background image

ENGLISH

13

8

INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS

1.

Tirer le cordon

hors du traîneau
jusqu’à la longueur
désirée. Il faut
appuyer sur le bou-
ton de rembobinage
pour rembobiner le
cordon.

REMARQUE:

Cet aspirateur possède une fiche

polarisée, une lame est plus large que l’autre afin de
réduire le risque de chocs électriques. Cette fiche ne
peut s’insérer dans une prise polarisée que d’une
seule façon. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la
prise, inverser la fiche. Si elle ne s’insère toujours
pas à fond, se mettre en contact avec un électricien
compétent qui posera la prise appropriée. La fiche
ne doit être altérée d’aucune façon.

2.

Brancher le cordon polarisé sur une prise de 120

V située à proximité du plancher.

Pour réenrouler:

débrancher l’aspirateur. Tenir la fi-

che durant le réenroulement afin d’éviter les dom-
mages ou blessures causés par le cordon en mou-
vement. Appuyer sur le bouton de réenroulement de
cordon.

3.

Baisser le tube droit depuis sa position verticale

en appuyant sur la pédale de relâchement de man-
che.

Bouton de

rembobinage

de cordon

Pédale de

relâchement

de manche

Indicateur de

hauteur de poils

Pédale de

hauteur de poils

4.

Sélectionner un réglage de hauteur de poils en

appuyant sur la petite pédale se trouvant à l’arrière
du Power-Mate

®

. Le réglage de hauteur de poils

apparaît sur l’indicateur. Se reporter à la section

RÉGLAGES SUGGÉRÉS DE HAUTEUR DE
POILS

.

ATTENTION :

Reportez-vous aux recommandations

de nettoyage du fabricant de la moquette. Certaines
moquettes doivent être nettoyées avec l'agitateur
Power-Mate

®

hors tension afin d'éviter

d'endommager la moquette.

5.

Choisir la position appropriée du commutateur sur

la poignée.

OFF 

(ARRÊT)

FLOOR 

(PLANCHER) –

Ne met en marche que le
moteur du traîneau.

CARPET 

(MOQUETTE) –

Met en marche le moteur
du traîneau et celui du
Power-Mate

®

.

Remarque -

La lumière

NE FONCTIONNE PAS

lorsque ce sélecteur est en

position 

FLOOR 

(PLANCHER) étant donné que le

courant n’alimente pas le Power-Mate

®

dans cette

position.

OFF

OFF

FLOOR

CARPET

ATTENTION

Ne PAS laisser longtemps fonctionner le
Power-Mate

®

dans un seul endroit en sa posi-

tion verticale. Ceci pourrait endommager la
moquette.

AVERTISSEMENT

Risque de lésions corporelles et de dommages
a produit

• NE PAS brancher si le commutateur est en
position de marche, ce qui pourrait provoquer
des lesions corporelles ou des dommages ma-
tériels.

• Le cordon bouge rapidement lors du réenrou-
lement. Garder les enfants à l’écart et assurer
un parcours libre lors du réenroulement du
cordon pour éviter les blessures.

•  NE PAS utiliser de prise au-dessus des
comptoirs, sous peine d’endommager des
objets dans les environs.

POUR COMMENCER

POWER-MATE

®

STORAGE

The lower wand has a “U” shaped flange in
the area where the power cord attaches.
The base has a “U” shaped slot near the
front caster.

The flange allows the
wands and Power-
Mate

®

to be stored

with the canister to
conserve storage
space. The canister
must be stored on end
for this feature to be
used.

To attach the Power-Mate

®

,

it must be in the

flat position as shown in the illustration. Use
the handle release pedal to place it in this
position.

The wand will slip out of the slot as it is lift-
ed up for use and will slide into the slot as it
is lowered for storage.

THERMAL PROTECTOR

This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to protect
the vacuum cleaner from overheating. If a
clog prevents the normal flow of air to the
motor, the thermal protector turns the
motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.

To correct problem:

Turn the vacuum

cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset.

Check for and remove clogs, if

necessary. Also check and replace any
clogged filters. Wait approximately
thirty (30) minutes and plug the vacuum
cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.

The vacuum cleaner creates suction that
picks up dirt. Rapidly moving air carries
the dirt to the dust bag through the airflow
passages. The dust bag lets the 
air pass through, while it traps the 
dirt.

For best cleaning results, keep
the airflow passage open.
Check the starred areas
occasionally for clogs.
Unplug from outlet
before checking.

HOW YOUR VACUUM  CLEANER WORKS

DUST

BAG

AIRFLOW

PASSAGE

Motor

Safety

Filter

Exhaust

Filter

Summary of Contents for 116.22851C

Page 1: ...rs 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heatin...

Page 2: ...oils 4 Modifier le réglage 5 Réglage d aspiration ouvert 5 Modifier le réglage 6 Trou dans le tuyau souple 6 Remplacer le tuyau souple 7 Brosses Power Mate usées 7 Remplacer l agitateur 8 Courroie usée ou brisée 8 et 9 Se reporter à POUR CHANGER LA COUROIE 9 Brosse ou supports de brosse sales ET NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se m...

Page 3: ... which the product was not designed misused or abused damaged during moving or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance nor does it cover any product which is used commercially This warranty excludes damage caused by misuse and improper handling such as vacuuming of foreign objects or items large enough to be picked up by hand i e ...

Page 4: ...king as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord handle plug or vacuum cleaner with wet hands...

Page 5: ...e l aspirateur l agitateur FRÉQUENTE hebdomadaire utilisation quotidienne MODERÉE Mensuel utilisation 2 à trois fois par semaine LÉGÈRE Bimensuel utilisation hebdomadaire Débrancher l aspirateur de la prise de courant Vérifier fréquemment et enlever l accumulation de cheveux corde et charpie dans la brosse et les sup ports de brosse Power Mate Retirer toute poussière ou débris autour du chemin de ...

Page 6: ... afin de le retir er du traîneau Filtre d échappement Languette Fente Filtre d échappement Toujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer et d entretenir le Power Mate ENTRETIEN DU POWER MATE AVERTISSEMENT Danger d incendie et ou choc électrique Ne pas utiliser avec un filtre d échappement obstrué ou sans couvercle du filtre AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésio...

Page 7: ...er l aspirateur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes de moteur et ou les chocs électri ques ATTENTION Ne pas utiliser les accessorires s lis sont mouilles Les accessoires utilisés dans les en droits sales sous un réfrigérateur ne doivent pas être utilisés sur d autres surfaces avant d avoir été lavés Ils pourraient laisser de...

Page 8: ...ité du moteur ENTRETIEN DU TRAÎNEAU ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Les matières très fines telles que les désodorisants pour tapis la poudre faciale la poussière fine le plâtre la suie etc peuvent obstruer le sac et le faire éclater avant que celui ci ne soit rempli et pourrait endommager l aspirateur Remplacer le sac plus souvent lorsque ces matières sont aspirées 2 Insert han ...

Page 9: ... Filtre de sécurité du moteur Filtre d échappement D É B I T D A I R Sac á Poussière 4 Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the Power Mate The pile height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the Pow...

Page 10: ...S DE PERFORMANCE RÉGLAGE D ASPIRATION La commande d aspiration permet de changer l aspiration pour différents types de tapisseries ou de moquette L ouverture de la commande diminue l aspiration pour les tentures et les tapis légers alors que la fer meture de la commande augmente l aspiration pour les tapisseries et les moquettes Suction Control Open Close Augmentation l aspiration Dimunition de l ...

Page 11: ...etits tapis placés ça et là et certains tapis à poil long et pour empêcher l aspirateur de s arrêter Les réglages suggérés sont les suivants HI poils longs petits tapis placés ça et là MED poils moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nus ATTACHMENTS ON HANDLE NOTE If the Power Mate is attached turn vacuum cleaner off before removing handle from wands 1 Pr...

Page 12: ...tinuer le nettoyage ATTENTION Risque de dommages au produit Soyez attentif lorsque le Power Mate et le tuyau de rallonge sont en position verticale Ils pourraient facilement basculer et risquent ainsi d entraîner des dommages matériels Between Bare Carpeted ATTACHMENT Furniture Cushions Drapes Stairs Floors Floors Rugs Walls Combination Brush Crevice Tool Floor Brush Power Mate ATTACHMENT USE TABL...

Page 13: ... posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lesions corporelles ou des dommages ma tériels Le cordon bouge rapidement lors du réenrou lement Garder les enfants à l écart et assurer un parcours libre lors du réenroulement du cor...

Page 14: ...vérouillage ATTENTION Afin d éviter les dommages potentiels au capot du réservoir ou au couvercle n ouvrez jamais le capot du lorsque le couvercle est ouvert CANISTER CARE Note DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots 8 Rotate red bag mount down and install bag into slots per instructions pushing down until the cardboard tab locks into posi...

Page 15: ...préviennent de certains danger comme par exemple de feu de chocs électriques brulures et autres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 6 CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS 3 Wash filter in warm soapy water rinse then dry DO NOT clean in dishwasher or install while damp 4 Replace the f...

Page 16: ...will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for Exhaust Filter Number 1 Pull out and up on the exhaust filter cover to remove from the canister and lay aside 2 When the exhaust filter becomes dirty remove it by pulling straight up 3 Place the new filter into the motor cover with the foam seal down 4 Reinstall the exhaust filter cover by insert ing the tab into the slot in the c...

Page 17: ...e pedal and lower the swivel Lift rear latches up 4 To remove cover grasp the sides and pull out 5 Depress tabs on rear of agitator cover and rotate forward to release from the Power Mate base 6 Lift agitator assembly out and remove worn belt 7 Check and clean end cap areas See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly Base End Cap Tabs Agitator Cover TO CLEAN AGITATOR NOTE In or...

Page 18: ...à poussière et ou les filtres en place remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circulation d air et peuvent faire éclater le sac À défaut de remplacer le sac des dommages permanents pourraient être causés à l aspirateur utiliser l aspirateur pour ramasser d...

Page 19: ...IÈRE SEARS CANADA INC NE SERA TENUE RESPONSABLE EN AUCUNE CIRCONSTANCE DES DOMMAGES SPÉCIAUX INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS Certaine juridictions ne permettent pas dans des cas particuliers les exclusions ou limitations des dommages accidentels ou consécutifs ou l exclusion de garanties implicites ainsi les limitations et exclusions peuvent ne pas s appliquer SERVICE GARANTIE POUR TOUTE ASSISTANCE veuil...

Page 20: ...at household service panel 3 Loose hose electrical connections 3 Reconnect hose ends Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag pick up 2 Clogged airflow passages 2 Clear airflow passages 3 Dirty filters 3 Change filters 4 Wrong pile height setting 4 Adjust setting 5 Open suction control 5 Adjust control 6 Hole in hose 6 Replace hose 7 Worn Power Mate agitator 7 Change agitator 8 Wor...

Reviews: