background image

Para que su cabrestante funcione de manera
correcta se lo debe instalar de manera adecuada.
Hay disponibles kits de montaje para los vehículos
todo terreno y utilitarios ATV/UTV más populares.
Llame 800-533-7372 o visite
www.trakkerwinch.com. Los kits de montaje traen
instrucciones detalladas de montaje. Lea y siga las
instrucciones cuidadosamente para garantizar el
alineado correcto del cabrestante y su
funcionamiento sin problemas. Este cabrestante se
DEBE montar con el cable metálico en dirección
descendente (Figura 8).

El montaje erróneo puede dañar su cabrestante y
anular su garantía.

Paso 1. Instale el kit de montaje o soporte
estructural para el cabrestante (no incluido) en el
vehículo utilitario (ATV), en otro vehículo o en la
superficie.

Paso 2. Monte el cabrestante a la placa base del
kit de montaje o a la plataforma que haya diseñ-
ado. La plataforma debe ser una superficie plana
que pueda resistir las cargas del cabrestante. Los
pernos de montaje suministrados tienen la longitud
correcta para el uso con una placa de montaje de
1/4” (6 mm) de grosor. Si la placa de montaje es
más gruesa que 1/4” (6 mm) ajuste la longitud de
los pernos consecuentemente. Use solamente
pernos métricos de diámetro M8, grado 8.8.

NO SUSTITUYA EL GRADO DE FUERZA DE
NINGÚN TORNILLO O TUERCA QUE TENGA UN
GRADO ISO INFERIOR A 8.8. 

Paso 3. Antes de realizar conexiones eléctricas,
desconecte los cables de la batería del vehículo.

Las baterías contienen gases, que son inflamables
y explosivos. DURANTE LA INSTALACIÓN, USE
PROTECCIÓN OCULAR Y QUÍTESE LAS JOYAS
DE METAL. No se incline sobre la batería al realizar
conexiones.

Asegúrese que el arnés de cableado no
interfiera ni se ponga en contacto con partes
calintes o en movimiento del motor, suspensión,
direccíon, frenos o escape.

Paso 4. Siga el diagrama de conexiones
eléctricas que se indica a continuación (Fig. 10).
Instale el solenoide cerca de la batería sobre
una superficie sólida.

IMPORTANTE: Al conectar los terminales de
anillo a los bornes del solenoide use dos llaves
para tuercas.  Use una llave para tuercas para
sujetar la tuerca inferior mientras aprieta la
tuerca superior.  Esto evitará que los bornes del
solenoide giren y se rompan las conexiones
internas de los mismos.  

Paso 5. Pase los alambres azul y amarillo de los
terminales azul y amarillo del motor del cabrestante
hasta los bornes azul y amarillo correspondientes
en el solenoide.  Conecte el alambre rojo del
terminal del borne rojo del solenoide al protector
de circuitos y después conecte el protector de
circuitos al borne POSITIVO (+) de la batería.
Conecte el alambre negro del borne negro del
solenoide al borne NEGATIVO (-) de la batería. 
(ver la figura 10).

Paso 6.  Determine la ubicación de montaje para el
interruptor basculante en miniatura en el manubrio
o en el interruptor manual remoto. (Figura 9) Pase
el colgante del interruptor desde la ubicación del
interruptor de regreso al solenoide y fíjelo a los
tornillos del solenoide de acuerdo con lo que se
indica en la Figura 10.

Paso 7. Vuelva a conectar la batería.

Paso 8. Gire el cuadrante del embrague de
enrollado manual a la posición libre (Ver la 
figura 7). Extraiga varios pies de cable metálico del
tambor. Regrese el cuadrante del embrague de
enrollado manual a la posición de activado. Active
momentáneamente el cable del cabrestante hacia
dentro y hacia afuera presionando el interruptor
para comprobar la dirección de giro del tambor. Si
el tambor gira en la dirección equivocada, vuelva a
revisar la conexión. Si no está funcionando en la
posición correcta seguramente se ha invertido la
posición de los alambres azul y amarillo en cada
extremo. Si aún funciona en la dirección invertida
inspeccione los alambres rojo y negro para verificar
que no estén invertidos en cualquiera de los
extremos. Después inspeccione los alambres del
interruptor para cerciorarse de que estén
conectados debidamente.

13

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Instalación

Figura 8

Figura 9

Summary of Contents for Trakker KT2500

Page 1: ...eneral Winching Applications Assembly Operating Instructions PLEASE READ ALL SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS BEFORE INSTALLING AND USING THE WINCH IF YOU HAVE ANY QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER...

Page 2: ...box to allow the wire rope to be pulled out without using electric power Remote Switch allows a wide variety of mounting options Wire Cable Assembly length is 50 feet Usable length is 47 feet Mini roc...

Page 3: ...INSPECT WIRE ROPE AND EQUIPMENT FREQUENTLY A FRAYED KINKED OR FLAT TENED WIRE ROPE NEEDS TO BE REPLACED IMMEDIATELY Periodically check the Winch installation to ensure that all bolts are tight 7 USE...

Page 4: ...com 25 USE ONLY FACTORY APPROVED SWITCHES REMOTE CONTROLS AND ACCESSORIES Use of non factory approved components may cause injury or property damage and could void your warranty 26 DO NOT MACHINE OR W...

Page 5: ...e 10 Mount solenoid near the battery on a solid surface IMPORTANT When connecting ring terminals to the solenoid post use two wrenches Use one wrench to hold the bottom nut when tightening the top nut...

Page 6: ...6 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 CAUTION Pay close attention to wire colors...

Page 7: ...start a load moving is often much greater than the pull required to keep it moving AVOID FREQUENT STOPS AND STARTS DURING THE PULL 5 PREVENT KINKS BEFORE THEY OCCUR Figure 11 a This is the start of a...

Page 8: ...ar to be free from defects of material or workmanship If a defect in material or workmanship occurs call 800 533 7372 for instructions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty app...

Page 9: ...para veh culos y aplicaciones generales de tiro PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE INSTALACI N OPERACI N Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR Y USAR EL CABRESTANTE LE RECOMENDAMOS QUE LEA TODAS...

Page 10: ...ienta potente Si se la utiliza sin cuidado o de manera inadecuada pueden producirse da os a la propiedad o a la persona Su seguridad depende en ltima instancia de las precauciones que usted tome al us...

Page 11: ...SE DEBE REEMPLAZAR DE INMEDIATO UN CABLE MET LICO DESHILACHADO CON QUIEBRES O ALISADO Controle peri dicamente la instalaci n del cabrestante para asegurarse de que todos los tornillos est n ajustados...

Page 12: ...LO USE INTERRUPTORES CONTROLES REMOTOS Y ACCESORIOS APROBADOS POR EL FABRICANTE El uso de componentes no aprobados por el fabricante puede resultar en lesiones o da os a la propiedad y puede anular su...

Page 13: ...cerca de la bater a sobre una superficie s lida IMPORTANTE Al conectar los terminales de anillo a los bornes del solenoide use dos llaves para tuercas Use una llave para tuercas para sujetar la tuerca...

Page 14: ...14 Figura 10 Siga el diagrama de conexiones el ctricas que se indica a continuaci n teniendo especial cuidado con las conexiones de color PRECAUCI N...

Page 15: ...RECARGAR LA BATER A durante el per odo de enfriamiento 3 USE UNA POLEA DIFERENCIAL PARA CARGAS PESADAS Para maximizar la vida til del cabrestante y del cable met lico use una polea diferencial no inc...

Page 16: ...ida til del cabrestante de que est n exentos de defectos de materiales y de fabricaci n Los componentes el ctricos tienen la garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci...

Page 17: ...et pour les applications g n rales de traction de charge CONSIGNES DE S CURIT D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN IL EST TR S IMPORTANT DE LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES...

Page 18: ...rrait causer des dommages mat riels et des blessures Votre s curit d pend de votre prudence durant l utilisation de ce produit Chaque treuil est quip d un moteur aimant permanent et il est con u pour...

Page 19: ...EMPLAC V rifiez p riodiquement l installation du treuil en vous assurant particuli rement que tous les boulons sont serr s 7 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque vous manipulez le c ble m tallique NE...

Page 20: ...la garantie de l quipement ainsi que causer des dommages mat riels et des blessures graves 26 IL EST INTERDIT DE FRAISER OU DE SOUDER QUOI QUE CE SOIT SUR LE TREUIL De telles op rations risqueraient d...

Page 21: ...l chappement tape 4 Suivez le sch ma de connexions lectriques ci dessous Figure 10 Installez le sol no de proximit de la batterie sur une surface solide IMPORTANT Lorsque vous connectez des cosses an...

Page 22: ...22 figure 10 Faites bien attention aux couleurs du fil ATTENTION...

Page 23: ...effort LAISSEZ LE MOTEUR DU V HICULE TOURNER POUR RECHARGER LA BATTERIE durant la pause de refroidissement 3 POUR TIRER UNE CHARGE LOURDE UTILISEZ UNE MOUFLE Afin de maximiser la long vit du treuil e...

Page 24: ...fabrication pendant une ann e Si vous d couvrez un d faut de mat riaux ou de fabrication composez le 1 800 533 7372 et demandez des instructions pour faire r parer ou remplacer le produit Cette garant...

Reviews: