background image

81

Cuisson au four de biscuits

Pour une cuisson optimale de biscuits sur deux grilles, utiliser 

la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection), 
une grille plate en position 6 et une grille plate en position 3.

Si seule une grille plate est disponible, utiliser une grille plate 

en position 2 et une grille de four à capacité maximale en 
position 6.

Si le four est dépourvu de la fonction Convection Bake 

(cuisson au four par convection), utiliser la fonction Bake 
(cuisson au four) standard.

Grille déployante

Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur 

pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n’est pas 
conseillé d’utiliser la grille déployante à la position supérieure 

(position 7) ou à la position inférieure (position 1).

Position déployée

Position rétractée et emboîtée

Insertion de la grille déployante :

1. 

Incliner l’avant de la grille vers le haut et insérer le pourtour  
de la grille dans l’encoche en “V” des glissières de grille à 
l’intérieur de la cavité du four.

2. 

Garder la grille inclinée vers le haut et l’enfoncer au-delà  
de l’encoche inférieure en “V”.

3. 

Abaisser l’avant de la grille et l’introduire avec précaution 
dans le four en la faisant glisser au-delà des encoches en 
“V”. Enfoncer la grille à l’intérieur du four jusqu’à ce qu’elle 

bute sur l’échelle dans le fond du four.

4. 

Passer la main sur la grille pour agripper la grille 
coulissante et la barre transversale avant. Soulever l’avant 
de la grille et pousser la grille à l’arrière du four. Abaisser 
l’avant de la grille pour que le crochet de l’échelle s’engage 
dans l’échelle de chaque côté du four.

Dépose de la grille déployante :

1. 

Enfoncer complètement la grille coulissante jusqu’à ce 
qu’elle soit rétractée et emboîtée.

2. 

Passer la main sur la grille pour agripper la grille 
coulissante et la barre transversale avant. Soulever l’avant 
de la grille pour dégager le crochet de l’échelle au fond du 
four, et tirer la grille vers l’avant.

3. 

Avec les 2 mains, retirer simultanément la grille coulissante 
et son pourtour avec précaution pour les extraire de 
l’encoche en “V”. Incliner la grille de façon à ce que l’avant 
soit plus haut que l’arrière et la retirer avec précaution pour 
l’extraire de l’encoche en “V”, puis du four.

Pour éviter d’endommager la grille coulissante, ne pas placer 

plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.

Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci 

pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité 

de celle-ci à glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de 
renseignements.

A

B

A.  Pourtour de grille

B.  Grille coulissante

A

B

A.  Pourtour de grille

B.  Grille coulissante

A

B

A.  Ouverture en “V”

B.  Glissières de grille

A

B

C

D

A.  Ouverture en “V”

B.  Glissières de grille

C.  Crochet de l’échelle

D. Échelle

A

B

A.  Grille coulissante

B.  Grille transversale avant

Summary of Contents for 664.4278 Series

Page 1: ...w sears ca Dual Fuel Downdraft Range Estufa para dos combustibles con tiro descendente Cuisinière à bi combustible et extraction par le bas P N W11024183A color number número de color le numéro de la couleur Kenmore Elite Model Modelo Modèle 664 4278 Use Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d utilisation et d entretien English Español Français ...

Page 2: ... No lemon guarantee replacement of your covered product after three separate product failures occur within twelve months and a fourth repair is required Includes free delivery and installation if necessary of replacement product Product replacement if your covered product can t be fixed Annual Preventive Maintenance Check at your request no extra charge Fast help by phone phone support from a serv...

Page 3: ...uctions 7 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust resulting from accident alteration abuse misuse or use for other than its intended purpose 8 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product 9...

Page 4: ...ty messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING If the information in these instructions is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or an...

Page 5: ...cer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Verify the anti tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket install...

Page 6: ...l Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of flammable materials and spillage due to unintentional contact with the utensil the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot...

Page 7: ...oven will begin at the proper temperature Insert your food when the preheat tone sounds Do not open the door during preheat before the tone sounds Surface Burners The burner bases and caps must be properly positioned before cooking Your range comes with 3 sizes of burners and caps Each round burner base is marked with a letter indicating the burner size Align the burner bases as shown in the follo...

Page 8: ...nic Oven Controls section LIGHT Oven cavity light While the oven door is closed press LIGHT to turn the light on and off The oven light will come on when the oven door is opened TIMER SET OFF Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes 1 Press TIMER SET OFF 2 Press the number keypads to set the length of time in hr min min For example for 2 hours and 45 minutes...

Page 9: ... heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down BROIL Broiling 1 Press BROIL 2 Select the broiling temperature by pressing 1 High or 2 Low 3 Press START and allow the oven to preheat for 2 minutes 4 To change the temperature repeat steps 2 and 3 5 Position the cookware in the oven and then c...

Page 10: ...DOWNDRAFT HIGH LOW OFF Downdraft fan Press HIGH in DOWNDRAFT or LOW in DOWNDRAFT to turn on the Downdraft Fan at the desired speed Press OFF in DOWNDRAFT to turn off the Downdraft Fan immediately KEEP WARM Hold warm Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven 1 Press KEEP WARM 2 Press the number keypads to set the desired temperature 3 Press START 4 To change the tempe...

Page 11: ...ely throughout the gas tube opening for the burner to light properly Keep this area free of soil and do not allow spills food cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening Keep spillovers out of the gas tube opening by always using a burner cap Burner Ports Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown in the previous illustration A good flame is blue in...

Page 12: ... cooking In the proper position the grates should be flush and level Improper installation of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop Your cooktop comes with hinged grates for easier cleaning The grates pivot upward and toward the back of the cooktop for easy access under the grates The grates will stop once they are moved to their vertical fully open position A 20 50 8 cm m...

Page 13: ...neral Cleaning section for cleaning instructions 3 Store griddle in a cool dry place Downdraft Ventilation System The built in downdraft ventilation system removes cooking vapors odors and smoke from foods prepared on the cooktop IMPORTANT For optimal performance operate the downdraft ventilation system with the filter properly installed To avoid the buildup of grease the filter should be cleaned ...

Page 14: ... See stainless steel or cast iron Porcelain enamel bakeware without a metal base may bond to the cooktop if overheated Stainless steel Heats quickly but unevenly A core or base of aluminum or copper on stainless steel provides even heating Use flat bottomed cookware for best cooking results and energy efficiency The cookware should be about the same size as the cooking area outlined on the cooktop...

Page 15: ...play to the next setting After selecting the feature to be changed the control will prompt you for the required input Then press START or STOP to exit and display the time of day Details of all of the feature changes are explained in the following sections Press STOP to exit Settings Clock The Clock can use a 12 or 24 hour cycle 1 Press SETTINGS CLOCK until CLOCK is displayed 2 Use the number keyp...

Page 16: ...P to exit and display the time of day 12 Hour Shutoff The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function This will not interfere with any Timed or Delay Cook functions 1 Press SETTINGS CLOCK until 12Hr AUTO_OFF is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press 1 to adjust the setting 4 Press START or STOP to exit and dis...

Page 17: ...s COOK TIME 4 Press the number keypads to enter the length of time to cook 5 Press DELAY START 6 Press the number keypads to enter the number of hours and or minutes you want to delay the start time 7 Press START 8 Press SETTINGS CLOCK Then press 7 SAb will appear in the display When the start time is reached the oven will automatically turn on To Deactivate Sabbath Mode Press SETTINGS CLOCK and t...

Page 18: ...1 2 minutes Side 2 should cook for approximately 4 to 5 minutes Expect a moderate degree of smoke when broiling If your model has a Max Capacity Oven Rack the recessed ends must be placed in the rack position above the desired position of the food See the following illustration IMPORTANT These rack positions are for flat racks If a Max Capacity Oven Rack is used the rack position must be adjusted ...

Page 19: ...rack assembly so the ladder hook engages with the ladder on both sides of the oven To Remove Roll Out Rack 1 Push the sliding rack in completely so that it is in the closed and engaged position 2 Reach through the rack to hold the sliding rack and the front crossbar Lift the front of the rack assembly to disengage the ladder hook from the ladders at the rear of the oven and then pull the rack asse...

Page 20: ...ood for doneness at the package time Food may require a few extra minutes Oven Temperature While in use the oven elements will cycle on and off as needed to maintain a consistent temperature but they may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling Opening the oven door while in use will release the hot air and cool the oven which could impact the cooking time and performance ...

Page 21: ... NOTE The convection fan will shut off when the oven door is opened If the oven door remains open for too long the heating elements will shut off until the oven door is closed All timers including any active Cook Time or Timed Cook functions will continue to count down In a convection oven the fan circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a sta...

Page 22: ...LAY START 6 Press number keypads to enter the number of hours and or minutes you want to delay the start time 7 Press START When the start time is reached the oven will automatically turn on The temperature and or time settings can be changed anytime after pressing Start by repeating steps 2 through 7 When the set cook time ends the oven will shut off automatically 8 Press STOP to clear the displa...

Page 23: ...nal soils remain leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning 7 If any soils remain remove them with a non scratch scrubbing sponge or plastic scraper Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils IMPORTANT Do not use oven cleaners The use of chemicals including commercial oven cleaners or metal scouring pads may cause permanent damage to the ...

Page 24: ...t aggressive cycle Cooked on soils should be soaked or scrubbed before going into a dishwasher Although the burner grates are durable they may lose their shine and or discolor when washed in a dishwasher Gas grate and drip pan cleaner Part Number 31617 may be ordered from sears com See the back cover of this Use and Care Guide for additional contact information SURFACE BURNERS Food spills containi...

Page 25: ...m water and detergent or in the dishwasher Replace the filter The filter should always be placed at an angle As you face the front of the range the top of the filter should rest against the right side of the vent opening The bottom of the filter should rest against the left side of the vent chamber at the bottom If the filter is flat against the fan wall ventilation effectiveness will be reduced V...

Page 26: ... gas is being used contact a service technician See the back cover for more information Excessive heat around cookware on cooktop Cookware and flame are not matched The cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan Cooktop cooking results not what expected Improper cookware Ide...

Page 27: ...re information Start needs to be pressed so a cycle can begin display shows PUSH or PSH See the Start keypad feature in the Feature Guide section Range is in Sabbath mode display shows SAb Press STOP to exit Sabbath mode Clean cycle did not work on all spills Several cooking cycles between Clean cycles or spills on oven walls and doors Run additional Clean cycles Kitchen and appliance cleaner or c...

Page 28: ... Darker browning of food caused by dull or dark bakeware Lower oven temperature 25 F 15 C or move rack to a higher position in the oven Lighter browning of food caused by shiny or light colored bakeware Move rack to a lower position in the oven Incorrect length of cooking time was used Adjust cooking time Oven door was not closed Be sure that the bakeware does not keep the door from closing Oven d...

Page 29: ...29 Notes ...

Page 30: ...e cuando lo desee Garantía sin disgustos reemplazo de su producto cubierto después de que ocurran tres fallas independientes del producto en un plazo de doce meses y se requiera una cuarta reparación Incluye entrega e instalación sin cargo de ser necesario del producto de reemplazo Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado Revisión anual de mantenimiento preventivo a so...

Page 31: ...e suministran 7 Daños o fallas de este electrodoméstico incluido el cambio de color o la oxidación de superficies como resultado de accidentes alteraciones abuso uso indebido o un uso diferente del previsto 8 Daños o fallas de este electrodoméstico incluido el cambio de color o la oxidación de superficies causados por el uso de detergentes limpiadores sustancias químicas o utensilios diferentes de...

Page 32: ...dos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan ADVERTENCIA Si la información en estas instrucciones no se sigue con exactitud podría ocurrir un incendio o una explosión lo que causaría daños a propiedades heridas personales o la muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inf...

Page 33: ...te producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Verifique que se haya instalado y asegurado debidamente el soporte anti vuelco según las instrucciones de instalación Si...

Page 34: ...asta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfríen Entre esas áreas están la superficie de cocción y las superficies que están frente a la superficie de cocción Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse Utensilios de cocina vidriados Sólo algunos tipos de utensilios de...

Page 35: ...mpieza No limpie la junta de la puerta La junta de la puerta es esencial para un cierre hermético Deberá tenerse cuidado de no frotar dañar ni mover la junta No use limpiadores para horno No deberá usarse ningún limpiador para horno comercial ni revestimiento protector para hornos de ninguna clase dentro ni alrededor de ninguna parte del horno Limpie solamente las partes enlistadas en el manual An...

Page 36: ...limentos cuando suene el tono de precalentamiento No abra la puerta durante el precalentamiento antes de que suene el tono Quemadores de superficie Las bases y las tapas de los quemadores deben estar correctamente ubicadas antes de cocinar La estufa viene con 3 tamaños de quemadores y de tapas La base de cada quemador redondo tiene marcada una letra que indica el tamaño del quemador Alinee las bas...

Page 37: ...HT Luz del Horno para encender y apagar la luz La luz del horno se encenderá cuando se abra la puerta del horno TIMER SET OFF Fijar Apagar el Temporizador Temporizador del horno El temporizador se puede fijar en horas o minutos hasta 9 horas y 59 minutos 1 Presione TIMER SET OFF Fijar Apagar el temporizador 2 Presione las teclas numéricas para fijar la duración en hr min min Por ejemplo para 2 hor...

Page 38: ...el horno Todos los temporizadores incluidas las funciones de Cook Time Tiempo de cocción y Timed Cook Cocción programada continuarán la cuenta regresiva BROIL Asar a la parrilla Asar a la parrilla 1 Presione BROIL Asar a la parrilla 2 Seleccione la temperatura para asar presionando 1 Alta o 2 Baja 3 Presione START Inicio y deje que el horno se precaliente durante 2 minutos 4 Para cambiar la temper...

Page 39: ... la puerta del horno Si la puerta del horno permanece abierta por mucho tiempo los elementos calentadores no funcionarán hasta que se cierre la puerta del horno Todos los temporizadores incluidas las funciones de Cook Time Tiempo de cocción y Timed Cook Cocción programada continuarán la cuenta regresiva DOWNDRAFT HIGH LOW OFF Tiro descendente Alto Bajo Apagado Ventilador de tiro descendente Presio...

Page 40: ...de cocción se calienta Botón Función Instrucciones DELAY START Inicio Diferido Inicio diferido La tecla Delay Start Inicio Diferido se utiliza para ingresar la hora en la que se va a iniciar una función del horno con un inicio diferido Delay Start Inicio Diferido no debe usarse para alimentos tales como panes y pasteles ya que tal vez no se horneen como es debido Para fijar Timed Cook Cocción Prog...

Page 41: ...Mantenga esta zona libre de suciedad y no deje que entren salpicaduras alimentos agentes de limpieza ni otro material en los orificios de los quemadores Para limpiar IMPORTANTE Antes de limpiar asegúrese de que todos los controles estén apagados y que la superficie de cocción esté fría No use limpiadores para horno blanqueador ni productos para quitar óxido No lave en la lavavajillas 1 Quite la ta...

Page 42: ...res para abrir completamente las rejillas Asegúrese de devolver las rejillas a su posición normal abajo en cuanto termine la limpieza Las rejillas se pueden retirar para realizar la limpieza Para conectar las rejillas a los pasadores inserte la ranura de la rejilla sobre el pasador de bisagra de la parte trasera de la superficie de cocción Asegúrese de mantener la rejilla en un ángulo sobre la sup...

Page 43: ...ro debe limpiarse con frecuencia Para obtener más información sobre la colocación y limpieza adecuadas del filtro vea Sistema de ventilación de tiro descendente en la sección Limpieza general Utensilios de cocina IMPORTANTE No deje utensilios de cocina vacíos sobre un área de cocción un elemento o un quemador de superficie calientes El utensilio de cocina ideal debe tener fondo plano lados rectos ...

Page 44: ...rme Use utensilios de cocina con fondo plano para lograr los mejores resultados de cocción y un uso eficiente de energía El recipiente de cocción deberá ser aproximadamente del mismo tamaño que el área de cocción descrita en la superficie de cocción o el elemento de bobina Los utensilios de cocina no deben superar la zona o elemento de cocción más de 1 2 1 3 cm El recipiente de cocción debe centra...

Page 45: ... cambiar Cada vez que presione la tecla Settings Clock Ajustes Reloj la pantalla avanzará hasta el ajuste siguiente Después de seleccionar la función que va a cambiar el control le indicará qué botón debe presionar A continuación presione START Inicio o STOP Detener para salir y para que se muestre la hora del día En las secciones a continuación se explican los detalles de todos los cambios en las...

Page 46: ...emostración 2 Aparecerá el ajuste actual 3 Presione el botón 1 para configurar el ajuste 4 Presione START Inicio o STOP Detener para salir y para que se muestre la hora del día Modo Sabbath Día de Descanso El modo Sabbath Día de Descanso fija el horno para que permanezca encendido en un ajuste para hornear hasta que sea apagado Cuando se fije el modo Sabbath Día de Descanso solamente funcionará el...

Page 47: ...rnear hasta que se apague Cuando se fije el modo Sabbath Modo de descanso solamente funcionará el ciclo Bake Hornear Todos los demás ciclos de cocción y limpieza estarán deshabilitados No sonará ningún tono y la pantalla no indicará los cambios de temperatura Cuando se abra o se cierre la puerta del horno la luz no se encenderá ni apagará y los elementos calentadores no se encenderán ni apagarán d...

Page 48: ...tos deberán estar a la temperatura como para ser servidos antes de colocarlos en el horno caliente Los alimentos se pueden mantener adentro por hasta 1 hora Sin embargo panes y estofados se pueden secar mucho si se dejan en el horno con la función Keep Warm Mantener Caliente Para obtener resultados óptimos cubra los alimentos La característica de Keep Warm Mantener Caliente le permite mantener los...

Page 49: ...rante aproximadamente 21 2 a 31 2 minutos El lado 2 debe cocinarse durante aproximadamente 4 a 5 minutos Es normal que haya un grado moderado de humo cuando se asa a la parrilla Si su modelo tiene una parrilla de horno de máxima capacidad los extremos en relieve deberán colocarse en la posición de parrilla por encima de la posición deseada para el alimento Vea la siguiente ilustración IMPORTANTE E...

Page 50: ...illa para agarrar la parrilla deslizante y la barra transversal frontal Levante la parte frontal del conjunto de la parrilla y empuje el conjunto hacia la parte posterior del horno Baje la parte frontal del conjunto de la parrilla para que el gancho de la escalera encaje con la escalera a ambos lados del horno Cómo quitar la parrilla deslizable 1 Empuje la parrilla deslizable completamente de modo...

Page 51: ...los alimentos en las instrucciones del envase Es posible que deba dejar los alimentos unos minutos más para su cocción completa Temperatura del horno Mientras está en uso los elementos del horno se encenderán y se apagarán según sea necesario para mantener una temperatura constante pero es posible que funcione en algún momento ligeramente caliente o frío a causa de este ciclo Si se abre la puerta ...

Page 52: ...e abra la puerta del horno Si la puerta del horno permanece abierta por mucho tiempo los elementos calentadores no funcionarán hasta que se cierre la puerta del horno Todos los temporizadores incluidas las funciones de Cook Time Tiempo de cocción y Timed Cook Cocción programada continuarán la cuenta regresiva En un horno por convección el aire caliente que hace circular el ventilador distribuye el...

Page 53: ...dora de Cook Time Tiempo de Cocción 4 Presione los botones numéricos para ingresar la duración del tiempo de cocción 5 Presione DELAY START Inicio Diferido 6 Presione los botones numéricos para ingresar la cantidad de horas y o minutos que quiera retrasar la hora de inicio 7 Presione START Inicio El horno se encenderá automáticamente cuando haya alcanzado la hora de inicio El ajuste de la temperat...

Page 54: ...o una vez que el ciclo de limpieza esté completo La mayor parte de las 1 3 4 tazas 14 oz 414 mL iniciales de agua permanecerá en el horno después de que se termine el ciclo Si todavía queda suciedad deje una pequeña cantidad de agua en el piso del horno para facilitar la limpieza 7 Si queda suciedad quítela con una esponja para restregar que no raye o un raspador de plástico Se pueden hacer funcio...

Page 55: ...unos modelos No use productos de limpieza abrasivos limpiadores con blanqueador removedores de óxido amoníaco ni hidróxido de sodio lejía ya que se pueden manchar las superficies pintadas TAPAS Y REJILLAS CON REVESTIMIENTO DE PORCELANA Las salpicaduras de alimentos que contienen ácidos como vinagre y tomate deben limpiarse apenas la superficie de cocción las rejillas y las tapas estén frías esas s...

Page 56: ...en una esponja o un paño suave no directamente sobre el panel Es posible solicitar limpiador de cocina y aparatos referencia W10355010 a sears com Consulte la contratapa de esta Guía de Uso y cuidado para obtener información adicional PARRILLAS DEL HORNO Método de limpieza Estropajo de lana de acero Para las parrillas que han cambiado de color y que no se deslizan con facilidad la aplicación de un...

Page 57: ...n que aloja el filtro debe limpiarse en caso de derrames o cuando está cubierta con una capa de grasa Método de limpieza Detergente o limpiador suave doméstico y una toalla de papel un paño húmedo o una esponja Aplique el detergente o el limpiador sobre una toalla de papel un paño húmedo o una esponja no lo aplique directamente sobre la cámara de ventilación Luz del horno La luz del horno es un fo...

Page 58: ...superficie encienda cualquiera de las perillas de los quemadores de superficie para liberar el aire de las líneas de gas Orificios del quemador obstruidos Vea la sección Quemadores de superficie sellados Las llamas del quemador de superficie son desparejas amarillas y o hacen ruido Orificios del quemador obstruidos Vea la sección Quemadores de superficie sellados Tapas del quemador colocadas incor...

Page 59: ...nos modelos vuelva a fijar el reloj si es necesario Vea la función de la tecla Clock reloj en la sección Guía de funciones Código de error la pantalla muestra una letra seguida de un número Según su modelo presione STOP Detener para borrar la pantalla Consulte Pantalla de control en la sección Controles electrónicos del horno Si vuelve a aparecer solicite servicio técnico Para obtener más informac...

Page 60: ...ra hornear No hay suficiente circulación de aire alrededor de los utensilios para hornear Vea la sección Posición de las parrillas y los utensilios para hornear La masa se ha distribuido de manera desigual en el recipiente Verifique que la masa esté nivelada en la bandeja Los alimentos tienen un dorado más oscuro causado por un utensilio de horneado de color mate u oscuro Baje la temperatura del h...

Page 61: ...en avez besoin Garantie Sans soucis couvre le remplacement de votre appareil après trois défaillances séparées en douze mois et qu une quatrième réparation est requise Comprend la livraison et l installation gratuites au besoin du produit de remplacement Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut être réparé Vérification annuelle d entretien préventif sur demande sans frais supplémen...

Page 62: ...rition de rouille sur la surface résultant d un accident d un usage impropre ou abusif ou d une utilisation autre que celle à laquelle il est destiné 8 L endommagement ou l état défectueux de cet appareil notamment une décoloration ou l apparition de rouille sur la surface causé par l utilisation de détergents nettoyants produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans toutes les ...

Page 63: ...dre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz AVERTISSEMENT L odorat ne permet pas toujours la détection d une fuite de gaz Les distributeurs de gaz recommandent l emploi d un détecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour d autre information contacter le fournisseur d...

Page 64: ...bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Faire glisser la cuisinière vers l avant Vérifier que la bride antiba...

Page 65: ...ce Ne pas utiliser d eau pour éteindre un feu de graisse Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse N utiliser que des mitaines de four sèches Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants Ne...

Page 66: ...lations électriques Veiller à ce que l installation et la mise à la terre de la cuisinière soient correctement réalisées par un électricien qualifié Déconnecter la source de courant électrique avant d intervenir sur l appareil Des blessures peuvent résulter d un mauvais usage des portes ou tiroirs de l appareil par exemple marcher s appuyer ou s asseoir sur les portes ou tiroirs Entretien Mainteni...

Page 67: ... placé le plat Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n a pas retenti Brûleur de surface Les bases et les chapeaux des brûleurs doivent être correctement positionnés avant la cuisson Votre cuisinière est équipée de brûleurs et de chapeaux de 3 tailles Chaque base de brûleur rond ...

Page 68: ...Voir la section Commandes électroniques du four LIGHT lampe Lampe de la cavité du four Alors que la porte du four est fermée appuyer sur LIGHT lampe pour allumer ou éteindre la lampe La lampe du four s allume à l ouverture de la porte TIMER SET OFF réglage arrêt de la minuterie Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu à concurrence de 9 heures et 59 minutes 1 A...

Page 69: ...rte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusqu à ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours BROIL cuisson au gril Cuisson au gril 1 Appuyer sur BROIL cuisson au gril 2 Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 élevée ou ...

Page 70: ...Le ventilateur de convection s arrête lorsque la porte du four est ouverte Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusqu à ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours DOWNDRAFT HIGH LOW OFF Aspiration par le bas arrêt élevée basse Vent...

Page 71: ... cuisson peut devenir chaude Clavier Fonction Instructions DELAY START mise en marche différée Mise en marche différée La touche Delay Start mise en marche différée sert à entrer l heure de mise en marche pour un four équipé de la mise en marche différée La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire Pour régle...

Page 72: ...Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés les aliments les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur Nettoyage IMPORTANT Avant le nettoyage s assurer que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson est refroidie Ne pas utiliser de nettoyants à four d agent de blanchiment ou de décapants à rouille Ne pas laver...

Page 73: ...r l ouverture complète des grilles Veiller à remettre les grilles en position normale basse une fois le nettoyage terminé Les grilles sont amovibles pour le nettoyage Pour attacher les grilles à leurs charnières insérer l encoche des grilles sur l axe de la charnière à l arrière de la table de cuisson Veiller à incliner légèrement la grille au dessus de la table de cuisson jusqu à ce qu elle soit ...

Page 74: ...filtre doit être nettoyé souvent Pour plus d informations sur l installation et le nettoyage corrects du filtre voir Système de ventilation à aspiration par le bas dans la section Nettoyage général Plat de cuisson IMPORTANT Ne pas laisser d ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson un élément ou un brûleur de surface chaud Les plats de cuisson parfaits doivent avoir un fond plat des par...

Page 75: ...des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l énergie Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson L ustensile ne doit pas dépasser de plus de 1 2 1 3 cm hors de la surface de cuisson ou de l élément Les ustensiles de cuisson doivent être centrés au dessus du b...

Page 76: ...2 Le réglage en cours s affiche 3 Appuyer sur la touche 1 pour changer le réglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou STOP arrêt pour quitter et afficher l heure Réglages De nombreuses fonctions du four peuvent être réglées pour répondre à vos besoins La touche Settings Clock réglages horloge sert à effectuer ces ajustements Appuyer sur la touche Settings Clock réglages horloge pour faire défile...

Page 77: ...orloge 12 24 heures 1 Appuyer sur SETTINGS CLOCK réglages horloge jusqu à afficher 12 24 HOUR horloge sur 12 24 heures 2 Le réglage en cours s affiche 3 Appuyer sur la touche 1 pour changer le réglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou STOP arrêt pour quitter et afficher l heure Mode de démonstration IMPORTANT Destinée au personnel en magasin cette fonction permet avec un raccordement au secteu...

Page 78: ...ple Après une augmentation de 5 F 3 C le four cuit à 305 F 152 C mais affiche toujours 300 F 149 C Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu à ce qu on l éteigne Lorsque le mode Sabbat est réglé seul le programme de cuisson au four fonctionne Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés Aucun signal sonore ...

Page 79: ...être à la température de service avant d être placés dans le four chaud Les aliments peuvent être gardés au four jusqu à une heure toutefois les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s ils sont laissés dans le four alors que la fonction Keep Warm est activée Pour de meilleurs résultats couvrir les aliments La caractéristique Keep Warm maintien au chaud permet de garder les aliments ...

Page 80: ...a cuisson du 1e côté devrait prendre entre 21 2 à 31 2 minutes La cuisson du deuxième côté devrait prendre entre 4 et 5 minutes Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril Si votre modèle possède une grille de four à capacité maximale les bords surélevés doivent être placés dans la position immédiatement supérieure à la position souhaitée pour les aliments Voir l illustration suivan...

Page 81: ...ans le fond du four 4 Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante et la barre transversale avant Soulever l avant de la grille et pousser la grille à l arrière du four Abaisser l avant de la grille pour que le crochet de l échelle s engage dans l échelle de chaque côté du four Dépose de la grille déployante 1 Enfoncer complètement la grille coulissante jusqu à ce qu elle soit ...

Page 82: ...degré de cuisson des aliments au moment indiqué sur l emballage Les aliments peuvent nécessiter quelques minutes de plus Température du four En cours d utilisation les éléments chauffants du four s allument et s éteignent en alternance pour maintenir une température constante mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l autre du fait de cette alternance L ouverture de la por...

Page 83: ... Si le porte du four reste ouverte trop longtemps les éléments chauffants se ferment jusqu à ce que la porte soit de nouveau fermée Toutes les minuteries incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée continuent leur compte à rebours Dans un four à convection l air chaud que fait circuler le ventilateur répartit plus uniformément la chaleur que le mouvement naturel de l air...

Page 84: ...numériques pour entrer la durée de cuisson 5 Appuyer sur DELAY START mise en marche différée 6 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre d heures ou de minutes dont on souhaite différer l heure de mise en marche 7 Appuyer sur START mise en marche Lorsque l heure de mise en marche est atteinte le four s allume automatiquement Il est possible de modifier les réglages de température ou...

Page 85: ...tit lorsque le programme de nettoyage est terminé 5 Appuyer sur STOP arrêt à la fin du programme On peut appuyer sur Stop arrêt à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage 6 Retirer l excédent d eau et les saletés désincrustées avec une éponge ou un linge une fois le programme de nettoyage terminé La plupart de l eau initiale contenue dans 1 3 4 tasses 14 oz 414 mL d eau restera dans le f...

Page 86: ...able numéro de pièce W10355016 peut être commandé sur sears com Voir la couverture arrière de ce guide d utilisation et d entretien pour obtenir des coordonnées supplémentaires PEINTURE MÉTALLIQUE sur certains modèles Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de nettoyants avec agent de blanchiment de produits antirouille d ammoniaque ou d hydroxyde de sodium soude car la surface peinte pourrait se t...

Page 87: ...iquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau Nettoyant pour la cuisine et les électroménagers numéro de pièce W10355010 peut être commandé sur sears com Voir la couverture arrière de ce guide d utilisation et d entretien pour obtenir des coordonnées supplémentaires GRILLES DU FOUR Méthode de nettoyage Tampon en laine d acier Pour les grilles ternie...

Page 88: ... est logé le filtre doit être nettoyée régulièrement en cas de renversement ou si elle est recouverte d une pellicule graisseuse Méthode de nettoyage Détergent ou nettoyant doux pour usage domestique et essuie tout chiffon ou éponge humide Appliquer le détergent ou nettoyant sur l essuie tout le chiffon ou l éponge humide et non pas directement sur la chambre d évacuation Lampe du four La lampe du...

Page 89: ... de surface afin de libérer l air présent dans les canalisations Orifices de brûleur obstrués Voir la section Brûleurs de surface scellés Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes sont de teinte jaune ou sont bruyantes Orifices de brûleur obstrués Voir la section Brûleurs de surface scellés Les chapeaux des brûleurs sont mal positionnés Voir la section Brûleurs de surface scellés C...

Page 90: ...nouveau l horloge au besoin Voir la fonction de la touche Clock horloge à la section Guide des caractéristiques Code d erreur l afficheur indique une lettre suivie d un numéro En fonction du modèle appuyer sur STOP arrêt pour effacer l affichage Voir Affichage des commandes dans la section Commandes électroniques du four S il réapparaît appeler le service de dépannage Voir la couverture arrière po...

Page 91: ...ustensiles de cuisson au four La circulation d air est insuffisante autour des ustensiles de cuisson au four Voir la section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four La pâte est distribuée de façon inégale dans le plat Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat Brunissage plus foncé des aliments à cause d ustensiles de cuisson au four plus ternes ou plus foncés ...

Page 92: ...are Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com For service in Canada Au Canada pour service 1 800 469 4663 02 17 W11024183A 2017 Sears Brands LLC ...

Reviews: