background image

használati

útmutató

H

KELLYS KIRU

29

kerékpár  funkcióját.  Ugyanez  vonatkozik  a  futókerékpár  nagymértékű  szennyezettségére  vagy 

sérülésére is.

A kerékpár mechanikai alkatrészei elhasználódásnak és nagy terhelésnek vannak kitéve.

FELNIK

A használat előtt ellenőrizze, hogy a kerekek beállítása megfelelő-e, illetve, hogy a kerékfelnik nem 

sérültek-e.

A felnin használat vagy ütközés következtében barázdák és repedések keletkezhetnek. A sérült felnin 

való közlekedés veszélyes – cserélje ki!

GUMIK

Ügyeljen  arra,  hogy  a  gyermek  ne  közlekedjen  túlsűrített  vagy  elégtelenül  sűrített  gumikon. 

Tartsa  be  a  gumik  oldalfalán  található  ajánlott  sűrítési  értékeket.  A  nyomás  gumikon  szereplő 

mértékegységeinek átszámítása: 100 kPa = 14,22 P.S.I. = 1 bar = 1 at

VÁZ ÉS ELSŐ VILLA

Rendszeresen  ellenőrizze,  hogy  a  futókerékpár  váza  és  villája  nem  sérült-e.  A  váz  vagy  a  villa 

sérülésére (a csövek vagy a hegesztések elgörbülésére vagy repedésére) főként eséseknél kerül sor. 

Az így sérült vázat vagy villát ne használja, súlyos baleset kockázata áll fenn!

INTEGRÁLT LÁB PLATFORM

A KELLYS KIRU játék a gyermek számára mozgást tesz lehetővé, amely során a lábát az integrált 

platformra helyezheti. A játék nem rendelkezik fékrendszerrel, ezért ha a gyermek lábai a platformon 

vannak, nem tud fékezni, elvesztheti az egyensúlyát, és fennáll az esés, illetve a gyermek vagy más 

személyek sérülésének a kockázata. Kedvezőtlen helyzetekben a platformba való ütközés vagy a 

platformba beakadt ruha következtében is sérülés kockázata áll fenn.

A FUTÓKERÉKPÁR TISZTÍTÁSA

A  futókerékpár  tisztításához  biológiailag  lebomló  KELLYS  BIKE  CLEANER  tisztítószer  használata 

javasolt meleg vízzel és puha törlőkendővel kombinálva. Először a durva szennyeződéseket távolítsa 

el. A tisztítást követően hagyja a futókerékpárt megszáradni, vagy törölje szárazra puha és tiszta 

törlőkendővel. Győződjön meg arról, hogy a csapágyakba és a kerekbe nem került folyadék. Ne 

használjon hígítót vagy hasonló szereket. A szárítás meggyorsításához soha ne használjon hajszárítót 

vagy más fűtőberendezést, károsíthatják a futókerékpárt.

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

1. A futókerékpárt ne használja közutakon!

2. Mindig viseljen sisakot!

3. A futókerékpárral ne közlekedjen gépjárművek közelében.

4. Gyakorolja a fékezést biztonságos helyen.

5. A futókerékpárt soha ne használja lépcsők, meredek lejtők, dombok, utak, utcák, medencék és 

egyéb víztározók közelében.

6. A futókerékpárt egyszerre csak egy személy használhatja.

7. Soha ne használja a futókerékpárt esős időben.

8. Ne csatlakoztasson hozzá kocsikat vagy egyéb járműveket, és ne húzzon görkorcsolyázó vagy 

gördeszkázó gyerekeket.

9. Ne használja éjszaka.

10. Viseljen stabil lábbelit és védőeszközöket.

11. A gyalogosok jobb oldalt legyenek. Ne közlekedjen a gyalogosok közelében. Kerülje azokat a 

helyzeteket, amikor elvesztheti uralmát a kerékpár felett.

12. A lyukak, keréknyomok, egyenetlen felületek, falevelek, kavics, kátyúk és hulladékok a kerékpár 

feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek.

13. Ne közlekedjen úton és göröngyös felületen.

14. A kormányt mindig két kézzel fogja.

15. Ne viseljen semmit, ami akadályozná a hallását.

A FUTÓKERÉKPÁR HASZNÁLATA

1. A futókerékpár magasságának beállítása:

A  nyeregnek  olyan  magasságban  kell  lennie,  hogy  a  gyermek  mindkét  talpa  –  kissé  behajlított 

térdekkel – teljes felületével a talajon legyen. A kormány pozíciója akkor megfelelő, ha megfogásakor 

a kéz vízszintes helyzetbe kerül. Ellenőrizze, hogy a gyermeknek megfelel-e ez a pozíció.

A futókerékpárt rendszeren állítsa be a gyermek aktuális magassága szerint.

2. A kezdetek:

Ha  a  gyermek  képes  felvenni  a  futókerékpárt  a  földről,  képes  lesz  használni  is  azt.  Nem  kell 

neki  hosszasan  magyarázni  a  futókerékpár  használatát,  egyszerűen  bízza  rá,  és  csak  kövesse 

figyelemmel, mit csinál vele. A gyerekek nagyon könnyen tanulnak, és ezt csak támogatja azzal, ha 

hagyja, hogy magától tanulják meg a futókerékpár használatát. Általában igen gyorsan megtalálják a 

módját annak, hogyan kell a futókerékpáron közlekedni, és hogyan kell irányítani azt. Ügyeljen arra, 

hogy a gyermek a nyergen, és ne a váz rúdján üljön.

3. Elrugaszkodás:

A  gyermeknek  a  talajtól  előrefelé,  felváltva  jobb  és  bal  lábbal  kellene  elrugaszkodnia.  Nagyobb 

sebességet ér el, és könnyebben halad, ha a lábujjhegyeivel rugaszkodik el, és a sarkára esik vissza.

4. Az egyensúly megtartása:

A gyermek használat közben elsősorban a hát és a fenék segítségével tartja meg az egyensúlyát. 

Amint elsajátítja ezt a képességet, használni tudja a gyerekeknek szánt többi közlekedési eszközt 

is. A futókerékpár használata az egyensúly gyakorlására szolgál, támogatja a gyerek testi és lelki 

Summary of Contents for KIRU

Page 1: ......

Page 2: ... height adjustable seat from 330 mm to 420 mm handlebars length 400 mm diameter 22 2 mm 12 pneumatic wheels with denser tyre pattern steel wheel bearings steel wheel hub aluminium rims steel spokes head construction with steel bearings weight 3 7 kg IMPORTANT NOTICE The product is intended for children Therefore its use must be always supervised by adults Prior to use check the pedal free bike for...

Page 3: ...owner smanual KELLYS KIRU GB 2 KELLYS KIRU PARTS footrests ...

Page 4: ...n gripping the handlebars Check whether this position is comfortable for the child Regularly adjust the pedal free bike according to the actual height of the child Should the saddle be adjusted too high leg and back muscles are excessively loaded A low adjusted saddle results in excessive load of knees and femoral muscles Loosen the nut adjust the saddle height and tighten the nut Check the nut ti...

Page 5: ...NS FOR THE RIDE 1 Do not use the pedal free bike on the road system 2 Always wear a helmet 3 Do not ride in the proximity to motor vehicles 4 Rehearse braking on a safe place 5 Never ride close to steps steep slopes hills paths streets pools and other water reservoirs 6 The pedal free bike can be used just by one person at a time 7 Never use the pedal free in rainy weather 8 Do not attach carts ot...

Page 6: ...f charge THE WARRANTY DOES NOT APPLY TO DEFECTS CAUSED BY he user such as damage to the product as a result of unprofessional assembly rework e g insufficient insertion of seat post into frame and of the stem into wheel fork weak tightening improper use and neglected care for the pedal free bike improper storage damage resulting from the crash unprofessional repair improper maintenance of the peda...

Page 7: ...gen Das KELLYS KIRU Laufrad erfüllt die strengsten Sicherheitskriterien und ist nach der europäischen Norm EN 71 zertifiziert KELLYS KIRU Leichter Magnesium Rahmen Integrierte Tritte am Rahmen Höhenverstellbarer Sattel mit einem Verstellbereich von 330 mm bis 420 mm Lenker Länge 400 mm Durchmesser 22 2 mm Aufblasbare 12 Zoll Räder mit dichterem Reifenprofil Radlager aus Stahl Nabe aus Stahl Felgen...

Page 8: ...bedienungsanleitung D KELLYS KIRU 7 ...

Page 9: ...dass Sie Ihr Laufrad sofort nach dem Kauf benutzen können Vor dem Benutzen des Laufrads müssen Sie nur die Position des Sattels und des Lenkers einstellen Den Sattel so einstellen dass er maximalen Komfort bietet und zugleich eine sichere Lenkung und Stabilität gewährleistet Wenn Sie keine passenden Schlüssel für die Montage haben oder Hilfe bei der Montage benötigen so wenden Sie sich bitte an de...

Page 10: ...tzen Sie einen derartig beschädigten Rahmen oder eine Gabel nicht weiter Sie riskieren sonst einen schweren Unfall Integrierte Fußplattform Das Spielzeug KELLYS KIRU bietet dem Kind Bewegungsfreiheit und ist mit einer integrierten Fußplattform zum Hochstellen der Füße ausgestattet Das Spielzeug ist nicht mit einem Bremssystem ausgestattet und wenn das Kind die Füße hochgestellt hat kann es nicht b...

Page 11: ...ngsfähigkeiten des Kindes 5 Wenn das Kind Hilfe brauchen sollte Lassen Sie Ihr Kind sich auf das Laufrad zu setzen und den Lenker festhalten Halten Sie das Laufrad an der oberen Rahmenstange fest und bewegen Sie es nach links und rechts Das Kind gewöhnt sich an diese neue Bewegungsart und lernt das Gleichgewicht zu halten GARANTIEBESTIMMUNGEN Auf dieses KELLYS KIRU Laufrad wird vom Fachhändler ein...

Page 12: ... palcová kola s hustším dezénem Ocelová ložiska v kolech ocelový náboj Ráfky hliníkové špice ocelové Hlavové složení s ocelovými ložisky Hmotnost 3 7 kg DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobek je určen pro děti a musí být proto používán pouze pod dohledem dospělé osoby Před použitím se ujistěte že je odrážedlo kompletně složené Před použitím si důkladně přečtěte návod k použití Pokud ne může dojít k poškození...

Page 13: ...návod k použití CZ KELLYS KIRU 12 ...

Page 14: ...táhněte Zkontrolujte dotažení šroubu DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Na sedlové trubce je vyznačena značka ryska která označuje minimální zasunutí sedlovky do rámu Tato značka minimálního zasunutí sedlové trubky do rámu nesmí být viditelná Nikdy neupevňujte sedlovou trubku nad tuto značku Šroubový mechanismus sedlovky musí být utažen tak aby se sedlovka v rámu nedala otáčet DOPORUČENÉ KROUTÍCÍ MOMENTY PRO DOT...

Page 15: ...ateboardy 9 Nepoužívejte odrážedlo v noci 10 Vždy noste při jízdě pevnou obuv a ochranné pomůcky 11 Mějte chodce po pravé straně Nejezděte blízko chodců Vyvarujte se riziku které může způsobit že nebudete mít odrážedlo pod kontrolou 12 Díry vyjeté koleje nerovný povrch listí štěrk louže a odpadky mohou způsobit ztrátu kontroly 13 Nejezděte na silnici a hrbolatém povrchu 14 Vždy se držte řídítek ob...

Page 16: ... poškození vzniklé záměnou dílů za nekompatibilní s danou výbavou odrážedla technickým zásahem do rámu odrážedla běžným opotřebením gumových a plastových částí odrážedla např pláště duše sedlo rukojetě mechanickým poškozením opotřebením při běžném používání odrážedla např poškození laku Povinností prodávajícího je zkontrolovat funkčnost všech částí odrážedla Výrobce není zodpovědný za jakékoliv zr...

Page 17: ...ysokością od 330mm do 420mm Kierownica długość 400mm średnica 22 2mm Pompowane 12 calowe kółka z gęstszym bieżnikiem Stalowe łożyska w kółkach piasta stalowa Obręcze aluminiowe szprychy stalowe Stery z łożyskami stalowymi Waga 3 7Kg ISTOTNE UWAGI Produkt jest przeznaczony dla dzieci i dlatego mogą one z niego korzystać tylko pod opieką osoby dorosłej Przed korzystaniem należy sprawdzić czy jest od...

Page 18: ...instrukcjaobsługi PL KELLYS KIRU 17 ...

Page 19: ...awione na takiej wysokości aby dziecko mogło stanąć na ziemi całą powierzchnią stóp z delikatnie ugiętymi nogami w kolanach Kierownica powinna znajdować się w takiej pozycji aby kończyny górne przy chwyceniu kierownicy znajdowały się w pozycji poziomej Sprawdź czy taka pozycja odpowiada dziecku Odpychacz należy regularnie nastawiać według aktualnego wzrostu dziecka Gdyby siodełko zostało nastawion...

Page 20: ...h istnieje ryzyko powstania urazu podczas uderzenia do platformy lub zahaczenia częściami ubrań o platformę CZYSZCZENIE ODPYCHACZA Do czyszczenia odpychacza zalecamy stosować ulegający biodegradacji środek do czyszczenia KELLYS BIKE CLEANER w połączeniu z ciepłą wodą i delikatną ściereczką Wcześniej należy usunąć poważne zabrudzenia Po wyczyszczeniu należy pozostawić odpychacz aby wyschnął lub go ...

Page 21: ...ć odpychaczem w lewo i w prawo Dziecko przyzwyczai się do nowego rodzaju ruchu i nauczy się utrzymywać równowagę WARUNKI GWARANCYJNE Sprzedający udziela konsumentowi 24 miesięczną gwarancję na odpychacz KELLYS KITE od dnia sprzedaży WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancyjny zostaje przedłużony o czas wykonywania naprawy gwarancyjnej Podczas okresu trwania gwarancji wszystkie wady spowodowane wadliwym ma...

Page 22: ... kolesá s hustejším dezénom Ložiská v kolesách oceľové náboj oceľový Ráfiky hliníkové špice oceľové Hlavové zloženie s oceľovými ložiskami Hmotnosť 3 7Kg DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Výrobok je určený pre deti a musí byť preto používaný len pod dohľadom dospelej osoby Pred použitím sa uistite že je odrážadlo kompletne zložené Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie Pokiaľ nie môže dôjsť k p...

Page 23: ...návod na používanie SK KELLYS KIRU 22 ...

Page 24: ...voľnite nastavte výšku sedla a skrutku dotiahnite Skontrolujte dotiahnutie skrutky DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Na sedlovej trubke je vyznačená značka ryska ktorá označuje minimálne zasunutie sedlovky do rámu Táto značka minimálneho zasunutia sedlovej trubky do rámu nesmie byť viditeľná Nikdy neupevňujte sedlovú trubku nad túto značku Skrutkový mechanizmus sedlovky musí byť utiahnutý tak aby sa sedlovka v...

Page 25: ...Nikdy nejazdite blízko schodov prudkých svahov kopcov ciest uličiek bazénov a ďalších vodných nádrží 6 Odrážadlo môže naraz používať len jedna osoba 7 Nikdy nepoužívajte odrážadlo v daždivom počasí 8 Nepripájajte deti na korčuliach 9 Nepoužívajte odrážadlo v noci 10 Vždy noste pri jazde pevnú obuv a ochranné pomôcky 11 Majte chodca po pravej strane Nejazdite blízko chodcov Vyvarujte sa riziku ktor...

Page 26: ... sedlovej trubky do rámu a predstavca do vidlice nedostatočné utiahnutie nesprávnym používaním a zanedbaním starostlivosti o odrážadlo nevhodné uskladnenie poškodenie vzniknuté haváriou neodbornou opravou nesprávnou údržbou odrážadla poškodenie vzniknuté zámenou komponentov za nekompatibilné s danou výbavou odrážadla technickým zásahom do rámu odrážadla bežným opotrebovaním gumových a plastových č...

Page 27: ...sűrűbb mintázattal Acél kerékcsapágyak acél kerékagy Alumínium felnik acél küllők Kormánycsapágy acél csapágyakkal Tömeg 3 7 kg FONTOS FIGYELMEZTETÉS A termék gyermekek számára készült ezért kizárólag felnőtt személy felügyelete mellett használható A használat előtt győződjön meg arról hogy a futókerékpárt hiánytalanul összeszerelte e A használat előtt olvassa el a használati útmutatót Ellentétes ...

Page 28: ...használatiútmutató H KELLYS KIRU 27 ...

Page 29: ...ja túlságosan megterheli a láb és a hát izmait Az alacsony nyereg a térdek és a combizmok túlzott megterhelését eredményezi A csavart oldja ki állítsa be a nyeregmagasságot és húzza meg a csavart Ellenőrizze a csavar meghúzását FONTOS FIGYELMEZTETÉS A nyeregcsövön a nyereg minimális süllyesztési szintjére egy jelölés figyelmeztet A nyereg minimális süllyesztési szintjének jelölése nem lehet láthat...

Page 30: ...kedjen gépjárművek közelében 4 Gyakorolja a fékezést biztonságos helyen 5 A futókerékpárt soha ne használja lépcsők meredek lejtők dombok utak utcák medencék és egyéb víztározók közelében 6 A futókerékpárt egyszerre csak egy személy használhatja 7 Soha ne használja a futókerékpárt esős időben 8 Ne csatlakoztasson hozzá kocsikat vagy egyéb járműveket és ne húzzon görkorcsolyázó vagy gördeszkázó gye...

Page 31: ...ra a termék szakszerűtlen összeszerelésével felújításával okozott sérülésekre pl a nyereg kormányszár nem megfelelő behelyezése a nyeregcsőbe villába elégtelen meghúzás a futókerékpár nem megfelelő használata vagy ápolása nem megfelelő tárolás a balesetekből szakszerűtlen javításból nem megfelelő karbantartásból inkompatibilis alkatrészek felhasználásából vagy a vázba történő műszaki beavatkozásbó...

Page 32: ...yons acier Jeu de direction à roulement à billes Poids 3 7 kg AVIS IMPORTANT Ce produit est destiné aux enfants Par conséquent son utilisation doit toujours être supervise par un adulte Avant utilisation toujours vérifier le produit afin de s assurer de son bon fonctionnement Toujours lire les instructions de ce manuel avant utilisation Ne pas le faire peut entrainer des dommages et des blessures ...

Page 33: ...manuel de l utilisateur FR KELLYS KIRU 32 ...

Page 34: ...e chez vous RÈGLAGE DE LA SELLE La hauteur de la selle doit etre règlé de façon à ce que l enfant une fois assis dessus doit avoir les pieds à plat au sol les genoux légèrement fléchis La hauteur du guidon doit etre reglé de façon à ce que les bras soient à l orizontale lors de la préhension du guidon Avant utilisation vérifier que la position soit confortable pour l enfant Verifier et regler régu...

Page 35: ...e plus proche de chez vous Cable de frein Le système de freinage ne peut fonctionner de façon optimal que s il est bien règlé La tension du cable de frein peut se faire depuis la molette de règlage sur le levier de frein Le fait de lubrifier le cable dans la gaine peut améliorer son fonctionnement Un embout de cable doit etre mis à l extrémité de cellui ci afin de ne pas blesserr Un cable de frein...

Page 36: ...urs déplacements La seule chose a toujours verifier au début c est de s assurer que l enfant est bien assis sur la selle et non pas sur le tube horizontale du cadre 3 Poussée L enfant doit pousser le sol vers l avant en alternant les pieds gauche et droit La mobilité sera facilitée dès lors qu il fera cette poussée au sol en partant de la point des pieds vers le talon et ce de façon alterné avec l...

Page 37: ...vendeur The seller s responsibility is to check all parts of the pedal free bike for their functionality The manufacturer will not accept responsibility for any injuries damage or failure resulting from the faulty assembly or improper maintenance after the product is dispatched i e by insufficient pre sale servicing at the seller NOTICE The warranty certificate is a part of the product equipment o...

Page 38: ...nel telaio altezza sella regolabile da 330mm a 420mm larghezza manubrio 400mm diametro 22 2mm coperture da 12 con denso tassellamento mozzo e cuscinetti ruota in acciaio cerchi in alluminio raggi in acciaio serie sterzo con cuscinetti in acciaio peso 3 7 kg NOTA IMPORTANTE Il prodotto è inteso per l utilizzo di bambini il suo uso deve quindi esser supervisionato da un adulto Prima dell utilizzo co...

Page 39: ...manuale d uso IT KELLYS KIRU 38 ...

Page 40: ...ente i piedi al terreno con una moderata inclinazione del ginocchio Il manubrio deve essere regolato in modo che gli arti superiori siano approssimativamente in una posizione orizzontale nel mentre viene impugnato Assicurati poi che la posizione sia comoda al tua bambino NOTA IMPORTANTE Vi è un indicazione nel reggi sella che indica il punto di inserto minimo nel telaio Non chiudere mai il reggi s...

Page 41: ...iluenti o agenti simili Non usare asciuga capelli o altri sistema di riscaldamento per velocizzare l asciugatura Potreste danneggiare la bicicletta senza pedali ISTRUZIONI PER LA GUIDA 1 Non usare la bicicletta senza pedali nelle sistema di strade urbane e civili 2 Usa sempre l elmetto 3 Non guidare in prossimità di mezzi e veicoli a motore 4 Allenati a frenare in un posto sicuro 5 Non guidare in ...

Page 42: ...tempo necessario alla riparazione sotto garanzia Nel corso del periodo di garanzia qualsiasi difetto dovuto al materiale errori di funzionamento e di assemblaggio verranno riparati senza spese LA GARANZIA NON SI APPLICA A DIFETTI CAUSATI DA L utente come danni dovuti ad un assemblaggio non professionale elaborazione insufficiente inserimento del reggi sella nel telaio o dell attacco manubrio tensi...

Page 43: ...manuale d uso IT KELLYS KIRU 42 ...

Page 44: ... ELADÁS KELTE PRICE PREIS CENA ÁR DEALER S STAMP SIGNATURE HÄNDLERSTEMPEL UNTERSCHRIFT RAZÍTKO PRODEJNY PODPIS PRODÁVAJÍCÍHO PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAJĄCEGO PEČIATKA PREDAJNE PODPIS PREDÁVAJÚCEHO ELADÓ SZERV BÉLYEGZÖJE ALÁÍRÁS OWNER NAME ADDRESS BESITZER NAME ADRESSE MAJITEL JMÉNO PŘÍJMENÍ BYDLIŠTE WŁAŚCICIEL NAZWYSKO I IMIĘ ADRES ZAMIESZKANIA MAJITEĽ MENO PRIEZVISKO ADRESA TULAJDONOS NÉV UTÓNÉV ...

Page 45: ...2683 BERLIN Distributor v ČR KELLYS BICYCLES CZECH REPUBLIC s r o Havlíčkova 426 753 01 HRANICE Dystrybutor w PL KELLYS Sp z o o ul E Kwiatkowskiego 24 55 011 Siechnice k Wrocławia Distribútor v SR KELLYS BICYCLES s r o Slnečná cesta 374 922 01 Veľké Orvište ...

Reviews: