background image

20

1

AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR

Nous vous prions de lire ce quide.  Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur
Kenmore de la manière la plus sûre et efficace.

Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l’usage de votre nouvel aspirateur,
appelez le magasin Sears le plus proche.  Vous aurez besoin de vos numéros complets de modèle et de série
pour demander des renseignements.  Vos numéros de modèle et de série se trouvent sur la plaque de
numéros de modèle et de série.

Servez-vous de l’espace ci-dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série de votre nouvel aspirateur
Kenmore.

Le numéro du modèle __________________

Le numéro de série ____________________

Date d’achat  _________________________

Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future.

TABLE DE MATIÈRE

Avant de vous servir de votre nouvel

aspirateur

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Pour commencer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Garantie de l’aspirateur Kenmore

 . . . . . . . 2

Mesures de sécurité importantes

 . . . . . . . 3

Pièces et caractéristiques

 . . . . . . . . . . . . 4-5

Assemblage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Instructions d’opérations

 . . . . . . . . . . . . . . 7

Pour commencer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils de nettoyage à l’aspirateur   . . . . . . . 9
Réglages suggérés de hauteur de poils  . . . . 10
Accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Table d’utilisation d’accessoires  . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques de performance  . . . . . . . . . 12

Entretien du traíneau

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Dégagement des obstructions   . . . . . . . 13
Pour changer le sac   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour nettoyer l’aspirateur et les accessoires . 14
Pour changer le filtre de sécurité du moteur  . 14
Pour changer le filtre d’échappement  . . . . . . 15

Entretien du Power-Mate

®

 . . . . . . . . . . . . . 16

Pour changer la courroie et
nettoyer de l’agitateur  . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Pour changer l’ampoule  . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien de l’agitateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dépannage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Demande d’aide ou

de service

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 

arrière

Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants,
emballés séparément dans le carton:

Tous les assemblages ci-dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour
réparation.
* Ces éléments se trouvent sous le couvercle des accessoires.

LISTE D’EMBALLAGE

1 Traîneau

1 Brosse à moquette/sol nu

1 Tuyau

1 Brosse à plancher*

1 Suceur plat*

1 Brosse combinée *

1 Tube telescopique

1 Manuel de l’utilisateur

1 Liste des pièces de

rechange

FRANÇAIS

Vacuum c

leaner won’t 

1.

Unplugged at wall outlet.

1.

Plug in firmly, push 

ON/OFF 

switch to 

start.

ON. 

2.

Tripped circuit breaker/blown fuse

2.

Reset circuit breaker or replace fuse.

at household service panel.

3.

Loose hose electrical connections.

3.

Reconnect hose ends.

Poor job of dirt

1.

Full or clogged dust bag.

1.

Change bag.

pick-up.

2.

Clogged airflow passages.

2.

Clear airflow passages.

3.

Dirty filters.

3.

Change filters.

4.

Wrong pile height setting.

4.

Adjust setting.

5.

Open suction control.

5.

Adjust control.

6.

Hole in hose.

6.

Replace hose.

7.

Worn Power-Mate

®

agitator.

7.

Change agitator.

8.

Worn or broken belt.

8 & 9.

See 

BELT CHANGING AND AGITA-

9.

Dirty agitator or end caps.

TOR CLEANING

.

10.

Canister hood open.

10.

Close and latch hood.

Vacuum cleaner starts but

1.

Hose or hood electrical connections.

1.

Check connections, reconnect hose 

cuts off.

ends.

2.

Tripped overload protector in

2.

Remove any items that may be caught

Power-Mate

®

.

or jammed, then reset.  If vacuum 
cleaner starts and stops again, clean 
agitator and end caps, then reset.

3.

Tripped thermal protector

3.

Reset thermal protector.

in canister.

Power-Mate

®

will not

1.

Power-Mate

®

connections

1.

Plug in firmly.

run when attached.

unplugged.

2.

Worn or broken belt.

2 & 3.

See 

BELT CHANGING AND AGITA-

3.

Dirty agitator or end caps.

TOR CLEANING

.

4.

Tripped overload protector in

4.

Remove any items that may be caught

Power-Mate

®.

or jammed, then reset.  If vacuum 
cleaner starts and stops again, clean 
agitator and end caps, then reset.

Vacuum cleaner picks up 

1.

Wrong pile height setting.

1.

Adjust setting.

moveable rugs -or- 

2.

Suction too strong.

2.

Open suction control.

Power-Mate

®

pushes

too hard.

Light won’t work.

1.

Burned out light bulb.

1.

Change light bulb.

Cord won’t rewind.

1.

Dirty power cord.

1.

Clean the power cord.

2.

Cord jammed.

2.

Pull out cord and rewind.

Vacuum cleaner leaves 

1.

Wrong vacuuming pattern.

1.

See 

VACUUMING TIPS

.

marks on carpet.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

TROUBLESHOOTING

Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed, should be performed by a Sears or other qualified service agent.

WARNING

Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing maintenance. Failure

to do so could result in electrical shock or personal injury.

Summary of Contents for 116.23202C

Page 1: ...llation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 469 4663 www sears com www sears ca For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of the nearest Sears...

Page 2: ...ère rempli ou obstrué 1 Remplacer le sac mal la saleté 2 Écoulement d air bloqué 2 Dégager le passage d écoulement d air 3 Filtres sales 3 Changer les filtres 4 Mauvais réglage de hauteur des poils 4 Modifier le réglage 5 Réglage d aspiration ouvert 5 Modifier le réglage 6 Trou dans le tuyau souple 6 Remplacer le tuyau souple 7 Brosses PowerMate usées 7 Remplacer l agitateur 8 Courroie usée ou bri...

Page 3: ...ot allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so these exclusions or limitations may not apply to you This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and Canada This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary ...

Page 4: ...ut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Pet Handi Mate if applicable or nozzle when rewinding onto cord reel allow plug to whip when rewinding are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly TM Proper assembly and safe use of your v...

Page 5: ...SSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Éteindre et débrancher avant toute opération d entretien de l appareil L omis sion de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions cor porelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 4 Pour retirer le couvercle prendre les côtés bien en main et t...

Page 6: ... avec le joint de mousse face au boîtier 4 Réinstaller le couvercle du filtre d échappement en positionnant les deux languettes sur le couvercle du filtre dans les fentes sur le chariot et le faire pivoter jusqu à ce qu il s enclenche en position FILTRE D ÉCHAPPEMENT HEPA Le filtre d échappement doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière est recouverte de m...

Page 7: ...humide 4 Remplacer le filtre en glissant en place sous l armature dans l emplacement du sac à poussière Doucement manoeuvrer le filtre de telle manière qu il se trouve complètement sous la retenue de caoutchouc 5 Remplacer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGER LE SAC Vérifier le filtre de sécurité du moteur à autre et le nettoyer lorsqu il est sale REMARQUE Voir PIÈCES ET CARAC...

Page 8: ...it que le sac à poussière est plein soit que le passage de l air est obstrué REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du sac 1 Éteindre et débrancher l aspirateur 2 Enlever le tuyau de l aspi rateur 3 Tirer le dégagement du couvercle vers l extérieur et le haut puis soulever le capot du traîneau 4 Enlever la patte de carton de la monture de sac rouge en faisant pression vers...

Page 9: ...or injury from the moving cord A slight tug will release the locking pawls in the cord reel allowing it to retract Handle Release Pedal Pile Height Indicator Pile Height Pedal HOW TO START WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT plug in if switch is in ON position Personal injury or property damage could result The cord moves rapidly when rewinding Keep children away and provide a...

Page 10: ...p over easily Property damage can occur if tipped WARNING Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs It may fall causing personal injury or property damage CAUTION Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next When finished cleaning in one area use the handle grip on the canister to move the vacuum cleaner to a new location for f...

Page 11: ...erMate plug and cord from holders 3 Disconnect cord and steady PowerMate with foot and turn wands until lock button disap pears then pull wands out of PowerMate 4 Put attachment on wands as needed See ATTACHMENT USE TABLE ATTACHMENTS Slot CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON This could cause sparking and damage the electrical contacts SUGGESTED PILE HEIGHT SET...

Page 12: ...ou la prise est endommagée dommages ou blessures personnels pourraient s ensuivre ATTENTION Risque de dommages au produit Soyez attentif lorsque le PowerMate et le tuyau de rallonge sont en position verticale Ils pourraient facilement basculer et risquent ainsi d entraîner des dommages matériels FRANÇAIS 9 12 ATTENTION Risque de dommages au produit Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer le boîtie...

Page 13: ...s enfants à l écart et assurer un parcours libre lors du réenroulement du cordon pour éviter les blessures NE PAS utiliser de prise au dessus des comptoirs sous peine d endommager des objets dans les environs POUR COMMENCER THERMAL PROTECTOR This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating If a clog prevents the normal flow of air...

Page 14: ...les align Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood 9 Close and latch canister hood 10 Reinstall hose 11 Plug cord into wall outlet For best cleaning results the dust bag should be changed often NOTE See PARTS AND FEATURES for Bag number 1 Turn off and unplug the vacuum cleaner 2 Remove hose from canister 3 Pull hood release out and up then lift...

Page 15: ...dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 15 6 CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS CAUTION Do not use attachments if they are wet Attachments used in dirty areas such as under a refrigerator should not be used on other surfaces until they are washed They could leave marks 1 Turn off and unplug vacuum cleaner DO NOT drip water...

Page 16: ... the rear of the canister 3 Replace exhaust filter cartridge Place the new filter cartridge into the canister with the foam seal facing down towards the canister 4 Replace the exhaust filter cover by placing the two tabs on the filter cover into the slots on the canister and rotate into place until it snaps closed EXHAUST FILTER HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty Replace...

Page 17: ...WER MATE CARE Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the PowerMate WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Turn off and unplug electrical supply before servicing or cleaning the vacu um cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING TO REMOVE BELT 1 Turn Powe...

Page 18: ...ides inflammables ou combustibles essence liquides de nettoyage parfums etc ni l utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place ...

Page 19: ...e implicite comprenant les garanties de la qualité marchande ou qualité pour utilisation particulière se limitent à un an ou bien à la période la plus courte permise par la loi Sears ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages indirects ou conséquents Certains états ou provinces pourraient interdire l exclusion ou limites aux dommages indirects ou conséquents ou limites aux garanties i...

Page 20: ...el de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS Vacuum cleaner won t 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly push ON OFF switch to start ON 2 Tripped circuit breaker blown fuse 2 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel 3 Loose hose electrical connections 3 Reconnect hose ends Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag pick up 2 Clogged airflow...

Reviews: