background image

5

Change of the adjustment points

The SuperLine is serially delivered in the basic setting with wide breaker (13) for the work 
with clinker bricks, tiles and patio flags made of porcelain stoneware from 16 – 22 mm, 

adjustment point red

. In this setting the maximum breaking force can be achieved. If you 

wish to adjust the machine for the work with tiles from 3,5 – 18 mm please follow the de-
scription 

adjustment point yellow

.

3,5 – 18 mm Plattendicke – Steckpunkt gelb

Für die Bearbeitung von Fliesen, Bodenplatten und Mosaik mit einer Stärke von 3,5 – 18 mm aus Steingut, Steinzeug, 
Feinsteinzeug und Glas müssen sowohl der Brecher gewechselt als auch das Schneidrad in der Schnitthöhe umgestellt 
werden. Dafür entfernen Sie die Bolzen (3a) beim Hebel und stecken diesen in den gelb gekennzeichneten Steckpunkt. 
Im zweiten Schritt entfernen Sie am Brecherhalter den Bolzen und den breiten Brecher. Nun setzen Sie den schmalen 
Brecher (12a) an dem gelb markierten Steckpunkt ein.

 

Achtung!

 Beachten Sie die richtige Position der gefederten Kugel (siehe Zeichnung). Diese dient zum Einrasten des 

Brechers, sodass dieser beim Anritzen der Fliese in der obersten Stellung gehalten werden kann.

3,5 – 18 mm flag thickness – adjustment point yellow

For the work with tiles, flags and mosaic with a thickness from 3,5 – 18 mm made of earthenware, stoneware, porce-
lain stoneware and glass the breaker has to be exchanged and the position of the cutting wheel has to be adjusted. 
For this remove the bolt (3a) at the lever and place it at the yellow adjustment point. In the second step remove on the 
breaker holder the bolt and the wide breaker. Now place the narrow breaker (12a) at the yellow marked adjustment 
point. 

Caution!

 Please check the correct position of the spring-loaded ball (see drawing). This allows the breaker to lock in 

the top position when cutting the tile.

Schritt 1 / 

step 1 

Schritt 2 / 

step 2

3a (Ø 6 x 31mm)

12c (Ø 6 x 35mm)

12a

12a

gefederte Kugel

spring-loaded ball

12c (Ø 6 x 35mm)

Summary of Contents for SuperLine Series

Page 1: ...Handbuch User Guide Professionelle Fliesenschneidmaschine Professional tile cutting machine SuperLine 630 920 mm GOEFIS ATU 41087701 MANUFACTURER ...

Page 2: ...die Achse sowie jedes Einzelteil sind als Original Kaufmann Ersatzteile erhältlich und gewährleisten eine optimale Funktionalität Anwendervideo und Pro duktinformation sehen Sie unter www kaufmann tools at Dirt on the guide bar 29 can be removed with a penetrating oil e g WD 40 and a cotton cloth For persistent dirt an abrasive fleece can be used It is important that the guide bar is afterwards ru...

Page 3: ...3 SuperLine 630 920 mm 07 2016 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes are subject to alteration without notice ...

Page 4: ... from 16 22 mm made of porcelain stoneware the breaker and cutting wheel have to be fixed in the adjustment points red basic setting For a readjustment of the basic setting remove the bolt 3a at the lever and place it at the red adjustment point In the second step remove the narrow breaker and mount the wide breaker 13 with the bolt 8a at the red marked adjustment point Caution When mounting the w...

Page 5: ...Brecher Nun setzen Sie den schmalen Brecher 12a an dem gelb markierten Steckpunkt ein Achtung Beachten Sie die richtige Position der gefederten Kugel siehe Zeichnung Diese dient zum Einrasten des Brechers sodass dieser beim Anritzen der Fliese in der obersten Stellung gehalten werden kann 3 5 18 mm flag thickness adjustment point yellow For the work with tiles flags and mosaic with a thickness fro...

Page 6: ...ak the tiles and flags only nearby the supports Pos 19 Breaking in the middle of the tile and or the machine is a danger that the guide rail guide rail is bent by the high compressive force and the machine and the tile get destroyed Caution Due to this malpractice any warranty claims become invalid Zubehör und Ersatzteile Accessory and replacement parts HM Schneidrad Ø 22 mm TiN TC cutting wheel Ø...

Page 7: ...Platten von 3 5 mm 22 mm Stärke Breaker narrow for tiles and slabs from 3 5 mm 22 mm thickness 10 418 01 Pos 12a Brecher breit für Fliesen und Platten von 16 mm 22 mm Stärke Breaker wide for tiles and slabs from 16 mm 22 mm thickness 10 446 01 Pos 13 Anschlagleiste extrabreit 600 mm lang mit Millimeterskala Stop bar extra wide 600 mm long with millimetre scale 10 447 01 Pos 26 ...

Page 8: ...dles Schlagschnurgeräte Chalk line marker Steintrennmaschinen Stone saws Kaufmann GmbH Römerstrasse 93 A 6811 Göfis Austria Tel 43 5522 73 822 Fax 43 5522 72 404 www kaufmann tools at office kaufmann tools at Kellen Trowels ...

Reviews: