39
Option Wrinkle Guard™ (antifroissement)
RX:ULQNOH*XDUGZ6WHDPDQWLIURLVVHPHQW
avec vapeur)
Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse
dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former.
/RSWLRQ:5,1./(*8$5'HçHFWXHXQFXOEXWDJHGH
ODFKDUJHODUÑDJHQFHHWODÔUHÍLQWHUYDOOHVUÑJXOLHUV
SRXUDLGHUÍÑYLWHUODIRUPDWLRQGHIDX[SOLV
En fonction
des programmes et réglages, cette option ajoute un court
SURJUDPPHGHGLçXVLRQGHYDSHXUDSUÔVPLQXWHVSRXU
DLGHUÍDWWÑQXHUOHVIDX[SOLV
Q
2EWHQLUMXVTXÍPLQXWHVGHFXOEXWDJH
SÑULRGLTXHVDQVFKDOHXUÍODoQGXQSURJUDPPH
Appuyer sur le bouton WRINKLE GUARD™ pour
DFWLYHURXGÑVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQÍWRXWPRPHQW
DYDQWODoQGXSURJUDPPH
REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte de la sécheuse
DYDQWODoQGXSURJUDPPHGHORSWLRQ:ULQNOH*XDUG
la sécheuse se met alors en mode Pause. Vous devrez
appuyer sur la touche
32:(5
(mise en tension) pour
l’éteindre ou appuyer sur
67$573$86(PLVHHQPDUFKH
pause) pour poursuivre le programme de l’option Wrinkle
Guard™. Le mode pause s’arrêtera si la sécheuse est
arrêtée depuis 5 minutes. Appuyer sur le bouton Power
(mise sous tension) pour continuer avec l’option Wrinkle
Guard™.
Damp Signal (signal de séchage humide)
Appuyer pour sélectionner Damp Signal (signal de
séchage humide). Lorsque cette option est sélectionnée,
plusieurs signaux sonores retentissent lorsque la charge
est humide mais pas complètement sèche. Ceci vous
permettra de retirer les vêtements dans la charge qui
n’ont pas besoin d’être séchés complètement. Ce signal
peut aussi être utilisé pour réorganiser la charge lors du
séchage d’articles volumineux qui ne culbute pas bien
comme des édredons. Cette option n’est pas disponible
pour les programmes Sanitize (assainissement), Steam
Refresh (rafraîchissement avec vapeur) et Timed (séchage
minuté).
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
/DEDUUHWÑPRLQVLWXÑHGXFÛWÑGURLWGHODFRPPDQGHLQGLTXH
ÍOXWLOLVDWHXUOÑWDSHTXHOHSURJUDPPHGHVÑFKDJHHVWHQ
WUDLQGHçHFWXHU
&KHFN/LQW6FUHHQYÑULoHUOHoOWUHÍFKDUSLH
/HWÑPRLQOXPLQHX[&KHFN/LQW6FUHHQYÑULoHUOHoOWUHÍ
FKDUSLHVDOOXPHSRXUUDSSHOHUÍOXWLOLVDWHXUGHQHWWR\HU
OHoOWUHÍFKDUSLH,OUHVWHUDVDOOXPÑMXVTXÍORXYHUWXUH
GHODSRUWHRXMXVTXÍODPLVHHQPDUFKHGXQSURJUDPPH
Il s’éteint lorsque la sécheuse est éteinte.
Damp (humide)
Ce témoin indique que la charge est partiellement sèche
et qu’il est possible de retirer les articles que l’on souhaite
suspendre ou repasser pendant qu’ils sont encore humides.
&RRO'RZQUHIURLGLVVHPHQW
La sécheuse a terminé le séchage avec chaleur
et fait maintenant culbuter la charge sans chaleur
pour la refroidir et pour réduire le froissement.
Complete (terminé)
Ceci indique que le programme sélectionné est terminé et
que l’on peut retirer la charge de la sécheuse. Si l’option
Wrinkle Guard™ (antifroissement) a été sélectionnée,
il est possible que la sécheuse poursuive le culbutage de
la charge, même si le témoin Complete (terminé) est
allumé.
Wrinkle Guard™ (antifroissement)
Ce témoin s’allume si l’option Wrinkle Guard™
(antifroissement) a été sélectionnée et qu’elle est en cours
de fonctionnement. La sécheuse fait culbuter la charge
régulièrement pendant un maximum de 150 minutes
DSUÔVODoQGXSURJUDPPH
&KHFN9HQWYÑULoHUOHFRQGXLWGÑYDFXDWLRQ
/HWÑPRLQ&KHFN9HQWYÑULoHUOHFRQGXLWGÑYDFXDWLRQ
s’allume si un conduit d’évacuation est obstrué ou si un
faible débit de ventilation est détecté.
%2872167$573$86(PLVHHQPDUFKHSDXVH
$SSX\HUVXUFHERXWRQMXVTXÍVHFRQGHVSRXUGÑPDUUHU
XQSURJUDPPHRXMXVTXÍFHTXHODVÑFKHXVHGÑPDUUHOH
programme sélectionné; appuyer une fois dessus pendant
qu’un programme est en cours pour le suspendre.
6
7
Summary of Contents for 110.6163*610
Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...
Page 18: ...18 ...
Page 19: ...19 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...
Page 35: ...35 ...
Page 36: ...36 IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou la remiser enlever la porte ...