KBS BKTF 4020 M User Manual Download Page 9

  8  DEUTSCH 

 

 

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

 

  8 

 

 

Funktionsbeschreibung, erhalt der ware und beseitigung 

 

ZULÄSSIGE VERWENDUNG 

 

Das  Gerät  ist  nicht  dafür  bestimmt,  von  Personen 

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten geistigen oder 

motorischen  Fähigkeiten  oder  mangelnder  Erfahrung  und 

Kenntnissen benutzt zu werden, außer sie werden von einer 

für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder im 

Gebrauch des Geräts unterwiesen. 

 

Kinder  müssen  beaufsichtigt  werden,  um  sicherzustellen, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

 

Das  Gerät  darf  ausschließlich  zur  Konservierung  von 

Lebensmitteln und Getränken verwendet werden.  

 

Der  Bau  des  Gerätes  und  die  Leistungsfähigkeit  des 

Verflüssigungssatzes 

wurden 

ausschließlich 

zur 

Konservierung von vorgekühlten Produkten konzepiert.  

 

Niemals kohlensäurehaltige Getränke in das  Tiefkühlfach 

legen. 

Können explodieren.

 

 

Niemals heiße Flüssigkeiten oder Lebensmittel einführen 

und mit Deckel versehene Behälter nicht bis zum Rand 

füllen. 

 

In  allen  Geräten  gibt  es  Oberflächen,  die  sich  mit  Reif 

überziehen.  Dieser  Reif,  kann  je  nach  Modell,  automatisch 

(automatische Abtauung) oder manuell entfernt werden. Nie 

versuchen  den  Reif  mit  einem  spitzigen  Gegenstand  zu 

entfernen.  

Das Gerät kann permanent beschädigt werden. 

 

Für  elektrische  bzw.  mechanische  Änderungen  übernimmt 

der  Hersteller  keinerlei  Haftung;  diese  lassen  auch  die 

Garantie verfallen. 

 

KONTROLLE BEI ERHALT DER WARE 

Man  sollte  sich  bei  Erhalt  der  Ware  vergewissern,  ob  diese  eventuelle 

Transportschäden  erlitten  hat  und  ob  sie  mit  allen  Teilen  gemäss 

Bestellung ausgestattet ist.  

 

Bei  sichtbaren  Beschädigungen  muss  der  Schaden 

umgehend  auf  den  Transportunterlagen  wie  folgt  vermerkt 

werden:  “RÜCKNAHME  MIT  VORBEHALT  WEGEN 

OFFENSICHTLICHEN VERPACKUNGSSCHÄDEN”. 

ALLE  FOLGEND  AUFGEFÜHRTEN  ARBEITSVORGÄNGE 

MÜSSEN  GEMÄSS  DEN  GELTEN  SICHERHEITSNORMEN 

DURCHGEFÜHRT WERDEN. DIES GILT SOWOHL FÜR DIE 

VERWENDETE  AUSRÜSTUNG  ALS  AUCH  FÜR  DIE 

BEDIENUNGSHINWEISE. 

 

SICH VOR DER HANDHABUNG VERGEWISSERN, DASS DAS 

ANHEBUNGSVERMÖGEN DEM GEWICHT DER 

BETREFFENDEN EINHEIT ANGEMESSEN IST. 

 

HANDHABUNG 

HANDHABUNG MIT GABELSTAPLER O.Ä 

Die  Gabeln  in  die  Längsseite  der  mitgelieferten  Holzpalette  des  Geräts 

einführen. 

Die  Einheit  anheben  und  sich  dabei  vergewissern,  dass  sich  diese  im 

stabilen Gleichgewicht befindet. 

WÄHREND DER HANDHABUNG NICHT UMDREHEN 

BZW.KIPPEN 

FALLS TRANSPORT IN HORIZONTALER LAGE NÖTIG 

WIRD, VOR DER INBETRIEBNAHME MINDESTENS 2 

STUNDEN WARTEN 

VORSICHTIGE HANDHABUNGTROCKEN LAGERN. 

AUF KEINEN FALL ANDERE GEGENSTÄNDE AUF DAS 

GERÄT STELLEN 

 

BESEITIGUNG DER VERPACKUNG 

 

Kartonverpackung 

Die Verpackungsbänder mit einer Schere durchschneiden. 

Den  Verpackungskarton  anheben  (gleichzeitig  die  Schutzwinkelprofile 

herausziehen). 

 

Holzverpackung 

Die Holzpaneele aufnageln, indem man mit dern Stim- und Oberpaneel 

beginnt. 

Die Nylonschutzhülle von oben abziehen. 

 

Nylonverpackung 

Die  Befestigungsklebestreifen  beseitigen  und  anschließend  die 

Nylonschutzhülle entfernen, indem man sie vom oberen Geräteteil abzieht. 
Das Gerät anheben und von der Palette lösen. 
Das Gerät in Übereinstimmung mit dem vorbestimmten Punkt auf den 

Boden legen. 
Das Gerät auf sichtbare Beschädigungen prüfen. 
Das  Verpackungsmaterial  könnte  eine  mögliche  Gefahrenquelle  darstellen 

und sollte deshalb außer Reichweite von Kindern gehalten werden. 
Die  Verpackungsprodukte  an  spezialisierte  Sammel-  und 

Recyclingstellen weiterleiten (die geltenden Normen beachten). 

 

Die  Kennummer  mit  den  Angaben  der  Begleitpapiere 

vergleichen. 

 

2.1 GERÄUSCHPEGEL 

 

Die  akustische  Druckstufe  der  wohlerwogenen  Emission  A 

in Arbeitsplätzen überschreitet NICHT 70 dB(A). 

 

BESEITIGUNG 

 

Unsere Geräte enthalten laut Europäischer Verordnung (EG) Nr. 

2037/2000  vom  29.  Juni  2000,  das  auf  dem  Typenschild 

beschriebene  Kühlmittel;  außerdem  ist  das  Gerät  aus 

wiederverwendbaren oder recycelbaren Teilen und Materialien 

zusammengesetzt. Deshalb ist es, wenn das Gerät nicht mehr 

benutzt  wird,  wichtig  es  bei  Recyclinghöfen  abzuliefern. 

Das Ausbauen der Tür ist die beste Lösung, um zu garantieren, 

dass niemand im Innern eingesperrt bleiben kann. 

 

Das  Gerät  darf  nicht  mit  Siedlungsabfällen  und  Schrott 

entsorgt werden.  

 

Die Beschädigung des Kühlkreislaufs, vor allem in der Nähe 

des Tauschers, muss vermieden werden. 

DIE VERSCHROTTUNG DIESER 

GERÄTEARTEN DIE LOKAL GÜLTIGEN 

VORSCHRIFTEN EINHALTEN. 

Summary of Contents for BKTF 4020 M

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand November 2022...

Page 2: ...FUNZIONE 14 PANNELLO COMANDO 15 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 PARAMETRI E RICERCA GUASTI 17 DIMENSIONI SCHEMA FUNZIONALE 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 18 FRANC IS...

Page 3: ...7 Classe climatica PLAQUE SIGNAL TIQUE FRANC IS DATOS DE MATR CULA ESPA OL TECHNISCH LABEL NEDERLANDS 1 Constructeur 1 Constructor 1 Constructeur 2 Matricule 2 Matricula 2 Registratie 3 Code 3 Codigo...

Page 4: ...EGINNING HANDLING OPERATIONS ENSURE THAT THE LIFTING CAPACITY IS SUFFICIENT FOR THE APPLIANCE IN QUESTION HANDLING HANDLING with FORK LIFT or SIMILAR Insert the forks into the side of back of the wood...

Page 5: ...c protection from the external surfaces and wash the inside part with tepid water and mild soap Keep away from children the closing keys if available PRELIMINARY ELECTRICAL CHECKS AND START UP The net...

Page 6: ...the key SET you return to the display of the compartment temperature SETTING OF SET POINT press and release the key SET the compressor LED will blink press and release the key UP or the key DOWN withi...

Page 7: ...ssible heat exchange It is therefore important that its surface be always free of dirt or dust that may be deposited by the effect of the fan s operation Use a vacuum cleaner and soft bristled brush t...

Page 8: ...rameter is set at 3 or 4 the instrument runs as if parameter were set at 2 When the cause of the alarm is resolved the instrument continues to run normally FAULT The following items will help you find...

Page 9: ...T ANGEMESSEN IST HANDHABUNG HANDHABUNG MIT GABELSTAPLER O Die Gabeln in die L ngsseite der mitgelieferten Holzpalette des Ger ts einf hren Die Einheit anheben und sich dabei vergewissern dass sich die...

Page 10: ...indestens 2 Stunden warten Die Schutzfolie von den Au enfl chen abziehen und Innere mit lauwarmem Wasser und neutralen Seife reinigen Die Schl ssel falls vorhanden m ssen au erhalb der Reichweite von...

Page 11: ...Nach kurzer Zeit ohne Benutzung oder durch kurze Bet tgung der Taste SET kehrt man zur Anzeige der Raumtemperatur zur ck EINSTELLUNG DES SET POINT dr cken und loslassen der Taste SET der Kompressor LE...

Page 12: ...EN K NNTEN ALLGEMEINE WARTUNG KONDENSATIONSBATTERIE Die Batterie mu unbedingt in der Lage sein maximalen W rmeaustausch zu bieten Mit Hilfe eines Staubsaugers und eines Pinsels bzw einer metallfreien...

Page 13: ...auf 0 eingestellt w re wenn der Parameter F0 auf 3 oder 4 eingestellt ist arbeitet das Ger t als ob der Parameter auf 2 eingestellt w re Wenn die Ursache f r den Alarm beseitigt ist arbeitet das Ger t...

Page 14: ...OLLEVAMENTO SIA ADEGUATA AL PESO DELL APPARECCHIO IN QUESTIONE MOVIMENTAZIONE MOVIMENTAZIONE con CARRELLO ELEVATORE o SIMILARE Inserire le forche sul lato anteriore o posteriore della pedana in legno...

Page 15: ...hiavi di chiusura se disponibili non devono essere a portata di mano dei bambini CONTROLLI PRELIMINARI ALLA PARTE ELETTRICA E MESSA IN FUNZIONE Il valore di tensione e frequenza di rete deve corrispon...

Page 16: ...ndo il tasto SET brevemente si torner alla visualizzazione della temperatura della cella IMPOSTAZIONE DEL SET POINT premere e rilasciare il tasto SET il LED compressore Iampegger premere e rilasciare...

Page 17: ...TERIA CONDENSANTE importante che la batteria sia in grado di offrire il massimo scambio termico Rimuovere con l ausilio di un aspirapolvere di un pennello o di una spazzola non metallica tutte le impu...

Page 18: ...lo strumento funzioner come se il parametro fosse impostato a 2 Quando la causa che ha provocato l allarme scompare lo strumento ripristina il normale funzionamento GUASTI Nel caso di un mal funzionam...

Page 19: ...TENTION MANUTENTION avec CHARIOT ELEVATEUR ou SIMILAIRE Introduire les fourches l avant ou l arri re du socle en bois de l appareil Soulever le tout en s assurant que l appareil est en quilibre parfai...

Page 20: ...rder les cl s de fermeture si disponibles hors de port e des enfants CONTR LES DE LA PARTIE LECTRIQUE ET MISE EN SERVICE La valeur de la tension et de la fr quence du secteur doit correspondre celle i...

Page 21: ...ps sans utilisation ou appuyer br vement la touche SET on retourne l affichage de la temp rature de la chambre IMPOSTATION DU SET POINT appuyer et laisser la touche SET le LED compresseur clignoter ap...

Page 22: ...HABITUEL BATTERIE DE CONDENSATION Il est important que la batterie puisse offrir le plus grand change thermique possible Passer l aspirateur et un pinceau ou une brosse non m tallique pour retirer to...

Page 23: ...param tre d8 est configur sur 2 l appareil fonctionne comme si le param tre d8 tait configur sur 0 si le param tre F0 est configur sur 3 ou 4 l appareil fonctionne comme si le param tre tait configur...

Page 24: ...ENCI N MANUTENCI N con CARRETILLA ELEVADORA o SIMILAR Insertar las horcas sobre el lado anterior o posterior de la tarima de madera a ajuar del aparato Dar curso al levantamiento cercior ndose que el...

Page 25: ...ternas y lave la parte interna con agua tibia y jab n neutro Las llaves de cierre si disponibles no deben estar al alcance de la mano de los ni os CONTROLES DE LA PARTE EL CTRICA Y PUESTA EN FUNCIONAM...

Page 26: ...do de inactividad o pulsando brevemente la tecla SET se volver a la visualizaci n de la temperatura del compartimiento IMPOSTACI N DEL SET POINT Pulsar y conceder la tecla SET el LED compresor relampa...

Page 27: ...az de ofrecer el m ximo cambio t rmico Averiguar por lo tanto que su superficie siempre est libre de sucio o polvos que se puedan depositar l a causa de la acci n de ventiladores Remover con el auxili...

Page 28: ...to funcionar como si el par metro estuviese fijado en 2 Cuando la causa que ha provocaSo la alarma desaparece el instrumento restablece el normal funcionamiento AVER AS En caso de desperfecto del apar...

Page 29: ...ERD WORDEN CONFORM DE GELDENDE VEILIGHEIDSNORMEN ZOWEL WAT BETREFT HET GEBRUIKTE GEREEDSCHAP ALS WAT BETREFT DE WERKWIJZEN OPGEPAST VOORALEER VERPLAATSINGEN UIT TE VOEREN VERZEKER U ERVAN DAT DE HEFCA...

Page 30: ...en zijn VOORAFGAANDELIJKE CONTROLO S BIJ HET ELEKTRISCHE DEEL De waarde van de spanning en van de netfrequentie moet overeenkomen met deze vermeld op het registratielabel van het toestel punt 6 van de...

Page 31: ...jnt de temperatuur van de verdamper Na een korte periode van inactiviteit of door kort op de toets SET te drukken keert men terug naar de weergave van de temperatuur van de cel INSTELLING VAN SET POIN...

Page 32: ...DIE DE INTEGRITEIT KUNNEN AANTASTEN GEWOON ONDERHOUD CONDENSBATTERIJ Het is belangrijk dat de batterij in staat is om maximaal warmte uitwisseling te geven Controleer Daarom of zijn oppervlak altijd...

Page 33: ...d die vastgesteld is bij parameter d3 Als parameter P3 op 1 staat en parameter d8 op 2 zal het instrument werken alsof parameter d8 op 0 ingesteld was Als parameter F0 op 3 of 4 staat zal het instrume...

Page 34: ...33 33 2 2037 2000 29 2000...

Page 35: ...34 34 0 5 50 500 2 6 16A 1...

Page 36: ...35 35 AUX ON STAND BY 2 Loc UnL ON STAND BY 4 4 4 4 rhL rhH 10 1 2 2 Pb2 15 15 HACCP 3 1 99 59 AL AH Id HACCP HACCP HACCP 2 LS AH 8 0 8 0 C 8 F Dur h01 1 n15 1 15 AH ON STAND BY AH3 60 ON STAND BY LS...

Page 37: ...36 36 R290 13 2 50...

Page 38: ...Y 60 P5 0 Pb1 DOWN 2 UP DOWN Pb2 SET SET 15 ON STAND BY 60 P3 0 Pb2 UP DOWN 4 PA SET UP DOWN 15 19 SET 15 UP DOWN 4 SP UP DOWN SET UP DOWN 15 SET 15 UP DOWN 4 60 PR1 P0 C4 C5 PR2 P3 1 d3 P3 1 d8 2 d8...

Page 39: ...38 38...

Page 40: ...39 39...

Page 41: ...40 40...

Page 42: ...rned on Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters durata minima dell accensione del compressore dur e minimum de la marche du compresseur duraci n m nima del encendido del compresor 0 0 C3 C4 time...

Page 43: ...mpferventilator abgeschaltet wird T max ON ventola evap temp rature de l vaporateur en dessus de laquelle le ventilateur de l vaporateur est arr t temperatura del evaporador por encima de la cual se a...

Page 44: ...43 43...

Page 45: ...2 3 Filtro secador sucio 3 Filter dehydrateerder 3 4 Tubo capilar 4 Capillair 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 All specificat...

Reviews: