14
9
PERFORMANCE INDICATOR
When the
vacuum cleaner
is running with
normal airflow,
the light on the
performance
indicator is off.
The light comes on whenever the airflow
becomes blocked. If that occurs, check
the disposable dust bag, motor safety
filter and other possible clog locations
shown in
HOW YOUR VACUUM
CLEANER WORKS.
To correct problem:
See the
TROUBLE-
SHOOTING
table.
NOTE:
The light may come on when using
certain attachments, due to reduced airflow
through attachment.
Performance
Indicator
STAIR GRIP
During normal operation while the canister is
in the horizontal position, the caster wheel
rotates freely 360°.
The Stair Grip
feature allows
the caster
wheel to lock in
position when
the vacuum
cleaner is
rotated 25°
from horizontal into a vertical position in
order for the canister to rest on stairs.
POWERMATE
®
STORAGE
The lower wand has
a “U” shaped flange
that slides into the
“U” shaped slot in
the canister.
The flange allows
the wands and
PowerMate
®
to be
stored with the
canister to conserve
storage space. The canister must be stored
on end for this feature to be used.
To attach the PowerMate
®
, it must be in the
flat position as shown in the illustration. Use
the handle release pedal to place it in this
position.
The wand will slip out of the slot as it is lifted
up for use and will slide into the slot as it is
lowered for storage.
MECHANICAL SUCTION
CONTROL
The mechanical suction control allows you
to adjust the vacuum suction for very light
fabrics.
Opening the
control decreases
suction while
closing the
control increases
suction.
Suction Control
– Open
Close –
Increase
Suction
Decrease
Suction
ELECTRONIC SUCTION
CONTROL
The electronic suction control allows you to
change the power of the vacuum cleaner
suction motor.
LOW POWER
decreases suction
for draperies and
lightweight rugs.
HIGH
increases
suction for
upholsteries and
carpets.
LOW POWER
HIGH
FLOOR
CARPET
Decrease
Suction
Increase
Suction
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to protect
the vacuum cleaner from overheating. If a
clog prevents the normal flow of air to the
motor, the thermal protector turns the
motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.
To correct problem:
Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset.
Check for and remove clogs, if
necessary. Also check and replace any
clogged filters. Wait approximately
thirty (30) minutes and plug the vacuum
cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.
5.
Choisir la position appropriée du commutateur sur
la poignée.
OFF
(ARRÊT)
FLOOR
(PLANCHER)
-
Ne met en marche que le
moteur du traîneau.
CARPET
(MOQUETTE)
-
Met en marche le moteur
du traîneau et celui du
PowerMate.
Remarque -
La lumière
NE FONCTIONNE PAS
lorsque ce sélecteur est en position
FLOOR
(PLANCHER)
étant donné que le courant n’alimente
pas le PowerMate
®
dans cette position.
OFF
LOW POWER
FLOOR
CARPET
ATTENTION
Ne PAS laisser longtemps fonctionner le
PowerMate
®
dans un seul endroit en sa posi-
tion verticale. Ceci pourrait endommager la
moquette.
CONSEILS DE NETTOYAGE À L’ASPIRATEUR
Mode de balayage suggéré.
Afin d’optimaliser le nettoyage, le PowerMate
®
doit
être poussé droit devant l’utilisateur, puis ramené
droit derrière. Lorsqu’il a été ramené, changer la di-
rection du PowerMate
®
de manière à ce qu’il pointe
vers la section suivante à nettoyer. Ce mode de ba-
layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des
mouvements lents de glissement.
REMARQUE:
Les
coups rapides et
brusques n’assu-
rent pas un net-
toyage complet.
L’émerillon de tuyau
souple permet de tour-
ner le tuyau souple sans
devoir déplacer le traî-
neau. Cette caractéristi-
que est utile pour le net-
toyage de petites surfa-
ces. Vérifier si le tuyau
souple est tortillé avant
de tirer le traîneau.
AVERTISSEMENT
Risque de lésions corporelles et de dommages
au produit.
• NE PAS passer sur la corde
d’alimentation avec le PowerMate
®
.
Dommages ou blessures personnels
pourraient s’ensuivre.
• NE PAS tirer la prose de la fiche par la
corde d’alimentation. Si la corde ou la
prise est endommagée, dommages ou
blessures personnels pourraient
s’ensuivre.
ATTENTION
Risque de dommages au produit
Soyez attentif lorsque le PowerMate
®
et le tuyau
de rallonge sont en position verticale. Ils
pourraient facilement basculer et risquent ainsi
d'entraîner des dommages matériels.