background image

17

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING

Use

Disconnect

Do not

To

Do

not

Do not

Do not

Do not

Do not

Do not

Do not

Do not

Keep

your vacuum cleaner only as

described in this manual. Use only with
Sears recommended attachments.

electrical supply before

servicing or cleaning out brush area.
Failure to do so could result in electrical
shock or brush suddenly starting.

leave vacuum cleaner when

plugged in. Unplug from outlet when not in
use and before servicing.

reduce the risk of electrical shock –

use outdoors or on wet surfaces.

allow to be used as a toy. Close

attention is necessary when used by or
near children.

use with damaged cord or plug. If

vacuum cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a Sears
Service Center.

pull or carry by cord, use cord as a

handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.

unplug by pulling on cord. To

unplug, grasp the plug, not the cord.

handle plug or vacuum cleaner with

wet hands.

put any objects into openings.

use with any opening blocked; keep

free of dust, lint, hair and anything that may
reduce airflow.

hair, loose clothing, fingers, and all

parts of body away from openings and
moving parts.

Turn off

all controls before unplugging.

Use extra care

Do not

Do not

Do not

Always

Do not

Do not

The hose

Do not

Do not

Always

Hold plug
Do not

You

when cleaning on stairs. Do

not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.

use vacuum cleaner to pick up

flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion.

pick up anything that is burning or

smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.

use vacuum cleaner without dust

bag and/or filters in place.

change the dust bag after

vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders and fine dust. These products clog
the bag, reduce airflow and can cause the
bag to burst. Failure to change bag could
cause permanent damage to the vacuum
cleaner.

use the vacuum cleaner to pick up

sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.

operate vacuum cleaner without the

exhaust filter or exhaust filter door in place
(If applicable).

contains electrical wires.

use when damaged, cut, or punctured.
Replace if cut or worn.

pick up

sharp objects.

turn off and unplug the vacuum

cleaner before connecting or disconnecting
either hose, Pet Handi Mate

(if

applicable), or nozzle.

when rewinding onto cord reel.

allow plug to whip when rewinding.

are responsible for making sure that

your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.

TM

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.

Your vacuum cleaner is intended for

. Read this Owner’s Manual

carefully for important use and safety information. This guide contains safety

statements under warning and caution symbols.

Household use

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock,

injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic

safety precautions including the following:

Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

4

POUR REMETTRE LA

COURROIE EN PLACE

1.

Poser la

nouvelle cour-
roie pardes-
sus l’entraîne-
ment du mo-
teur, puis
pardessus
chemin de
courroie.

REMARQUE:

Voir 

PIÈCES ET CARACTÉRIS-

TIQUES

pour le numéro de la courroie.

2.

Placer l’ensem-

ble de l’agitateur
dans le
PowerMate

®

.

3. 

Aligner le devant

du couvercle et la
base.  Poser le
couvercle sur le bord
avant de la base
comme illustré.

Assurer qu'il n'y a
pas d'espace entre
le couvercle et la
base.

4. 

Tourner le

couvercle arrière.
Appuyer fermement
sur le couvercle
jusqu’á ce que
les languettes
arrière se
trouvent en place
avec un déclic.

5.

Retourner PowerMate

®

sur le dos et remettre

les deux (2) vis du couvercle.

Entraînement
du moteur

Capuchon
d’extrémité

Agitateur

Chemin de
courroie

POUR NETTOYER DE L’AGITATEUR

REMARQUE: 

L'agitateur doit être nettoyé chaque

fois que la courroie est remplacée pour assurer une
l'aspiration optimale ainsi que pour éviter d'abîmer
votre aspirateur.  

L’agitateur doit aussi être nettoyé selon les
utilisations suivantes:

Utilisation de

Nettoyage de 

l’aspirateur

l’agitateur

FRÉQUENTE

- hebdomadaire

(utilisation quotidienne)

MODERÉE

-

Mensuel

(utilisation 2 à trois fois

par semaine)

LÉGÈRE

-

Bimensuel

(utilisation hebdomadaire)

IMPORTANTES

Éteindre et débrancher l'aspirateur de la prise
de courant.

Vérifier fréquemment et enlever l’ac-

cumulation de cheveux, corde et charpie dans la
brosse et les supports de brosse PowerMate

®

Retirer toute poussière ou débris autour du
chemin de la courroie ou du rouleau brosse.

Retirer soigneusement tout fil ou débris sur
l'agitateur ou les capuchons d'extrémité.

Capuchon
d’extrémité

Capuchon
d’extrémité

Cheville

de agitateur

Chemin
de courroie

ASSEMBLAGE DE

L’AGITATEUR

FRANÇAIS

Summary of Contents for 116.23202C

Page 1: ...llation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 469 4663 www sears com www sears ca For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of the nearest Sears...

Page 2: ...ère rempli ou obstrué 1 Remplacer le sac mal la saleté 2 Écoulement d air bloqué 2 Dégager le passage d écoulement d air 3 Filtres sales 3 Changer les filtres 4 Mauvais réglage de hauteur des poils 4 Modifier le réglage 5 Réglage d aspiration ouvert 5 Modifier le réglage 6 Trou dans le tuyau souple 6 Remplacer le tuyau souple 7 Brosses PowerMate usées 7 Remplacer l agitateur 8 Courroie usée ou bri...

Page 3: ...ot allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so these exclusions or limitations may not apply to you This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and Canada This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary ...

Page 4: ...ut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Pet Handi Mate if applicable or nozzle when rewinding onto cord reel allow plug to whip when rewinding are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly TM Proper assembly and safe use of your v...

Page 5: ...SSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Éteindre et débrancher avant toute opération d entretien de l appareil L omis sion de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions cor porelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 4 Pour retirer le couvercle prendre les côtés bien en main et t...

Page 6: ... avec le joint de mousse face au boîtier 4 Réinstaller le couvercle du filtre d échappement en positionnant les deux languettes sur le couvercle du filtre dans les fentes sur le chariot et le faire pivoter jusqu à ce qu il s enclenche en position FILTRE D ÉCHAPPEMENT HEPA Le filtre d échappement doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière est recouverte de m...

Page 7: ...humide 4 Remplacer le filtre en glissant en place sous l armature dans l emplacement du sac à poussière Doucement manoeuvrer le filtre de telle manière qu il se trouve complètement sous la retenue de caoutchouc 5 Remplacer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGER LE SAC Vérifier le filtre de sécurité du moteur à autre et le nettoyer lorsqu il est sale REMARQUE Voir PIÈCES ET CARAC...

Page 8: ...it que le sac à poussière est plein soit que le passage de l air est obstrué REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du sac 1 Éteindre et débrancher l aspirateur 2 Enlever le tuyau de l aspi rateur 3 Tirer le dégagement du couvercle vers l extérieur et le haut puis soulever le capot du traîneau 4 Enlever la patte de carton de la monture de sac rouge en faisant pression vers...

Page 9: ...or injury from the moving cord A slight tug will release the locking pawls in the cord reel allowing it to retract Handle Release Pedal Pile Height Indicator Pile Height Pedal HOW TO START WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT plug in if switch is in ON position Personal injury or property damage could result The cord moves rapidly when rewinding Keep children away and provide a...

Page 10: ...p over easily Property damage can occur if tipped WARNING Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs It may fall causing personal injury or property damage CAUTION Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next When finished cleaning in one area use the handle grip on the canister to move the vacuum cleaner to a new location for f...

Page 11: ...erMate plug and cord from holders 3 Disconnect cord and steady PowerMate with foot and turn wands until lock button disap pears then pull wands out of PowerMate 4 Put attachment on wands as needed See ATTACHMENT USE TABLE ATTACHMENTS Slot CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON This could cause sparking and damage the electrical contacts SUGGESTED PILE HEIGHT SET...

Page 12: ...ou la prise est endommagée dommages ou blessures personnels pourraient s ensuivre ATTENTION Risque de dommages au produit Soyez attentif lorsque le PowerMate et le tuyau de rallonge sont en position verticale Ils pourraient facilement basculer et risquent ainsi d entraîner des dommages matériels FRANÇAIS 9 12 ATTENTION Risque de dommages au produit Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer le boîtie...

Page 13: ...s enfants à l écart et assurer un parcours libre lors du réenroulement du cordon pour éviter les blessures NE PAS utiliser de prise au dessus des comptoirs sous peine d endommager des objets dans les environs POUR COMMENCER THERMAL PROTECTOR This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating If a clog prevents the normal flow of air...

Page 14: ...les align Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood 9 Close and latch canister hood 10 Reinstall hose 11 Plug cord into wall outlet For best cleaning results the dust bag should be changed often NOTE See PARTS AND FEATURES for Bag number 1 Turn off and unplug the vacuum cleaner 2 Remove hose from canister 3 Pull hood release out and up then lift...

Page 15: ...dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 15 6 CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS CAUTION Do not use attachments if they are wet Attachments used in dirty areas such as under a refrigerator should not be used on other surfaces until they are washed They could leave marks 1 Turn off and unplug vacuum cleaner DO NOT drip water...

Page 16: ... the rear of the canister 3 Replace exhaust filter cartridge Place the new filter cartridge into the canister with the foam seal facing down towards the canister 4 Replace the exhaust filter cover by placing the two tabs on the filter cover into the slots on the canister and rotate into place until it snaps closed EXHAUST FILTER HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty Replace...

Page 17: ...WER MATE CARE Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the PowerMate WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Turn off and unplug electrical supply before servicing or cleaning the vacu um cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING TO REMOVE BELT 1 Turn Powe...

Page 18: ...ides inflammables ou combustibles essence liquides de nettoyage parfums etc ni l utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place ...

Page 19: ...e implicite comprenant les garanties de la qualité marchande ou qualité pour utilisation particulière se limitent à un an ou bien à la période la plus courte permise par la loi Sears ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages indirects ou conséquents Certains états ou provinces pourraient interdire l exclusion ou limites aux dommages indirects ou conséquents ou limites aux garanties i...

Page 20: ...el de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS Vacuum cleaner won t 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly push ON OFF switch to start ON 2 Tripped circuit breaker blown fuse 2 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel 3 Loose hose electrical connections 3 Reconnect hose ends Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag pick up 2 Clogged airflow...

Reviews: