![KBT 260.020.006.001 Instructions For Use Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/kbt/260-020-006-001/260-020-006-001_instructions-for-use-manual_659543007.webp)
14
hu
ś
tawka wagowa
INSTRUKCJA BEZPIECZE
Ń
STWA
1. Prosimy zachowa
ć
niniejsz
ą
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania w celu wykorzystania jej w przysz
ł
o
ś
ci.
2. Prosimy nie mody
fi
kowa
ć
urz
ą
dzenia ani sposobu monta
ż
u w jakikolwiek sposób. Zmiany b
ę
d
ą
mia
ł
y wp
ł
yw
na integralno
ść
struktury i wymiana cz
ęś
ci zamiennych nast
ą
pi na koszt nabywcy. Niew
ł
a
ś
ciwe u
ż
ytkowanie
lub zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione i zwalnia producenta z jakiejkolwiek
odpowiedzialno
ś
ci. Przed u
ż
yciem produkt musi by
ć
zmontowany i sprawdzony przez osob
ę
doros
łą
.
3. Nale
ż
y zawsze obserwowa
ć
bawi
ą
ce si
ę
dzieci i zwraca
ć
uwag
ę
na sytuacje potencjalnie niebezpieczne.
4. Produkt nie nadaje si
ę
dla dzieci w wieku poni
ż
ej 36 miesi
ę
cy, ze wzgl
ę
du na brak dodatkowych zabezpiecze
ń
i typowy dla ma
ł
ych dzieci brak umiej
ę
tno
ś
ci przewidywania. Ryzyko upadku!
5. Do budowy urz
ą
dzenia nale
ż
y wybra
ć
drewno o wystarczaj
ą
cej wytrzyma
ł
o
ś
ci, wolne od ple
ś
ni. Je
ż
eli urz
ą
dze-
nie zostanie zbudowane zgodnie z wymiarami z tabeli ze strony 15, akceseoria mo
ż
na wykorzysta
ć
do kon-
strukcji urz
ą
dzenia dla dwóch osób o wadze do 100 kg (ca
ł
kowita waga 200 kg).
6. Produkt spe
ł
nia europejskie normy bezpiecze
ń
stwa EN 1176-1:2008 i EN 1176-6:2008. Produkt przeznaczony
jest do u
ż
ytku publicznego, zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewn
ą
trz.
7. Wszelkie ryzyko zakleszczenia powinno by
ć
wyeliminowane podczas instalacji hu
ś
tawki wagowej.
8. Podczas monta
ż
u hu
ś
tawki wagowej nale
ż
y wzi
ąć
pod uwag
ę
minimaln
ą
i maksymaln
ą
odleg
ł
o
ść
od pod
ł
o
ż
a
(patrz strona 3).
9. Obowi
ą
zkowo nale
ż
y zachowa
ć
woln
ą
przestrze
ń
dla u
ż
ytkowników o promieniu 100 cm i wysoko
ś
ci 150 cm.
10. Podczas monta
ż
u lub instalacji zjazdu nale
ż
y sprawdzi
ć
, czy zosta
ł
zachowany minimalny odst
ę
p mi
ę
dzy urz
ą
-
dzeniem a jak
ą
kolwiek przeszkod
ą
, np.
ś
cianami, ogrodzeniami, itd. Strefa bezpiecze
ń
stwa pokazana jest na
rysunku FIG I (strona 20).
11. W stre
fi
e bezpiecze
ń
stwa nie mog
ą
znajdowa
ć
si
ę
ż
adne twarde, kanciaste i spiczaste przedmioty. Pod
ł
o
ż
e pod
urz
ą
dzeniem musi by
ć
równe i dzia
ł
a
ć
jak amortyzator. Maksymalna wysoko
ść
upadku swobodnego wynosi
1,5 m. nale
ż
y wybra
ć
odpowiedni typ pod
ł
o
ż
a amortyzuj
ą
cego. Nawierzchnia powinna by
ć
zbadana pod k
ą
tem
krytycznej wysoko
ś
ci upadku, w odniesieniu do normy EN 1177:2008 lub by
ć
zgodna z norm
ą
EN 1176-1:2008.
12. Regularna kontrola produktu, jest gwarancj
ą
bezpiecze
ń
stwa. W przypadku wymiany lub zapotrzebowania na
wi
ę
cej produktów nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
z dostawc
ą
.
13. Zobacz rysunki w dalszej cz
ęś
ci Instrukcji monta
ż
u (strony 16-20).
14. Zamaskowa
ć
ś
ruby za pomoc
ą
np.:
a: nakr
ę
tki ko
ł
pakowej,
b: maskownicy wewn
ę
trznej,
c: plastikowej maskownicy.
PRZEGL
Ą
DY I KONSERWACJA
1. Wszystkie elementy hu
ś
tawki wagowej nale
ż
y regularnie kontrolowa
ć
w celu unikni
ę
cia prawdopodobie
ń
stwa awarii.
2. Cz
ę
stotliwo
ść
kontroli i konserwacji zale
ż
y od rodzaju artyku
ł
u, u
ż
ytych materia
ł
ów b
ą
d
ź
innych czynników (np.
du
ż
ego obci
ąż
enia, umy
ś
lnego zniszczenia, wilgotno
ś
ci powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku wyposa-
ż
enia itp.).
WSKAZÓWKA!
W trakcie pierwszych trzech tygodni u
ż
ytkowania zestawu nale
ż
y co tydzie
ń
sprawdza
ć
, czy
ś
ruby s
ą
wystarczaj
ą
co dokr
ę
cone.
Rutynowa kontrola (raz na tydzie
ń
lub raz na miesi
ą
c)
- sprawdzi
ć
czy nie brakuje sworzni, nakr
ę
tek zabezpieczaj
ą
cych i podk
ł
adek
- sprawdzi
ć
czy wszystkie nakr
ę
tki zabezpieczaj
ą
ce s
ą
wystarczaj
ą
co mocno dokr
ę
cone
- nale
ż
y sprawdzi
ć
stan drewna: brak drzazg, ple
ś
ni...
- sprawdzi
ć
czy powierzchnia bezpieczna ma wystarczaj
ą
c
ą
grubo
ść
i czy nie znajduje si
ę
na niej brud,
szk
ł
o, kamienie, ani inne ostre obiekty
- sprawdzi
ć
czy w wyniku u
ż
ytkowania hu
ś
tawki nie powsta
ł
y w pod
ł
o
ż
u otwory b
ą
d
ź
nasypy z piasku
- sprawdzi
ć
czy gumowe siedzisko nie zosta
ł
o uszkodzone w wyniku wandalizmu
Kontrola operacyjna (1 do 3 miesi
ę
cy)
- nale
ż
y sprawdzi
ć
stabilno
ść
konstrukcji
- nale
ż
y sprawdzi
ć
stan zawilgocenia
Coroczna kontrola (1 do 2 razy w roku)
- sprawdzi
ć
czy w wyniku deformacji nie powsta
ł
y jakie
ś
otwory, w których mog
ł
yby uwi
ę
zn
ąć
palce
- sprawdzi
ć
czy konstrukcja nie zawiera zbutwia
ł
ych cz
ęś
ci drewnianych
- sprawdzi
ć
fundamenty
c
a
b
7
Instructions for use - M26x.02 - seesaw
balançoire à bascule
INSTALLATION
A
fi
n de répondre aux normes Européennes EN 1176-1:2008 et EN 1176-6:2008, le produit doit être monter en con-
formité avec les distances et les dimensions appropiées comme indiquées dans le dessin et le ta-bleau ci-dessous.
centre siège
hauteur: max. 1500 mm
position en équilibre du siège
hauteur: max. 1000 mm
500 mm
angle résultant
14°
10°
8°
90
955
-
-
100
965
962
-
120
984 981 979
140
1004
1001
999
180
1043 1040 1039
600 mm
angle résultant
18°
13,5°
11°
90
1159 1155 1152
100
1168 1164 1162
120
1187 1184 1182
140
1206 1203 1201
180
1244 1242 1241
700 mm
angle résultant
x
17°
13°
90
x
1357
1354
100
x
1367
1364
120
x
1386
1384
140
x
1405
1403
180
x
1443
1442
distance poutre inférieure - niveau du sol
dimensions poutre (mm) hauteur de chute (mm) - max. 1500
x = pas en conformité à la EN 1176-6
# 261.020.020.001
longueur poutre
3 m
4 m
5 m
Ø 140 - 180 mm
90 - 120 mm
# 261.020.010.001
Tabelle des angles résultants aux diverses installations.
(1)
(2)
(3)
max. 20°
(1) charnière: au milieu de la poutre
(2) poignée/siège: l’une assez près de l’autre
(3) absorbeur: à la
fi
n de la poutre
EMPLACEMENT DU MONTAGE DES PIÈCES
Controlez apres l’installation si la déviation latérale, mesurée à 2000 mm du
point charnière, n’est pas plus que 140 mm.
2000
max. 140