background image

4

5

EN

  Connect the shielding gas and set the flow rate.

DA

  Tilslut beskyttelsesgassen og indstil gasflowet.

DE

  Schließen Sie das Schutzgas an und legen Sie den Durchsatz fest.

ES

  Conecte el gas de protección y fije su flujo.

FI

  Liitä suojakaasuletku ja aseta virtausnopeus.

FR

  Connecter le tuyau-gaz de protection puis régler le débit.

IT

  Collegare il gas di protezione e impostare la portata.

NL

  Sluit de flowmeter aan en stel het gasverbruik in.

NO

  Koble til gasslangen og still inn gassmengden.

PL

  Podłącz gaz osłonowy i ustaw przepływ gazu.

PT

  Conecte o gás de proteção e defina a taxa de fluxo.

RU

  Подключите подачу защитного газа и отрегулируйте его расход.

SV

  Anslut skyddsgasen och ställ in flödet.

ZH 

接通并调整保护气流量。

EN

  Connect to the mains supply and switch on.

DA

  Slut maskinen til netforsyningen og tænd for den.

DE

  Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und schalten Sie es ein.

ES

  Conecte a la alimentación eléctrica y encienda.

FI

  Liitä laite sähköverkkoon ja kytke virta päälle.

FR

  Brancher l'appareil à l'alimentation-secteur et le mettre en marche.

IT

  Collegare all’alimentazione di rete e accendere.

NL

  Aansluiten en inschakelen.

NO

  Kople til strømnettet og skru på maskinen.

PL 

Podłącz urządzenie do sieci zasialającej i włącz je.

PT

  Conecte o cabo de alimentação à rede elétrica e ligue o aparelho.

RU

  Подключите к электросети и включите.

SV

  Anslut maskinen till elnätet och sätt på den.

ZH 

连接到主电源,接通并启动。

100 % Ar, 8 – 15 l/min

Summary of Contents for MinarcTig Evo 200

Page 1: ...ick guide DA Kvik guide DE Kurzanleitung ES Guía rápida FI Pikaohje FR Guide de démarrage rapide IT Guida rapida NL Verkorte handleiding NO Kom i gang PL Szybki przewodnik PT Guia de consulta rápida RU Краткое руководство SV Snabbguide ZH 快速指南 ...

Page 2: ...ź zawartość opakowania PT Verifique o conteúdo da embalagem RU Проверьте комплектность SV Kontrollera förpackningens innehåll ZH 检查包装内的物品 EN You will also need DA Du får også brug for DE Außerdem benötigen Sie ES También necesitará otros elementos FI Muut tarvikkeet FR Il sera également nécessaire de IT Altri accessori necessari NL U heeft ook nodig NO Du trenger også PL Będą też potrzebne PT Tamb...

Page 3: ...чу защитного газа и отрегулируйте его расход SV Anslut skyddsgasen och ställ in flödet ZH 接通并调整保护气流量 EN Connect to the mains supply and switch on DA Slut maskinen til netforsyningen og tænd for den DE Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und schalten Sie es ein ES Conecte a la alimentación eléctrica y encienda FI Liitä laite sähköverkkoon ja kytke virta päälle FR Brancher l appareil à l ali...

Page 4: ... Conecte a tocha TIG e o conector do interruptor da tocha RU Подсоедините горелку для сварки TIG и разъем выключателя горелки SV Anslut TIG brännaren och manöverkontakten ZH 安装TIG焊枪 EN Connect the earth return cable to the socket DA Tilslut returkablet til udtaget DE Das Massekabel an den Pluspol anschließen ES Conecte el cable de retorno a tierra al conector FI Kiinnitä maadoituskaapeli positiivi...

Page 5: ...ct 2T function for basic TIG welding DA Vælg 2T funktionen til almen TIG svejsning DE Wählen Sie die 2T Funktion für einfache WIG Schweißarbeiten ES Seleccione la función 2T para la soldadura básica TIG FI Valitse 2T toiminto tavalliseen TIG hitsaukseen FR Sélectionner la fonction 2T pour du soudage TIG de base IT Selezionare la funzione 2T per la saldatura TIG di base NL Selecteer 2T functie voor...

Page 6: ...ngeschlossen ist ES Seleccione el panel de control si no ha conectado un control remoto FI Valitse paneeliohjaus jos kaukosäädintä ei ole liitetty FR Sélectionner le contrôle au panneau si aucune commande à distance n est connectée IT Se non è collegato un comando a distanza selezionare il comando mediante pannello NL Selecteer paneelbediening als er geen afstandsbediening is aangesloten NO Velg p...

Page 7: ...bruke piltastene og potensiometeret PL Przy użyciu strzałek wyboru parametrów i pokrętła ustawić parametry pracy PT Defina os parâmetros usando as teclas de setas e o potenciômetro RU Установите параметры при помощи клавиш со стрелками и потенциометра SV Ställ in parametrar med hjälp av pilknappar och potentiometer ZH 通过按键和旋钮设定焊接参数 EN Set the welding current value DA Indstil svejsestrømværdien DE ...

Page 8: ...onecte el cable y la pinza de tierra Disfrute su MinarcTig Evo FI Kytke maadoituskaapeli ja puristin ja nauti helposta hitsauksesta FR Connecter le câble et la pince de masse et profitez bien de votre MinarcTig Evo IT Collegare il conduttore di ritorno e fissarlo Buon lavoro con l unità MinarcTig Evo NL Sluit werkstukkabel en klem aan Veel plezier met MinarcTig Evo NO Kople til jordingsledningen o...

Page 9: ...lisation avant la première utilisation IT NOTA Prego leggere l intero manuale operativo sul CD prima dell uso NL OPMERKING Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing op de cd NO OBS Les gjennom bruksanvisningen på CD en før bruk PL UWAGA Przed rozpoczęciem pracy zapoznaj się z Instrukcją obsługi zamieszczoną na CD PT NOTA Por favor leia o manual de instruções antes de utilizar a máquina no CD RU ВНИМ...

Reviews: