background image

M a n u a l e   o p e r a t i v o

 

|

 megaSun 4000 / 4500

13

Istruzioni per il trattamento 
abbronzante

In generale una pelle che si abbronza normalmente 

necessita di tre, massimo cinque trattamenti 

abbronzanti per raggiungere una colorazione 

uniforme. I trattamenti abbronzanti andrebbero 

ripetuti ogni due giorni. Per conservare l‘abbronzatura 

raggiunta, normalmente bastano uno-due trattamenti 

abbronzanti alla settimana.

NON UTILIZZARE CREME SOLARI CON FATTORE 

DI PROTEZIONE.

L‘uso di creme solari con fattore di protezione 

non è indicato nel solarium. Prima di sottoporre al 

trattamento abbronzante la pelle, bisognerebbe 

pulirla e asciugarla perfettamente.

Dopo il trattamento abbronzante consigliamo l‘uso 

della nostra linea di prodotti „AfterSun“ per la cura 

ottimale della pelle.

Istruzioni per l‘utente

Attenersi alle seguenti istruzioni riguardo al 

trattamento abbronzante:

CENNI GENERALI

• 

Il solarium può essere utilizzato solo dalle persone 

descritte nel capitolo “Utilizzo prescritto”.

• 

I differenti tipi di pelle tollerano il sole e quindi i 

tempi di esposizione ai raggi in modo diverso. 

Rispettare le indicazioni riportate nella tabella dei 

principali tipi di pelle (è fornita in dotazione con 

l‘apparecchio) e la durata di esposizione.Una volta 

ottenuta l‘abbronzatura fi 

nale, si potrà scurire 

ulteriormente la pelle solo superando ampiamente 

i tempi di abbronzatura ammessi. Cosa da evitarsi 

assolutamente.

• 

I raggi UV del sole o di apparecchi a raggi UV 

possono arrecare danni alla pelle o agli occhi. Questi 

effetti biologici dipendono dalla qualità e quantità 

dell‘esposizione ai raggi, nonché dalla sensibilità 

della pelle di ogni singolo individuo.

• 

La pelle esposta a un dosaggio eccessivo di raggi, 

può presentare segni di scottature. L‘eccessiva 

e ripetuta esposizione ai raggi UV del sole o 

di apparecchi UV può provocare un precoce 

invecchiamento e aumentare il rischio di melanoma.

• 

Gli occhi non protetti possono infi ammarsi  in 

superfi cie e, in determinati casi (p.es. dopo un 

intervento alla cataratta), un‘eccessiva esposizione 

può danneggiare la retina dell‘occhio. In seguito 

a numerosi e ripetuti trattamenti abbronzanti può 

verifi carsi l‘insorgere di cataratta.

• 

Non sottoporsi a trattamenti abbronzanti se si 

assumono medicinali che accrescono la sensibilità 

alle radiazioni da UV. In caso di dubbi consultare il 

medico.

• 

Non si può presumere in nessun caso che l‘utilizzo 

del solarium riduca il rischio di scottature.

• 

Consultare il medico in caso di formazione di 

persistenti rigonfi amenti o escoriazioni della pelle 

o alterazione nei pigmentati.

• 

Utilizzare gli apparecchi a raggi ultravioletti di tipo 

4 solo dopo aver consultato il medico.

DURANTE IL TRATTAMENTO ABBRONZANTE 

• 

Indossare sempre gli occhiali forniti in dotazione.

• 

Prima di ogni trattamento abbronzante rimuovere i 

prodotti cosmetici dalla pelle; non utilizzare alcun 

prodotto solare con fattore protettivo.

• 

Rispettare un intervallo di tempo di almeno 48 ore 

tra una seduta abbronzante e la successiva.

• 

Dopo una seduta abbronzante non è consentito 

abbronzarsi lo stesso giorno all‘aperto esponendosi 

ai raggi UV del sole.

Summary of Contents for megaSun 4000

Page 1: ...Manuale operativo ...

Page 2: ...rre fotocopiare nonché tradurre in parte o per intero la presente documentazione tecnica né su supporto elettronico né in alcuna forma leggibile da macchine è un marchio registrato della KBL Solarien AG Versioni aggiornate della documentazione tecnica sono disponibili all URL http www kbl support de Certificazione in conformità a EN ISO 14001 2004 DIN EN ISO 14001 2005 KBL Solarien AG Ringstrasse ...

Page 3: ...ioni KBL 5 19 Istruzioni per l operatore del centro di abbronzatura 20 Standby service mode 21 Turning the decorative lighting on and off 21 Service menu 21 Overview KBL5 service menu 22 Overview KBL4 service menu 23 Information about operation 26 Displaying the operating hours of the solarium 26 Displaying the operating hours of the tubes 26 Resetting the operating hours of the tubes 26 Setting t...

Page 4: ...rivolge al personale di gestione del centro di abbronzatura agli utenti al personale addetto all assistenza tecnica È necessario che ogni persona che utilizza il dispositivo si attenga al presente Manuale operativo e abbia letto e compreso il suo contenuto Tenere pertanto il Manuale operativo sempre a portata di mano ...

Page 5: ...el presente manuale d uso Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali in particolare tubi e lampade in caso contrario decadano i diritti di garanzia e il permesso d esercizio Funzionamento con timer L apparecchio deve essere azionato attraverso un timer esterno Se il timer esterno si guasta l apparecchio viene spento automaticamente dopo 30 minuti da un timer di sicurezza interno Istruzi...

Page 6: ...the load carefully to the place of installation Other modes of transport If a forklift truck cannot be used for transport the box must be unpacked and the parts inside must be transported individually to the place of installation e g using a dolly Depending on the weight of the components lifting them might require several people WARNING Overturning load Danger of being crushed by heavy parts of t...

Page 7: ...g 24 tubes and three facial tanners XXL devices with 21 standard tubes and 30 spaghetti tubes The base part including 16 tubes the electronics unit and further optionally available components megaSun 4500 canopy opened Figure 7 1 Back view canopy closed Figure 7 2 Front view canopy opened Figure 7 3 1 Canopy 2 Canopy pane 3 Base section 4 Bed pane 5 Air supply connectors The tanning systems MS4000...

Page 8: ...ould the operation of the tanning unit cause any interference in the power supply network e g with ripple control systems TRA consult your power supply company regarding the installation of corresponding blocking elements audio frequency suppressor Figure 8 1 green yellow black or 1 brown or 2 grey or 3 blue or 4 PE L1 L2 L3 N 400V 3N 50Hz coupling box with fuses and residual current operated circ...

Page 9: ...ternal audio source INTERNAL MP3 PLAYER When using the internal MP3 player you can either play the music tracks that are originally supplied on the SD card or you can record your own tracks on the SD card EXTERNAL AUDIO SOURCES As an external audio source you can connect devices ranging from the standard line level to low loudspeaker levels These sources comprise the studio music and external play...

Page 10: ...u have purchased the optionally available audio package For further information please refer to the chapters Connections and Operation in service mode Connecting the external timer Connect the external timer coin box studio control according to the instructions supplied with the timer The following diagram shows the wiring requirements with regard to the timer Figure 10 2 PE L 1 2 N 3 4 5 Remote s...

Page 11: ...timing The studio customer cannot switch this function on or off STRUCTURE OF THE TIME RELAY The Aroma relay includes 4 adjusting elements two rotary switches and two potentiometers Figure 11 2 Ton connection time Toff Intervall determines the duration of the Aroma spraying cycle determines the duration of the break between two spraying cycles The upper pair is used to set Ton the lower pair to se...

Page 12: ...fferent operating modes are explained below STANDBY MODE The unit is in an idle state i e it is connected to the mains but is currently not being used The tubes and the tanning lamps are switched off From the standby mode you can change over to the tanning mode or to the service mode TANNING MODE The tubes and the tanning lamps are switched on and a tanning session is in progress While the unit is...

Page 13: ...raggi UV possono arrecare danni alla pelle o agli occhi Questi effetti biologici dipendono dalla qualità e quantità dell esposizione ai raggi nonché dalla sensibilità della pelle di ogni singolo individuo La pelle esposta a un dosaggio eccessivo di raggi può presentare segni di scottature L eccessiva e ripetuta esposizione ai raggi UV del sole o di apparecchi UV può provocare un precoce invecchiam...

Page 14: ...trattamento 220 J m2 305 J m2 380 J m2 11 trattamento 235 J m2 327 J m2 420 J m2 12 trattamento 250 J m2 350 J m2 450 J m2 PIANO DI ESPOSIZIONE 4000 4500 SUPER INDUTTIVO LIVELLO 1 Secondo EN 60335 2 27 0 3 W m 2 Tipi di pelle II III IV 1 trattamento 7 min 7 min 7 min 2 trattamento 8 min 8 min 9 min 3 trattamento 9 min 10 min 11 min 4 trattamento 10 min 11 min 13 min 5 trattamento 10 min 13 min 16 ...

Page 15: ...to 9 min 12 min 14 min 6 trattamento 10 min 13 min 16 min 7 trattamento 11 min 14 min 18 min 8 trattamento 12 min 16 min 19 min 9 trattamento 12 min 17 min 21 min 10 trattamento 13 min 18 min 23 min 11 trattamento 14 min 20 min 25 min 12 trattamento 15 min 21 min 27 min L intervallo di tempo tra due trattamenti o sedute abbronzanti deve essere di almeno 48 ore Numero massimo di trattamenti ab bron...

Page 16: ...re il tratta mento abbronzante può essere avviato manualmente con il tasto START Visualizzazioni a display in modalità trattamento abbronzante Nel seguito sono illustrati e brevemente descritti il display e i relativi comandi in modalità trattamento abbronzante Gli elementi di comando disponibili sul proprio apparecchio dipendono dalla dotazione fornita e dalle impostazioni nel menu di servizio DI...

Page 17: ...scaduto Una volta trascorso il tempo di trattamento fissato dal timer il trattamento abbron zante viene interrotto automaticamente e per tre mi nuti ha luogo il ciclo finale di ventilazione Funzioni KBL 4 Con il tasto Più si attiva la funzione o si seleziona il successivo valore più alto Per impostare il valore massimo per es velocità del ventilatore premere ripetutamente il tasto Con il tasto Men...

Page 18: ...fa seguito una pausa prima dell eventuale riaccensione perché le lampade devono raffreddarsi VENTILAZIONE CORPO L intensità della ventilazione corpo può essere incrementata o ridotta gradualmente a intervalli del 10 con i tasti e Dopo l accensione il ventilatore si avvia con il valore impostato al livello II del menu di servizio in ACS A START Per interrompere il flusso d aria sul corpo premere ri...

Page 19: ...onte musicale usando i tasti o al di sopra o al di sotto del simbolo oppure tornare al canale precedente La scelta del canale si effettua tramite selezione di tipo BCD o a impulsi vedere menu AUDIO nel livello di servizio I VOLUME Il volume della musica può essere modificato con i tasti e Il valore corrente in è visualizzato per breve tempo Con il tasto si può escludere la musica prima si imposta ...

Page 20: ...umo e le regolazioni che possono essere fatte nei livelli di servizio dei comandi come stimolazione con luce colorata aroma comandi temporali ILLUMINAZIONE DECORATIVA L illuminazione decorativa può essere di sattivata o attivata premendo i tasti della ventilazione corpo se la gettoniera non emette segnali Tra ogni singola pressione dei tasti non deve passare più di 1 s Non dimenticare anche la pos...

Page 21: ...s For this reason the plus and minus buttons are also marked with numbers Two conditions must be fulfilled in order to access the service screens No error message displayed No incoming signal from the coin box timer system If there is an error message pending eliminate the fault first and then reset the message by pressing the Stop button Figure 21 1 Buttons1 0 for service mode SERVICE LEVEL I Pre...

Page 22: ...ntering PIN II functions on off C M A B 5 0 STOP START AUDIO audio system CH PULS BCD 4 9 channel selection procedure studio music 5 0 5 0 00003h TUBE tube hours 5 0 RESET h TUBE push 1 to reset the tube operating hours reset tube hours push START to save your choice marker down feature disabled marker up feature activated set by pressing to the corresponding letter KBL5 service level I II page 1 ...

Page 23: ...ing to the corresponding numbers The day of the week is determined automatically entering time date set time date 5 0 TIMER STOP START STOP MO SU 5 0 push START to select the desired day 5 0 5 0 timer function weekday selection AON 7 3 2 8 push START to save the selected value turnon time A AOF 7 3 2 8 push START to save the selected value turnoff time A BON 7 3 2 8 push START to save the selected...

Page 24: ...ic in standby mode on off STOP 5 0 VOL HOT 10 99 4 9 push START to save the selected value music volume tanning mode W P S marker down Feature disabled marker up feature activated W Wellness P Pop S Studio Set by pressing to the corresponding letter For example W P S W P activated Activated features displayed under AUDIO PRESEL Push START to save STOP 5 0 audio source activate disable STOP VOL COO...

Page 25: ... Download last download STOP STOP START Time e g 11 13 5 0 Date Day e g 22 02 07 WE fi Download first download VERSION STOP querying software information STOP START VERSION software info 5 0 5 0 marker down feature disabled marker up feature activated set by pressing to the corresponding letter push START to save your choice push START to save your choice push START to save the selected value 5 0 ...

Page 26: ...essary to set the hours to zero 5 Press START to save the settings then exit the menu using the STOP button Use the menu item RESET h TUBE KBL to reset the operating hours of the tubes to zero These tube hours must be reset after each replacement of tubes 1 Press 5 plus button or 0 minus button to select RESET h TUBE 2 Keep 1 plus button pressed as long as necessary to set the hours to zero 3 Pres...

Page 27: ...y pressing 4 plus button or 9 minus button 4 Press START to save the settings and STOP to exit the menu ACTIVATING DEACTIVATING AUDIO SOURCES The menu item AUDIO WPS is used to determine which audio sources are to be made available to the salon client W Wellness P Pop S Studio Music In the case of a top mark apostrophe the cor responding source is activated while it is deactivated if a bottom mark...

Page 28: ...option on or off by pressing 4 plus button or 9 minus button 4 Save the settings by pressing START press STOP to leave the menu CHANNEL SELECTION PROCEDURE The external channel selection procedure is defined via the menu item AUDIO CH 1 Invoke the AUDIO menu 2 Invoke the submenu by pressing START and select CH by pressing 5 plus button or 0 minus button 3 Select PULS by pressing 4 plus button or B...

Page 29: ... Invoke the PIN II menu and enter the PIN 2 Press START to invoke the menu item ACS 3 Select AIRCON by pressing 5 plus button or 0 minus button 4 Activate the function by pressing 4 plus button or deactivate it by pressing 9 minus button 5 Use the START button to save the settings and press STOP to exit the menu Setting the operating hours of the tubes Go to the menu item PIN II CM if you want to ...

Page 30: ...M a n u a l e o p e r a t i v o megaSun 4000 4500 30 Entering PIN III If you enter your PIN Ill here you will access the next service level Level III is exclusively reserved for trained service staff ...

Page 31: ...hio TUBI Per mantenere la potenza abbronzante si raccomanda di pulire i tubi e le lampade UV con acqua calda ed una pelle di camoscio dopo circa 200 ore di funzionamento LASTRE IN ACRILICO IMPUGNATURE E MANIGLIE DELLA PORTA Se possibile utilizzare lo speciale prodotto detergente e disinfettante megaClean fornito da KBL per pulire le parti in acrilico e le impugnature diluendolo in acqua in rapport...

Page 32: ...500 600 h Sostituire tutte le funi dopo 3000 h Tubi dell aria Controllare dopo 500 600 h Quando occorre Climatizzatore Dopo 500 600 h pulire lo scambiatore termico e controllare la pompa di condensa Quando occorre Lastre in acrilico SMONTAGGIODELLALASTRADELSOFFITTO La lastra in acrilico del soffitto è fissata in posizione mediante due profili in alluminio che supportano il bordo anteriore e poster...

Page 33: ...e la lastra della tubatura con attenzione dopo la pulizia Altrimenti non si garantisce il raffreddamento della lastra del lettino AVVISO Le parti elettroniche all interno della sezione del lettino non devono assolutamente entrare in contatto con alcun liquido Usare un panno in microfibra leggermente umido per pulire le lastre INSTALLAZIONE Procedere in sequenza inversa quando si installa la lastra...

Page 34: ...Procedura Fig 1 Smontare le lastre del soffitto del lettino 32 1 33 1 33 2 2 Togliere i copritubi nella zona del viso e dei piedi 3 Negli apparecchi con lampade smontare anche le lastre del filtro se si desidera cambiare le lampade 34 1 34 2 CICLO DI PULIZIA Per mantenere inalterato l effetto abbronzante raccomandiamo di pulire i tubi e i radiatori UV con acqua calda e un panno in pelle dopo ca 20...

Page 35: ...solutamente attenzione a non sporcare le superfici di contatto tra attacco e lampada Inserire le lampade verticalmente negli attacchi In posizione di montaggio il piccolo perno in vetro al centro della lampada deve essere rivolto verso il riflettore Decorative lighting The decorative lighting of the sunbed consists of the two following components There is one fluorescent tube in each of the two si...

Page 36: ...E CANOPY MS 4500 Thechromiumfacingsofthe eyes areonlyfixedwith Velcro tape They can easily be removed by hand Figure 36 3 Figure 36 2 Undo the four screws fixing the carrier plate and lift off the plate Pull the defective lamp carefully out of its fixture Do not turn it Figure 36 4 Figure 36 5 When inserting the new compact fluorescent lamp make sure that the lamp is correctly connected to the fix...

Page 37: ...when replacing the tube Figure 37 3 Filter pads CLEANING CYCLE The cooling air is sucked in via two dust filters Depending on the location clean the filter pads after approx 100 hour of operation or replace them if necessary Only use original filter pads for replacementinordertoensureatroublefreeoperation Take the opportunity to check if the heat exchangers inside the air conditioning unit are soi...

Page 38: ...he front cover of the base section 37 1 37 2 3 De tension the spring Remember the position of the nut at the spring tensioner 38 1 4 Remove the cover of the return pulley 38 2 5 Remove the upper rope cover 38 3 6 Undo the dowel screw of the upper rope holder Do not forget to remember the position of the screw within the seat opening figure 39 3 zoomed 38 3 7 Replace the old rope and fasten the new...

Page 39: ...s there is an auxiliary fan installed Procedure Fig 1 Check the air conditioning unit and the condensate pump as described in the following chapter 39 1 2 The filter pads in the bed section and in the canopy must be clean 37 4 37 5 3 Check the exhaust air hose for kinks and damages also test the function of the auxiliary fan in the case of excessive hose lengths 4 Sufficient airing and ventilation...

Page 40: ...or I2C bus adaptation for connecting an external audio signal with volume control and the connections to the MP3 players The memory card for the mp3 sound box can be exchanged after opening the front panel and pull out the ballast trolly Figure 40 1 SD card push to disengage then pull out Figure 40 2 SD card slide in till it engages Recording to an SD card Please refer to the chapter Technical dat...

Page 41: ...gel is part of the aroma unit which is on the left front foot of the device Figure 41 1 REPLACING THE AROMA GEL Procedure Fig 1 Open the lower front cover 37 1 37 2 3 Unlatch the retaining bracket of the lid of the Aroma tin Then you can replace the tin 41 2 Figure 41 2 Latch of the Aroma tin ...

Page 42: ...ing time max time Enabling signal from coin box timer system longer than approved i e the value specified under Maximum tanning time voltage remains connected Disconnect the sunbed from the coin box timer system Hardware Error Main board defective Replace the main board contact your Customer Service Bus Relais Error aquaCool relay board defective Replace the aquaCool relay board E05 BUS REL I C bu...

Page 43: ...M a n u a l e o p e r a t i v o megaSun 4000 4500 43 Service For all service related questions please contact your responsible specialist dealer ...

Page 44: ...50Hz Sezione cavi 5 x 2 5mm2 Ölflex Dimensioni mm altezza x larghezza x profondità 2280 x 1230 x 1290 chiuso 2280 x 1230 x 1650 aperto Peso Induttivo 480 530 kg CPI 450 500 kg Lettore MP3 Supporto di memory card SD fino a 1 GB Filesystem supportato memory card SD FAT16 File MP3 supportati bitrate costante e variabile 96 320 Kbit s Fusibili Automatici tipo K a 3 poli 3x20A con climatizzatore 3x16A ...

Page 45: ...3x MS600 3x MS600 Potenza nominale Con climatizzatore 6890W Senza climatizzatore 5930W Con climatizzatore 7890W Senza climatizzatore 6930W megaSun 4000 4500 Super Power Induttivo CPI Tubi ab bronzanti LIVELLO 1 SECONDO EN 60335 2 27 0 3W M2 Soffitto 24x MS Ultimate III 160 1808 R 160W Lettino 16x MS Ultimate III 120 1807 R 120W LIVELLO 1 SECONDO EN 60335 2 27 0 3W M2 Soffitto 24x MS Ultimate III 1...

Page 46: ...500 XXL Super megaSun 4000 4500 XXL Super Power Induttivo Induttivo Tubi ab bronzanti LIVELLO 1 SECONDO EN 60335 2 27 0 3W M2 Soffitto 21x MS Ultimate III XXL 120 2006 R 120W 30x CosmoLux SP 10039 25W Lettino 16x MS Ultimate III 100 1806 R 100W LIVELLO 1 SECONDO EN 60335 2 27 0 3W M2 Soffitto 21x MS Ultimate III XXL 180 dual use 2018 R 180W 30x Cosmolux SP 10039 25W Lettino 16x MS Ultimate III 120...

Page 47: ...M a n u a l e o p e r a t i v o megaSun 4000 4500 47 Dispositivo visto 1230 1290 2280 1650 ...

Page 48: ...KBL Solarien AG Ringstrasse 24 26 56307 Dernbach Germania fon 49 0 26 89 94 26 0 fax 49 0 26 89 94 26 66 E mail megaSun kbl de www megaSun de ...

Reviews:

Related manuals for megaSun 4000