background image

14

9

PERFORMANCE INDICATOR

When the

vacuum cleaner

is running with

normal airflow,

the light on the

performance

indicator is off.

The light comes on whenever the airflow

becomes blocked.  If that occurs, check

the disposable dust bag, motor safety

filter and other possible clog locations

shown in 

HOW YOUR VACUUM

CLEANER WORKS.
To correct problem:

See the 

TROUBLE-

SHOOTING

table.

NOTE: 

The light may come on when using

certain attachments, due to reduced airflow

through attachment.

Performance
Indicator

STAIR GRIP

During normal operation while the canister is

in the horizontal position, the caster wheel

rotates freely 360°.
The Stair Grip

feature allows

the caster

wheel to lock in

position when

the vacuum

cleaner is

rotated 25°

from horizontal into a vertical position in

order for the canister to rest on stairs.

POWERMATE

®

STORAGE

The lower wand has

a “U” shaped flange

that slides into the

“U” shaped slot in

the canister.
The flange allows

the wands and

PowerMate

®

to be

stored with the

canister to conserve

storage space. The canister must be stored

on end for this feature to be used.
To attach the PowerMate

®

, it must be in the

flat position as shown in the illustration.  Use

the handle release pedal to place it in this

position.
The wand will slip out of the slot as it is lifted

up for use and will slide into the slot as it is

lowered for storage.

MECHANICAL SUCTION
CONTROL

The mechanical suction control allows you

to adjust the vacuum suction for very light

fabrics. 

Opening the

control decreases

suction while

closing the

control increases

suction.

Suction Control

– Open

Close –

Increase
Suction

Decrease
Suction

ELECTRONIC SUCTION
CONTROL

The electronic suction control allows you to

change the power of the vacuum cleaner

suction motor.

LOW POWER

decreases suction

for draperies and

lightweight rugs. 

HIGH

increases

suction for

upholsteries and

carpets.

LOW POWER

HIGH

FLOOR

CARPET

Decrease
Suction

Increase
Suction

THERMAL PROTECTOR

This vacuum cleaner has a thermal

protector which automatically trips to protect

the vacuum cleaner from overheating.  If a

clog prevents the normal flow of air to the

motor, the thermal protector turns the

motor off automatically. This allows the

motor to cool in order to prevent possible

damage to the vacuum cleaner.

To correct problem:

Turn the vacuum

cleaner off and unplug the power cord

from the outlet to allow the vacuum

cleaner to cool and the thermal protector

to reset.  

Check for and remove clogs, if

necessary.  Also check and replace any

clogged filters. Wait approximately

thirty (30) minutes and plug the vacuum

cleaner in and turn back on to see if the

motor protector has reset. 

5. 

Choisir la position appropriée du commutateur sur

la poignée.

OFF 

(ARRÊT)

FLOOR 

(PLANCHER)

-

Ne met en marche que le
moteur du traîneau.

CARPET 

(MOQUETTE)

-

Met en marche le moteur
du traîneau et celui du
PowerMate.

Remarque -

La lumière 

NE FONCTIONNE PAS

lorsque ce sélecteur est en position 

FLOOR

(PLANCHER)

étant donné que le courant n’alimente

pas le PowerMate

®

dans cette position.

OFF

LOW POWER

FLOOR

CARPET

ATTENTION

Ne PAS laisser longtemps fonctionner le
PowerMate

®

dans un seul endroit en sa posi-

tion verticale.  Ceci pourrait endommager la
moquette.

CONSEILS DE NETTOYAGE À L’ASPIRATEUR

Mode de balayage suggéré. 

Afin d’optimaliser le nettoyage, le PowerMate

®

doit

être poussé droit devant l’utilisateur, puis ramené
droit derrière. Lorsqu’il a été ramené, changer la di-
rection du PowerMate

®

de manière à ce qu’il pointe

vers la section suivante à nettoyer. Ce mode de ba-
layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des
mouvements lents de glissement.

REMARQUE: 

Les

coups rapides et
brusques n’assu-
rent pas un net-
toyage complet.

L’émerillon de tuyau
souple permet de tour-
ner le tuyau souple sans
devoir déplacer le traî-
neau. Cette caractéristi-
que est utile pour le net-
toyage de petites surfa-
ces. Vérifier si le tuyau
souple est tortillé avant
de tirer le traîneau.

AVERTISSEMENT

Risque de lésions corporelles et de dommages
au produit.
• NE PAS passer sur la corde 

d’alimentation avec le PowerMate

®

.

Dommages ou blessures personnels 
pourraient s’ensuivre.

• NE PAS tirer la prose de la fiche par la 

corde d’alimentation.  Si la corde ou la
prise est endommagée, dommages ou
blessures personnels pourraient 
s’ensuivre.

ATTENTION

Risque de dommages au produit
Soyez attentif lorsque le PowerMate

®

et le tuyau

de rallonge sont en position verticale. Ils
pourraient facilement basculer et risquent ainsi
d'entraîner des dommages matériels.

Summary of Contents for 116.23285C

Page 1: ...r go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Sears professional ins...

Page 2: ... agitateur ou bouchons sales COURROIE ET NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se met en 1 Connexions électriques du tuyau 1 Vérifier les connexions reconnecter les marche mais s arrête souple ou du capot extrémités du tuyau souple 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou coincé puis dans le PowerMate remettre en ...

Page 3: ...nces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so these exclusions or limitations may not apply to you This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and Canada This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights wh...

Page 4: ...ut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Handi Mate Jr if applicable or nozzle when rewinding onto cord reel allow plug to whip when rewinding are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly Proper assembly and safe use of your vacuu...

Page 5: ...ettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retourner Power Mate sur le dos 2 Dévisser les deux 2 vis du couvercle de PowerMate 3 Retourner PowerMate dans le bon sens Appuyer sur la pédale de relâchement et abaisser le pivot Soulever les loquets arrière Capuchon d extrémité Base Toujours obs...

Page 6: ... couvercle du filtre d échappement en plaçant les deux languettes sur le couvercle du filtre dans les fentes sur l aspirateur et tourner jusqu au déclic POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE D ECHAPPEMENT HEPA La cartouche de filtre de HEPA doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la sur face entière est recouverte de manière égale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étnt...

Page 7: ...d eau puis essoré Essuyer après le nettoyage 3 Pour réduire l électricité statique et l accumulation de poussière essuyer la surface extérieure du traî neau et les accessoires POUR NETTOYER L ASPIRATEUR ET LES ACCESSOIRES 1 Retirer le sac de la manière décrite dans la sec tion POUR CHANGER LE SAC 2 Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré 3 Rempla...

Page 8: ...ès l enlèvement du sac Ceci empêchera le couvercle de se refermer jusqu à la pose d un nouveau sac Remarque Ne pliez pas ou ne plissez pas le milieu du carton en installant le sac sur les fentes de bâti de sac 8 Tourner le support du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les...

Page 9: ...ord Rewind Button Handle Release Pedal Pile Height Indicator Pile Height Pedal HOW TO START WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT plug in if switch is in ON position Personal injury or property damage could result The cord moves rapidly when rewinding Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury DO NOT use outlets above counters ...

Page 10: ...rchauffe afin de protéger l aspirateur Si un blocage interrompt le flux normal de l air au moteur le protecteur thermique éteindra le moteur automatiquement Ceci permet au moteur de se refroidir afin d éviter les dommages potentiels à l aspirateur Correction du problème Éteindre l aspirateur et débrancher le cordon d alimentation de la prise afin de permettre à l aspirateur de se refroidir et au p...

Page 11: ...i l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge éteint le PowerMate Le moteur du boîtier continuera a tourner Correction du problème Éteindre et débrancher l aspirateur retirer toute obstruction et ensuite appuyer sur le bouton de réarmement du protecteur de surcharge Si le problème continue apporter l aspirateur à être réparé par l agent de service Sears ou autre agent qualifié Prot...

Page 12: ...erMate est fixé mettre l aspirateur hors tension avant de retirer le manche des tubes 1 Appuyer sur bouton de relâchement de manche et tirer la poignée vers le haut 2 Glisser les accessoires fer mement sur le manche au be soin Voir TABLE D UTILISA TION D ACCESSOIRES REMARQUE Pour monter la brosse à poussières insérer la brosse de textile dans la buse de la brosse à poussières et appuyer pour mettr...

Page 13: ...oyage garder le passage d écoulement d air libre Vérifier à l occasion chaque section de montage illustrée aux COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR pour y relever d éventuelles obstructions Débrancher de la prise avant de vérifier Le dispositif de blocage pour escaliers situé sur la roulette aidera à empêcher à l aspirateur de glisser lorsqu il est utilisé sur les escaliers voir CARACTÉRISTIQUES DE PER...

Page 14: ...tector turns the motor off automatically This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs if necessary Also check and replace any clogged filters Wait approximately thirty 30...

Page 15: ...res causés par le cordon en mouve ment Pousser la barre d enroulement de la corde d alimentation avec la main ou le pied Barre de rembobinage de cordon Pédale de relâchement de manche Indicateur de hauteur de poils Pédale de hauteur de poils INSTRUCTIONS D OPÉRATIONS AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce ...

Page 16: ...gement Retirer le Pet PowerMate de la boîte de rangement et utiliser selon le besoin voir ACCESSOIRES et TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES ATTENTION Afin d éviter les dommages potentiels au capot du réservoir ou au couvercle n ouvrez jamais le capot du lorsque le couvercle est ouvert FRANÇAIS 7 16 7 The red bag mount will flip forward after removing bag This will prevent the hood from closing unti...

Page 17: ...nt de monter l aspirateur s assurer d avoir toutes les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS TIQUES TUBES Glisser les tubes ensem ble jusqu à ce que le bou ton de tube s enclenche en place Amener le bou ton de la rallonge sur la fente du pivot de rallonge Le pivot permet de faire tourner la poignée vers la gauche pour atteindre plus loin sous des meu bles bas PowerMate 1 Insérer les tubes dans...

Page 18: ...xhaust Filter Tabs WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter installed Don not operate without filter cover installed Bouton de rembobinage de cordon Couvercle du rangement du Pet PowerMate Couvercle du rangement d accessoires Couvercle du traîneau Cordon électrique Couvercle du filtre d échappement pas montré Filtre de s...

Page 19: ...Bouton de remise en circuit Nettoyer de bords Non illustré Pédale de hauteur de poils Pédale de relâchement de manche Numéros de modèle série PowerMate Au bas Pedale de relâche de la rallonge Non illustré Collet PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l aspirateur pour l utiliser correctement et en toute sécurité Lire cette section avant de l ...

Page 20: ...des liquides inflammables ou combustibles essence liquides de nettoyage parfums etc ni l utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres e...

Page 21: ...te garantie implicite comprenant les garanties de la qualité marchande ou qualité pour utilisation particulière se limitent à un an ou bien à la période la plus courte permise par la loi Sears ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages indirects ou conséquents Certains états ou provinces pourraient interdire l exclusion ou limites aux dommages indirects ou conséquents ou limites aux g...

Page 22: ... 1 Clean the power cord 2 Cord jammed 2 Pull out cord and rewind Vacuum cleaner leaves 1 Wrong vacuuming pattern 1 See VACUUMING TIPS markson carpet PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION TROUBLESHOOTING Review this table to find do it yourself solutions for minor performance problems Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent WARNING Turn off and un...

Reviews: