
UTILIZZO E FUNZIONI / USE AND FUNCTIONS / UTILISATION ET FONCTIONS / VERWENDUNG UND FUNKTIONEN /
USO Y FUNCIONES / USO E FUNÇÕES /
ΧΡΗΣΗ
ΚΑΙ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
1. SOFT TOUCH” ON/OFF & DIMMER: PREMERE UNA VOLTA PER ACCENSIONE E SPEGNIMENTO, TENERE
PREMUTO PER DIMMERARE / PRESS ONCE TO TURN ON AND OFF, PRESS AND HOLD TO DIM / APPUYER
UNE FOIS POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE, APPUYER ET MAINTENIR POUR DIM / EINMAL DRÜCKEN ZUM EIN-
UND AUSSCHALTEN, DRÜCKEN UND HALTEN ZUM DIMMEN / PRESIONE UNA VEZ PARA ENCENDER Y
APAGAR, PRESIONE Y MANTENGA PRESIONADO PARA ATENUAR / PRESSIONE UMA VEZ PARA LIGAR E
DESLIGAR, PRESSIONE E SEGURE PARA ESCURECER /
ΠΑΤΗΣΤΕ
ΜΙΑ
ΦΟΡΑ
ΓΙΑ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΑΙ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
,
ΠΑΤΗΣΤΕ
ΚΑΙ
ΚΡΑΤΕΤΕ
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ
ΝΑ
ΑΜΕΣΩΣΕΙ
2. DIFFUSORE PORTALAMPADA / DIFFUSER LAMP HOLDER / LAMPE DIFFUSEUR / DIFFUSOR-LAMPENHALTER /
PORTA LÁMPARA DIFUSOR / SUPORTE DA LÂMPADA DIFUSOR /
ΦΑΝΤΙΣΤΗΡΙΑ
3. SUPPORTO E BASE IN ALLUMINIO / ALUMINIUM STAND AND BASE / SUPPORT ET BASE D’ALUMINIUM /
STÄNDER UND SOCKEL AUS ALUMINIUM / SOPORTE Y BASE DE ALUMINIO / SUPORTE E BASE EM ALUMÍNIO /
ΒΆΣΗ
ΚΑΙ
ΒΆΣΗ
ΑΠΌ
ΑΛΟΥΜΊΝΙΟ
4. BASE DI RICARICA CON CAVO USB TYPE-C / CHARGING BASE WITH USB TYPE-C CABLE / BASE DE
CHARGEMENT AVEC CÂBLE USB TYPE-C / LADESTATION MIT USB TYP-C KABEL / BASE DE CARGA CON
CABLE USB TIPO-C / BASE DE CARGA COM CABO TIPO USB-C /
ΒΆΣΗ
ΦΌΡΤΙΣΗΣ
ΜΕ
ΚΑΛΏΔΙΟ
USB TYPE-C
ISTRUZIONI DI RICARICA / CHARGING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE CHARGE / AUFLADUNGSANLEITUNG /
INSTRUÇÕES DE CARGA / INSTRUCCIONES DE CARGA /
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΦΟΡΤΙΣΗΣ
1. Al primo utilizzo mettere in carica ( 6 – 8 ore) la lampada, attraverso la base in dotazione e collegandola ad un
alimentatore (non incluso) 5Vcc/1A con ingresso USB Type-C / When using for the first time, charge the lamp (6 - 8
hours) through the supplied base and connect it to a 5Vdc / 1A power supply (not included) with USB Type-C input /
Lors de la première utilisation, chargez la lampe (6 - 8 heures) via la base fournie et connectez-la à une alimentation
5Vdc / 1A (non incluse) avec entrée USB Type-C / Laden Sie die Lampe bei der ersten Verwendung auf (6 - 8
Stunden), indem Sie die mitgelieferte Basis verwenden und sie an ein 5-V-Gleichstrom- / 1-A-Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit USB-Typ-C-Eingang anschließen / En el primer uso, cargue la lámpara (6 - 8 horas),
utilizando la base suministrada y conectándola a una fuente de alimentación de 5Vcc / 1A (no incluida) con entrada
USB Tipo-C / No primeiro uso, carregue a lâmpada (6 - 8 horas), usando a base fornecida e conectando-a a uma
fonte de alimentação 5Vcc / 1A (não incluída) com entrada USB Type-C /
Κατά
την
πρώτη
χρήση
,
φορτίστε
τη
λά
µ
πα
(6 - 8
ώρες
),
χρησι
µ
οποιώντας
την
παρεχό
µ
ενη
βάση
και
συνδέοντάς
την
σε
τροφοδοτικό
5Vcc / 1A (
δεν
περιλα
µ
βάνεται
) µ
ε
είσοδο
USB Type-C
2. Durante la ricarica, l’indicatore rosso si accende ed è possibile utilizzare la lampada nel mentre / During charging, the
red indicator lights up and the lamp can be used while charging / Pendant la charge, l'indicateur rouge s'allume et il
est possible d'utiliser la lampe pendant que / Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Anzeige auf und die
Lampe kann verwendet werden, während / Durante la carga, el indicador rojo se ilumina y la lámpara puede utilizarse
mientras / Durante o carregamento, o indicador vermelho acende-se e a lâmpada pode ser utilizada enquanto /
Κατά
τη
διάρκεια
της
φόρτισης
,
η
κόκκινη
ένδειξη
ανάβει
και
είναι
δυνατή
η
χρήση
του
λα
µ
πτήρα
ενώ
.