37
START/PAUSE/UNLOCK LID (mise en marche/pause/
déverrouillage couvercle)
Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme
sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre
le programme et déverrouiller le couvercle.
Appuyer sur CANCEL hold 3 sec. (ANNULATION appuyer
pendant 3 sec.) pour annuler un programme et vidanger l’eau
de la laveuse.
REMARQUE :
Si la laveuse tourne, le couvercle peut mettre
quelques minutes à se déverrouiller.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
TEMPÉRATURE DE LAVAGE
La fonction de contrôle de température détecte et
maintient une température uniforme de l’eau en régulant
le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.
Sélectionner une température de lavage en fonction du type
de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux,
suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser
la température d’eau de lavage la plus chaude possible
qui reste sans danger pour le tissu.
• Sur certains modèles et pour certains programmes, les
températures utilisées pour l’eau chaude et l’eau tiède
peuvent être inférieures aux températures utilisées par
votre précédente laveuse.
• Même avec un lavage à l’eau fraîche ou froide, il est
possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour
maintenir une température minimale.
OPTIONS DE PROGRAMMES
Il est possible d’ajouter les options suivantes à la plupart
des programmes. Voir “Guide de programmes” pour plus
de détails.
RINSE (rinçage)
On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement
un second rinçage à la plupart des programmes.
FABRIC SOFTENER (assouplissant pour tissu)
On doit régler cette option sur “On” (marche) si l’on utilise
de l’assouplissant pour tissu durant un programme. Ceci
garantit que l’assouplissant pour tissu est ajouté au bon
moment lors du rinçage pour être correctement distribué.
STAINBOOST (puissance anti-taches)
Cette option fournit une action de nettoyage améliorée
pour les taches tenaces. Ceci prolonge la durée d’agitation
et de trempage du programme.
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner
les programmes disponibles sur la laveuse. Tourner le
bouton de programme pour sélectionner un programme
correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de
programmes” pour des descriptions détaillées.
1
2
3
4
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
Les témoins lumineux de programme indiquent la progression
d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible
que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux
que l’on remarque avec des laveuses ordinaires.
SENSING (détection)
Lorsqu’on appuie sur START/PAUSE/Unlock lid (mise en
marche/pause/déverrouillage couvercle), la laveuse
effectue un test automatique sur le mécanisme de
verrouillage du couvercle. On entend un déclic, le panier
effectue un léger tour, et le couvercle se déverrouille
brièvement avant de se verrouiller à nouveau.
Une fois le couvercle verrouillé pour la deuxième fois,
la laveuse utilise des essorages lents et courts pour
estimer le volume de la charge. Ces essorages de
détection peuvent prendre 2 à 3 minutes avant que de
l’eau ne soit ajoutée à la charge et les essorages peuvent
émettre un bourdonnement. Si le témoin lumineux de
détection est allumé, cela signifie que la laveuse fonctionne
correctement. On entend le moteur qui fait tourner le
panier par de de courtes impulsions pour mouiller
l’intégralité de la charge. La laveuse déplace ensuite
brièvement la charge, fait une pause pour permettre à
l’eau de tremper la charge, et continue à ajouter de l’eau.
Ce processus peut se répéter jusqu’à ce que la quantité
d’eau correcte ait été ajoutée à la charge. Il est aussi
possible que l’on entende de l’eau couler dans le
distributeur, ajoutant le détergent à la charge.
REMARQUE :
Éviter d’ouvrir le couvercle pendant
la détection de la charge. Le processus de détection
reprend depuis le début quand la laveuse est remise en
marche. Le témoin de détection peut s’allumer également
durant l'étape de lavage du programme. Ceci est normal.
5
3
1
5
4
2
2
Summary of Contents for 110.2513*410
Page 3: ...3 WASHER SAFETY ...
Page 18: ...18 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ...
Page 35: ...35 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...