background image

31

SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI*

Socle Blanc - PIÈCE N° 90092

Socle Argentés - PIÈCE N° 90097

Un socle de rangement, conçu expressément pour cette laveuse, 

peut être utilisé a

fi

 n de soulever votre appareil, facilitant ainsi 

son utilisation. Le socle ajoute environ 39

 

cm (15.25

 

po) à votre 

laveuse, pour une hauteur totale de 130

 

cm (51.25

 

po).

*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. 

Communiquez avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse.

NÉCESSAIRE DE SUPERPOSITION DE SÉCHEUSE

PIÈCE N° 10050

Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’un 

nécessaire pour superposer cette sécheuse sur une laveuse 

assortie ait été inclus dans l’achat initial de votre sécheuse. Si 

votre modèle ne comprenait pas de nécessaire de superposition 

ou que vous en désirez un autre, il vous est possible d’en 

commander un.

KITS TUYAUX D‘ALIMENTATION

Norme (Caoutchouc, 122 cm) - PIÈCE N° 26-15505

Prime (Acier Inoxydable, 183 cm) - PIÈCE N° 26-15506

NÉCESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE

PIÈCE N° 137098000

Pour atteindre un tuyau d’évacuation qui est trop haut ou 

trop loin pour la longueur de tuyau fournie, commandez le 

NÉCESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE.

TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE

PIÈCE N° 137067200

Toute installation dans une maison mobile nécessite l’utilisation 

d’une TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE.

CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE

PIÈCE N° 137019200

UNE CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE est o

 erte pour faciliter le 

réglage des pieds de sécheuse/laveuse/socle.

CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*

Crayon de retouche Blanc - PIÈCE N° 5304468812

Crayon de retouche Argentés - PIÈCE N° 5304471228

*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. 

Communiquez avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse.

Accessoires

Pièces de rechange :

Si vous devez commander des pièces de rechange 

pour votre sécheuse, communiquez avec le 

marchand qui vous a vendu votre appareil, ou 

reportez-vous au 

Guide d’Utilisation et d’Entretien

 

pour obtenir plus de détails.

ATTENTION

Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou 

certi

fi

 és par le fabricant pourrait entraîner des 

blessures, des dommages aux biens ou à la laveuse.

AVERTISSEMENT

RISQUE ÉLECTRIQUE

Étiquetez tous les 

fi

 ls avant de les débrancher pendant l’entretien 

des commandes. Des erreurs de câblage pourraient nuire au bon 

fonctionnement de l’appareil, et même être dangereuses. Véri

fi

 ez 

le bon fonctionnement de l’appareil après tout entretien.

26.5”

26.

5”

(67 cm)

(67

 cm

)

15.0”

15.0”

(38 cm)

(38 cm)

27.0”

27.0”

(68.5 cm)

(68.5 cm

)

Summary of Contents for 137630800

Page 1: ...stallation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation English Español Français P N 137630800 A 1308 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca ...

Page 2: ... cycle starts Installation Checklist Important Safety Instructions WARNING Please read all instructions before using this washer Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Installation Requirements 4 5 Washer Dimensions 6 Unpacking Washer 7 8 Installation Instructions 9 10 Accessories 11 Español 12 Français 22 DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided ...

Page 3: ... Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children WARNING FIRE HAZARD Do not stack a dryer on top of washer already installed on pedestal Do not stack washer on top of dryer Do not stack washer on top of another washer CAUTION EXCESSIVE WEIGHT HAZARD To avoid back or other injury have more than one person move or lift the washer IMPORTANT The instructions in th...

Page 4: ...in 244 cm Water supply requirements Hot and cold water faucets MUST be installed within hose length of your washer s water inlet The faucets MUST be 3 4 inch 1 9 cm and have threading for laundry hose connection Water pressure MUST be between 30 and 120 psi Pressure difference between hot and cold cannot be more than 10 psi Your water department can advise you of your water pressure 1 The washer MU...

Page 5: ...cted when a door is installed A louvered door with equivalent air openings for the full length of the door is acceptable 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm closet door Clearance requirements IMPORTANT DO NOT INSTALL YOUR WASHER 1 In an area exposed to dripping water or outside weather conditions The ambient temperature should never be below 60 F 15 6 C to maximize detergent effective...

Page 6: ...d on rear of unit1 floor line 51 4 131cm to clear open door 71 5 182 cm 37 94 cm 39 99 cm 27 0 68 5 cm 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm Connection of water inlet hose on steam dryer adds 3 4 in 2 cm to installation depth 1 Power supply cord length on washer approximately 60 inches 152 5 cm 2 Drain hose length on washer approximately 59 inches 150 cm 3 Power supply cord length on gas dryer ap...

Page 7: ...o within 4 feet 1 m of its final location WARNING SUFFOCATION HAZARD Destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked Children might use them for play Cartons covered with rugs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children CAUTION EXCESSIVE WEIGHT HAZARD To avoid bac...

Page 8: ...stalling hole plugs Locate 4 hole plugs in the small bag supplied with washer instruction guides Insert them in the holes in washer back panel 4 SPACERS 2 P CLAMPS Remove all of the following 4 BOLTS IMPORTANT Save all shipping bolts and spacers for future use If the washer is to be transported at a later date the shipping hardware must be reinstalled to help prevent shipping damage Unpacking Wash...

Page 9: ...leg s so the washer sits solidly on the floor on ALL four legs Keep the leveling leg extension at a minimum for best performance of the washer 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply Connecting inlet water 2 Connect the HOT inlet hose to the HOT...

Page 10: ...end in a laundry tub or a standpipe and secure the drain hose with the cable tie provided in the enclosure package to the standpipe inlet hose laundry tub etc so the hose does not pull out from the force of the water 3 Plug the power cord into a grounded outlet 4 Turn on the power at a circuit breaker fuse box 5 Carefully slide the washer to its final position Recheck for level and rock corners fo...

Page 11: ...t ITEM 26 15505 Premium Stainless Steel 6 ft ITEM 26 15506 DRAIN HOSE EXTENSION KIT P N 137098000 In order to reach standpipe heights or distances beyond the reach of the drain hose supplied order the DRAIN HOSE EXTENSION KIT MOBILE HOME INSTALLATION KIT P N 137067200 Installation in a mobile home requires the use of a MOBILE HOME INSTALLATION KIT UNIVERSAL APPLIANCE WRENCH P N 137019200 A UNIVERS...

Page 12: ...ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN de acuerdo con el nivel de riesgo Ferretería de envío y transporte Se retiró y guardó el soporte de espuma de empaque debajo de la tina de lavado Se retiraron y guardaron los pernos y espaciadores de la parte trasera del electrodoméstico Se instalaron los tapones empacados en una bolsa en el interior del tambor en los agujeros de la lámina trasera Nivelación La lavadora es...

Page 13: ...vocar asfixia Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal No apile la lavadora sobre la secadora No apile la lavadora sobre otra lavadora PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXCESO DE PESO Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones procure lev...

Page 14: ...resión entre el agua caliente y fría no debe superar los 10 psi El departamento hidráulico puede asesorarlo con respecto a la presión de agua con la que usted cuenta 1 La lavadora DEBE tener conexión a tierra En el caso de que la lavadora no funcione correctamente o se descomponga la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la...

Page 15: ...TION CLEARANCES Inches cm SIDES REAR TOP FRONT Hueco 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm n d Debajo de la encimera 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm n d Armario 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 1 2 5 cm Instalación en un Nicho o Armario Si la lavadora y la secadora se instalan en el mismo armario será necesaria la ventilación en la puerta de este Se necesita un mínimo de 774 2 cm 120 pulgadas de abertura dividido en partes iguales en la...

Page 16: ...trasera de la lavadora1 línea del piso 51 4 131cm para destapar abra la puerta 71 5 182 cm 37 94 cm 39 99 cm 27 0 68 5 cm 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm La conexión de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor añade 3 4 2 cm a la profundidad de instalación 1 La longitud del cable de alimentación de la lavadora es de aproximadamente 152 5 cm 60 in 2 La longitud de la manguera de...

Page 17: ...e colocarla a aproximadamente 1 m 4 pies de la ubicación final ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Después de desembalar la lavadora destruya los cartones y las bolsas de plástico Los niños podrían utilizarlos para jugar Los cartones cubiertos con alfombras cubrecamas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia Coloque todos los materiales en u...

Page 18: ...e con las guías de instrucciones de la lavadora Insértelos en los agujeros del panel trasero de la lavadora 4 ESPACIADORES 2 ABRAZADERAS P Retire lo siguiente 4 PERNOS IMPORTANTE Guarde todos los pernos y espaciadores de embalaje para su uso posterior Si se va a transportar la lavadora más adelante deberá colocar el embalaje de protección nuevamente para evitar que se produzcan daños durante el tr...

Page 19: ...las CUATRO patas Mantenga la extensión de las patas niveladoras al mínimo para un mejor rendimiento de la lavadora 1 Haga correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para enjuagar los caños de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros de la llave de paso y para determinar cuál canilla corresponde al suministro de agua caliente y cuál al de agua fría Conexión d...

Page 20: ...de drenaje en lavadero o una tubería vertical y fije la manguera de drenaje con el amarre para cables que viene en la caja al tubo vertical la manguera de entrada la tina del lavadero etc para que no se salga por la fuerza del agua 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático fusibles 5 Deslice la lav...

Page 21: ...N DE LA MANGUERA DE DRENAJE Pieza No 137098000 Para alcanzar alturas o distancias del tubo vertical que superen la longitud de la manguera de drenaje provista solicite el KIT DE EXTENSIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE Pieza No 137067200 La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉS...

Page 22: ...allation et le Guide d Utilisation et d Entretien La carte d enregistrement est envoyée Mesures de Sécurité Importantes Table des Matières Mesures de Sécurité Importantes 22 23 Exigences d Installation 24 25 Dimensions de Laveuse 26 Déballage de la Laveuse 27 28 Instructions d Installation 29 30 Accessoires 31 AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d utiliser la laveuse DANG...

Page 23: ... à déchets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y avoir accès AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle Ne superposez pas une laveuse sur une sécheuse Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse ATTENTION DANGER DE POIDS EXCESSIF Pour éviter les blessures au dos ou d autres types de blessure demandez l aide d autres...

Page 24: ...ence de pression entre l eau chaude et l eau froide ne doit pas dépasser 68 9 kPa 10 lb po Le service des eaux de votre localité peut vous informer sur la pression de votre alimentation en eau 1 Cet appareil DOIT être mis à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre diminue les risques de choc électrique en fournissant au courant électrique une trajectoire de moindre ...

Page 25: ...card Exigences de dégagement IMPORTANT N INSTALLEZ PAS VOTRE LAVEUSE 1 À un endroit exposé aux écoulements d eau ou aux aléas des conditions météorologiques extérieures La température ambiante ne devrait jamais tomber sous 15 6 C 60 F afin d optimiser l efficacité du détergent 2 À un endroit garage ou bâtiment similaire où de l essence ou d autres substances inflammables sont entreposées incluant de...

Page 26: ...t de la porte lorsqu elle est fermée Laveuse autonome sur le plancher Laveuse montée sur le socle optionnel Plancher Plancher Plancher Raccord de l alimentation en eau à l arrière de la laveuse1 Tuyau de vidange à l arrière de la laveuse2 Cordon d alimentation à l arrière de la laveuse1 71 5 182 cm 37 94 cm 39 99 cm 27 0 68 5 cm 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm Le raccordement du tuyau d arr...

Page 27: ... AVERTISSEMENT RISQUE D ÉTOUFFEMENT Détruisez le carton d emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l appareil Les enfants pourraient les utiliser pour jouer Le carton recouvert de tapis les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l air et provoquer la suffocation Déposez tous les matériaux d emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que les enfa...

Page 28: ...BOULONS Retirez les composants suivants IMPORTANT Conservez les boulons et cales d espacement d expédition pour un usage ultérieur Si la laveuse doit être transportée plus tard ces pièces d expédition doivent être installées pour éviter de l endommager x 4 REMARQUE Il se peut que le matériel de caoutchouc utilisé pour les espaceurs nécessite quelque temps pour se relâcher afin de pouvoir être reti...

Page 29: ...ATRE pieds Gardez les pieds de mise à niveau le plus près possible de la laveuse afin d optimiser le rendement de la laveuse 1 Faites couler de l eau chaude et froide des robinets pour purger les tuyaux d eau pour éliminer toute particule qui pourrait obstruer les grillages des robinets et pour déterminer quels robinets fournissent l eau chaude et l eau froide Branchement de l entrée d eau 2 Racco...

Page 30: ... la cuve à lessive etc de façon à ce que le tuyau ne puisse être arraché sous la force de l eau 3 Branchez le cordon d alimentation à la prise électrique mise à la terre 4 Ouvrez l alimentation électrique au disjoncteur ou au boîtier de fusibles 5 Faites glisser soigneusement la laveuse à son emplacement définitif Vérifiez à nouveau la stabilité de l appareil Retirez et jetez le ruban de la porte ...

Page 31: ...YAU DE VIDANGE TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE PIÈCE N 137067200 Toute installation dans une maison mobile nécessite l utilisation d une TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE CLÉ D APPAREIL UNIVERSELLE PIÈCE N 137019200 UNE CLÉ D APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour faciliter le réglage des pieds de sécheuse laveuse socle CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE Crayon de retouche Blanc PIÈCE N 5...

Page 32: ......

Reviews: