background image

ger votre front sans toutefois nuire à votre vision.  

Évitez de poser votre casque de sorte qu‘il soit légèrement rentré vers

 

l‘arrière (voir image 1).

5. Bonne tenue

Pour vérifier la bonne tenue du casque, secouez légèrement la tête, 

mentonnière ouverte. Le casque ne devrait pas changer de position. Un 

ajustement optimal est nécessaire, afin que le casque remplisse à 100 % 

sa fonction de protection. 

6. Réglage des sangles

a)

Fermez le verrou (voir image 3). Déplacez les tendeurs de courroie 

(voir image 4) de sorte que les sangles avant et arrière convergent sous 

l‘oreille et centrez la boucle à cliquet sous le menton. Si les sangles ne 

sont pas serrées et bien ajustées, vous devrez resserrer la longueur 

superflue de la sangle sur la boucle. Pour ce faire, ouvrez la plaque de 

verrouillage sur la partie mâle et ajustez la longueur de la sangle (voir 

image 6). Répétez ce processus jusqu‘à ce que le système de courroie 

soit serré et bien ajusté. Refermez la plaque de verrouillage sur la 

boucle. La boucle à cliquet ne doit pas se situer directement sous le 

menton.

b)

La mentonnière doit être serrée, mais ne doit en aucun cas vous emp-

êcher de respirer ou d‘avaler.

7. Extras

7.1 Éclairage

Le système de réglage K-FIT est équipé d‘un voyant lumineux. Appuyez 

sur le voyant pour l‘activer ou le désactiver. Les fonctions suivantes sont 

disponibles : 

1 pression : continu ; 

2 pressions : clignotant ; 

3 pressions : extinction.

 

Remplacement de la pile : Ouvrez le boîtier à l‘aide d‘un petit tournevis 

à fente (voir image 7), retirez la carte de circuit imprimé et remplacez 

la pile

8. Entretien, nettoyage et stockage

Le coussin de confort peut être nettoyé avec un chiffon humide. Utilisez 

une solution savonneuse douce ou un détergent doux fortement dilué 

17

Summary of Contents for REACH AR-1

Page 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL REACH AR DT 1 KEDAHAED COM DE MANUAL MODE D EMPLOI GB F...

Page 2: ...Notified Body No 0560 Les casques de v lo KED sont conformes la norme suivante EN 1078 2012 A1 2012 Regulation EU 2016 425 Telefication B V Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar The Netherlands Notified B...

Page 3: ...3 4 2 1 3...

Page 4: ...2 3 close open 4 4...

Page 5: ...5 5...

Page 6: ...7 6...

Page 7: ...or detachment topview CH manual Visor detachment sideview REACH AR DT 1 KED DOCK AND REFLECTOR Visor attachment Visor detachment side view top view Reflector attachment Reflector detachment PUSH from...

Page 8: ...der Schutzzonen und das Sichtfeld gepr ft 2 Auswahl der richtigen Helmgr e Ein Helm kann Sie nur dann sch tzen wenn er richtig sitzt Messen Sie Ihren Kopfumfang an der breitesten Stelle und w hlen Si...

Page 9: ...fliegen b Der Kinnriemen sollte eng anliegen es darf aber nicht zu Behinderungen beim Atmen oder Schlucken kommen 7 Extras 7 1 Beleuchtung Das K FIT Verstellsystem ist mit einer Blinkleuchte ausgestat...

Page 10: ...gebenenfalls auch bei begleitenden Kindern Den Helm nicht bemalen bekleben oder lackieren In Farben Klebern und Lacken k nnen Bestandteile enthalten sein welche die Stabilit t des Helmes und damit die...

Page 11: ...rtenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung Batterien d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden 11 Garantie Sie erhalten zwei Jahre Garantie auf Material und Herst...

Page 12: ...e A helmet can only protect the wearer if it fits properly Measure your head circumference at the widest point and then select the appropriate size The dimensions can be found on a label inside the he...

Page 13: ...The K FIT adjustment system is equipped with a flashing light You can turn the flashing light on and off by pressing it in the middle The following functions are available Press once for a continuous...

Page 14: ...ess Do not make any changes to the helmet shell Never drill into it or screw objects into it In the event of a fall or a stronger impact the protective effect of the helmet shell can be severely impai...

Page 15: ...s in the recycling bin Batteries must not be disposed of as household waste 11 Warranty You receive a two year warranty for material and manufacturing defects The warranty does NOT cover regular wear...

Page 16: ...tif de port et des zones de protection ainsi que leur champ de vision 2 S lection de la taille de casque adapt e Pour une protection correcte votre casque doit bien vous tenir Mesurez la circonf rence...

Page 17: ...plaque de verrouillage sur la partie m le et ajustez la longueur de la sangle voir image 6 R p tez ce processus jusqu ce que le syst me de courroie soit serr et bien ajust Refermez la plaque de verro...

Page 18: ...ski les motos et les cyclomoteurs Assurez vous que le casque est bien ajust avant de commencer rouler Le syst me de verrouillage de la mentonni re doit toujours tre compl tement ferm Les sangles doiv...

Page 19: ...e l adresse suivante https www kedahead com 10 limination liminez les emballages en fonction de leur type Jetez les cartons aux d chets papier et les films aux d chets plastiques Ne jetez pas les pile...

Page 20: ...Test body Telefication B V Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar The Netherlands Notified Body No 0560 Falls Sie Fragen haben oder weitere Informationen ber unsere Produkte ben tigen wenden Sie sich bitt...

Reviews: