background image

3

Using your transmitter / Utilisation de votre transmetteur / Verwendung des Transmitters / Het gebruik
van uw zender / Uso del trasmettitore / Utilización del transmisor / 

A

A  jje

ellaad

ó  h

haasszzn

náállaattaa

P

Po

ou

užžiittíí  v

vy

yssííllaačče

e

/

U

Użży

yw

waan

niie

e  n

naad

daajjn

niikkaa

нструкции по эксплуатации передатчика

/ Utilizar o seu transmissor

2

1

Note:

If there is a battery in the transmitter and you connect the

car adapter, it will automatically switch to your car’s power source.

Remarque :

si le transmetteur contient une pile et que vous

connectez l’adaptateur de voiture, il bascule automatiquement
sur la source d’alimentation de votre voiture.

Hinweis:

Falls sich im Transmitter ein Akku befindet und der

Autoadapter angeschlossen wird, schaltet das Gerät automatisch
auf die Stromquelle des Fahrzeugs um.

Opmerking:

als de zender is voorzien van een batterij en u de

auto-adapter aansluit, schakelt de zender automatisch over op 
de voedingsbron van uw auto.

Nota:

se il trasmettitore contiene una batteria e viene collegato

all’alimentatore dell’auto, passerà automaticamente alla fonte di
alimentazione dell’auto.

Nota:

Si hay una pila en el transmisor y conecta el adaptador del

coche, éste se alimentará directamente de la batería del coche.

Megjegyzés:

Ha a jeladóban van akkumulátor és csatlakoztatja az

autós adaptert, a készülék automatikusan átáll a külső
áramforrásra.

Poznámka:

Je-li ve vysílači baterie a vy jej připojíte k adaptéru v

automobilu, automaticky se přepne na napájení z automobilu.

Uwaga:

Jeeli w nadajniku jest bateria i zostanie podłączony

adapter samochodowy, nastąpi automatyczne przełączenie na
źródło zasilania samochodu.

римечание:

сли в передатчике имеется батарея, и 

вы присоединили автомобильный адаптер, произойдет
автоматическое переключение на автомобильный 
источник питания.

Nota: 

Se o transmissor tem uma bateria e a ligar ao adaptador

para automóvel, ela muda automaticamente para a fonte de
alimentação do automóvel.

2

2

2

3

Select any available FM frequency on your car stereo. 

Note:

For

best performance, choose a frequency that has mostly static or is
not being broadcasted on.

Sélectionnez une fréquence FM disponible sur votre autoradio.

Remarque

: pour obtenir de meilleures performances, choisissez une

fréquence sur laquelle l'on entend surtout de la statique audio ou ne
comportant pas de station de radio.

Wählen Sie am Autoradio eine freie FM-Frequenz. 

Hinweis

:

Wählen Sie für eine optimale Leistung eine Frequenz mit
überwiegend statischem Signal bzw. eine Frequenz, auf der nicht
gesendet wird.

Selecteer een willekeurig beschikbare FM-frequentie op de 
stereo in uw auto. 

Opmerking: 

voor de beste prestaties kiest u 

een frequentie die voor het grootste gedeelte ruis uitzendt of die
niet voor uitzendingen wordt gebruikt.

Selezionare una frequenza FM disponibile sull’autoradio. 

Nota

: per prestazioni ottimali, scegliere una frequenza

principalmente statica oppure una frequenza su cui non 
vengono effettuate trasmissioni.

Seleccione cualquier frecuencia de FM disponible en el
reproductor de música de su coche. 

Nota

: para obtener un

rendimiento óptimo, seleccione una frecuencia que tenga 
estática o que no tenga ninguna emisora.

Válasszon ki egy szabad FM frekvenciát az autórádión

Megjegyzés

: A legjobb eredmény elérése érdekében olyan

frekvenciát válasszon, amelyen többnyire statikus zaj van vagy
amelyen nincs adás.

Na přehrávači automobilu zvolte libovolnou volnou rádiovou frekvenci
FM. 

Poznámka

: Doporučujeme vybrat frekvenci, kde je slyšet

převážně šum, nebo je zcela volná.

Wybierz dowolną dostępną częstotliwość FM (UKF) w
radioodtwarzaczu samochodowym. 

Uwaga

: Aby jakość sygnału 

była jak najlepsza, wybierz częstotliwość, na której słychać głównie
zakłócenia, lub taką, na której nie nadaje adna stacja.

астройте автомагнитолу на любую частоту в диапазоне FM.

римечание

: для лучшего качества желательно выбирать

свободную от вещания частоту.

Seleccione uma frequência FM disponível no auto-rádio. 

Nota

:

Para um melhor desempenho, escolha uma frequência com
estática, ou que não esteja a ser transmitida.

Battery not included / Pile non fournie / Akku wird nicht mitgeliefert / Batterij niet inbegrepen / Batteria non inclusa / 
Batería no incluida / 

Akkumulátort nem tartalmaz

Baterie nejsou součástí dodávky

brak baterii w zestawie

атарея в комплект 

не входит

/ Bateria não incluída

4

Connect to the MP3 headphone port or connect to a MP3 cell phone using the
included 2.5mm adapter.

Connectez l’appareil à la prise casque d’un lecteur MP3 ou d’un téléphone portable MP3
au moyen de l’adaptateur de 2,5 mm fourni.

Schließen Sie den MP3-Kopfhöreranschluss oder den MP3-Mobiltelefonanschluss über das
mitgelieferte 2,5 mm-Netzteil an.

Sluit aan op de poort voor de MP3-hoofdtelefoon of sluit aan op een mobiele telefoon
met MP3-mogelijkheden met behulp van de inbegrepen adapter van 2,5 mm.

Effettuare il collegamento alla porta per auricolare MP3 o a un telefono 
cellulare MP3 utilizzando l'adattatore da 2,5 mm fornito.

Conecte al puerto de auriculares de MP3 o a un teléfono móvil con 
MP3 gracias al adaptador de 2,5 mm incluido.

Csatlakoztassa egy MP3-as fejhallgató-kimenethez vagy MP3-as 
mobiltelefonhoz a mellékelt 2,5 mm-es adapterrel.

Připojte k portu sluchátek přehrávače MP3 nebo k mobilnímu telefonu s 
možností přehrávání MP3 pomocí dodaného 2,5mm adaptéru.

Podłącz do portu słuchawkowego odtwarzacza MP3 lub podłącz do telefonu 
komórkowego z odtwarzaczem MP3 za pomocą dołączonego 2,5 mm adaptera.

"одключитесь к разъему для MP3-наушников или к мобильному телефону со
встроенным MP3 плеером с помощью входящего в комплект 2,5-мм переходника.

Ligue à porta dos auscultadores MP3 ou ligue a um telemóvel MP3 utilizando o
adaptador de 2,5 mm incluído.

Summary of Contents for liquidfm

Page 1: ...5792 9009 United Kingdom 0207 949 0119 United States 1 800 535 4242 International Toll 31 53 484 9135 901 2068 00 ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury Bucks HP21 8SZ United Kingdom ACCO Brands Canada 5 Precidio Court Brampton Ontario L6S 6B7 Canada Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands 333 Twin Dolphin Drive 6th Floor Redwood Shores CA 94065 Designed in Cali...

Page 2: ...ie niet voor uitzendingen wordt gebruikt Selezionare una frequenza FM disponibile sull autoradio Nota per prestazioni ottimali scegliere una frequenza principalmente statica oppure una frequenza su cui non vengono effettuate trasmissioni Seleccione cualquier frecuencia de FM disponible en el reproductor de música de su coche Nota para obtener un rendimiento óptimo seleccione una frecuencia que ten...

Page 3: ...morizzare una frequenza tenere premuto il pulsante di preselezione laterale per 2 secondi Tenere nuovamente premuto il pulsante per impostare la frequenza da 1 a 4 Per accedere alle preselezioni è sufficiente esercitare una lieve pressione per passare da una frequenza all altra Nota Para memorizar una frecuencia mantenga pulsado el botón de valores predefinidos situado en el extremo durante 2 segu...

Page 4: ... 94065 Etats Unis MODIFICATIONS les modifications qui n ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d utiliser l appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites Plage de fréquences de service 88 1 à 107 9 MHz 6 7 Registering Your Kensington Product Register your Kensington product online at www kensington com Technical Suppo...

Page 5: ...sington com of met een van de onderstaande nummers voor technische ondersteuning voor de procedures voor garantieservices 8 9 Déclaration de conformité d Industrie Canada pour le produit marqué K33423US ou K33423CA Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS 210 Son utilisation est soumise à deux conditions 1 il périphérique ne doit pas engendrer d interférences et...

Page 6: ...up una divisione di ACCO Brands È vietata la copia la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group Tutti i diritti riservati 6 07 11 AFWIJZING VAN GARANTIE MET UITZONDERING VAN DE IN DIT DOCUMENT REEDS VERSTREKTE BEPERKTE GARANTIE EN BINNEN DE BEPERKINGEN VAN DE WET WIJS...

Page 7: ...et ezért az ilyen jellegű beavatkozások nem engedélyezettek Működési frekvenciatartomány 88 1 107 9 Mhz 13 Registro del producto Kensington Registre su producto Kensington por Internet en www kensington com Asistencia técnica Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington La asistencia técnica se presta de forma gratuita excepto por la tarifa telefónic...

Page 8: ...REGIONY NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZANIE CZASU OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANEJ GWARANCJI DLATEGO POWY SZE OGRANICZENIE MO E NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA 15 I In nd du us st tr ry y C Ca an na ad da a k ko om mp pa at ti ib bi il li it tá ás si i n ny yi il la at tk ko oz za at t a a K K3 33 34 42 23 3U US S v va ag gy y K K3 33 34 42 23 3C CA A n né év ve en n f fo or rg ga al lo om mb ba a k ke er rü ül lő ő t ...

Page 9: ...нное тиражирование копирование или иное воспроизведение без письменного согласия Kensington Computer Products Group запрещено Авторские права защищены 6 07 17 OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM PRZYSŁUGUJĄCYM KLIENTOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI JEST NAPRAWA LUB WYMIANA PRODUKTU FIRMA KENSINGTON NIE ODPOWIADA ZA ADNE SZKODY SPECJALNE PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE W TYM MIĘDZY IN...

Page 10: ...isquer outros direitos legais de que possa dispor por lei Contacte a KENSINGTON em www support kensington com ou através de um dos números de suporte técnico listados abaixo para saber os procedimentos de assistência na garantia LIMITAÇÃO DA GARANTIA EXCEPTO PARA A GARANTIA LIMITADA AQUI APRESENTADA DE ACORDO COM O PERMITIDO POR LEI A KENSINGTON RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITA...

Reviews: