background image

8

13

STAIR GRIP

During normal operation while the canister is
in the horizontal position, the caster wheel
rotates freely 360°.

The Stair Grip
feature allows
the caster
wheel to lock in
position when
the vacuum
cleaner is
rotated 25°
from horizontal into a vertical position in
order for the canister to rest on stairs.

PERFORMANCE INDICATOR

When the
vacuum cleaner
is running with
normal airflow,
the light on the
performance
indicator is off.
The light comes
on whenever the
airflow becomes blocked. If that occurs,
check the disposable dust bag, motor
safety filter and other possible clog
locations shown in HOW YOUR VACUUM
CLEANER WORKS.

To correct problem: See the TROUBLE-
SHOOTING 
table.

NOTE: The light may come on when using
certain attachments, due to reduced airflow
through attachment.

Performance

Indicator

THERMAL PROTECTOR

This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to protect
the vacuum cleaner from overheating. If a
clog prevents the normal flow of air to the
motor, the thermal protector turns the
motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.

To correct problem: Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. Also check and replace any
clogged filters. Wait approximately
thirty (30) minutes and plug the vacuum
cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.

POWER-MATE

®

STORAGE

The lower wand has
a “U” shaped flange
that slides into the
“U” shaped slot in
the canister.

The flange allows
the wands and
Power-Mate

®

to be

stored with the
canister to conserve
storage space. The canister must be
stored on end for this feature to be used.

To attach the Power-Mate

®

, it must be in

the flat position as shown in the
illustration. Use the handle release pedal
to place it in this position.

The wand will slip out of the slot as it is
lifted up for use and will slide into the slot as
it is lowered for storage.

ENGLISH

3. Baisser le tube droit depuis sa position verticale
en appuyant sur la pédale de relâchement de man-
che.
4. Sélectionner un réglage de hauteur de poils en
appuyant sur la petite pédale se trouvant à l’arrière
du Power-Mate

®

. Le réglage de hauteur de poils ap-

paraît sur l’indicateur. Se reporter à la section
RÉGLAGES SUGGÉRÉS DE HAUTER DE POILS.

ATTENTION : Reportez-vous aux recommandations
de nettoyage du fabricant de la moquette. Certaines
moquettes doivent être nettoyées avec l'agitateur
Power-Mate

®

hors tension afin d'éviter

d'endommager la moquette.

5. Choisir la position
appropriée du
commutateur sur la
poignée.

1. Tirer le cordon
hors du traîneau
jusqu’à la lon-
gueur désirée. Il
faut appuyer sur
la barre de rem-
bobinage pour
rembobiner le
cordon.

REMARQUE: Cet aspirateur possède une fiche
polarisée, une lame est plus large que l’autre afin de
réduire le risque de chocs électriques. Cette fiche ne
peut s’insérer dans une prise polarisée que d’une
seule façon. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la
prise, inverser la fiche. Si elle ne s’insère toujours
pas à fond, se mettre en contact avec un électricien
compétent qui posera la prise appropriée. La fiche
ne doit être altérée d’aucune façon.

2. Brancher le cordon polarisé sur une prise de 120
V située à proximité du plancher.

Pour réenrouler:
débrancher l’aspira-
teur. Tenir la fiche
durant le réenroule-
ment afin d’éviter les
dommages ou bles-
sures causés par le
cordon en mouve-
ment. Pousser la
barre d’enroulement
de la corde d’alimen-
tation avec la main
ou le pied.

OFF

OFF

FLOOR

CARPET

Pédale de

relâchement

de manche

Indicateur de

hauteur de poils

Pédale de

hauteur

de poils

OFF 

(ARRÊT)

FLOOR 

(PLANCHER) Ne met en marche que le

moteur du traîneau.

CARPET 

(MOQUETTE) Met en marche le moteur

du traîneau et celui du Power-Mate

®

.

Remarque - La lumière NE FONCTIONNE PAS
lorsque ce sélecteur est en position FLOOR
(PLANCHER) étant donné que le courant n’alimente
pas le Power-Mate

®

dans cette position.

INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS

AVERTISSEMENT

Risque de lésions corporelles et de dommages
a produit

• NE PAS brancher si le commutateur est en
position de marche, ce qui pourrait provoquer
des lesions corporelles ou des dommages ma-
tériels.

• Le cordon bouge rapidement lors du réenrou-
lement. Garder les enfants à l’écart et assurer
un parcours libre lors du réenroulement du
cordon pour éviter les blessures.

•  NE PAS utiliser de prise au-dessus des
comptoirs, sous peine d’endommager des
objets dans les environs.

POUR COMMENCER

ATTENTION

Ne PAS laisser longtemps fonctionner le
Power-Mate

®

dans un seul endroit en sa posi-

tion verticale. Ceci pourrait endommager la
moquette.

SUCTION CONTROL

The suction
control allows
you to change
the vacuum
suction for
different fabrics
and carpet
weights. Opening the control decreases
suction for draperies and lightweight rugs,
while closing the control increases suction
for upholsteries and carpets.

Suction Control

– Open Close –

Increase

Suction

Decrease

Suction

Summary of Contents for 116.22262C

Page 1: ...me For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts acce...

Page 2: ...Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET 9 L agitateur ou bouchons sales NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se met en 1 Connexions électriques du tuyau 1 Vérifier les connexions reconnecter les extré marche mais s arrête souple ou du capot mités du tuyau souple 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou coincé p...

Page 3: ...N ASSISTANCE please contact Our Customer Call Centre Telephone 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Email link www sears ca FOR PRODUCT REPAIRS please locate your nearest Sears Service Centre IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICE CENTRE Carefully pack and send prepaid adequately insured and preferably in the original carton Include details of the defect claimed and proof of date of original purchase ENTR...

Page 4: ...he vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bag operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place If applicable contains electrical wires use when damaged cut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnectin...

Page 5: ...n et tirer 5 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 6 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retourner Power Mate sur le dos 2 Dévisser les deux 2 vis du couvercle de Power Mate 3 Retourner Power Mate dans le bon sens Appuyer sur la pédale de relâche...

Page 6: ...t sous les armatures puis pousser l autre côté vers le bas jusqu au déclic Placer le nouveau filtre dans le couvercle du moteur côté gris en bas 4 Remettre le couvercle du filtre d échappement en plaçant les deux languettes sur le couvercle du filtre dans les fentes sur l aspirateur et tourner jusqu au déclic POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE D ECHAPPEMENT HEPA La cartouche de filtre de ...

Page 7: ...é de rétention de poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre de sécurité du moteur Retenue de caoutchouc Retenue de caoutchouc ATTENTION Risque de chocs électriques Débrancher l aspirateur de la prise de courant Ne pas faire fonctionner l aspirateur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes...

Page 8: ...du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le cou vercle 9 Fermer et verrouiller le capot du traîneau 10 Brancer ...

Page 9: ...l y a une fente en forme de U près de la roulette avant du traîneau Le fente permet le rangement des rallonges et du Power Mate avec le traîneau pour conserver de l e space Il faut alors ranger le traîneau verticalement Pour utiliser la rallonge la sortir de la fente et la remettre dans la fente pour le rangement Le Power Mate doit être à plat comme démontré dans l illustration ci contre Se servir...

Page 10: ...e canister to move the vacuum cleaner to a new location for further cleaning PROTECTEUR DE SURCHARGE Le Power Mate comprend une protection intégrale contre les dommages de la courroie et du moteur en cas de blocage de l agitateur Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge éteint le Power mate Le moteur du boîtier continuera a tourner Correction du problème Éteindre et débranche...

Page 11: ...age en profondeur Toute fois il peut être né cessaire de relever la hauteur pour faciliter certai nes tâches telles que petits tapis placés ça et là et certains tapis à poil long et pour empêcher l aspirateur de s arrêter Les réglages suggérés sont les suivants HI poils longs petits tapis placés ça et là MED poils moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nu...

Page 12: ...oit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapides et brusques n assu rent pas un net toyage complet L émerillon de tuyau sou ple permet de tourner le tuyau souple sans devoir déplacer le traîneau Cette caractéristique est utile pour le nettoyage de petites surfaces Véri fier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traîneau Les escalier...

Page 13: ...OILS ATTENTION Reportez vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée 1 Tirer le cordon hors du traîneau jusqu à la lon gueur désirée Il faut appuyer sur la barre de rem bobinage pour rembobiner...

Page 14: ...st before it is full and may cause damage to vacuum motor Change bag more often when vacuum ing these materials BAG CHANGING CANISTER CARE TRAîNEAU 1 Ouvrir le capot du traîneau 2 Vérifier le sac à poussière soit installé correcte ment Voir les instructions de pose à la POUR CHANGER LE SAC 3 Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé correctement Voir les instructions de pose à la POUR...

Page 15: ...re and or electrical shock ENGLISH ASSEMBLAGE S il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme par exemple de feu de chocs électriques brulures et autres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de...

Page 16: ...filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for exhaust filter number 1 Pull out and up on the exhaust filter cover to remove from the canister and lay aside Exhaust Filter Exhaust Filter Tabs WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed TRAî...

Page 17: ...forming maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting ENGLISH Courroie Éclairage Indicateur de hauteur de poils Protecteur de surchage Bouton de remise en circuit Nettoyeur de bords Non illustré Pédale de hauteur de poils Pédale de relâchement de manche Numéros de modèle série Power Mate Au bas Pedale de...

Page 18: ...ffées débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisir la fiche et non le cordon manier la fiche ou l aspirateur avec les mains trempes aucun objet dans les ouvertures utiliser l appareil si une ouverture quelconque est obstruée garder exempt de poussière charpie cheveux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d air les cheveux les vêtements lâches les doigts et toutes les part...

Page 19: ... à l usage qui lui est destiné ayant fait l objet d un mauvais usage d une utilisation abusive endommagé pendant le transport modifié ou réparé de manière à affecter sa fiabilité ou diminuer ses performances ou si le produit est utilisé à des fins commerciales Cette garantie exclut les dommages causés par le mésusage et les manipulations abusives tels que l aspiration de corps étrangers ou d objet...

Page 20: ...flow passages 2 Clear airflow passages 3 Dirty filters 3 Change filters 4 Wrong pile height setting 4 Adjust setting 5 Suction control is open 5 Adjust control 6 Hole in hose 6 Replace hose 7 Worn Power Mate agitator 7 Change agitator 8 Worn or broken belt 8 9 See BELT CHANGING AND AGITATOR 9 Dirty agitator or end caps CLEANING 10 Canister hood open 10 Close and latch hood Vacuum cleaner starts bu...

Reviews: