background image

DE

 

FG015 | Tiervertreiber

 Hochleistungs-Ultraschall-Generator

Zur Vertreibung von Wildtieren wie Marder, Nagetiere (aus Car-

ports, Dachböden, Campingwagen), Wildschweine, Rehe usw. 

(aus Gärten, Äckern usw.). Das Gerät erzeugt einen enorm lau-

ten, pulsierenden und aggressiven Ultraschallton von ca. 21 

kHz, der für die meisten Menschen unhörbar ist aber für Wild-

tiere eine erhebliche Belästigung darstellt und deshalb mög-

lichst gemieden wird. Teilweise lassen sich damit auch an die 

menschliche Gemeinschaft gewöhnte Hunde und Katzen ver-

treiben (nicht immer!). Das Gerät wird mit 4 Stück Batterien R14 

(UM2) betrieben, die je nach Qualität bis zu 8 Monaten halten.

GB

  FG015 | Animal repeller

  High power ultrasonic generator

To drive away wild animals such as martens, rodents (e.g. out 

of carports, lofts, camper vans), wild boars, deer, etc. (from 

gardens, farmland, etc.). The device produces an enormously 

loud, pulsating and aggressive ultrasonic sound of about 21 kHz 

which is not audible to most people, but represents a consider-

able annoyance for wild animals which, therefore, try to avoid 

it. In some cases (not always!) it is also possible to drive away 

dogs and cats that are used to human community. The device is 

operated with 4 batteries R14 (UM2) which last up to 8 months 

depending on the quality.

ES

 

FG015 | Ahuyentador animal

 

Generador ultrasónico de gran capacidad 

Ara ahuyentar animales montés como martas, roedores (de car-

ports, desvanes, caravanas), jabalis, corzos, etc. (de jardines, 

campos, etc.). El aparato produce un tono ultrasónico muy alto, 

pulsante y agresivo de aprox. 21 kHz que es inaudible para la 

mayor parte de hombres, pero representa una molestia consi-

derable para animales montés y por eso lo evitan si posible. En 

parte es también posible de ahuyentar perros y gatos que se 

han acostumbrado a la comunidad humana (¡Pero no siempre!). 

El aparato funciona con 4 pilas R14 (UM2) que duran hasta 8 

meses dependiente de la calidad.

FR

 

FG015 | Chasseur animal

 

Générateur d’ultra-sons à grand rendement

Pour chasser des animaux sauvages comme martres, rongeurs 

(des carports, greniers, caravanes), sangliers, chevreuils, etc. 

(des jardins, champs, etc.). L’appareil produit un son ultraso-

nique énormément fort, pulsant et aggressif d’env. 21 kHz qui 

est inaudible pour la plupart des hommes, mais représent un 

grand dérangement pour les animaux sauvages et pour cela est 

evité si possible. En partie il est aussi possible de chasser des 

chiens et chats qui sont habitués à la communauté humaine 

(mais pas toujours!). L’appareil est actionné avec 4 piles R14 

(UM2) qui durent jusqu’à 8 mois selon la qualité. 

IT

 

FG015 | Animali Distributore

 

Generatore di ultrasuoni ad alto rendimento

Per la cacciata di animali selvatici come le martore, roditori 

(dal parcheggio coperto, dalla soffitta, dalla roulotte), cinghiali, 

caprioli ecc. (dai giardini, terreni coltivati ecc.). L’apparecchio 

produce un tono ultrasuono enormemente alto, pulsivo ed ag-

gressivo di ca. 21 kHz non udibile per la maggior parte dell’es-

sere umano pero che e un gran disturbo per gli animali selvatici 

e per questo lo evitano. Qualche volta si possono cacciare pure 

cani e gatti che sono abituati la convivenza con l’essere uma-

no (non sempre!). L’apparecchio funziona con 4 batterie R14 

(UM2), che dipendente alla qualità durano fino a 8 mesi.

NL

 

FG015 | Dieren verjager

 

Hoogvermogen ultrasonoor generator

Voor het verdrijven van wilde dieren, zoals marter, nageldieren 

(uit carports, daken, caravans etc.) en wilde zwijnen, reeën etc. 

(uit tuin, akkers etc.). Het apparaat produceert een enorm har-

de agressieve pulserende ultrasoon toon van ca. 21 kHz, die 

voor mensen niet te horen is, maar als zeer irritant klinkt voor 

wilde dieren en zodoende deze plek vermeden wordt. Sommige 

honden en katten vermijden ook deze plek (niet altijd). Het ap-

paraat wordt door middel van 4 x R14 (UM2, C) gevoed, en kan 

afhankelijk van de kwaliteit tot 8 maanden werken.

PL

 

FG015 | Urządzenie odstraszające zwierzęta 

 

Ultradźwiękowy generator dużej mocy

Do odstraszania dzikich zwierząt takich jak kuny, gryzonie (spod 

zadaszeń, strychów, przyczep kampingowych), dzików, saren itp. 

(z ogrodów, pól uprawnych itp.). Urządzenie wytwarza wyjątkowo 

głośny, pulsujący i agresywny ultradźwięk o częstotliwości ok. 21 

kHz, niesłyszalny dla większości ludzi, ale dla dzikich zwierząt 

stanowiący znaczną niedogodność, przez co zwierzęta te wolą 

go unikać. Częściowo (nie zawsze!) powoduje także odstraszane 

psów i kotów przyzwyczajonych do obecności ludzi. Urządzenie 

zasilane 4 bateriami R14 (UM2), które zależnie od jakości mogą 

wystarczać nawet na 8 miesięcy.

RU

  FG015 | Мощный ультрaзвуковой гeнeрaтор

  устройство для отпугивания животных

модуль примeняeтся для отпугивания диких животных, нaпр. 

куниц,  грызунов  (с  aвтостоянок,  крыш  домов  и  т.д),  диких 

кабанов, косуль и т.д. (от приусадебных участков, огородов, 

полeй и т.п.). Прибор вырaбaтывaeт мощный, пульсирующий, 

aгрeссивный ультрaзвук чaстотой примерно 21 КГц, который 

большинством  людей  не  воспринимается,  а  для  животных 

является крайне неприятным и по этому они дaнное мeсто 

обходят стороной. Иногда возможно отпугивание привыкших 

к  человеку  собaк  и  кошек  (нe  всeгдa!).  Питание  прибора 

осуществляется  посредством  4-х  бaтaрeeк  типа  R14  (UM2), 

которыe, в зависимости от их кaчeства, обеспечивают рaботу 

прибора до 8-ми мeсяцeв.

www.kemo-electronic.de

190 801

1/2

P / Fertiggeräte / FG015 / Beschreibung / 18036OM / KV060 / Ver.003

DE

Bestimmungsgemäße Verwendung: 

Akustische Vertreibung von Wildtieren, die auf hohe Ultraschallfrequenzen reagieren.

Aufbauanweisung:

Bitte öffnen Sie das Gerät mit einem Schraubendreher (Bodenplatte abschrauben). 

Legen Sie 4 Batterien UM2 in den eingebauten Batteriehalter ein. Wenn alle 4 

Batterien eingelegt sind, dann blinkt die Leuchtdiode unter dem Lautsprecher im ca. 

6-Sekundentakt auf. Wenn die LED blinkt, ist das Gerät in Betrieb. Sie können die 

Bodenplatte wieder anschrauben und das Gerät an der vorgesehenen Stelle montieren. 

Bitte achten Sie bei der Montage darauf, dass das Gerät nicht von Spritzwasser 

(Regenwasser) erreicht werden kann (Montage unter dem Dachüberstand, in einem 

Vogel-Nistkasten oder Ähnliches, unter parkenden Wohnwagen gegen Mäuse). 

Ultraschalltöne breiten sich aus wie das Licht: Gradlinig und wenn Hindernisse da sind, 

werden Schatten geworfen (hinter Hindernissen ist kein Ultraschallton mehr zu hören). 

Sie müssen das Gerät also so montieren, dass der gewünschte Beschallungsbereich 

möglichst frei ist. Die Funktion kann mit der eingebauten LED geprüft werden. Wenn 

die LED nicht mehr blinkt (ca. alle 6 Sekunden), sind wahrscheinlich die Batterien leer.

Wenn Sie das Gerät unter einen Wohnwagen gegen Mäuse montieren, dann müssen 

Sie daran denken, dass das Gras kurz gehalten werden muss (sonst breitet sich der 

Ultraschallton nicht so gut aus). Auch muss das Gerät abgebaut werden, wenn Sie das 

Fahrzeug bewegen (nicht während der Fahrt angebaut lassen).

Erfahrungsberichte:

Bitte bedenken Sie, dass die Ultraschallgeräusche für die Tiere nur eine sehr starke 

Belästigung darstellen, sie aber nicht verletzen. In den meisten Fällen (nicht in allen 

Fällen) weichen die Tiere aus und gehen woanders hin. Es gibt aber auch seltene 

Ausnahmefälle, wo sich die Tiere nicht verscheuchen lassen. Das kann z.B. sein 

wenn die Tiere sehr hungrig sind und in Ihrem Garten das beste Futter ist. Oder 

ein männliches Tier hat das Gebiet als sein persönliches Revier mit Duftmarken 

gekennzeichnet, bevor das Ultraschallgerät aufgebaut wurde. In diesem Fall müssen 

die Duftmarken entfernt werden (das gilt besonders für Marder und Kater).

Wir haben auch Nachricht bekommen, dass sich trotz Ultraschallgeräte Mäuse 

in einem Bäckereilager aufgehalten haben. Da war aber gleichzeitig Winter mit 

Außentemperaturen von -25°C, also eine lebensbedrohende Witterung!

Die Erfolge bei Wildschweinen, Rehen usw. waren positiv.

An das Zusammenleben mit Menschen gewöhnte Haustiere (Hunde, Katzen) 

können auch von dem Ultraschallgenerator vertrieben werden, aber nur mit einem 

ca. 80%igen Erfolg. Grund: Die Tiere sind teilweise an Ultraschalltöne gewöhnt, weil 

diese in leiser Form auch aus Fernsehgeräten, Computern, Monitoren oder anderen 

häuslichen Elektrogeräten kommen. Trotzdem haben wir die Erfahrung gemacht, dass 

die Hunde ihr „großes Geschäft“ lieber dort machen, wo sie nicht von aggressiven, 

lauten Ultraschalltönen überflutet werden (bitte vorher den alten Kot entfernen, damit 

die Tiere nicht von deren Geruch angelockt werden).

Technische Daten:

Befestigungsmöglichkeit:

 an Wänden oder Decken mit 4 Schrauben Ø 3 mm (liegen 

nicht bei) 

| Batterien:

 Betrieb mit 4 Stück Batterien UM2 (R14, Babyzelle), werden 

nicht mitgeliefert 

| Betriebsanzeige:

 über eine eingebaute LED, die während der 

Abstrahlung des Ultraschalltons aufleuchtet 

| Montage:

 für Außenmontage geeignet, 

aber nur an spritzwassergeschützten Stellen (unter dem Vordach, im Garten in 

Vogelhäusern eingebaut, unter einem parkenden Wohnwagen usw.) 

| Ultraschall-

Frequenz:

 ca. 21 kHz (±10%) 

| Tastverhältnis:

 ca. 0,6 Sek. EIN, ca. 6 Sek. Pause 

|  Schalldruck:

 >100 dB (±15%) 

|  Abstrahlwinkel:

 >120° 

| Lautsprecher:

 Piezo-

Spezial-Ultraschall-Hochleistungslautsprecher mit lackierter (feuchtigkeitsgeschützter) 

Membran | Akustische Reichweite: >200 m 

| Betriebsspannung:

 6 V (4 x Batterien 

UM2) 

| Stromaufnahme:

 Pause: Ø ca. 0,000040 A, aktiver Takt: Ø ca. 0,010 A 

Getesteter Temperaturbereich:

 -15°C - +60°C 

| Maße:

 ca. 190 x 70 x 33 mm (ohne 

Befestigungslaschen)

Entsorgung:

Verbrauchte Batterien sind über die Sammelstellen für Batterien zu entsorgen (nicht 

in den Hausmüll, nicht ins Feuer legen). Die meisten Firmen die Batterien verkaufen, 

nehmen auch alte Batterien zur Entsorgung an. Sollte das Gerät irgendwann einmal 

entsorgt werden, geben Sie es bitte bei den Elektronikmüll-Entsorgungsstellen ab, wo 

auch andere elektronische Geräte wie Fernseher und Audioanlagen zur Entsorgung 

angenommen werden (fragen Sie in Ihrem Stadt– oder Gemeindebüro nach).

GB

Use as directed:

Acoustic expulsion of wild animals that react to high ultrasonic frequencies.

Assembly instructions:

Please open the device with a screwdriver (unscrew the base plate). Put 4 batteries 

UM2 in the built-in battery holder. If all 4 batteries have been inserted, the light-

emitting diode below the loudspeaker starts flashing in an about 6-second cycle. The 

device is in operation when the LED is flashing. Now you may screw the base plate 

again and mount the device at the intended place. During the assembly please see 

to it that no splash water (rainwater) may reach the device (to be mounted under 

the eaves, in a nesting box or the like, for use against mice under parking caravans). 

Ultrasonic sounds spread like light: straight and shadows are cast in case of obstacles 

(the ultrasonic sound can not be heard any longer behind obstacles). So you have to 

mount the device in such a manner that the desired range of acoustic irradiation is 

free as far as possible. The function may be tested with the built-in LED. If the LED 

is not flashing any longer (about every 6 seconds), the batteries are probably empty.

When mounting the device under a caravan to scare away mice, you have to bear in 

mind to keep the grass short (otherwise the ultrasonic sound won’t spread very well). 

The device also has to be dismounted if the vehicle is moved (not to be attached while 

the car is moving).

Empirical reports:

Please bear in mind that ultrasonic sounds merely represent a very strong annoyance 

for animals, but do not injure them. In most of the cases (not in every case) the animals 

will get out of the way and go somewhere else. But there are rare exceptions where it 

is not possible to drive the animals away. This can happen e.g. if the animals are very 

hungry and find the best feed in your garden. Or a male animal has marked the area 

with scent marks as its personal territory before the ultrasonic device was assembled. 

In this case the scent marks have to be removed (this applies in particular to martens 

and tomcats).

We have also been informed that mice stayed in the storeroom of a bakery despite 

ultrasonic devices. But it was winter at the same time with an outdoor temperature of 

-25°C, so a life-threatening weather!

The results with wild boards, deer, etc. were positive.

Pets (dogs, cats) that are used to live together with human beings may also be driven 

away by the ultrasonic generator, but the rate of success is only about 80%. Reason: 

the animals are partially used to ultrasonic sounds, because these are also emitted 

in a faint form by television sets, computers, monitors or other electric household 

appliances. Nevertheless, we found that dogs prefer to do their „big job“ there where 

they are not flooded by aggressive and loud ultrasonic sounds (please remove the old 

faeces before, so that the animals will not be lured by its odour).

Technical data:

Fastening: at walls or ceilings with 4 screws Ø 3 mm (not attached) 

| Batteries:

 

operation with 4 batteries UM2 (R14, round cell), not included 

| Equipment-on 

indication:

 via a built-in LED which lights up during radiation of ultrasonic sounds 

Assembly:

 suitable for outside assembly but only at spots that are protected against 

splash water (under the canopy, installed into aviaries in the garden, under a parking 

caravan, etc.) 

| Ultrasonic frequency:

 approx. 21 kHz (±10%) | Mark space ratio: 

approx. 0.6 sec. ON, approx. 6 sec. rest 

| Sound pressure:

 >100 dB (±15%) 

| Angle 

of radiation:

 >120° 

|  Loudspeaker:

 special piezoelectric ultrasonic high-power 

loudspeaker with lacquered (humidity-proof) membrane 

| Acoustic range:

 >200 m 

| Operating voltage:

 6 V (4 x batteries UM2) 

| Current consumption:

 rest: Ø approx. 

0.000040 A, active time: Ø  approx. 0.010 A 

| Tested temperature range:

 -15°C - 

+60°C 

| Dimensions:

 approx. 190 x 70 x 33 mm (without fastening straps)

Disposal:

Used up batteries have to be disposed of at collecting points for batteries (not to be 

disposed of with the household waste, do not put into fire). Most of the companies that 

sell batteries do also accept old batteries for disposal. Should the device be disposed 

of one day, it should be handed over to collecting points for electronic waste where 

also other electronic devices such as televisions sets and audio systems are accepted 

for disposal (please ask at your town or municipal office).

ES

Uso previsto:

Desalojamiento acústico de animales montés que reaccionan a altas frecuencias 

ultrasónicas.

Instrucciones para el montaje:

Abrir el aparato con un destornillador (destornillar la placa base). Poner 4 pilas 

UM2 en el portapilas instalado. Cuando se han puesto todas las 4 pilas, el diodo 

luminoso debajo del altavoz destella al ritmo de aprox. 6 segundos. El aparato está 

en servicio cuando el LED destella. Vd. puede atornillar la placa base de nuevo y 

montar el aparato en el sitio previsto. Tenga en cuenta durante el montaje que no 

agua proyectada (agua pluvial) pueda llegar al aparato (montaje debajo del alero, 

en un nidal o semejante, debajo de caravanas aparcadas contra ratones). Tonos 

ultrasónicos se expanden como la luz: rectilíneo y se proyectan sombras cuando hay 

obstáculos (tonos ultrasónicos no se pueden oír más detrás de obstáculos). Entonces 

Vd. debe montar el aparato de manera que el recinto de sonorización deseado sea 

libre si posible. La función se puede comprobar mediante el LED instalado. Si el LED 

no destella más (aprox. todos los 6 segundos), las pilas son probablement vacías.

Al montar el aparato debajo de una caravana contra ratones, Vd. debe pensar en tener 

la hierba corto (de lo contrario el tono ultrasónico no se expande tan bien). El aparato 

se debe desmontar también cuando Vd. mueve el vehículo (no dejar montado durante 

la marcha).

Informes de experiencias:

Tenga en cuenta que los ruidos ultrasónicos solamente representan una fuerte 

molestia para los animales, pero no los lastiman. En la mayoría de los casos (no en 

todos los casos) los animales se apartan y van en otro sitio. Pero hay también raros 

casos excepcionales en los cuales no es posible de ahuyentar los animales. Eso 

puede ocurir p.ej. si los animales tienen mucho hambre y encontran lo mejor alimento 

en su jardín. O un macho ha marcado la región como su territorio personal con marcas 

antes de montar el aparato ultrasónico. En este caso se deben quitar las marcas (eso 

va en particular por martas y gatos).

Hemos también recibido la información que ratones permanecaban en el almacén de 

una panadería a pesar de aparatos ultrasónicos. Pero fue en invierno al mismo tiempo 

con temperaturas exteriores de -25°C, por tanto un tiempo muy peligroso!

Los resultados con jabalis, corzos, etc. fueron positivos.

Se pueden también desalojar animales domésticos (perros, gatos) acostumbrado a 

la vida común con hombres por el generador ultrasónico, pero la proporción de éxito 

INSTALLATIONSBEISPIEL | INSTALLATION EXAMPLE

Dimensions:

approx. 190 x 70 x 33 mm

(without fastening straps)

• benötigt (nicht enthalten):

• required (not included):

UM2

• Bitte Batterien in dieser Reihenfolge einsetzen um einen stabilen Halt und Stromfluss zu gewährleisten.
• Please insert batteries in this order to ensure stable hold and current flow.

Reviews: