Tubes
DÉMONTAGE
Procédez aux opérations suivantes pour pouvoir
nettoyer ou remplacer les tubes:
Procédure
Fig.
1
Démontez toutes les vitres.
31.1
31.2
31.3
2
Enlever les vitres de sécurité des tubes
situés en tête et en pied de lit.
CYCLE DE NETTOYAGE
Afi n de préserver la fonctionnalité de bronzage, nous
vous recommandons de nettoyer les tubes (eau
chaude et peau de chamois) après environ 200 h de
fonctionnement. N’utilisez aucun produit nettoyant
agressif ou à base d’alcool.
CYCLE DE REMPLACEMENT
Remplacez les tubes avec ceux fi gurant sur l’appareil.
Veillez lors du démontage des tubes à ce que
les références soient visibles. Si l’on respecte
cette disposition, le réfl ecteur des tubes se trouve
normalement
derrière. Après chaque changement
de tube sur des appareils
équipés de la technologie
CPI,
effectuez une remise à zéro! Après chaque
changement, remettez le compteur de temps de
fonctionnement à zéro pour les tubes.
Unit lighting
The unit is lighted (decorative lighting) by means of
three fl uorescent tubes
② ③ ④
as well as high-
performance LED‘s
①
in the canopy of the unit.
Figure 32.1: mon amie unit lighting
②
③
④
①
Position
Item no
①
High-performance
LED’s in unit canopy.
②
Fluorescent tube
under the bed pane.
3230074783
③
The front fl uorescent
tube of the canopy.
3230074784
④
Fluorescent tube on
the rear wall.
3230074784
In case of defective high-performance LED’s, these
can only be replaced by qualifi ed specialists. Get in
touch with the Service organisation in this case.
The front canopy fl uorescent tubes
③
are changed
just like the other canopy tubes.
U t i l i s a t i o n e t M a i n t e n a n c e
|
mon amie
32