background image

CLIMATISEUR

Les  touches    „+“  ou    „-“  permettent 

d’enclencher  ou  de  désenclencher  le 

climatiseur  pendant  le  temps  d’exposition 

aux  UV.  Après  avoir  été  désenclenché,  le 

climatiseur peut être réenclenché seulement 

après un temps d’attente de 3 minutes. Une 

petite étoile s’affi che. Si on souhaite le rallumer plus 

tôt, ce souhait est enregistré (grande étoile) et après 

l’écoulement  de  3  minutes,  il  se  met  en  marche 

automatiquement. 

Exception:  Si  le  désenclenchement  s’effectue  par 

l’intermédiaire  du  minuteur,  alors  on  peut  pas  le 

rallumer aussitôt.

MISE EN MARCHE /ARRÊT DES TUBES UV (SUN) 

Il  est  possible  d’arrêter  les  tubes 

UV du Collarium indépendamment 

des  tubes  «  collagène  »  et  de  les 

remettre en marche après un décalage de 30 

secondes.  Le  symbole  clignote  quand  les 

tubes UV sont désactivés. La durée de fonc-

tionnement  des  tubes  UV  dépend  de  la  mesure  de 

mélanine. Si vous commencez la séance de bronza-

ge sans mesure préalable de la mélanine, les tubes 

UV  sont  automatiquement  désactivés  après  10  mi-

nute. 

ACS

Le système ACS permet d’adapter automa-

tiquement la puissance de la ventilation en 

fonction de la température ambiante. Vous 

pouvez toutefois régler manuellement 

à vo-

tre  gré  le  ventilateur  corporel  à  l’aide  des 

touches 

 « + » et « – » par paliers de 10 %. 

Pour éteindre l‘air ventilant le corps, appuyez sur « – 

» autant de fois qu‘il le faut pour atteindre 20 %. Ap-

puyez  ensuite  encore  une  fois  sur  la  touche  en  la 

maintenant  enfoncée  pendant  0,5  seconde.  La 

touche 

« + » permet de réactiver à votre gré la venti-

lation corporelle. Quand le bronzage est terminé, la 

ventilation  et  les  tubes  sont  progressivement  bais-

sés.  Pour  pouvoir  utiliser  la  commande  ACS  de  la 

ventilation corporelle, la fonction « Bodyvent » option 

de menu 

PINII/ACS/Bodyvent

 doit être en po-

sition « auto ».

SOUS-OPTION

MUSIQUE CANAL / TRACK SELECTION 

En sélectionnant ces touches, vous pouvez 

choisir  votre  source  de  musique,  par  ex. 

choisir  le  canal  ou  passer  au  morceau  de 

musique  suivant  (MP3).  La  musique  peut 

être choisie par l’utilisateur luimême ou être 

lue par une puce de l’ordinateur.

Le lecteur MP3 est 

conçu de telle manière qu’il suf-

fi t  de  changer  de  carte  SD  pour  pouvoir  entendre 
sa musique. Tous les appareils équipés d’un lecteur 
MP3  sont  livrés  par  KBL  avec  une  sélection  musi-
cale. A titre optionnel, on peut écouter la musique du 
lecteur MP3 pendant la séance d’exposition aux UV.
Le changement du canal de lecture s’effectue grâce 
aux touches „+“- ou „-“- situées en dessous ou au-
dessus du symbole.
Pour choisir le canal de lecture, on peut passer par le 
système BCD (voir rubrique AUDIO du menu de mise 
en service I).

SÉLECTION DE LA SOURCE DE MUSIQUE

             Pendant la séance de bronzage, l’utilisateur 

peut choisir entre trois sources de musique 
dans la mesure où elles sont disponibles et 
confi gurées au menu Service I :

• 

Musique de détente

• 

Musique Pop 

• 

Musique d’enregistrement

Pour  que  P  s’affi che,  on  doit  confi gurer  au  moins 
deux sources de musique. 

U t i l i s a t i o n   e t   M a i n t e n a n c e

 

|

 mon amie

18

Summary of Contents for mon amie

Page 1: ...Utilisation et Maintenance...

Page 2: ...interdite sans l autorisation de KBL Solarien AG De m me la reproduction sous quelque forme que ce soit lectronique ou lisible par machine de tout ou partie de cette documentation est interdite est un...

Page 3: ...rvice mode 20 Turning the decorative lighting on and off 20 Service menu 20 Overview KBL4 service menu 21 Information about operation 24 Displaying the operating hours of the collarium 24 Displaying t...

Page 4: ...r une palette Manoeuvrez prudemment les fourches dans les ouvertures qui leur sont destin es Soulevez la charge de quelques centim tres D placez lentement la charge jusqu au lieu d installation Autres...

Page 5: ...l est imp ratif de consulter un m decin Personnes ayant souffert dans leur enfance de plusieurs coups de soleil graves Personnes ayant les cheveux naturellement roux Personnes ne bronzant pas du tout...

Page 6: ...ls On doit respecter toutes les consignes de s curit qui sont indiqu es sur l appareil Aucun dispositif de s curit ne doit tre enlev et ou d branch L appareil doit tre en parfait tat pour pouvoir fonc...

Page 7: ...collag ne dans votre peau fait de cet quipement un syst me de soins cutan s unique au monde Votre appareil est galement quip d un capteur cutan technico m dical mesurant le taux de m lanine de la peau...

Page 8: ...the following components The canopy including 10 UV tubes ambient air supply and 10 Collagen tubes The side part including 3 UV tubes and 4 Collagen tubes The base part including 9 UV tubes 9 Collagen...

Page 9: ...ly network e g with ripple control systems TRA consult your power supply company to have corresponding blocking elements audio frequency suppressors installed Figure mains connection green yellow blac...

Page 10: ...and external players such as MP3 players mobile phones cell phones iPods etc EXTERNAL AUDIO SIGNAL 100 V OPTIONAL FEATURE A transformer KBL item no 9100 0170 00 is re quired for the transmission of t...

Page 11: ...tion please refer to the chapters Connections and Operation in service mode Connecting the external timer Connect the external timer coin box studio control according to the instructions supplied with...

Page 12: ...rons ci apr s trois modes op ratoires diff rents MODE VEILLE STAND BY L objet est au repos il est branch mais n est pas utilis Les tubes sont teints Le mode bronzage ainsi que le mode maintenance sont...

Page 13: ...de poursuivre le bronzage Ceci doit tre absolument vit Les rayons UV manant du soleil ou d appareils de bronzage peuvent endommager irr versiblement la peau et les yeux Ces effets biologiques d penden...

Page 14: ...emi re s ance de bronzage Si vous n effectuez aucune s ance de bronzage pendant quatre semaines il faut recommencer par la premi re s ance Ces indications sont valables uniquement pour les appareils d...

Page 15: ...ps d affichage du point de mesure Affichage de la dur e du bronzage LA MESURE DE M LANINE Actionnez le bouton de mise en marche et re spectez les consignes donn es par le menu sonore Le capteur de m l...

Page 16: ...pendant au moins deux secondes Une sonnerie retentit et l indicateur du temps d exposition commence clignoter Le processus de rayonnement est interrompu mais le temps d exposition continue courir Le...

Page 17: ...ndant une br ve p riode Si l on modifie la vitesse du ventilateur la valeur indiqu e se situe entre 20 et 99 FIN DU PROCESSUS DE RAYONNEMENT Apr s que la dur e du processus de rayonnement se soit coul...

Page 18: ...la touche en la maintenant enfonc e pendant 0 5 seconde La touche permet de r activer votre gr la venti lation corporelle Quand le bronzage est termin la ventilation et les tubes sont progressivement...

Page 19: ...sique externe Pour changer de canal on passe aussi ici par les touches ou situ es au dessus du symbole Choix du canal GUIDAGE PAR MENU SONORE MEGAVOICE La fonctionnalit Voice peut tre activ e d sac ti...

Page 20: ...Two conditions must be fulfilled in order to access the service screens No error message displayed No incoming signal from the coin box timer system If there is an error message pending eliminate the...

Page 21: ...by pressing to the corresponding letter For example W P S W P activated Activated features displayed under AUDIO PRESEL Push to save STOP audio source activate disable STOP VOL COOL 02 99 4 9 music v...

Page 22: ...rt to save the selected value turnon time A AOF 7 3 2 8 push start to save the selected value turnoff time A BON 7 3 2 8 push start to save the selected value turnon time B BOF 7 3 2 8 push start to s...

Page 23: ...ve the selected value software info querying software information first download last download Time e g 11 13 Date Day e g 22 02 07 WE Time e g 13 15 Date Day e g 28 03 07 WE setting the operating hou...

Page 24: ...nus button to select WPS 3 Preselect the desired source by pressing 4 plus button or 9 minus button 4 Press START to save the settings and STOP to exit the menu CHANNEL SELECTION PROCEDURE The externa...

Page 25: ...d 5 plus button or 0 minus button to select PRESEL Set the desired value by using the plus and minus buttons to the corresponding letters 3 Press START to save the settings and leave the menu by press...

Page 26: ...eset the operating hours of the UV tubes to zero These tube hours must be reset after each replacement of tubes 1 Select CPI with 5 plus button or 0 minus button 2 Select the desired type of tube COL...

Page 27: ...button or 0 minus button 4 Activate the function by pressing 4 plus button or deactivate it by pressing 9 minus button 5 Use the START button to save the settings and press STOP to exit the menu PRES...

Page 28: ...II fi Download indicate time and date of the latest la Download or of the first fi Download software download 1 Invoke the PIN II menu and enter the PIN 2 Select la Download or fi Download by pressing...

Page 29: ...la fonction de bronzage nous vous recommandons de nettoyer eau chaude et peau de chamois les tubes et les lampes UV apr s env 200 h de fonctionnement PAROIS EN ACRYLIQUE BARRES ET POIGN ES Utiliser s...

Page 30: ...faut tourner le levier vers la gauche Ainsi lorsque le pla fonnier est relev il se bloque Le d blocage s effectue en tournant le levier vers la droite Le lit peut tre suspendu au niveau du plafonnier...

Page 31: ...fon Proc dure Fig 1 Bloquez le plafonnier 2 D sserrez les deux vis t te plate situ es droite et gauche de la vitre du lit 31 3 3 Relevez la vitre du lit et suspendez la avec les crochets joints au pla...

Page 32: ...malement derri re Apr s chaque changement de tube sur des appareils quip s de la technologie CPI effectuez une remise z ro Apr s chaque changement remettez le compteur de temps de fonctionnement z ro...

Page 33: ...n the filter pads after approx 100 hour of operation or replace them if necessary Only use original filter pads for replace ment in order to ensure a troublefree operation FILTER PAD IN THE CANOPY SEC...

Page 34: ...side 34 1 34 2 4 Tension both springs equally 5 Check the canopy drive the canopy stops in all positions 6 Close the side pane again Figure 34 1 Tensioning spring on the left hand side Figure 34 2 Te...

Page 35: ...liary fan in the case of excess hose lengths 5 Sufficient airing and ventilation of the tanning studio must be ensured 6 Check the correct positioning of the ducting pane in order to ensure the proper...

Page 36: ...he bed pane head area comprises the following components megaVoice the acoustic user guide mp3 sound box for the Music option and I2C audio switch The audio switch is used for I2C bus adaptation for c...

Page 37: ...plug it in again In this way you make sure that the MP3 player will identify the SD card WARNING The SD card must only be formatted using FAT16 Do not modify any files other than those in the music M...

Page 38: ...urbed Check Voice SD Card Check replace the patch cable If the fault persists contact your Customer Service E06 BUS Error easyCare relay module Communication between control and easy Care relay has be...

Page 39: ...Maintenance Pour toute question l assistance technique veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis U t i l i s a t i o n e t M a i n t e n a n c e mon amie 39...

Page 40: ...t et variable 96 320 Kbit s Fusibles Fusibles automatiques tripolaires 3x16A avec RCD Evacuation Ventilateur C bles de raccordement 300 1600 mm Hauteur bord sup rieur D bit minimal de ventilation 2250...

Page 41: ...gine 160 R 32 3 2 Rapport des intensit s de rayonnement UV ayant un effet NMSC 320nm et 320nm NMSC Non Melanom Skin Cancer Puissance de rayonnement UV ayant un effet ry th me dans la plage de 250 400n...

Page 42: ...Remarques U t i l i s a t i o n e t M a i n t e n a n c e mon amie 42...

Page 43: ...Remarques U t i l i s a t i o n e t M a i n t e n a n c e mon amie 43...

Page 44: ...KBL Solarien AG Ringstra e 24 26 56307 Dernbach Allemagne T l phone 49 0 26 89 94 26 0 T l copie 49 0 26 89 94 26 66 E Mail mon amie kbl de www mon ami de...

Reviews:

Related manuals for mon amie