background image

19

2

AGITATOR SERVICING

TO CHECK THE BRUSHES

When brushes
are worn to the
level of the base
support bars,
replace the
agitator
assembly.

TO REPLACE AGITATOR
ASSEMBLY

1. Remove Power-Mate

®

cover, belt and

agitator assembly. See “To Remove Belt” in
BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING
.

2. Replace agitator assembly.

3. Reinstall belt and Power-Mate® cover.
See “To replace belt” in BELT CHANGING
AND AGITATOR CLEANING
.

Base Support Bars

1. Remove Power-Mate

®

cover as shown in

BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING 
section.

2. Push in and turn
bulb counterclock-
wise, then pull out
to remove.

LIGHT BULB CHANGING

Push In

And Turn

3. Push in and turn
bulb clockwise, to
replace. Bulb must
not be higher than
15 Watts(130 Volts).

4. Reinstall Power-Mate

®

cover as shown in

BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING 
section.

NOTE: See PARTS AND FEATURES for
Bulb number.

Push In

And Turn

WARNING

Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard

Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
vacuum cleaner suddenly starting.

ENGLISH

GARANTIE DE L’ASPIRATEUR KENMORE

PRODUIT KENMORE - GARANTIE LIMITÉE

Sears Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défaut de fabrication et de main
d'œuvre et s'engage à réparer le produit pendant la période  indiquée ci-dessous à
compter de la date initiale de l'achat.

Aspirateur - Un (1) an, pièces et main d'œuvre.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

La garantie ne s'applique pas aux produits achetés hors du Canada ou à tout produit
installé incorrectement, non utilisé conformément à l'usage qui lui est destiné, ayant fait
l'objet d'un mauvais usage, d'une utilisation abusive, endommagé pendant le transport,
modifié ou réparé de manière à affecter sa  fiabilité ou diminuer ses performances ou si
le produit est utilisé à des fins commerciales. Cette garantie exclut les dommages
causés par le mésusage et les manipulations abusives, tels que l'aspiration de corps
étrangers ou d'objets pouvant être ramassés à la main, p. ex. : vêtements tels que
chaussettes, jouets, etc.

Sont exclus de la garantie : les pièces de rechange telles que les sachets jetables, les
courroies, les ampoules et les brosses à agiter. Avant tout service sous garantie vous
devez fournir un reçu ou autre preuve de la date d'achat initial.

CETTE GARANTIE EXPRESSE ET LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE.

SEARS CANADA, INC. NE SERA TENUE RESPONSABLE EN AUCUNE
CIRCONSTANCE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.

Certaine juridictions ne permettent pas, dans des cas particuliers, les exclusions ou
limitations des dommages accidentels ou consécutifs ou l'exclusion de garanties
implicites, ainsi les limitations et exclusions peuvent ne pas s'appliquer.

SERVICE GARANTIE

POUR TOUTE  ASSISTANCE, veuillez contacter :
Le centre d'appels de notre service clientèle :

1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
Site internet: www.sears.ca

POUR LES RÉPARATIONS DU PRODUIT, contacter le centre de service Sears le plus
proche.

SI VOUS EXPÉDIEZ LE PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE

Veuillez emballer soigneusement le produit port prépayé, avec une assurance adéquate

et de préférence dans l'emballage d'origine. Veuillez inclure les détails de votre

réclamation, y compris la preuve de la date de l'achat initial.

Summary of Contents for 116.22262C

Page 1: ...me For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts acce...

Page 2: ...Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET 9 L agitateur ou bouchons sales NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se met en 1 Connexions électriques du tuyau 1 Vérifier les connexions reconnecter les extré marche mais s arrête souple ou du capot mités du tuyau souple 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou coincé p...

Page 3: ...N ASSISTANCE please contact Our Customer Call Centre Telephone 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Email link www sears ca FOR PRODUCT REPAIRS please locate your nearest Sears Service Centre IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICE CENTRE Carefully pack and send prepaid adequately insured and preferably in the original carton Include details of the defect claimed and proof of date of original purchase ENTR...

Page 4: ...he vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bag operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place If applicable contains electrical wires use when damaged cut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnectin...

Page 5: ...n et tirer 5 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 6 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retourner Power Mate sur le dos 2 Dévisser les deux 2 vis du couvercle de Power Mate 3 Retourner Power Mate dans le bon sens Appuyer sur la pédale de relâche...

Page 6: ...t sous les armatures puis pousser l autre côté vers le bas jusqu au déclic Placer le nouveau filtre dans le couvercle du moteur côté gris en bas 4 Remettre le couvercle du filtre d échappement en plaçant les deux languettes sur le couvercle du filtre dans les fentes sur l aspirateur et tourner jusqu au déclic POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE D ECHAPPEMENT HEPA La cartouche de filtre de ...

Page 7: ...é de rétention de poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre de sécurité du moteur Retenue de caoutchouc Retenue de caoutchouc ATTENTION Risque de chocs électriques Débrancher l aspirateur de la prise de courant Ne pas faire fonctionner l aspirateur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes...

Page 8: ...du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le cou vercle 9 Fermer et verrouiller le capot du traîneau 10 Brancer ...

Page 9: ...l y a une fente en forme de U près de la roulette avant du traîneau Le fente permet le rangement des rallonges et du Power Mate avec le traîneau pour conserver de l e space Il faut alors ranger le traîneau verticalement Pour utiliser la rallonge la sortir de la fente et la remettre dans la fente pour le rangement Le Power Mate doit être à plat comme démontré dans l illustration ci contre Se servir...

Page 10: ...e canister to move the vacuum cleaner to a new location for further cleaning PROTECTEUR DE SURCHARGE Le Power Mate comprend une protection intégrale contre les dommages de la courroie et du moteur en cas de blocage de l agitateur Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge éteint le Power mate Le moteur du boîtier continuera a tourner Correction du problème Éteindre et débranche...

Page 11: ...age en profondeur Toute fois il peut être né cessaire de relever la hauteur pour faciliter certai nes tâches telles que petits tapis placés ça et là et certains tapis à poil long et pour empêcher l aspirateur de s arrêter Les réglages suggérés sont les suivants HI poils longs petits tapis placés ça et là MED poils moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nu...

Page 12: ...oit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapides et brusques n assu rent pas un net toyage complet L émerillon de tuyau sou ple permet de tourner le tuyau souple sans devoir déplacer le traîneau Cette caractéristique est utile pour le nettoyage de petites surfaces Véri fier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traîneau Les escalier...

Page 13: ...OILS ATTENTION Reportez vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée 1 Tirer le cordon hors du traîneau jusqu à la lon gueur désirée Il faut appuyer sur la barre de rem bobinage pour rembobiner...

Page 14: ...st before it is full and may cause damage to vacuum motor Change bag more often when vacuum ing these materials BAG CHANGING CANISTER CARE TRAîNEAU 1 Ouvrir le capot du traîneau 2 Vérifier le sac à poussière soit installé correcte ment Voir les instructions de pose à la POUR CHANGER LE SAC 3 Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé correctement Voir les instructions de pose à la POUR...

Page 15: ...re and or electrical shock ENGLISH ASSEMBLAGE S il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme par exemple de feu de chocs électriques brulures et autres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de...

Page 16: ...filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for exhaust filter number 1 Pull out and up on the exhaust filter cover to remove from the canister and lay aside Exhaust Filter Exhaust Filter Tabs WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed TRAî...

Page 17: ...forming maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting ENGLISH Courroie Éclairage Indicateur de hauteur de poils Protecteur de surchage Bouton de remise en circuit Nettoyeur de bords Non illustré Pédale de hauteur de poils Pédale de relâchement de manche Numéros de modèle série Power Mate Au bas Pedale de...

Page 18: ...ffées débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisir la fiche et non le cordon manier la fiche ou l aspirateur avec les mains trempes aucun objet dans les ouvertures utiliser l appareil si une ouverture quelconque est obstruée garder exempt de poussière charpie cheveux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d air les cheveux les vêtements lâches les doigts et toutes les part...

Page 19: ... à l usage qui lui est destiné ayant fait l objet d un mauvais usage d une utilisation abusive endommagé pendant le transport modifié ou réparé de manière à affecter sa fiabilité ou diminuer ses performances ou si le produit est utilisé à des fins commerciales Cette garantie exclut les dommages causés par le mésusage et les manipulations abusives tels que l aspiration de corps étrangers ou d objet...

Page 20: ...flow passages 2 Clear airflow passages 3 Dirty filters 3 Change filters 4 Wrong pile height setting 4 Adjust setting 5 Suction control is open 5 Adjust control 6 Hole in hose 6 Replace hose 7 Worn Power Mate agitator 7 Change agitator 8 Worn or broken belt 8 9 See BELT CHANGING AND AGITATOR 9 Dirty agitator or end caps CLEANING 10 Canister hood open 10 Close and latch hood Vacuum cleaner starts bu...

Reviews: