá a gyümölcsöt a kúpra O A citrusfacsaró nem működik ha a szűrő nincs megfelelően rögzítve a helyén Tanácsok és tippek O A legkedvezőbb eredmény elérése érdekében szobahőmérsékleten tárolja és facsarja a gyümölcsöt és a facsarás előtt kézzel lenyomva görgesse meg az asztalon O Az ivólé kinyerésének el...

Page 146: ...óval érheti el hogy minden hozzávaló alaposan összekeveredjen Tanácsok és tippek O A teljesen feltöltött palack 400 ml körülbelül két adag italt tartalmaz O Ha nem fogyasztja el a turmixot azonnal tárolja a hűtőben O Győződjön meg arról hogy a turmix elég híg ahhoz hogy a kiöntőn keresztül lehessen fogyasztani Ha túl sűrű az ital adjon hozzá több folyadékot O Egyes italok keverés után sem lesznek ...

Page 147: ...k O A feldolgozás elősegítése érdekében tegye mindkét kezét a tömőrúd tetejére és erősen nyomja le O A legjobb eredmény elérése érdekében csak friss gyümölcsöt és zöldséget aprítson O Az élelmiszer elakadásának megakadályozása érdekében ne helyezze a nyersanyagot szorosan az adagolócsőbe ideális esetben a nyersanyagot ne vágja ennél nagyobbra 50 30 mm O Ha a nyersanyagot túl nehéz átnyomni a rácso...

Page 148: ...asítások Lásd a vonatkozó 30 ábrákat Szerviz és vevőszolgálat O Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során olvassa el a használati utasítás Hibaelhárítási útmutató fejezetét vagy látogasson el a www kenwoodworld com webhelyre mielőtt segítséget kérne O A szervizeléssel vagy a jótállással kapcsolatos információkat lásd a külön biztonsági tájékoztatóban vagy a www kenwoodworld com ...

Page 149: ... 5 30 A citrusfélék pl narancs citrom lime és grapefruit levének kinyerésére szolgál Alacsony 120 300 Hideg folyadékok és italok A jeget fagyasztott hozzávalókat utoljára öntse a keverőpohárba Max 30 60 1 5 liter Tejturmix hideg tej alapú keverékek Max 15 30 1 liter Jégaprítás P 30 40 6 jégkocka 125 g Tésztakeverék Először a folyékony hozzávalókat öntse bele Közepes Max 10 50 1 liter Műanyag mixer...

Page 150: ...lőállítására például burgonyából sárgarépából cukkiniből és uborkából Kézi Hibaelhárítási útmutató Hiba A hiba lehetséges oka Megoldás A készülék nem indul el A készülék nincs feszültség alatt Az edényt nem megfelelően szerelték a meghajtóegységre Ellenőrizze hogy a hálózati dugasz megfelelően van e bedugva a konnektorba Ellenőrizze hogy az edény a helyén legyen és a fogantyú jobbra nézzen Az edén...

Page 151: ...gbontásához majd a maximális sebességen folytatja a feldolgozást Egyes tartozékok nem működnek megfelelően Olvassa el a Tartozékok használata alatt szereplő tanácsokat Ellenőrizze hogy a tartozékok megfelelően vannak e felszerelve Mérleg funkció Használata közben a kijelző folyamatosan t mutat A kijelző a készülék működése közben lefagy A kijelző negatív értéket mutat a kijelző nullázásának elmara...

Page 152: ...do tarcia na bardzo drobne wiórka jeżeli załączono w zestawie 21 Wyciskarka do cytrusów jeżeli załączono w zestawie 22 Szklany mini rozdrabniacz młynek jeżeli załączono w zestawie 23 Plastikowy mini rozdrabniacz młynek jeżeli załączono w zestawie 24 Młynek do kruszenia jeżeli załączono w zestawie 25 Blend Xtract 2GO jeżeli załączono w zestawie 26 Sokowirówka jeżeli załączono w zestawie 27 Express ...

Page 153: ...dodaniem składników na podstawę zasilającą należy założyć miskę wyjmowany wał napędowy i nasadkę lub dzbanek blendera 2 Podłączyć urządzenie do prądu wyświetlacz pozostanie pusty 3 Wcisnąć przycisk ON ZERO raz wyświetlacz zacznie się świecić 4 Wcisnąć przycisk kg lb aby wybrać jednostkę gramy lub uncje Po włączeniu urządzenie automatycznie wybiera ustawienie kg g O Urządzenie waży skokowo co 1 g d...

Page 154: ...raw korzennych ponieważ mogą uszkodzić plastikowe elementy 15 Ostrze Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części pt Obsługa robota Porady i wskazówki O Aby uzyskać mniej rozdrobnioną konsystencję użyć trybu pracy przerywanej O Składniki takie jak mięso chleb czy warzywa należy pokroić w kostkę wielkości ok 2 cm O Ciastka należy połamać na mniejsze kawałki i wsypywać przez podajnik podczas ...

Page 155: ...roić składników na zbyt małe kawałki Szerokość otworu podajnika wypełnić składnikami niemal całkowicie Zapobiega to zsuwaniu się składników bokami podczas rozdrabniania O Składniki umieszczone pionowo są po pokrojeniu lub rozdrobnieniu krótsze niż składniki umieszczane poziomo O Po skończonej pracy na tarczach krojących trących i w misce zawsze pozostaje niewielka ilość resztek 21 Wyciskarka do cy...

Page 156: ...bidonie poziomu 400 ml O Najlepsze wyniki daje dodawanie lodu i składników mrożonych zawsze jako pierwszych O Dodając składniki mrożone tj mrożone owoce jogurt lody czy kostki lodu nie miksować więcej niż 60 g składników mrożonych lub 3 kostek lodu O Nie miksować składników mrożonych bez założonej pokrywki 2 Pierścień uszczelniający założyć na zespół ostrzy zwracając uwagę na to by uszczelka zosta...

Page 157: ...awić sokowirówkę włączoną przez kolejne 30 sekund aby zebrać cały sok z bębna Uwaga O Jeżeli sokowirówka zacznie drgać podczas pracy wyłączyć urządzenie i opróżnić bęben z miąższu Drganie sokowirówki spowodowane jest przez nierównomiernie rozkładający się miąższ O Niektóre bardzo twarde składniki mogą spowodować spowolnienie pracy lub całkowite zatrzymanie się sokowirówki Należy wtedy wyłączyć urz...

Page 158: ... dochodzi do ich gromadzenia się pod tarczą i czy płytka popychająca pokrojone składniki została założona Przed ponownym włączeniem urządzenia i dalszym rozdrabnianiem składników udrożnić nasadkę 29 Etui do przechowywania Tarcze podwójną trzepaczkę i końcówkę do zagniatania ciasta przechowywać w etui załączonym w zestawie Ze względów bezpieczeństwa nieużywany zespół ostrzy należy przechowywać w gł...

Page 159: ... 5 10 100 g 500 g Siekanie orzechów Maks 30 60 100 g 200 g Zioła Maks 20 30 30 g 50 g Przecieranie miękkich owoców gotowanych owoców i warzyw Maks 10 30 1 kg Majonez Maks 60 80 3 4 żółtka Białka Maks 90 150 5 150 g Ubijanie jaj z cukrem na beztłuszczowe ciasta biszkoptowe Maks 240 300 150 g jaj 75 g cukru Śmietana Średn maks 30 250 500 ml Ucieranie tłuszczu z cukrem Gęściejsze składniki np mąkę i ...

Page 160: ... zajdzie potrzeba zmiksowania składników gorących należy zastosować się do instrukcji zawartych w części pt Wskazówki dotyczące miksowania gorących składników Wyłącznie dzbanek Thermoresist Zupy na wywarze Maks 30 60 1 2 l Zupy na bazie mleka Maks 30 1 l Orzechy Maks 10 30 50 g Kawa Maks 30 50 g Marynata śliwkowa 250 g płynnego miodu 25 g małych miękkich śliwek 25 ml zimnej wody Składniki wstawić ...

Page 161: ...ejscu Blender Blend Xtract 2GO ani młynek nie będą działać jeżeli nie zostaną prawidłowo zamocowane w blokadzie bezpieczeństwa Blender szklany Blend Xtract 2GO lub młynek nie został poprawnie złożony Sprawdzić czy zespół ostrzy jest mocno dokręcony do szklanego dzbanka bidonu lub pojemnika Robot zatrzymuje się w czasie pracy Urządzenie jest przeciążone przekroczono maksymalną pojemność Sprawdzić w...

Page 162: ...zesuwana Przed ważeniem urządzenie należy umieścić na suchej i płaskiej powierzchni Podczas pracy wagi podstawy zasilającej nie należy przesuwać Przed przystąpieniem do ważenia kolejnych składników wyzerować wyświetlacz Ekran wyświetlacza jest wyłączony Podstawa zasilająca odłączona od prądu Podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda Wyświetlacz wyłączy się automatycznie jeżeli przez pięć minut będzi...

Page 163: ...κίνησης 8 Ενδοασφάλεια προστασίας 9 Χώρος αποθήκευσης καλωδίου στο πίσω μέρος Λειτουργία ζυγίσματος 10 Κουμπί kg lb 11 Κουμπί ενεργοποίησης μηδενισμού 12 Oθόνη 13 Δίσκος ζυγίσματος 14A Γυάλινο μπλέντερ Thermoresist εάν παρέχεται a Πώμα μεζούρα b Καπάκι c Γυάλινη κανάτα d Δακτύλιος στεγανοποίησης d Μονάδα λεπίδων f Βάση g Οπές πώματος μεζούρα 14B Πλαστικό μπλέντερ εάν παρέχεται a Κανάτα με ενσωματω...

Page 164: ... σας διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία ζυγίσματος που σας δίνει τη δυνατότητα να ζυγίζετε τα υλικά απευθείας μέσα στο μπολ ή την κανάτα του μπλέντερ O Το Μέγιστο βάρος ζυγίσματος είναι 3 kg Πώς χρησιμοποιείται η λειτουργία ζυγίσματος 1 Να τοποθετείτε πάντα το μπολ τον αποσπώμενο άξονα κίνησης και το εξάρτημα ή την κανάτα του μπλέντερ στη μονάδα μοτέρ προτού προσθέσετε τα υλικά 2 Βάλτε τη συσκευή στ...

Page 165: ...λές και υποδείξεις O Όταν φτιάχνετε μαγιονέζα να βάζετε όλα τα υλικά μέσα στο μπλέντερ εκτός από το λάδι Ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Γυάλινο μπλέντερ αφαιρέστε το πώμα μεζούρα και ρίξτε το λάδι μέσα από την οπή στο καπάκι Πλαστικό μπλέντερ ρίξτε το λάδι μέσα από την οπή τροφοδοσίας που υπάρχει στο καπάκι O Όταν πρόκειται για παχύρρευστα μείγματα π χ πατέ και ντιπ ενδέχεται να χρειαστεί...

Page 166: ...ας που αναγράφονται στον πίνακα συνιστώμενων ταχυτήτων 18 19 20 Δίσκοι 1 Προσαρμόστε τον κινητήριο άξονα και το μπολ στη μονάδα μοτέρ 2 Κρατώντας τον από την κεντρική λαβή τοποθετήστε το δίσκο πάνω στον άξονα με την κατάλληλη πλευρά από πάνω 3 Τοποθετήστε το καπάκι 4 Τοποθετήστε τα τρόφιμα στον σωλήνα τροφοδοσίας Επιλέξτε τον σωλήνα τροφοδοσίας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε Για να χρησιμοποιήσετε ...

Page 167: ...εμαχίζετε μυρωδικά 24 Μύλος αλέσματος εάν παρέχεται a Καπάκι μύλου b Διάταξη λεπίδων μύλου αλέσματος 1 Τοποθετήστε τα υλικά στη διάταξη λεπίδων 2 Τοποθετήστε το καπάκι και στρέψτε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του 3 Τοποθετήστε τον μύλο στη μονάδα μοτέρ και στρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του 4 Επιλέξτε ταχύτητα ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία παλμικής κίνησης P Συμβουλές κ...

Page 168: ...το προς τα δεξιά 2 Όταν θελήσετε να πιείτε το ρόφημα ανοίξτε απλώς το κάλυμμα του καπακιού Μπορείτε να πιείτε το ρόφημα κατευθείαν από τη φιάλη 26 Αποχυμωτής εάν παρέχεται a Ωστήρας b Καπάκι αποχυμωτή c Εξάρτημα αφαίρεσης πολτού d Κύλινδρος φίλτρου e Μπολ f Στόμιο εξόδου χυμού Πώς χρησιμοποιείται ο αποχυμωτής 1 Προσαρμόστε το μπολ του αποχυμωτή στη μονάδα μοτέρ και στρέψτε δεξιόστροφα έως ότου ασφ...

Page 169: ...ς ιδανικά τα τρόφιμα θα πρέπει να κόβονται σε κομμάτια όχι μεγαλύτερα από 50 30 mm O Εάν τα τρόφιμα είναι πολύ σκληρά και δεν μπορείτε να τα σπρώξετε για να περάσουν μέσα από το πλέγμα μαγειρέψτε τα για περίπου 10 15 λεπτά και στη συνέχεια βάλτε τα να κρυώσουν στο ψυγείο πριν από την επεξεργασία O Να αφαιρείτε πάντα τις σκληρές φλούδες τα μεγάλα και τα μικρά κουκούτσια και τους σπόρους κ λπ από τα...

Page 170: ... μοτέρ O Σκουπίστε με υγρό πανί και μετά στεγνώστε Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή της ενδοασφάλειας δεν έχει υπολείμματα τροφών O Μη βυθίζετε τη μονάδα μοτέρ σε νερό O Τοποθετείτε το καλώδιο που περισσεύει στον χώρο αποθήκευσης καλωδίου στο πίσω μέρος της μονάδας μοτέρ Οδηγίες καθαρισμού Ανατρέξτε στις σχετικές εικόνες 30 Πίνακας συνιστώμενης χρήσης Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας για διάστημα μεγαλύ...

Page 171: ... αγγούρια και ντομάτες Χαμηλή 5 30 Τρίψιμο παρμεζάνας Ψιλοκόψιμο πατάτας Μέγ 5 30 Χρησιμοποιείτε για να στείβετε τον χυμό από εσπεριδοειδή π χ πορτοκάλια λεμόνια λάιμ και γκρέιπφρουτ Χαμηλή 120 300 Κρύα υγρά και ποτά Προσθέστε τον πάγο τα παγωμένα συστατικά στην κανάτα τελευταία Μέγ 30 60 1 5 λίτρο Μίλκσεϊκ Κρύα μείγματα με βάση το γάλα Μέγ 15 30 1 λίτρο Θρυμματισμός πάγου P 30 40 6 παγάκια 125 g ...

Page 172: ...50 g Άλεσμα κόκκων καφέ Μέγ 50 g Τεμαχισμός ξηρών καρπών P 15 30 50 g Επεξεργασία σε σκελίδες σκόρδου φρέσκιες πιπεριές τσίλι και τζίντζερ P 5 10 30 g Φρέσκια καρύδα Μέγ P 30 60 40 g Ροφήματα και smoothies Μέγ 30 60 400 ml Φρούτα και λαχανικά Μέγ 60 120 600 g Χρησιμοποιήστε για να κόψετε σε κύβους διάφορα τρόφιμα όπως καρότα κολοκυθάκια αγγούρια παντζάρια και μήλα Μέγ 5 30 Μην γεμίζετε πάνω από τη...

Page 173: ...λογηθεί σωστά Ελέγξτε εάν η διάταξη λεπίδων έχει σφίξει εντελώς μέσα στη γυάλινη κανάτα στη φιάλη ή στο δοχείο Ο επεξεργαστής σταματά κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας Ο επεξεργαστής έχει υπερφορτωθεί έχετε υπερβεί τις μέγιστες ποσότητες Ελέγξτε τις μέγιστες ποσότητες στον Πίνακα συνιστώμενης χρήσης Το καπάκι έχει απασφαλίσει Ελέγξτε εάν το καπάκι έχει ασφαλίσει σωστά Το γυάλινο μπλέντερ το Blend ...

Page 174: ...της οθόνης προτού ζυγίσετε τα επόμενα υλικά Η οθόνη απενεργοποιήθηκε Η μονάδα μοτέρ αποσυνδέθηκε από την πρίζα Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα Η οθόνη θα απενεργοποιηθεί αυτόματα εάν εμφανίζεται η ίδια ένδειξη βάρους επί 5 λεπτά Πατήστε το κουμπί ON ZERO μία φορά και η οθόνη θα ανάψει Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη 0 Ld Υπερφόρτωση κατά το ζύγισμα Μην υπερβαίνετε το μέγιστο βάρος ζυγίσματος των 3 kg...

Page 175: ...если вам требуется информация о том как купить насадку не входящую в комплект поставки B Насадки которые могут не входить в комплект поставки 20 Диск для сверхтонкого измельчения если входит в комплект поставки 21 Соковыжималка для цитрусовых если входит в комплект поставки 22 Стеклянный мини измельчитель мельница если входит в комплект поставки 23 Пластмассовый мини измельчитель мельница если вхо...

Page 176: ...ого песка в сахарную пудру O При добавлении миндальной эссенции или приправы к смесям старайтесь избегать контакта с пластиковыми деталями так как это может привести к стойкому окрашиванию Функция взвешивания Схема Ваша машина оснащена встроенным устройством для взвешивания ингредиентов непосредственно в чаше или кружке блендера O Максимальный лимит взвешивания 3 кг Порядок взвешивания 1 Всегда ус...

Page 177: ...рните по часовой стрелке до фиксации O Если блендер неправильно совмещен с блокиратором безопасности прибор работать не будет Советы O При приготовлении майонеза поместите все ингредиенты кроме растительного масла в блендер При включенном приборе Для стеклянного блендера снимите колпачок заливной горловины и залейте растительное масло через отверстие в крышке Для пластикового блендера залейте масл...

Page 178: ...ответствующей стороной вверх 3 Установите крышку 4 Поместите продукты в подающую трубку Выберите размер подающей трубки которую вы хотите использовать Для использования маленькой подающей трубки сначала поместите большой толкатель в подающую трубку Используйте для отдельных тонких ингредиентов Во избежание повреждения нижней части толкателя не используйте малый толкатель не установив большого толк...

Page 179: ...сть или установите импульсный режим Р Советы O Для наилучших результатов не рекомендуется единовременно обрабатывать в мельнице более 50 г специй O Специи в целом виде гораздо дольше сохраняют вкус чем молотые поэтому для сохранения вкуса лучше за один раз молоть небольшое количество свежих ингредиентов O Для максимального проявления вкусовых качеств ингредиентов и эфирных масел перед помолом реко...

Page 180: ...лева 2 Поместите съемник мякоти в барабан фильтра так чтобы отметки совместились с разрезами на дне барабана 3 Установите барабан фильтра 4 Установите крышку насадки поверните по часовой стрелке до фиксации Соковыжималка будет работать только при условии что чаша или крышка правильно совмещена с механизмом блокировки 5 Поставьте подходящий стакан или кувшин под отверстие для сока 6 Разрежьте ингре...

Page 181: ...ать в решетке поэтому их не рекомендуется использовать с этой насадкой 27A Насадку Express Dice можно также использовать для приготовления картофеля фри крудите и батонов 1 Установите решетку для нарезки кубиками без диска для нарезки кубиками 2 Затем протолкните ингредиенты вручную через решетку не включив прибора Чистка решетки Используйте конец толкателя для удаления пищи застрявшей в решетке д...

Page 182: ... Модель TYPE FDM71 Напряжение 220 240 В Частота колебаний 50 60 Гц Мощность 1000 Вт Условия хранения Температура от 5 C до 45 C Влажность 80 Срок хранения Не ограничен Срок службы 2 года 5 лет для отдельных видов товара Условия утилизации Утилизировать в соответствии с экологическими требованиями Условия транспортировки Во время транспортировки не бросать и не подвергать излишней вибрации Условия ...

Page 183: ...я говядина Нарезка овощей P 5 10 100 г 500 г Нарезка орехов Макс 30 60 100 г 200 г Травы Макс 20 30 30 г 50 г Пюре из мягких фруктов приготовленных фруктов или овощей Макс 10 30 1 кг Майонез Макс 60 80 3 4 яичных желтка Белки яиц Макс 90 150 5 150 г Яйцо и сахар для нежирного воздушного бисквита Макс 240 300 150 г яиц 75 г сахара Сливки Средн Макс 30 250 500 мл Взбивание жира с сахаром Более густы...

Page 184: ...отать горячие ингредиенты ознакомьтесь пожалуйста с Инструкциями по безопасности при блиндировании горячих ингредиентов Только кружка Thermoresist Супы на бульоне Макс 30 60 1 2 л Супы с молоком Макс 30 1 л Орехи Макс 10 30 50 г Кофейные зерна Макс 30 50 г Маринад из чернослива 250 г чистого жидкого мёда 25 г мелкого мягкого чернослива 25 мл холодной воды Охладить ингредиенты в холодильнике в тече...

Page 185: ...симальная норма загрузки Проверьте показатели максимальной загрузки по таблице рекомендуемых количеств продуктов Крышка не зафиксирована Проверьте правильно ли зафиксирована крышка Стеклянный блендер блендер Blend Xtract 2GO или мульти мельница имеют протечку из основания ножевого блока Не установлено уплотнительное кольцо Неправильно установлено уплотнительное кольцо Повреждено уплотнительное кол...

Page 186: ...ожки На экране дисплея меняется значение веса В процессе работы блок питания был перемещен Перед взвешиванием всегда помещайте прибор на сухую плоскую поверхность В процессе взвешивания не перемещайте блок питания Перед взвешиванием следующей порции ингредиентов обнулите дисплей Экран дисплея отключен Блок питания отключен от сети Подключите прибор к сети Экран дисплея автоматически отключается ес...

Page 187: ...9 Сымды сақтау артында Өлшеу функциясы 10 Кг фунт түймесі 11 Қосу нөл түймесі 12 Дисплей экраны 13 Өлшеу табағы 14A Әйнек Thermoresist блендері берілген болса a Мойын қақпағы b Қақпақ c Шыны тостаған d Тығыздағыш дөңгелек d Алмас бөлігі f Негіз g Мойын қақпағының клапандары 14A Пластикалық блендер берілген болса a Бекітілген пышақ жүзі бар бокал b Тамшылы беріліс қақпағы A Қалыпты тіркемелер 15 Пы...

Page 188: ...сын қолдану үшін 1 Әрқашан ыдысты алынбалы негізгі білік пен тіркемені немесе блендер корпусын тағамдарды қоспас бұрын қуат бөлігіне қойыңыз 2 Токқа қосу дисплей экраны жыпылықтауды жалғастырады 3 ҚОСУ НӨЛ түймесін бір рет басыңыз және дисплей экраны жанады 4 Грамды немесе унцияны таңдау үшін кг фунт түймесін басыңыз Дисплей алғаш рет қосылған кезде кг г үшін әдепкі болады O Бөлік 1 г нан артық та...

Page 189: ...ышақ алмасы Тағамды өңдеу құралын қолдану тармағының астындағы нұсқауларды орындаңыз Пайдалы кеңестер O Үлкен құрылымдар үшін пульс реттегішін қолданыңыз O Ет нан көкөністер сияқты тағамды шамамен 2 см бөліктерге бөліңіз O Печеньені бөліктерге бөлу керек және құрылғы іске қосылып тұрғанда тағам түтікшесіне қосыңыз O Тым қатты өңдеп жібермес үшін сақ болыңыз O Кондитерлік өнімді жасаған кезде майды...

Page 190: ...ының алдын алады O Жоғары қаратып салынған тағам көлбеу салынған тағамнан қысқарақ етіп беріледі O Өңдегеннен кейін дискіде немесе табақта әрқашан қалдықтың кішкентай бөлігі қалады 21 Цитрус шырынын сыққыш берілген болса a Конус b Елеуіш Цитрус шырынын сыққышты қолдану үшін 1 Жетекші білік пен табақты қуат бөлігіне салыңыз 2 Елеуішті табаққа салыңыз елеуіш тұтқасының табақ тұтқасындағы қалыпта тік...

Page 191: ...езде 60 г нан аса немесе 3 мұз кубигін араластыруға болмайды O Тоңазытылған ингредиенттерді блендерде сұйықтықсыз араластырмаңыз 2 Тығыздауыш дөңгелекті алмас бөлігіне салыңыз тығыздауыштың ойық аймаққа дұрыс салынған қамтамасыз етіңіз O Тығыздауыш зақымдалған немесе дұрыс салынбаған болса ағу орын алады 3 Алмас бөлігінің астын ұстап түсіріңіз оны алмастарын төмен қаратын бөтелкеге дейін түсіріңіз...

Page 192: ...O Қолданған кезде шырынсыққышты өшіріп мәйек жинағышты тұрақты түрде тазалап тұрыңыз Пайдалы кеңестер O Өңдеуден бұрын сүйектер мен дәнектерді мысалы бұрыш қауын өрік және қатты қабықтарды мысалы қауын ананас алып тастаңыз Алма мен алмұрттың қабығын аршу немесе олардың өзектерін шығару қажет емес O Қатты балғын жемістер мен көкөністерді пайдаланыңыз 27 Express Dice берілген болса a Текшелеп турау ...

Page 193: ...ңізді қос шайқағыш пен қамыр құралын қоса берілген пакетте сақтаңыз Қауіпсіздік мақсатында пышақ алмасы қолданылмаған кезде сақтау қалтасының орнына негізгі тостағанда сақталуы керек Күтім көрсету және тазалау O Тазаламас бұрын әрқашан өшіріңіз және токтан ажыратыңыз O Алмастары мен кесу дисктерін күтіммен ұстаңыз олар тым өткір болады O Кейбір тағамдар пластиктің түсін өзгертуі мүмкін Бұл өте қал...

Page 194: ...лану кестесі Құрылғыңызды демалдырусыз төменде берілген уақыт шамаларынан асыра жұмыс істетпеңіз Төмендегі кестеде көрсетілген максималды көлемдерден аспаңыз Берілген уақыт шамаларынан ұзағырақ жұмыс істетсеңіз құрылғыңыз зақымдалып қалуы мүмкін Құрылғыны жұмыс істету бойынша берілген ақпарат тек анықтама ретінде қамтамасыз етілген және ол өңделетін ингредиенттерге қарай түрленуі мүмкін Ыстық ингр...

Page 195: ...қызанақ Төмен 5 30 Пармезан сырын майдалайды Картоп үгу Макс 5 30 Цитрус жемістерінің шырынын сығу үшін қолданыңыз мыс апельсин лимон лайм және грейпфрут Төмен 120 300 Салық сорпалар мен сусындар Шыны сауытқа мұзды тоңазытылған ингредиенттерді ең соңында салыңыз Макс 30 60 1 5 литр Сүт коктейльдері Қоспалар негізіндегі салқын сүт Макс 15 30 1 литр Мұзды ұсақтау P 30 40 6 Мұз текшелері 125 г Майды ...

Page 196: ...ияқты түрлі тағамдарды текшелеп турау үшін қолданыңыз Макс 5 30 Тостағанда белгіленген максималды көлемнен асыра толтырмаңыз Фри картобы мен крудите үшін картоп сәбіз кәді және қияр секілді әртүрлі тағамдарды турау үшін пайдаланыңыз Қолмен Ақаулықтарды жою нұсқаулығы Ақаулық Себебі Шешім Өңдеу құралы жұмыс істемейді Қуат жоқ Табақ қуат бөлігіне дұрыс салынбаған Өңдеу құралының токқа қосылғанын тек...

Page 197: ...лдамдықта жалғастырыңыз Құралдардың Тіркемелердің нашар жұмысы Сәйкес Тіркемені қолдану бөліміндегі кеңестерді қараңыз Тіркемелерінің дұрыс құрастырылғанын тексеріңіз Өлшеу функциясы Дисплей экраны түрінде қатады Жұмыс барысында дисплей экраны тұрып қалады Дисплей нөлге келтірілмегендіктен және ингредиенттер немесе тостаған қақпақ тіркеме алынғандықтан дисплей экраны минус мәнін көрсетеді Қалыпты ...

Page 198: ... 11 Tlačidlo ON ZERO 12 Displej 13 Tácka na váženie 14A Sklenený Thermoresist mixér ak je dodaný a Plniaca zátka b Veko c Sklenený pohár d Tesniaci krúžok e Nožová jednotka f Základňa g Otvory plniacej zátky 14B Plastový mixér ak je dodaný a Džbán s pevnou čepeľou b Veko s plniacim otvorom A Štandardné doplnky 15 Nožová jednotka 16 Nástroj na prípravu cesta 17 Dvojitý šľahač 18 Kotúč na krájanie s...

Page 199: ...dne nastavený na zobrazenie v jednotkách kg g O Jednotka váži po 1 g preto sa na odváženie malého množstva odporúča použiť ako odmerku čajovú lyžičku alebo polievkovú lyžicu O Na vynulovanie stlačte raz tlačidlo ON ZERO 5 Odvážte potrebné prísady priamo do misy alebo pohára 6 Po odvážení všetkých prísad nasaďte veko a zvoľte rýchlosť na spustenie procesora O Hmotnosť ďalších ingrediencií pridaných...

Page 200: ... ingrediencií ako sú datle dosiahnete pomocou funkcie pulzného chodu ktorý najskôr rozloží ingrediencie a potom pokračuje v spracovaní maximálnou rýchlosťou 16 Nástroj na prípravu cesta Používa sa na miešanie kvaseného cesta Postupujte podľa inštrukcií uvedených v časti Používanie kuchynského robota Rady a tipy O Nespracovávajte dlhšie než 60 sekúnd O Do nádoby vložte suché ingrediencie a za chodu...

Page 201: ...Zariadenie zapnite a ovocie pritláčajte na výtlačný kužeľ O Ak sitko nebude riadne zaistené v potrebnej pozícii lis na citrusové plody nebude fungovať Rady a tipy O Ak budete chcieť dosiahnuť najlepšie výsledky odšťavovania ovocie určené na odšťavovanie držte a odšťavujte v izbovej teplote a pred odšťavením ho rukou pogúľajte po stole O Pri odšťavovaní ovocia ním hýbte zo strany na stranu lebo to ...

Page 202: ... sa nepresvedčíte že všetky prísady budú dokonale premiešané Rady a tipy O Keď je fľaša naplnená na maximálnu kapacitu 400 ml sú v nej približne dve porcie O Ak pripravený nápoj nechcete skonzumovať okamžite dajte ho do chladničky O Ak pripravený nápoj chcete piť cez veko nápoj musí byť dostatočne riedky Za týmto účelom treba doň pridať viac tekutej zložky O Niektoré nápoje nemusia byť kvôli jadie...

Page 203: ...O Najlepšie výsledky dosiahnete použitím čerstvého ovocia a zeleniny O Aby ste zabránili zaseknutiu potravín neplňte potraviny do plniacej trubice príliš nahusto v ideálnom prípade by jedlo malo byť rezané na väčšie kusy ako 50 30 mm O Ak je príliš ťažké potraviny pretlačiť cez mriežku povarte ich na približne 10 15 minút a nechajte ich pred spracovaním vychladnúť v chladničke O Pred spracovaním v...

Page 204: ... potraviny 29 Úložné vrecko Kotúče dvojitú metličku a nástroj na cesto skladujte v dodanom úložnom vrecku Z bezpečnostných dôvodov by mala byť čepeľ noža uložená v hlavnej miske a nie v úložnom vrecku ak sa nepoužíva Ošetrovanie a čistenie O Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete O S nožovou zostavou a rezacími kotúčmi manipulujte opatrne sú veľmi ostré O Niektoré potr...

Page 205: ...nie citrusových plodov ako sú pomaranče citróny limety a grepy Nízke 120 300 Studené tekutiny a nápoje Ľad mrazené prísady pridávajte do pohára posledné Max 30 60 1 5 litra Zmesi založené na mliečnych kokteiloch studenom mlieku Max 15 30 1 liter Drvenie ľadu P 30 40 6 kociek ľadu 125 g Zmes cesta Najskôr pridávajte tekuté prísady Mid Max 10 50 1 liter Plastový mixér nespracovávajte horúce prísady ...

Page 206: ...žíva sa na rezanie rôznych potravín ako napríklad zemiaky mrkva cuketa a uhorka na kusy veľkosti hranoliek Manuál Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Kuchynský robot nepracuje Robot nedostáva elektrickú energiu Nádoba nie je správne založená na pohonnú jednotku Skontrolujte či je robot zapojený do elektrickej siete Skontrolujte či je nádoba správne umiestnená a či sa jej rukoväť nachádza s...

Page 207: ...a rozloženie ingrediencií a potom pokračujte v spracovaní maximálnou rýchlosťou Slabý výkon nástrojov alebo doplnkov Prečítajte si príslušné rady v časti Používanie doplnkov Skontrolujte či sú doplnky správne namontované Funkcia váženia Na displeji je zobrazená hodnota Obrazovka displeja počas fungovania zamrzne Obrazovka displeja ukazuje mínusovú hodnotu pretože displej nebol vynulovaný a buď prí...

Page 208: ...одаткове приладдя 20 Додатковий решітчастий диск для дрібного помолу за наявності 21 Cокочавилка для цитрусових за наявності 22 Скляний мініподрібнювач млинок за наявності 23 Пластмасовий мініподрібнювач млинок за наявності 24 Насадка подрібнювач для помолу за наявності 25 Blend Extract 2GO за наявності 26 Соковижималка за наявності 27 Express Dice за наявності 28 Express Serve за наявності 29 Сум...

Page 209: ...троєні ваги для зручного зважування продуктів прямо у чаші або келиху блендеру O Максимальна припустима вага 3 кг Як користуватися функцією зважування 1 Перед додаванням інгредієнтів спочатку установіть зйомний привідний вал чашу та насадку або келих міксеру на блок електродвигуна 2 Підключіть прилад до мережі електропостачання Екран не спалахне 3 Натисніть кнопку ON ZERO увімкнути обнулювати пока...

Page 210: ...з пристроєм під час роботи Скляний блендер зніміть ковпачок наповнювача та налийте олію через отвір у кришці Пластиковий блендер налийте олію через отвір в кришці для крапельної подачі O Під час приготування густих сумішей наприклад паштетів або соусів може трапитись налипання продукту на стінки чаші У такому випадку потрібно її очистити Якщо інгредієнти погано змішуються додайте рідини O Не реком...

Page 211: ...убки Використовуйте для окремих дрібних інгредієнтів O Не використовуйте малу дощечку якщо не встановлено більшу дощечку інакше ви можете пошкодити дно пристрою Для використання великої завантажувальної трубки використовуйте обидва штовхача разом 5 Увімкніть прилад та повільно проштовхуйте інгредієнти за допомогою штовхача 1 ніколи не опускайте пальці до завантажувальної трубки Корисні поради O Ви...

Page 212: ...елені краще частіше подрібнювати невелику кількість щоб зберегти аромат O Щоб отримати від спецій максимум смаку і ефірних масел їх можна підсмажити перед подрібненням O Не обробляйте висушене коріння куркуми в подрібнювачі оскільки воно занадто тверде і може пошкодити леза O Перед обробкою обов язково поріжте імбир на дрібні шматочки O Для досягнення найкращих результатів рекомендується користува...

Page 213: ...жималка не працюватиме якщо чаша або кришка не встановлені належним чином у фіксатор 5 Помістіть підходящу склянку або глечик під вихідний отвір для соку 6 Поріжте продукти відповідно до розміру завантажувальної трубки 7 Увімкніть і натисніть рівномірно штовхач ніколи не кладіть пальці в завантажувальну трубку Обробляйте повністю перш ніж додавати більше O Після додавання останнього шматочка залиш...

Page 214: ...иводу на головний привід Express serve не буде працювати якщо він не встановлений 3 Встановіть необхідне приладдя диск не застосовуйте надмірну силу Див розділ Диски та Express інструмент для нарізки кубиками із подальшою інформацією примітками та підказками 4 Установіть кришку Використовуйте разом із наступним 18 19 20 27 Важливо насадка для нарізки у формі кубиків та диски O Якщо продукти не вих...

Page 215: ... 4 яєчних жовтки Яєчні білки Макс 90 150 5 150 г Яйце та цукор для нежирного бісквіту Макс 240 300 150 г яєць 75 г цукру Крем Сер макс 30 250 500 мл Збивання жиру та цукру Важкі інгредієнти такі як борошно та сухофрукти слід умішувати вручну Макс 60 120 200 г жир 200 г цукор Для дріжджового тіста Макс 60 600 г Вага борошка 1 кг Загальная вага Натирання та нарізання твердих харчових продуктів сиру ...

Page 216: ...рячим інгредієнтам охолонути перед змішуванням Проте якщо вам потрібно обробити гарячі інгредієнти прочитайте інструкцію з безпечного перемелювання гарячих продуктів Тільки чаша Thermoresist Супи на м ясному бульйоні Макс 30 60 1 2 літра Супи на молоці Макс 30 1 літр Горіхи Макс 10 30 50 г Кавові зерна Макс 30 50 г Маринад з чорносливу 250 г прозорого рідкого меду 25 г дрібного м якого чорносливу ...

Page 217: ...байн перевантажено завантаження вище допустимої норми Перевірте максимальні показники завантаження які зазначені в Таблиці рекомендованого використання Кришку не зафіксовано Переконайтеся що кришку правильно зафіксовано Витікання з основи ножового блоку скляного блендера Blend Xtract 2GO або подрібнювача Не має ущільнювача Ущільнювач встановлено неправильно Ущільнювач пошкоджено Переконайтеся що у...

Page 218: ...одвигуна Перед зважуванням завжди встановлюйте прилад на суху рівну поверхню Не переміщуйте блок електродвигуна під час виконання зважування Перед зважуванням наступних інгредієнтів обнуліть показники Екран дисплея вимкнено Блок електродвигуна відключений від мережі Підключіть прилад до мережі Екран дисплея автоматично відключається якщо протягом 5 хвилин відображається однаковий показник ваги Нат...

Page 219: ... ٞ ؕ ػ ٵٸ ئ ٷ غًة ٧ْ ٨ًؕٓ٦ؔ نٓٹ ئٳؕض ثهٻص ٵض ٦ؔ ٵض ٦ؔ ٛ ٴَٻ ٨ؔ ؔغ در ؕ آٯ ًٞؕ٦ؔ ٹ ٴترؚ ٢ ڂ ثص W Y 1 1 U F X 7 9 F S É Ç W 7 7 1 9 T 1 1 F W Ç X 7 9 F 1 S T 1 1 F W Ç X 7 9 F ٳصؘٹ ٣٦ؔ ٻؕش ٦ؔ كرش اٳؕض ؘ ٦ؔ ٥ ْٻرٸ ٵقٻ ًٞؕ٦ؔ ٳصؘٹ ْ ٴترؚ ٣٦ؔ ٻؕش ٦ؔ ٥ ك ٚ ٩ ٵ ٵش ٦ؔ ٓصل ٦ؔ ؾؕؾ ٥ ؕ ؿٗٻ ٟ ٺ ٩ ٩ ٺ 7 صؚ ٴؔترؚ ص ٛ ق ٥ ؿٗٻ ON ZERO ٷ ضش ٧ْ ؔنًٗٹ ٓصل ٦ؔ ؚ ؾؕؾ ؕ ن ٹ ٚ ؕ ؕؒٻ ٟ٧ ٓصل ٦ؔ ؾؕؾ ٥ ؕ ؿٗٻ ٟ ٺ ٩ ٺ ٝؒؕٞ ذ s ...

Page 220: ...ؔ ٦ؕ ت ٴ ئٳؕض طئؕئٹ ٦ؔ ؕضؤ ٦ؔ ّ ٻ ا ٣ ڂ ٺ ٥٣ ًثٯ ؘؿ ٦ؔ ٴ Blend Xtract 2GO قثٻة ؕضؤ ٦ؔ 7 ؕضؤ ٦ؔ ٴ Blend Xtract 2GO ٥ ٓ ًثٯ ڂ ٦ؔ ٹ ٚ ٨ؕ٣ ؙ ؘ ت ٢ ص صؚ ٛ ؿ ٦ؔ ٵْ ا ٹ ٟٟ ث ْؕ ٵ ٦ؔ ٴ طئؕئ ٦ؔ ٴ طئؕئٹ ٦ؔ ٜ رٴش ٦ؔ Blend Xtract ؕضؤ ٦ؔ ّ ٻ ا ٣ ڂ ٺ قثٻة ٥٣ ًثٯ ؘؿ ٦ؔ ٴ 2GO 3 D Ë U S 7 W Ë S b 1 B T B 7 W Ë ئٳؕض 7 طئؕئٹ ٦ؔ ؕضؤ ٦ؔ ًثٯ ٦ؔ ٴ Blend Xtract 2GO ػصؖ ٩ ؕ ؘٳ ؔ ٓرذؚ ؔڂغ در صؔ ٛ ؿ ٦ؔ ٵْ ا ْؕرؚ ٞ ٯؙهٹ ٦ؔ ٥...

Page 221: ...ڠ ػؕخٯ ٦ؔ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ طؤ ؕ ٻ ٧ٓ ؚ ؔ ص ٞ ٺصئٷ 7 ػؕخٯ ٦ؔ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ ٹ ثهٻص ٚ صؙٖٻ ڐڕٿ Thermoresist ڒ ڪ ٦ ص ٦ o p tn qn كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ٜ ص ٦ؔ ٷ ٧ْ ٩ٟؒؕ٦ؔ ؕ ثػ ٦ؔ ص ٦ o qn كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ٻؗ ٧ ث ٦ؔ ٨ سٸ ٺػ در ٦ؔ ؕ ثػ ٦ؔ ٨ؔ ٖص sn qn on كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ػصؔ ٣ ٦ؔ ٨ؔ ٖص sn qn كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ٳٵؚ ٟ٦ؔ تؙٵؖ ٨ؔ ٖص qnn s P ٙٛ ا ٦ؔ ٜ ٵ ٞ ؙص ٦ؔ ؕشٺٯؕذ ٹ ٚؕ ق ٥ ٮث ٥ ْػ ٨ؔ ئص psn يصٸ قٗٻص ٙٛ ا ٜ ٵ ٞ ؘص ٨ؔ ئص ps...

Page 222: ...ٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ٨ؔ ٖص sn qn qn pn كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ؔپْؿؕؖ ٩ٗ٢ o qn on كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max F W V 1 9 É W V É F É 0 1 9 ؕش ٛ ق r q ؘٻم vn tn كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ؕٺٵٮٻط ٦ؔ ٨ؔ ٖص osn s osn wn كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max ؙٻم ٦ؔ ؘٻؕل ؘٻم ٨ؔ ئص osn ص ٣ غ ٨ؔ ئص us qnn prn كٷ ٞ ثر ؔپ ٦ؔ Max رٲٵ ٦ؔ ٹ ٦ؕ د ٦ؔ ٯاٹ ٛ ؔڂغ ١ ٻ ٣٧٦ ص ٣ ػ ٦ؔ ؙٻم ٴ ٦ؔ ٥ snn psn qn ثر ٦ؔ ٙ ٯ ك ٦ؔ كٷ ٞ ؔپ Mid Max ؿرؚ ٟ٦ؔ S U S F opn tn كٷ ٞ ثر ؔ...

Page 223: ... ص ٦ؔ ٻؙ ٟ ث ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ ٹ ٚ ٻ ٣ ػ ٦ؔ صؚ ٛ ٺاؗ دطٺ ؾ 7 ػڃ ٦ؔ رٴْؔٹ ٦ ٨ؔ ٻر ؔڂغ در ٞ ٵ ٣ ؕ ڂ دطٺ ْٯر ٦ؔ ٻؙ ٟ ت صؒٻػٻ ؘرڂ ٦ؔ ڃ ٓ٦ؔ كٻؕٮ ٴشْؕٺ ٦ؔ 7 ػْؕرؚ ٦ؔ ؗ ٧ ي ٥ ؙ ٟٚ 7٠ ئٳؕض ٥ ٹ ؿٗٻ ٚ ٥٢ؕ ؿ ٸ زؔ ٴؔئٳ O ٩ٞ ٴ ٥ ٻ ٦ ر ٦ؔ ؔ ٹ ٲس ٚ ؕ ٳ ٧ ڃ ٴت ٣ ؿ ٦ؔ ؕ ؿ ٣ ؔغ ٥ ٻ ٦ ذ ٩ ػ ٞ ّ شؔئ www kenwoodworld com صٴٮٹ ٣٦ ّ ؔڀ ٞ ٵ ٦ؔ ؘطٺؕشؚ ٷ ٮؿصؚ ٦ ِ صئٵ ٦ؔ ٺصئٷ 7 ؕ ه ٦ؔ ٴ در ٦ؔ ؕ ٵ ٧ٓ ٷ ٧ْ ٤ ثكٵ ٧٦ O ٴ ضٺؕشؚ ٧ ك...

Page 224: ... كڃؘ ٦ؔ ؾرٺرؚ ٓ ر ذٸ ؘٓم ؔپي ٞ O ؚؕ ٛ ك ٦ؔ ٹ ٣ٚ ٓكؕشؚ ٴ ٦ؔ ٥ ٹ ؿٗٻ ٛٞ ٴ ؔ ٳؕ زؔ ترؠ ٲس ٛٞ ٵ ٨ؔ ؔڂغ در ؕ آٯ ذٴشٸ ٥٣ ؗ ؘؿ ٧٦ؔ ّ ؕ ٹ ئ ُٛ ٴٮ ٥ ؿٗٻ ٦ؔ ٹ ٛٞ ٴ O ّ ؙٻ ٦ؔ ٜ قٯرٴ ٥ طٴٺرٰ ذؔخ ٦ؕ ٹ ت ٚ Express Dice 27 ّ ًٻ ٟ ٦ؔ صـ ٞ a ّ ًٻ ٟ ٦ؔ ٣ ؾؙ b ّ ًٻ ٟ ٧٦ ّٚ ر ٦ؔ ؕ ْك c ڠکڟ ى ٟٚ ّ ًٻ ٟ ٦ؔ ٝ ث ٧ ّ ٨ؔ ڃغ در ٦ ّ ًٻ ٟ ٦ؔ صـ ٞ ٩ ٻ ك ٩ O ٣ ّ ؾؙ ًٻّ ڂ ٟ ٧٦ ّٚ ر ٦ؔ ؕ ْك ٨ؔ ؔغ در ٨ ٺاؗ ْر O ّ ًٻ ٟ ٦ؔ ٣ ٻؗ ؾؙ ٢...

Page 225: ...ؖ ْٟ ٯؙهٹ ٦ؔ ٥ ؿٗٻ ٦ؔ ّ ٹ ٴن ٴ ؔغ در ٵؘ ٧ً ٦ؔ ػصْ ٦ؔ ترذٸ r P 1 7 É 7 B ٨ ؘٓر ١ ٮٯكث ٥ ٵؘؔ ٦ؔ ْٯر ثهٻص ٥ أ ؔپ ؔ ٷ ؔپذ ٧ْ ٤ ثكٵ ٧٦ O ٵؔترؚ ٦ؔ صؚ ٦ؔ ٹ ٚ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ ٨ؔ ٖص sn أص ٢ ثهٻص ًثٯ ٦ؔ ٥ ذؔخ ٤ يٵ ٯٻ صؚ ض ٚ ؕ ٳ ٳ ٣ ؘٯ ٧ ؕ٣٦ؔ ٥ ٵؘؔ ٦ؔ صٴ ٞ ٍٛ ث O ٻ قٗٻصؚ ٢ يث ٥ ه ٚ ؔپ ٚ ١٦ س ٦ ًثٵٮ ٦ؔ ٥ ٵؘؔ ٦ؔ ٳ ٣ ٯ ٦ؕ ٌؕ ؘ ٛ ڃت ٦ ١٦ ٳؕ ٴز ؔ ڂغ در ٧ ؕ٣٦ؔ ٥ ٵؘؔ ٦ؔ صٴ ٞ ٥ ٵؘؔ ٦ؔ صٴ ٞ غؕغٻ ٳ ٴضٺٵ ٣ كٷ ٮ ٞ ٷ ٧ْ ٤ ثكٵ ٧...

Page 226: ...ؙ O ٨ًؕٓ٦ؔ ًؕٮٻ ؘٓر ثهٻص ٧ ػ ٦ؔ O U S 0 7 Y 7 9 F 1 8 S 1 F b 1 B N 1 Q S ٚ ً يڜڡ دًى ٵنٻثٻ ٴ ٦ؔ ٨ صغٵ ٦ؔ ٷ ٦ ؔشئٓٹ ٨ؔ ٻّ ٴؔڂغ در ا ٧٦ o ؕضؤ ٧٦ ٵقٷ ؘٱ ٦ؔ ٨ؔ ؔڂغ در ٜ رٴش ٦ؔ ٹ ٚ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ ّ ٻ نٓٹ ئ p ؕشؖ ْٟ ٰؕ ٹ ؔ ا ٚ ٱ ٛ٧ ٹ ؘ ٵ ٞ ٴ ٜ رٴش ٦ؔ ٷ ٧ْ ٵٸ ٧ٓ٦ؔ ًؕٗ٦ؔ ؙٹ ٢ ش q ٵنٓٱ ٹ ٚ ص ٟ ٺػ ٷ ٦ ػْؕ ٦ؔ ؕشؖ ْٟ ٰؕ ٹ ؔ ا ٚ ٻٱ ٛ٦ ٵ ٵش ٴ ٦ؔ ًٞؕ٦ؔ ٹ ٴترؚ ٚ ؕضؤ ٦ؔ ؙٹ ٢ ش r ٵنٓٱ ٹ ٚ ص ٟ ٺػ ٷ ٦ ػْؕ ٦ؔ 1 7 É 7 B 7 ط...

Page 227: ...7 7 F ª u S 7 1 9 É É Ý Ã 1 S O 9 W Ç W Ê T D Æ É 1 9 W Ç Ý Y 7 Ì W Ý D É Ý Ç É 7 1 9 É Q É É Ý Ã X É D ª 7 9 S 7 9 W 7 É b Y 0 7 7 1 7 Ý 0 F Y X 7 9 F 7 Ý 9 3 Y X Ý O R E Z N O 1 S b F F ª É D ª T 7 ª 7 9 F Y X Ý b l g k T Ý S D D É D ª F Æ É A É H 1 1 U z F Y X 7 9 F 1 S W g g k T O u W ª W Ç 7 b 9 7 W D ª Y É W b X 7 D Æ É D ª 9 b 1 F ª 9 1 F ª 1 7 1 7 1 F ª O 1 1 U F Y X Ý O R E Z N O 1 S b F ...

Page 228: ...ٺر ذؔخ ٦ؔ ٦ؕ ٹ ت ٚ ٹ ٣ ؙڃغ ٻ ٦ؔ ؕضؤ ٦ؔ 14B ّ ؙٻ ٦ؔ ٜ قٯرٴ صؚ آؘؕ ٛ ّ ؾ ٜ ذٴش a ٻى ٟ ٯ ٦ؕ ٵٮؕ ؘ ٣ ٦ؔ ٚؕ ث ن ٛ طٴذ ؘ ٦ؔ ٵٸ ٧ٓ٦ؔ ًؕٗ٦ؔ b ٻؕغٻ ٞ ؕ ٟ ث ٧ A F ª 1 U ª U أٯؕؒٻ ٦ؔ ؙٻم ٦ؔ ٞؕٛ خ ٩ r ؙؿص ٦ؔ ٹ ٦ ًٵ ٦ؔ ّ ًٻ ٟ ٦ؔ ّ ٻ ٚ ص ٦ؔ ّ ًٻ ٟ ٦ؔ صـ ٞ ٩ p ؙؿص ٦ؔ ٹ ٦ ًٵ ٦ؔ ّ ًٻ ٟ ٦ؔ ّ ٻ ٚ ص ٦ؔ ّ ًٻ ٟ ٦ؔ صـ ٞ 6 7 8 9 ّ ؙْٵؚ ؘٻ ٥ ذٮٰؕ ذؔخ رشئ ٦ؔ ؕ ٟ ث ٧ ٦ؔ ٥٢ هصٴشؚ طٴٺر ٦ؕ ٻع ؘ ٦ ٵذٺڃ ڂخ ڃ ؕٓ ؕ ؙ ٟ ث ٧ ٦ؔ ٙ٧ د...

Page 229: ......

Page 230: ...Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2021 Kenwood Limited All rights reserved 143913 2 ...

Reviews: