background image

59

РУССКИЙ

НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом использования нагревательного прибора
прочитайте все необходимые технические требования.
Сохраните данную инструкцию по эксплуатации.

1. 

Нагревательный прибор должен находиться под присмотром,

если он используется в непосредственной близости от детей.

2. 

Не пользуйтесь нагревательным прибором на открытом

воздухе.

3.

Пользуйтесь нагревательным прибором, только если он

установлен в соответствии с руководством по эксплуатации.
Устанавливайте нагревательный прибор вертикально на прямую
стену. Обязательно соблюдайте заданные безопасные
расстояния, указанные на рис. 1 и 2, а также следуйте правилам
техники безопасности, действующие в соответствующей стране.
Не устанавливайте нагревательный прибор на горючие или
неустойчивые поверхности (например, деревянные или
пластмассовые поверхности) или под покрывалом. Опасность
пожара!

4.

Полностью размотайте кабель сетевого питания.

Неразмотанный полностью кабель может явиться причиной
перегрева или пожара. Не прикасайтесь к кабелю сетевого
питания мокрыми руками. Проверьте, чтобы на сетевом кабеле
не находились предметы, и чтобы он не соприкасался с горячими
деталями. Укладывайте сетевой кабель так, чтобы не было
возможности споткнуться, и была легко доступна штепсельная
вилка.

5.

Не используйте удлинительный кабель, монтажную планку с

вилками соединителей или бесступенчатый регулятор
мощности. Это может привести к перегреву, пожару или
поражению электрическим током.

6. 

Подключайте нагревательный прибор только к однофазной

розетке с указанным на заводской табличке напряжением сети.
Нагревательный прибор имеет двойную электроизоляцию (класс
II), и поэтому не должен быть заземлен.

7. 

Всегда выключайте нагревательный прибор ползунковым

переключателем термостата и всегда полностью вытягивайте
штепсельную вилку из розетки, если вы не пользуйтесь
нагревательным прибором. Дайте ему остыть не менее 20 минут,
прежде чем прикоснуться к нему, передвинуть его или
осуществить чистку. Не дергайте за кабель сетевого питания,
чтобы выдернуть штепсельную вилку. Прикасайтесь к
нагревательному прибору только сухими руками.

8. 

Не используйте нагревательный прибор вблизи легко

воспламеняемых газов или веществ, таких как растворители,
лаки, клей и т.п.

9.

Не устанавливайте нагревательный прибор непосредственно

под розеткой.

10. 

Не устанавливайте и не используйте нагревательный прибор

в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного
бассейна (рис. 1).

11. 

Запрещается использовать нагревательный прибор в

транспортных средствах любого вида (например, строительных
машинах, лифтах, жилых прицепах, автомобилях, кабинах) и
схожих замкнутых пространствах.

12. 

Обратить особое внимание при использовании

нагревательного прибора в малых, закрытых помещениях, в
особенности для нагревательного прибора без термостата. Мы
рекомендуем чаще проверять температуру в помещении.

13. 

Осторожно: Во время работы нагревательный прибор

нагревается. Соблюдайте расстояние до горючих материалов,
таких как подушки, постельные принадлежности, мебель,
бумага, занавески, одежда не менее 100 см.

14. 

Содержите нагревательный прибор в чистоте. Перед

эксплуатацией нагревательного прибора убедитесь, что
отверстия для поступления и выхода воздуха. Не давайте
предметам проникать в отверстия для поступления и выхода
воздуха.

15.

Не накрывайте нагревательный прибор (символ

на

нагревательном приборе). Это может привести к перегреву,
пожару или поражению электрическим током.

16.

Не погружайте нагревательный прибор в воду или другие

жидкости и не разливайте над прибором и не наливайте в
отверстие для поступления и выхода воздуха воду или другие
жидкости.

17.

Регулярно производите чистку нагревательного прибора,

следуя при этом руководству по проведению чистки.

18.

Нагревательный прибор можно использовать только в

соответствии с указаниями, приведенными в данной инструкции
по эксплуатации. В случае несоблюдения этих указаний
возможны травмы, пожар, удар электрическим током или
неисправности прибора.

19.

Нагревательный прибор предназначен исключительно для

частного использования во внутренних помещениях, но не для
промышленного использования.

20. 

В случае повреждения кабеля сетевого питания

нагревательного прибора во избежание ущерба для его замены
необходимо обратиться к производителю или в имеющую от
производителя на проведение такого рода работ мастерскую
или к квалифицированному специалисту.

21. 

Запрещается включать этот нагревательный прибор при его

повреждении или появлении повреждений, а также при его
неправильной работе. Вытащите сетевую штепсельную вилку из
розетки.

КОНСТРУКЦИЯ

1. 

контрольная сигнальная лампочка режима работы

2. 

ползунковый переключатель термостата

3.

MIN

( )

, температура помещения около + 5 °C

4. 

MAX, температура помещения около + 30 °C

OM_FSW-505E_PD.qxd  11/8/06  9:16 AM  Page 59

Summary of Contents for FSW-505E

Page 1: ...erhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 2377 9289 0 www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc FSW 505E OM 1 2006 05 18 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page U6 ...

Page 2: ... FUNKCJĄ MROZOOCHRONNĄ Instrukcja obsługi FALRA SZERELT FAGYJELZŐ KÉSZÜLÉK Használati utasítás NÁSTĚNNÉTOPNÉTĚLESO PRO OCHRANU PROTI MRAZU Návod k použití ZIDNI ELEMENT ZA UPOZORAVANJE OD MRAZA Upute za uporabu STENSKO VAROVALO ZA ZAŠČITO PRED ZMRZALJO Navodilo za uporabo SEINALE PAIGALDATAV KÜLMUMISKAITSERADIAATOR Kasutusjuhend PRIE SIENOS MONTUOJAMAS NUO UŽŠALIMO APSAUGANTIS ŠILDYTUVAS Naudojimo...

Page 3: ...LDSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SISÄLLYSLUETTELO SUOMI SPISTREŚCI POLSKI TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO SISUKORD EESTI TURINYS SATURA RĀDĪTĀJS LATVIEŠU F HR ST TÜRKÇE COДEPЖAHИE РУССКИЙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ EΛΛHNIKA 70 62 59 56 54 52 50 48 46 43 40 37 35 32 29 26 23 20 17 14 11 8 5 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page U2 ...

Page 4: ...FSW 505E 3 6 9 8 10 5 5 7 4 1 3 2 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page U3 ...

Page 5: ...FSW 505E 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 8 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page U4 ...

Page 6: ...FSW 505E OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page U5 ...

Page 7: ...ny kind of vehicle e g por tacabins lifts caravans cars sheds or similar enclosed spaces 12 The use of a heater in small enclosed spaces requires particular caution especially if the heater does not have a thermostat We recommend you to control the room tem perature frequently 13 Caution the heater gets very hot during use Keep flammable materials such as cushions pillows duvets furniture paper cu...

Page 8: ... 2 downwards a little The heater will now automatically switch the hea ting operation on and off and maintain the desired room temperature The power control lamp 1 goes on and off respectively 6 The further down you push the thermostatic slide switch the higher to room temperature will be The hig hest position MAX 4 corresponds to a room temperature of approx 30 C The lowest position MIN 3 corres ...

Page 9: ...nd for how long this KAZ product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRO DUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ PRODUCT YOURSELF AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND PROPERTY Technical modifications reserved 7 ENGLISH CLEANING MAINTENANCE AND DISPOSAL We recommend you to c...

Page 10: ...zgerät nicht in der unmittelbaren Nähe eines Bades einer Dusche oder eines Schwimmbades Fig 1 11 Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Fahrzeugen aller Art z B Bauwagen Fahrstühle Campingwagen Kraftfahr zeugen Kabinen und ähnlichen geschlossenen Räumen 12 In kleinen abgeschlossenen Räumen ist besondere Vorsicht beim Gebrauch eines Heizgerätes geboten insbe sondere bei einem Heizgerät ohne Thermosta...

Page 11: ...hermostat Schiebeschalter 2 nach oben bis Sie ein Klick hören Jetzt schaltet das Heizgerät den Betrieb aus Die Betriebskontrollleuchte 1 erlischt 5 Schieben Sie nun den Thermostat Schiebeschalter 2 wieder ein wenig nach unten Das Heizgerät wird den Heiz betrieb nun automatisch ein und ausschalten und die gewünschte Raumtemperatur aufrecht erhalten Entspre chend schaltet sich die Betriebskontrollle...

Page 12: ... für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben wer den muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Pro duktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch fal sches Entsorgen gefährdet Weitere Informationen über das Recycling dieses Produk tes erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft i...

Page 13: ...une baignoire d une douche ou d une piscine fig 1 11 N utilisez pas le radiateur dans des véhicules de tous types par exemple véhicules de chantier ascenseurs cara vanes véhicules motorisés cabines et autres lieux fermés comparables 12 Dans le cas de pièces petites et fermées l usage d un radiateur doit s accompagner de précautions particulières en particulier dans le cas d un radiateur sans therm...

Page 14: ...outon poussoir thermostat 2 vers le haut jusqu à ce que vous entendiez un clic Le radiateur se coupe alors Le voyant témoin de service 1 s éteint 5 Poussez alors le bouton poussoir thermostat 2 légère ment vers le bas Le radiateur mettra alors le mode de chauffe automatiquement en marche et à l arrêt mainte nant ainsi la température ambiante voulue Le voyant témoin de service 1 s allume et s étein...

Page 15: ...appareils électriques et électroniques En contribuant à une élimination correcte de ce produit vous protégez l environnement et la santé d autrui L envi ronnement et la santé sont mis en danger par une élimina tion incorrecte du produit Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit adressez vous à votre municipali té votre service des ordures ou au magasin où vous ...

Page 16: ... corrente 10 Non montare né utilizzare il pannello radiante nelle immediate vicinanze di vasche docce o piscine Fig 1 11 Non utilizzare il pannello radiante in veicoli di alcun tipo es container ascensori roulotte autoveicoli cabine né in ambienti chiusi analoghi 12 In ambienti piccoli e chiusi occorre prestare particolare attenzione quando si utilizza un pannello radiante in parti colare un panne...

Page 17: ... radiante interrompe il funzionamento L indicatore luminoso di funzionamento 1 si spegne 5 Spingere quindi l interruttore a scorrimento del termo stato 2 di nuovo leggermente verso il basso Il pannello radiante avvia e arresta automaticamente la funzione di riscaldamento garantendo il mantenimento della tempera tura ambiente desiderata L indicatore luminoso di funzio namento 1 si accende e si speg...

Page 18: ... ed elettroniche Provvedendo al corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Uno smaltimen to scorretto costituisce un pericolo per l ambiente e la salute Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comun...

Page 19: ...e el calefactor en las cercanías inmediatas de un cuarto de baño una ducha o una piscina Fig 1 11 No utilice el calefactor en vehículos de cualquier tipo p ej remolques para obras ascensores caravanas vehícu los a motor cabinas y recintos cerrados similares 12 En recintos cerrados pequeños se debe tener una espe cial precaución durante la utilización de un calefactor espe cialmente un calefactor s...

Page 20: ...cionamiento 1 se apaga 5 Deslice ahora nuevamente el interruptor de corredera de termostato 2 un poco hacia abajo El calefactor ahora se conecta o desconecta automáticamente en el servicio de calefacción para mantener estable la temperatura ambiente deseada Correspondientemente se enciende o apaga la luz piloto de funcionamiento 1 6 Cuanto más deslice el interruptor de corredera de termostato haci...

Page 21: ...de equipos eléc tricos Mediante su aporte a la gestión correcta de este producto usted protegerá el medio ambiente y la salud de los demás El medio ambiente y la salud son puestos en peli gro por la gestión incorrecta Más informaciones sobre el reciclado correcto de este pro ducto le serán brindadas en su Ayuntamiento por su ser vicio de recolección de basuras o por la tienda donde usted lo compró...

Page 22: ...or próximo de uma banheira de um duche ou de uma piscina fig 1 11 Não utilize o aquecedor dentro de quaisquer tipos de veículos p ex contentores de obras elevadores roulo tes automóveis cabines e outros espaços fechados idênticos 12 É preciso ter muito cuidado quando o aquecedor for utilizado em espaços pequenos e fechados em particular se o aparelho não dispuser de um termóstato Recomen damos que...

Page 23: ...termóstato 2 para cima até ouvir um clique O aquecedor desliga se O LED de controlo de funcionamento 1 apaga se 5 Agora deslize o selector do termóstato 2 ligeiramente para baixo O aquecedor liga e desliga automaticamente o modo de aquecimento e mantém a temperatura ambiente desejada O LED de controlo de funcionamento 1 acende e apaga em função do modo de funcionamento 6 Quanto mais baixa for a po...

Page 24: ...do ser entregue num centro de recolha e de reciclagem para aparelhos eléctricos e electrónicos Graças ao seu contributo para a eliminação correcta deste produto protege o ambiente e a saúde pública A elimina ção incorrecta de resíduos prejudica o ambiente e a saúde Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto dirija se à Câmara Municipal aos serviços de recolha de resíduos ou à loj...

Page 25: ...n gebruik het verwarmingstoestel niet in de directe nabijheid van een bad een douche of een zwembad afb 1 11 Gebruik het verwarmingstoestel niet in voertuigen bijvoorbeeld bouwwagens liften campers auto s cabines en soortgelijke gesloten ruimten 12 In kleine gesloten ruimten dient u een verwarmings toestel in het bijzonder een apparaat zonder thermostaat uiterst voorzichtig te hanteren Wij raden u...

Page 26: ...oven totdat u een klik hoort Nu wordt het verwarmingstoestel uitgeschakeld De bedrijfs LED 1 gaat uit 5 Schuif de thermostaatschuif 2 weer een beetje naar beneden Het verwarmingstoestel zal het verwarmingsbe drijf nu automatisch in en uitschakelen en de gewenste kamertemperatuur handhaven Overeenkomstig gaat de bedrijfs LED 1 aan en uit 6 Hoe verder u de thermostaatschuif naar beneden schuift hoe ...

Page 27: ...recycling van elektrische en elektronische apparaten moet worden afgegeven Wanneer u dit product op de juiste manier verwijdert draagt u bij aan een beter milieu en de gezondheid van uw medemens Het milieu en de gezondheid worden door een onjuiste verwijdering in gevaar gebracht Aanvullende informatie over de recycling van dit product ontvangt u bij uw gemeentehuis uw vuilophaaldienst of de winkel...

Page 28: ...v olika slag t ex byggvagn hissar campingvagnar motorfordon kabiner och andra slutna utrymmen 12 I små slutna rum måste man vara varsam vid använd ningen av värmeapparaten speciellt när värmeapparaten saknar en termostat Vi rekommenderar att kontrollera rumstemperaturen lite oftare 13 Obs Värmeapparaten blir mycket het under drift Brännbara material som kuddar sängkläder möbler pap per gardiner kl...

Page 29: ...en rumstemperatur på ca 30 C Det lägsta läget MIN 3 motsvarar en rumstemperatur på ca 5 C 7 Det är normalt att termostaten inte kopplar på värmeap paraten vid en rumstemperatur som är högre än 30 C 8 Om rumstemperaturen är lägre än 5 C kommer vär meapparaten att värma luften tills rumstemperaturen stigit över 5 C till den valda temperaturen 9 Innan du fattar tag i värmeapparaten flyttar eller tar ...

Page 30: ...få mera information om åter vinningen av denna produkt Dessa föreskrifter gäller endast för EU s medlemsstater KÖPVILLKOR Som köpvillkor övertar köparen ansvaret för att denna KAZ produkt används och sköts korrekt i enlighet med bruksanvisningen Köparen och användaren måste själva bedöma när och hur länge denna KAZ produkt ska använ das OBSERVERA OM DET SKULLE UPPSTÅ PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT ...

Page 31: ...må lukkete rom må man være forsiktig spesielt hvis varmeapparatet ikke har termostat Vi anbefaler at romtemperaturen kontrolleres ofte 13 Forsiktig Varmeapparatet blir veldig varmt når det er i bruk Hold brennbare materialer som puter sengetøy møbler papir gardiner og klær på minst 100 cm avstand fra varmeapparatet 14 Hold varmeapparatet rent Sikre at luftinnløps og ut løpsåpningene er åpne før va...

Page 32: ... Er romtemperaturen lavere enn 5 C varmer varmeap paratet helt til romtemperaturen har steget til 5 C over den valgte temperaturen 9 Før du berører eller rengjør varmeapparatet skyver du termostat skyveknappen 2 på den laveste posisjonen MIN 3 trekker støpselet ut av stikkontakten og lar varmeapparatet avkjøles i minst 20 minutter Overopphetingsvern for varmeapparat 1 Varmeapparatet er utstyrt med...

Page 33: ...ghet renovasjonsverket eller forretningen der du kjøpte produktet Denne forskriften er kun gyldig i EU medlemslandene KJØPSBETINGELSER Ved kjøp forplikter kjøperen seg til å bruke og vedlikeholde dette KAZ produktet i henhold til denne bruksanvisningen Kjøperen brukeren er selv ansvarlig for å bedømme når og hvor lenge dette KAZ produktet skal være i bruk ADVARSEL DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ PROBLEME...

Page 34: ...form for befordringsmidler f eks containere på bygge pladser elevatorer motork oretøjer kabiner eller lignende aflukkede rum 12 I små aflukkede rum er det nødvendigt at vœre forsig tig ved brug af varmeapparatet specielt ved et varmeappa rat uden termostat Vi anbefaler at kontrollere rumtempe raturen med jævne mellemrum 13 Advarsel varmeapparatet bliver meget varm under driften Kontroller at antæn...

Page 35: ...på ca 30 C Den laveste position MIN 3 svarer til en rumtemperatur på ca 5 C 7 Det er normalt at termostaten ikke starter ved en rum temperatur på over 30 C 8 Er rumtemperaturen lavere end 5 C vil varmeapparatet arbejde til rumtemperaturen er steget over 5 C på den indstillede temperatur 9 Før du rører ved bevæger eller renser varmeapparatet skub termostatens skydeafbryder 2 på den laveste posi tio...

Page 36: ...a tionsselskabet eller i den forretning hvor du har købt pro duktet Denne forskrift er kun gyldig for medlemsstater i EU KØBSBETINGELSE Køber overtager som betingelse ved købet ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette KAZ produkt i over ensstemmelse med denne betjeningsvejledning Det er op til køberen eller brugeren hvornår og hvor længe han vil bruge dette KAZ produkt BEMÆRK HVIS DER OPS...

Page 37: ...pieniä suljettuja tiloja lämmitettäessä Huoneen lämpötilan tarkistaminen säännölli sesti on suositeltavaa 13 Varoitus Lämmitin lämpenee käytön aikana erittäin kuumaksi Pidä palavat materiaalit kuten tyynyt vuodevaatteet huonekalut paperi verhot ja vaatteet vähintään metrin päässä lämmittimestä 14 Pidä lämmitin puhtaana Varmista että ilmantulo ja poistoaukko on auki ennen lämmittimen käyttöä Ilmant...

Page 38: ...aitetta eikä se vaikuta millään tavoin huoneen lämpötilan säätelyyn 2 Ylikuumenemissuojan lauetessa laite ei toimi mutta käytön merkkivalo 1 palaa 3 Työnnä termostaatin työntökytkin 2 pienimpään asentoon MIN 3 ja irrota pistoke pistorasiasta 4 Anna lämmittimen jäähtyä vähintään 20 minuutin ajan 5 Puhdista sitten ilmantulo 5 ja poistoaukko 6 pölynimurilla tai poista näissä aukoissa tai niiden edess...

Page 39: ...p barakowozy windy przyczepy kampingowe pojazdy mechaniczne kabiny i w innych podobnych zamkniętych pomieszczeniach 12 W małych zamkniętych pomieszczeniach należy zachować szczególną ostrożność przy użytkowaniu grzejnika zwłaszcza jeśli nie posiada on termostatu Zalecamy częstą kontrolę temperatury pomieszczenia 13 Uwaga grzejnik mocno się nagrzewa podczas pracy Materiały łatwopalne typu poduszki ...

Page 40: ...e pomieszczenia ok 30 C Minimalna pozycja MIN 3 odpowiada temperaturze pomieszczenia ok 5 C 7 Jeżeli temperatura w pomieszczeniu przekroczy 30 C to termo stat nie włącza grzejnika i jest to normalne 8 Jeżeli temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 5 C to grzej nik będzie grzał tak długo aż temperatura wzrośnie powyżej 5 C i osiągnie ustawioną wartość 9 Przed przenoszeniem dotykaniem lub czyszc...

Page 41: ...owiązują tylko w krajach członkowskich UE WARUNEK ZAKUPU Nabywca produktu firmy KAZ przejmuje na siebie jako warunek kupna odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i konserwację nabytego urządzenia zgodnie z treścią instrukcji obsługi Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie zdecydować kiedy i jak długo będzie użytkować produkt firmy KAZ UWAGA W RAZIE WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z OPISYWANYM PRODUKTEM...

Page 42: ...sik kabinok és hasonló zárt helyiségekben ne használja a villanymelegítőt 12 Kis zárt helyiségekben különösen óvatosnak kell lenni a villany melegítő különösen a termosztát nélküli villanymelegítő használatakor Azt ajánljuk hogy gyakrabban ellenőrizze a szobahőmérsékletet 13 Vigyázat A villanymelegítő használat közben nagyon forró lesz A villanymelegítőtől legalább 100 cm távolságban kell tartani ...

Page 43: ...abb pozí ció 3 kb 5 C szobahőmérsékletnek felel meg 7 Az szabályos ha a termosztát 30 C fölötti szobahőmérsékleten nem kapcsolja be a villanymelegítőt 8 Ha a szobahőmérséklet alacsonyabb 5 C nál a villanymelegítő addig fűt amíg a szobahőmérséklet 5 C ról a kívánt hőmérsékletre nem emelkedik 9 Mielőtt hozzányúl a villanymelegítőhöz megmozdítja vagy tisztítani kezdi tolja a termosztát tolókapcsolót ...

Page 44: ...tó cégnél vagy abban az üzletben ahol a terméket vásárolta Ez az előírás csak az EU tagországai számára érvényes VÁSÁRLÁSI FELTÉTEL A vásárló a vásárlás feltételeként felelősséget vállal e KAZ termék rendeltetésszerű használatáért az ebben a kezelési utasításban foglaltak szerint A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell megítélnie mikor és meddig használja ezt a KAZ terméket FIGYELEM HA PRO...

Page 45: ...u znázorněny na obrázcích 1 a 2 a dbejte bezpečnostních předpisů dané země Topné těleso neinstalujte na hořlavé nebo nestabilní plochy např na dřevěné podklady nebo podklady z plastu ani pod strop Nebezpečí požáru 4 Přívodní kabel zcela odmotejte Pokud by nebyl kabel zcela odmotán může dojít k přehřátí což může mít za následek vznik požáru Pokud máte mokré ruce nedotýkejte se přívodního kabelu Zko...

Page 46: ...ota v místnosti Nejvyšší poloha MAX 4 odpovídá teplotě ca 30 C Nejnižší poloha MIN 3 odpovídá teplotě ca 5 C 7 Je běžné že termostat je li teplota v místnosti vyšší než 30 C otopný ventilátor nezapne 8 Je li teplota v místnosti nižší než 5 C bude topné těleso topit tak dlouho dokud teplota v místnosti nepřekročí 5 C a nedosáhne požadované teploty 9 Předtím než se budete topného tělesa dotýkat než ...

Page 47: ...padu nebo v obchodě kde jste tento výrobek zakoupili Tento předpis se vztahuje pouze na členské státy EU KUPNÍ PODMÍNKY Kupní podmínkou je že kupující přebírá odpovědnost za správné používání a péči o tento produkt KAZ a to v souladu s tímto návo dem k obsluze Kupující a uživatel musí sám posoudit kdy a jak dlouho tento výrobek používat POZOR POKUD BY SE STÍMTO VÝROBKEM KAZ VYSKYTLY NĚJAKÉ PROBLÉM...

Page 48: ...grijalice 14 Održavajte grijalicu u čistom stanju Uvjerite se da su otvori za usis i ispuh zraka slobodni prije no što uključite grijalicu Ne dopustite da u otvore za usis i ispuh zraka dospiju strani predmeti 15 Ne prekrivajte grijalicu simbol na grijalici To može dovesti do pregrijavanja izazvati požar ili strujni udar 16 Ne uranjajte grijalicu u vodu ili druge tekućine te ne sipajte vodu ili dr...

Page 49: ...ijalicu potom ostavite da se ohladi najmanje 20 minuta 5 Odstranite moguće predmete iz otvora za usis 5 ili ispuh 6 zraka ili očistite usisavačem iz otvora nečistoću koja je dovela do greške u radu ili izazvala pregrijavanje Ukoliko se u unutrašnjosti uređaja mogu učiti jake naslage prašine molimoVas da ga date servisnoj slu žbi na čišćenje 6 Grijalicu uključite ponovo kao što je opisano u Uputama...

Page 50: ... oddaljeni najmanj 100 cm 14 Skrbite da bo grelo vedno čisto Zagotovite da so odprtine za vstop in izstop zraka odprte preden zaženete grelo V odprtine za vstop ali izstop zraka ne smejo pasti nobeni predmeti 15 Ne pokrivajte grela simbol na grelu To lahko vodi do pre grevanja požara ali električnega udara 16 Ne potapljajte grela v vodo ali druge tekočine in ne zlivajte vode ali drugih tekočin na ...

Page 51: ... najmanj 20 minut da se ohladi 5 Po potrebi odstranite predmete v ali pred odprtinami za vstop 5 ali izstop 6 zraka ali očistite s sesalnikom odprtine ki so sprožile napačno delovanje ali pregrevanje Če je poleg tega mogoče v notranjosti grela zaznati velike obloge prahu prosimo da aparat očistijo na servisu 6 Ponovno zaženite grelo kot opisano v navodilu za uporabo ČIŠČENJE VZDRŽEVANJE ODSTRANJEV...

Page 52: ...a kuum Süttivad materjalid või esemed nt padjad voodiriided mööbel paber kardi nad või riideesemed ei tohi olla kütteseadmele lähemal kui 100 cm 14 Hoidke kütteseadet puhtana Enne kütteseadme kasutamist veenduge et õhu sissevoolu ja väljavooluavad oleksid vabad Ärge laske mingitel esemetel õhu sissevoolu l m või väljavooluavadesse d sattuda 15 Ärge katke kütteseadet kinni tähis kütteseadmel See võ...

Page 53: ...kui ülekuumenemiskaitse aktiveerub lakkab seade tööta mast kuid töörežiimi kontroll lamp 1 jääb siiski põlema 3 Nihutage termostaadi liuglüliti 2 kõrgeimasse asendisse MINIM 3 ja tõmmake toitepistik pistikupesast välja 4 Laske kütteseadmel nüüd vähemalt 20 minutit jahtuda 5 Eemaldage nüüd vastavalt põhjusele esemed õhu sissevoolu 5 või väljavooluava 6 eest või seest või puhastage tolmuimeja abil a...

Page 54: ...nkite ar neuždengtos oro įtraukimo ir išpūtimo angos Sau gokite kad į oro įtraukimo ir išpūtimo angas nepatektų jokių daiktų 15 Neuždenkite šildytuvo simbolis ant šildytuvo Jis gali perkaisti sukelti gaisrą arba elektros smūgį 16 Nenardinkite šildytuvo į vandenį ar kitus skysčius ir neaptaškykite jo arba oro įtraukimo ir išpūtimo angų vandeniu ar kitais skysčiais 17 Reguliariai valykite šildytuvą ...

Page 55: ...a maitinimo lemputė 1 3 Slankųjį termostato perjungiklį 2 nustatykite į padėtį MIN 3 ir iš elektros lizdo ištraukite kištuką 4 Dabar leiskite šildytuvui bent 20 minučių atvėsti 5 Iš oro įtraukimo 5 arba išpūtimo angų 6 ar nuo jų paimkite pašalinius daiktus jei jų ten yra arba siurbliu išsiurbkite angas dėl kurių šildytuvas blogai veikia arba perkaito Jei šildytuvo viduje susikaupė labai daug dulki...

Page 56: ...tu no sildīšanas iekārtas 14 Turiet sildīšanas iekārtu tīru Nodrošiniet ka gaisa plūsmas ieejas un izejas ir atvērtas pirms uzsākt sildīšanas iekārtas ekspluatāciju Neļaujiet gaisa plūsmas ieejās vai izejās iekļūt priekšmetiem 15 Neapsedziet sildīšanas iekārtu simbols uz apsildes iekār tas Tas var izraisīt pārkaršanu ugunsgrēku vai elektrošoku 16 Nemērciet sildīšanas iekārtu ūdenī vai citā šķidrum...

Page 57: ...r ieslēdzies pārkaršanas aizsardzības mehānisms sildīšanas iekārta nedarbojas taču darbības kontrollampa deg 3 Pabīdiet termostata slēdzi 2 zemākajā režīmā MIN 3 un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas 4 Ļaujiet sildīšanas iekārtai vismaz 20 minūtes atdzist 5 Tagad attīriet gaisa plūsmas ieeju 5 un izeju 6 no iespējamiem netīrumiem vai arī ar putekļu sūcēju attīriet atveres kas izraisījušas ...

Page 58: ... ve buna ben zer kapal alanlarda kullanmay n z 12 Küçük ve kapal mekânlarda ve bilhassa bu alanlarda termostat donan m bulunmayan cihazlarda bilhassa dikkatli olunmal d r Bu durumlarda mekân n s derecesinin s k olan aral klar do rultusunda kontrol edilmesini önermekteyiz 13 Dikkat Bu s tma cihaz çal flt durumlarda afl r derecede s nmaktad r Yast k yatak çarflaflar ve nevresim tak mlar mobilya kâ t pe...

Page 59: ...onumu olan MIN 3 konumu takriben 5 C oda s cakl na eflde erdir 7 Odan n s derecesinin 30 C üzerinde olmas durumunda s tma cihaz n n termostat taraf ndan çal flt r lmamas normal bir durumdur 8 Oda s cakl n n 5 C alt nda olmas durumunda s tma cihaz taraf ndan s tma ifllemi oda s cakl n n ayarlanan s derecesinin 5 C üzerine gelmesine dek sürdürülecektir 9 Is tma cihaz n tutmadan hareket ettirmeden veya ...

Page 60: ...satın aldı ınız dükkandan edi nebilirsiniz Bu kural sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir SATIN ALMA KOfiULU Alıcı satın alma koflulu olarak bu KAZ ürününü bu kullanma kılavuzu do rultusunda kullanaca ını ve bakımını yapaca ını kabul etmekte dir Alıcı ve kullanıcı bu KAZ ürünü ne zaman ve ne kadar süreyle kullanaca ına kendisi karar verecektir D KKAT BU KAZ ÜRÜNÜ LE LG L SORUNLARIN ORTAYA ÇIK MASI...

Page 61: ... непосредственно под розеткой 10 Не устанавливайте и не используйте нагревательный прибор в непосредственной близости от ванны душа или плавательного бассейна рис 1 11 Запрещается использовать нагревательный прибор в транспортных средствах любого вида например строительных машинах лифтах жилых прицепах автомобилях кабинах и схожих замкнутых пространствах 12 Обратить особое внимание при использован...

Page 62: ...ползунковый переключатель термостата 2 вниз в максимальное положение MAX 4 Загорается контрольная сигнальная лампочка режима работы 1 Нагревательный прибор работает с мощностью 500 Вт 4 По достижении требуемой температуры сдвигайте ползунковый переключатель термостата 2 вверх пока не услышите щелчок Теперь нагревательный прибор выключается Контрольная сигнальная лампочка режима работы 1 гаснет 5 Т...

Page 63: ... с этим продуктом следует не как с обычными бытовыми отходами Его необходимо сдать в сборный пункт по вторичному использованию электрических и электронных приборов Внеся свой вклад в правильную утилизацию этого продукта вы защищаете окружающую среду и здоровье окружающих При неправильной утилизации наносится вред здоровью и окружающей среде Более подробную информацию о вторичном использовании этог...

Page 64: ... δε χρησιμοποιείται Αφήστε τη το λιγ τερο 20 λεπτά να κρυώσει προτού τη μετακινήσετε την πιάσετε ή την καθαρίσετε Για να βγάλετε το φις απ την πρίζα μην το τραβήξετε απ το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο Πιάνετε τη συσκευή θέρμανσης μ νο με στεγνά χέρια 8 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή θέρμανσης κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υλικά πως διαλύτες βερνίκια κ λλες κτλ 9 Μη συναρμολογείτε τη συσκευή θέρμανσης αμέ...

Page 65: ...ε τους κανονισμούς ασφαλείας της εκάστοτε χώρας Μη συναρμολογήσετε τη συσκευή θέρμανσης ποτέ πάνω σε εύφλεκτες ή ασταθείς επιφάνειες π χ ξύλινες επιφάνειες ή επιφάνειες απ συνθετικ υλικ και ποτέ κάτω απ την οροφή Κίνδυνος πυρκαγιάς 2 Λύστε τις δύο βίδες 9 του στηρίγματος του τοίχου 8 που βρίσκονται πλευρικά στη συσκευή θέρμανσης και αφαιρέστε το στήριγμα του τοίχου απ τη συσκευή θέρμανσης Κρατήστε...

Page 66: ...μιση της θερμοκρασίας του χώρου 2 Σε περίπτωση που ενεργοποιηθεί η προστασία υπερθέρμανσης δεν εργάζεται η συσκευή μως η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας 1 ανάβει 3 Σπρώξτε το συρ μενο διακ πτη του θερμοστάτη 2 στη χαμηλ τερη θέση ΕΛΑΧΙΣΤΟ 3 και τραβήξτε το φις απ την πρίζα του ρεύματος 4 Αφήστε τη συσκευή θέρμανσης τώρα να κρυώσει το λιγ τερο για 20 λεπτά 5 Αφαιρέστε τώρα ενδεχομένως τα αντικείμενα ...

Page 67: ...65 EΛΛHNIKA Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 65 ...

Page 68: ...66 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 66 ...

Page 69: ...67 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 67 ...

Page 70: ...68 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 68 ...

Page 71: ...69 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 69 ...

Page 72: ...70 OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 70 ...

Page 73: ...FSW 505E OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 71 ...

Page 74: ...FSW 505E OM_FSW 505E_PD qxd 11 8 06 9 16 AM Page 72 ...

Reviews: