background image

64

Modèle U.L. N° : 52-ANT

7.1

Rétablissez l’alimentation électrique de la prise de courant en 

allumant l’électricité au niveau de la boîte à fusibles principale ou 

du panneau des disjoncteurs.
Pendant les mois d’été : faites fonctionner le ventilateur dans 

le sens contraire des aguilles d’une montre lorsque vous le 

regardez vers le haut, afin de diriger l’air vers le bas.
Pendant les mois d’hiver : faites fonctionner le ventilateur dans le 

sens des aguilles d’une montre lorsque vous le regardez vers le 

haut, afin de diriger l’air vers le haut.
Si vous voulez faire circuler l’air dans le sens contraire, éteignez 

le ventilateur et attendez que les pales cessent de tourner.
Faites glisser le commutateur d’inversion dans le sens contraire 

et remettez ensuite le ventilateur de plafond en marche 

(Figure 22).
Les pales du ventilateur tourneront dans l’autre sens et l’air 

circulera dans la direction opposée.

Informations sur le commutateur d’inversion  

du sens de fonctionnement 

Saison 

Sens de rotation des pales

Été 

Sens contraire des aiguilles d’une montre

Hiver 

Sens des aiguilles d’une montre

7. Utilisation de votre ventilateur de plafond

REVERSING 

SWITCH

SWITCH

HOUSING

ASSEMBLY

7.2

Coupez la chaînette de tirage de l’interrupteur à trois vitesses 

à la longueur désirée (facultatif). Connectez le pendant en 

bois (fourni) à la chaînette de tirage de l’interrupteur à trois 

vitesses en faisant glisser le pendant en bois (petit trou en 

premier) sur la chaînette de tirage (Figure 23). Attachez le 

dispositif de couplage de la chaînette à l’extrémité de la 

chaînette et laissez le pendant en bois tomber sur le dispositif 

de couplage.
Votre modèle de ventilateur est pourvu d’un interrupteur à 

chaînette à quatre positions et à trois vitesses (Figure 23). 

La séquence de fonction nement est la suivante :

Trois vitesses 
Premier tirage – ÉLEVÉE
Deuxième tirage – INTERMÉDIAIRE
Troisième tirage – BASSE
Quatrième tirage – ARRÊT

3-SPEED SWITCH 

PULL CHAIN

WOODEN PENDANT

CHAIN COUPLER

Figure 23

Figure 22

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez 

pas ce ventilateur avec un dispositif de commande de vitesse à 

semi-conducteurs.

  

AVERTISSEMENT

!

CHAÎNETTE DE TIRAGE 

DE L’INTERRUPTEUR 

À TROIS VITESSES 

DISPOSITIF DE COUPLAGE 

DE LA CHAÎNETTE

PENDANT EN BOIS

COMMUTATEUR  

DE SENS DE ROTATION

CONNECTEUR  

DU BOÎTIER DE 

L’INTERRUPTEUR

Summary of Contents for BUILDER Series

Page 1: ...ling Fan Owner s Manual CF700BS09 Brushed Steel CF700ORB09 Oil Rubbed Bronze CF700WW09 Appliance White Model Numbers Español página 25 Français page 49 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PRO SERIES 1 800 777 4440 www luminancebrands com Questions problems missing parts Before returning to the store Call Customer Service ...

Page 2: ...have your fan installed by a licensed electrician NOTE This fan is suitable for use with solid state speed controls NOTE All set screws must be checked and re tightened where necessary before installation 1 Read your owner s manual carefully and keep it for future reference 2 Be careful with the fan and blades when cleaning painting or working near the fan Always turn off the power to the ceiling ...

Page 3: ...rts from the loose parts bags in a small container to keep them from being lost If any parts are missing call 1 800 777 4440 for replacement parts before proceeding 1 2 Remove the Fan Motor Assembly from the protective plastic bag Place the Fan Motor Assembly into the upper styrofoam with the top of the motor facing up The upper styrofoam serves as a holder for the Fan during the first stages of a...

Page 4: ... must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 50 pounds To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount fan to outlet box marked Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consul...

Page 5: ...e Ceiling Cover is oriented correctly Figure 1 42 MOTOR WIRES HANGER BALL 4 5 DOWNROD ASSEMBLY Figure 2 3 3 Separate untwist and unkink the Three 42 Motor Wires Route the 42 Motor Wires through the Hanger Ball Downrod Assembly Figure 2 Figure 1 42 MOTOR WIRES Turning off wall switch is not sufficient To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box or circu...

Page 6: ... prevent the Clevis Pin from working loose Pull on the Hanger Ball to make sure the Clevis Pin is properly installed RETIGHTEN SETSCREW MOTOR COUPLING RETIGHTEN SETSCREW DOWNROD 3 5 While pulling up on the Hanger Ball retighten the Two Set Screws previously loosened in the Motor Coupler to secure the Hanger Ball 4 5 Downrod Assembly into place Figure 4 NOTE The set screws must be properly installe...

Page 7: ...nd the Spacer Attachment Screws from the Motor before installation of blade assemblies Figure 7 Discard the Spacers and Spacer Screws SPACER ATTACHMENT SCREW SHIPPING SPACER Figure 7 3 Ceiling Fan Assembly Continued HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY 6 to 9 INCHES 3 6 The Fan comes with Blue Black and White Wires that are 42 long Measure up approximately 6 to 9 inches above top of Hanger Ball 4 5 Downro...

Page 8: ...st be fully engaged before tightening the screws Make sure all the flanges are properly engaged and then tighten the flange screws If one of the flanges does not seat properly on the motor hub loosen the adjacent flange screws re engage and reseat the flanges then tighten the screws again 3 9 Mount the Blade Flange to the Fan Blade using Three M5 x 6mm Washer Head Screws supplied Figure 8 Repeat t...

Page 9: ...with the light kit Owner s Manual Make light kit electrical connections to blue and white wires marked For Light in the switch housing Follow light kit instructions for wiring and installation Then reinstall switch housing as outlined above SWITCH HOUSING MOUNTING SCREWS 3 SWITCH HOUSING MOUNTING PLATE Figure 10 3 12 Engage the connector of the Switch Housing Assembly with the Motor Connector Figu...

Page 10: ... the Holes in the Plate Secure the Switch Housing Assembly by reinstalling the three Mounting Screws previously removed Figure 12 NOTE Do not pinch wires between the switch housing assembly and the switch housing plate You have now completed the assembly of your new Ceiling Fan You can now proceed with hanging and wiring your Fan SWITCH HOUSING ASSEMBLY MOUNTING SCREWS 3 Figure 12 ...

Page 11: ...res are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING 4 1 Securely attach the Hanger Bracket to the Outlet Box using ...

Page 12: ...ssible shock or fire hazard WARNING OUTLET BOX HANGER BRACKET HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY NOTE SUPPLY WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY HANGER BRACKET HANGER BALL HANGER BALL GROOVE ANTI ROTATION TAB Figure 15 4 2 Carefully lift the Fan and seat the Hanger Ball Downrod Assembly on the Hanger Bracket that was just attached to the Outlet Box Figure 15 Be sure the Groove in the Ball is engaged...

Page 13: ... main fuse box or circuit breaker panel before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation WARNING This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Luminance Brands Substitution of parts or acces...

Page 14: ...E WIRES GREEN WIRES Figure 19 5 4 After connections have been made turn Wires upward and carefully push Wires into the Outlet Box with the White and Green Wires on one side of the Outlet Box and position the Black and Blue Wires on the other side of the Outlet Box Figure 19 Check to see that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except f...

Page 15: ...turn until Studs protrude through the Holes in the Ceiling Cover Figure 21 Secure the Ceiling Cover in place by sliding a Lockwasher supplied and installing a Knurled Knob supplied over each threaded stud Figure 21 Tighten the Knurled Knobs securely until the Ceiling Cover fits snugly against the ceiling and the Hole in the Ceiling Cover is clear of the Downrod 6 1 Screw the Two Threaded Studs sup...

Page 16: ...ormation Season Blade Rotation Direction Summer Counter Clockwise Winter Clockwise 7 2 Cut the 3 Speed Switch Pull Chain to a desired length optional Connect the Wood Pendant supplied to the 3 Speed Switch Pull Chain by sliding the Wooden Pendant small hole first onto the Pull Chain Figure 23 Attach the Chain Coupler to the end of the Chain and allow the Wooden Pendant to fall down over the Couple...

Page 17: ...ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of an electrical shock WARNING IMPORTANT CARE INSTRUCTIONS for your Ceiling Fan Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent...

Page 18: ...18 U L Model No 52 ANT 10 Repair Parts 1 9 3 4 13 11 10 7 8 14 2 PARTS BAG 12 13 14 11 10 9 17 17 15 16 5 6 16 15 18 ...

Page 19: ...F700WW09 Hanger Ball Assembly Consisting of 760750 24 760750 48 760750 3 1 Hanger Bracket 1 2 Hanger Ball 1 3 4 5 Downrod 1 4 Ceiling Cover 1 763103 BS 763103 ORB 763103 WW 5 Fan Blade Flanges 5 763102 BS 763102 ORB 763102 WW 6 Fan Blades 5 764623 DC MH 764623 DC MO 764623 WW BO 7 Wiring Harness 1 762569 3 762569 2 762569 4 8 Housing Switch Cup 1 763098 BS 763098 ORB 763098 WW Parts Bag Containing...

Page 20: ... to make sure wire connectors in switch rattling housing are not rattling against each other or against the interior wall of the switch housing 4 Screws holding flanges to blades are loose 4 Tighten screws securely 3 Fan wobbles 1 Set screws in motor coupler is loose 1 Tighten the set screws securely in the motor or shakes coupler excessively 2 Set screw in hanger ball downrod 2 Tighten the set sc...

Page 21: ...rands Retailer for optional mounting accessories Using the Ceiling Fan Year Round In the summer use the ceiling fan in the counter clockwise direction The airflow produced by the ceiling fan creates a wind chill effect making you feel cooler Select a fan speed that provides a comfortable breeze lower speeds consume less energy In the winter reverse the motor and operate the ceiling fan at low spee...

Page 22: ...22 U L Model No 52 ANT Notes ...

Page 23: ...minance Brands Ceiling Fan Product component or Luminance Brands Ceiling Fan Product accessory caused by normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of pa...

Page 24: ...e fan housing The date code can be found on the carton and on top of the fan housing stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use Questions problems missing parts Before returning to the store Call Customer Service 1 800 777 4440 www luminancebrands com Retain this manual for future use 370 Falls Commerce Pkwy Cuyahoga Falls OH 44224 ...

Page 25: ...adores de techo de 52 pulgadas CF700BS09 Acero cepillado CF700ORB09 Bronce aceitado CF700WW09 Blanco electrodoméstico Números de modelo English page 1 Français page 49 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRO SERIES Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llamar a servicio al cliente 1 800 777 4440 www luminancebrands com ...

Page 26: ...nidamente el manual del usuario y guárdelo para referencia futura 2 Tenga cuidado con el ventilador y las paletas cuando limpie el ventilador lo pinte o trabaje cerca de él Apague siempre el suministro eléctrico al ventilador de techo antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones 3 No ponga nada en las paletas del ventilador mientras estén girando 4 No opere el interruptor de inversión hasta...

Page 27: ...sión varilla descendente de 4 5 pulg 1 F Pestañas para paleta de ventilador 5 G Paletas del ventilador 5 CONTENIDO DE HERRAJES Pieza Descripción Cantidad 1 Espárragos roscados 8 32 x 1 1 4 pulg 2 2 Pomos estriados 8 32 2 3 Arandelas de seguridad con dientes externos 8 2 4 Conectores de cables 3 5 Pasador de horquilla 1 6 Clip de horquilla 1 7 Tornillos con cabeza de arandela M5 x 6 mm 16 8 Tornill...

Page 28: ...upport of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos suministrados con la caja de tomacorriente La mayoría de las cajas de tomacorriente que se utilizan comúnmente para soportar accesorios de iluminación no son aceptables para soportar ventiladores y puede que sea necesario reemplazarlas Si tiene dudas consulte a un electricista cal...

Page 29: ...sfera de suspensión varilla descendente Figura 2 CABLES DE CONEXIÓN DEL MOTOR DE 42 PULG CUBIERTA DEL TECHO 29 Luminancebrands com Sírvase llamar al 1 800 777 4440 para obtener asistencia adicional No de modelo U L 52 ANT Figura 1 42 MOTOR WIRES HANGER BALL 4 5 DOWNROD ASSEMBLY CABLES DE CONEXIÓN DEL MOTOR DE 42 PULG ENSAMBLAJE DE ESFERA DE SUSPENSIÓN VARILLA DESCENDENTE DE 4 5 PULG No basta con p...

Page 30: ...ra asegurarse de que el pasador de horquilla esté instalado correctamente RETIGHTEN SETSCREW MOTOR COUPLING RETIGHTEN SETSCREW DOWNROD 3 5 Mientras jala la esfera de suspensión reapriete los dos tornillos de ajuste aflojados previamente ubicados en el acoplamiento del motor para sujetar firmemente el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente de 4 5 pulgadas en la posición correcta Fig...

Page 31: ...NGER BALL DOWNROD ASSEMBLY 6 to 9 INCHES 3 6 El ventilador viene con cables de conexión de color azul negro y blanco que tienen 42 pulgadas de longitud Mida hacia arriba aproximadamente de 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente de 4 5 pulgadas Figura 5 Corte el exceso de los cables de conexión y pele el aislamiento hasta 1 2 pulgad...

Page 32: ...estañas estén acopladas adecuadamente y luego apriete los tornillos para pestaña Si una de las pestañas no se asienta apropiadamente sobre el núcleo del motor afloje los tornillos para pestaña adyacentes reacople y reasiente las pestañas y luego apriete de nuevo los tornillos 3 9 Monte la pestaña para paleta en la paleta del ventilador utilizando tres tornillos con cabeza de arandela M5 x 6 mm sum...

Page 33: ...zar el cableado y la instalación Luego reinstale la carcasa del interruptor tal y como se ha descrito anteriormente SWITCH HOUSING MOUNTING SCREWS 3 SWITCH HOUSING MOUNTING PLATE Figura 10 3 12 Acople el conector del ensamblaje de la carcasa del interruptor con el conector del motor Figura 11 Los dos conectores están enchavetados y codificados por colores y se deben emparejar correctamente color a...

Page 34: ...ato Sujete firmemente el ensamblaje de la carcasa del interruptor reinstalando los tres tornillos de montaje retirados previamente Figura 12 NOTA No aplaste los cables entre el ensamblaje de la carcasa del interruptor y el plato de la cubierta de la carcasa Ahora usted ha completado el ensamblaje de su nuevo ventilador de techo Seguidamente puede proceder a colgar y cablear el ventilador SWITCH HO...

Page 35: ...na caja de tomacorriente marcada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de tomacorriente La mayoría de las cajas de tomacorriente que se utilizan comúnmente para soportar accesorios de iluminación no son aceptables para soportar ventiladores y pu...

Page 36: ...alineada con la lengüeta antirrotación ubicada en el soporte de suspensión Figura 15 NOTA LOS CABLES DE SUMINISTRO Y LOS CABLES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA MAYOR CLARIDAD RANURA DE LA ESFERA DE SUSPENSIÓN CAJA DE TOMACORRIENTE SOPORTE DE SUSPENSIÓN SOPORTE DE SUSPENSIÓN LENGÜETA ANTIRROTACIÓN ENSAMBLAJE DE ESFERA DE SUSPENSIÓN VARILLA DESCENDENTE VARILLA DESCENDENTE Para evitar posibles inc...

Page 37: ...UMINISTRO NEUTRO CONECTOR DE CABLES LISTADO Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal o el panel de cortacircuitos antes de realizar el cableado NOTA Si no está seguro de si la caja de tomacorriente está conectada a tierra contacte a un electricista con licencia para que le aconseje ya que dicha caja debe estar co...

Page 38: ...el interior de la caja de tomacorriente con los cables de conexión verde y blanco en un lado de la caja de tomacorriente y los cables de conexión negro y azul en el otro lado de dicha caja Figura 19 CABLE NEGRO DEL MOTOR DEL VENTILADOR CABLE AZUL DEL MOTOR DEL VENTILADOR CABLES VERDES CABLES BLANCOS CABLES DE COLOR NEGRO Y DE COLOR AZUL CABLE NEGRO DE SUMINISTRO CON CORRIENTE CONECTOR DE CABLES LI...

Page 39: ...el agujero ubicado en la cubierta del techo Sírvase llamar a servicio al cliente al 1 800 777 4440 si tiene alguna pregunta sobre la instalación y utilización de este ventilador de techo 6 1 Enrosque los dos espárragos roscados suministrados en los agujeros roscados del soporte de suspensión Figura 20 THREADED STUDS 2 Figura 20 ESPÁRRAGOS ROSCADOS 2 ESPÁRRAGOS ROSCADOS 2 ARANDELAS DE SEGURIDAD 2 P...

Page 40: ...riba la circulación de aire Si se desea que el aire circule en sentido contrario apague el ventilador de techo y espere a que las paletas dejen de girar Deslice el interruptor de inversión ubicado en un lado del ensamblaje de la carcasa del interruptor hasta la posición opuesta y encienda de nuevo el ventilador de techo Figura 22 Las paletas del ventilador girarán en sentido contrario e invertirán...

Page 41: ...acabado 8 Mantenimiento No use agua cuando limpie su ventilador de techo El agua podría dañar el motor o las paletas y crear la posibilidad de una descarga eléctrica ADVERTENCIA Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y o los accesorios diseñados específicamente por Luminance Brands para utilizarse con este producto La sustitución con piezas ...

Page 42: ...42 No de modelo U L 52 ANT 10 Piezas de repuesto 1 9 3 4 13 11 10 7 8 14 2 PARTS BAG 12 13 14 11 10 9 17 17 15 16 5 6 16 15 18 BOLSA DE PIEZAS ...

Page 43: ...nte de 4 5 pulg 1 4 Cubierta del techo 1 763103 BS 763103 ORB 763103 WW 5 Pestañas para paleta de ventilador 5 763102 BS 763102 ORB 763102 WW 6 Paletas de ventilador 5 764623 DC MH 764623 DC MO 764623 WW BO 7 Cubierta del acoplador 1 762569 3 762569 2 762569 4 8 Copa de la carcasa del interruptor 1 763098 BS 763098 ORB 763098 WW Bolsa de piezas que contiene 763097 4 763097 763097 3 9 Espárrago ros...

Page 44: ...to del motor están flojos 2 El tornillo del ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente está flojo 3 Los tornillos que sujetan firmemente las pestañas de las paletas del ventilador al motor están flojos 4 Las pestañas de las paletas del ventilador no están asentadas correctamente 5 El soporte de suspensión y o la caja de tomacorriente del techo no están sujetos de manera segura 6 Las pa...

Page 45: ...rario al de las agujas del reloj La circulación de aire producida por el ventilador crea un efecto de viento frío que hace que usted se sienta más fresco Seleccione una velocidad del ventilador que proporcione una brisa agradable Las velocidades más bajas consumen menos energía En invierno invierta el sentido de giro del motor y utilice el ventilador de techo a baja velocidad de manera que gire en...

Page 46: ...46 No de modelo U L 52 ANT Notas ...

Page 47: ...el Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands o accesorio del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de materiales o de fabricación Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles reparaciones...

Page 48: ...0 Falls Commerce Pkwy Cuyahoga Falls OH 44224 NÚMERO DE SERIE ____________________________________ CÓDIGO DE FECHA __________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador estampado en tinta e...

Page 49: ...i du ventilateur de plafond de 52 po CF700BS09 Acier brossé CF700ORB09 Bronze huilé CF700WW09 Blanc électroménager English page 1 Español página 25 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PRO SERIES Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin téléphoner le service à la clientèle 1 800 777 4440 www luminancebrands com ...

Page 50: ...tier de prises de courant La plupart des boîtiers de prise de courant utilisés communément pour le support de luminaires ne sont pas acceptables pour le support de ventilateur et ils devront peut être être remplacés Consultez un électricien agréé en cas de doute 4 La tige de suspension descendante fournie avec le ventilateur a une longueur appropriée en fonction de la distance minimum recommandée ...

Page 51: ... bien reçu toutes les pièces suivantes REMARQUE En cas de doute relatif à une description de pièce référez vous à la vue éclatée PETIT MATÉRIEL DE FIXATION Pièce Description Quantité 1 Goujons filetés N 8 32 x 1 1 4 po 2 2 Boutons moletés N 8 32 2 3 Rondelles de blocage dents externes N 8 2 4 Capuchons de connexion de fils 3 5 Axe à épaulement 1 6 Pince de retenue 1 7 Vis pour brides de fixation a...

Page 52: ...ble de supporter une charge d au moins 50 livres Si votre ventilateur doit remplacer un luminaire de plafond existant coupez l électricité au niveau de la boîte à fusibles principale ou du panneau des disjoncteurs à ce moment et retirez le luminaire existant Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 800 777 4440 si vous avez des questions concernant l installation et le fonction nement de ...

Page 53: ...tule de la tige de suspension Figure 2 Éteindre l interrupteur mural ne suffit pas Pour éviter tout risque de choc électrique assurez vous que l électricité est coupée au niveau de la boîte à fusibles principale ou du panneau des disjoncteurs avant le câblage Tout le câblage doit être effectué conformément au code national et au code local d électricité et le ventilateur de plafond doit être mis à...

Page 54: ...nt est installé correctement RETIGHTEN SETSCREW MOTOR COUPLING RETIGHTEN SETSCREW DOWNROD 3 5 Tout en tirant la rotule de la tige de suspension vers le haut resserrez les deux vis de pression qui avaient été desserrées précédemment dans le dispositif de couplage du moteur afin de sécuriser l ensemble de tige descendante rotule de la tige de suspension de 4 5 po en place Figure 4 REMARQUE Les vis d...

Page 55: ... de plafond suite HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY 6 to 9 INCHES 3 6 Le ventilateur est fourni avec des fils bleu noir et blanc mesurant 42 po de long Mesurez approximativement de 6 à 9 po de 15 à 23 cm en dessus du haut de l ensemble de tige descendante rotule de la tige de suspension de 4 5 po Figure 5 Coupez la longueur excessive des conducteurs et dénudez l isolation à 1 2 po de l extrémité des co...

Page 56: ...étez cette procédure pour les quatre autres ensembles de pales REMARQUE Les brides de fixation des pales disposent d un mécanisme de verrouillage qui doit être totalement enclenché avant que les vis ne soient serrées Vérifiez que toutes les brides de fixation sont engagées correctement puis serrez les vis des brides de fixation Si l une des brides de fixation ne repose pas bien à sa place sur le m...

Page 57: ...e pour effectuer le câblage et l installation Puis réinstallez le boîtier de l interrupteur comme indiqué ci dessus SWITCH HOUSING MOUNTING SCREWS 3 SWITCH HOUSING MOUNTING PLATE Figure 10 3 12 Engagez le connecteur de l ensemble de boîtier de l interrupteur avec le connecteur du moteur Figure 11 Les deux connecteurs sont identifiés par des couleurs et doivent être mis en correspondance de façon a...

Page 58: ...mble de boîtier de l interrupteur en réinstallant les trois vis de montage qui avaient été retirées précédemment Figure 12 REMARQUE N écrasez pas les fils entre l ensemble du kit de luminaire et l adaptateur du kit de luminaire Vous avez à présent achevé le montage de votre nouveau ventilateur de plafond Vous pouvez maintenant passer à la suspension et au câblage de votre ventilateur SWITCH HOUSIN...

Page 59: ...cceptable pour support de ventilateur de 22 7 kg 50 lbs ou moins et utilisez les vis fournies avec le boîtier de prises de courant La plupart des boîtiers de prise de courant utilisés communément pour le support de luminaires ne sont pas acceptables pour le support de ventilateur et ils devront peut être être remplacés Consultez un électricien agréé en cas de doute AVERTISSEMENT Le support de susp...

Page 60: ...uette du support de suspension Figure 15 Pour éviter tout risque d incendie ou de choc n écrasez pas les fils entre l ensemble de rotule tige de suspension descendante et le support de suspension AVERTISSEMENT Si la languette n est pas bien en place dans la rainure les fils électriques pourraient être endommagés et ceci pourrait causer un risque de choc ou d incendie AVERTISSEMENT REMARQUE LES FIL...

Page 61: ...e boîtier de prises de courant est mis à la terre contactez un élec tricien agréé pour obtenir des conseils car le boîtier doit absolu ment être relié à la terre pour garantir une sécurité optimale AVERTISSEMENT ALIMENTATION DU CONDUCTEUR DE TERRE FIL BLANC DU MOTEUR DU VENTILATEUR CAPUCHON DE CONNEXION DE FILS LISTÉS FIL VERT MISE À LA TERRE PROVENANT DU SUPPORT DE SUSPENSION FIL VERT MISE À LA T...

Page 62: ...les fils dans le boîtier de prises de courant avec les fils blanc et vert d un côté du boîtier de prises de courant et les fils noir et bleu de l autre côté du boîtier de prises de courant Figure 19 Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés y compris la mise à la terre et qu aucun fil dénudé n est visible au niveau des capuchons de connexion à l exception du fil de mise à la terre Ne fa...

Page 63: ...de plafond ne soit plus en contact avec la tige de suspension descendante Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 800 777 4440 si vous avez des questions concernant l installation et le fonction nement de ce ventilateur de plafond 6 1 Vissez les deux goujons filetés fournis dans les trous taraudés du support de suspension Figure 20 THREADED STUDS 2 Figure 20 Pour éviter tout risque d inc...

Page 64: ...ns des aiguilles d une montre 7 Utilisation de votre ventilateur de plafond REVERSING SWITCH SWITCH HOUSING ASSEMBLY 7 2 Coupez la chaînette de tirage de l interrupteur à trois vitesses à la longueur désirée facultatif Connectez le pendant en bois fourni à la chaînette de tirage de l interrupteur à trois vitesses en faisant glisser le pendant en bois petit trou en premier sur la chaînette de tirag...

Page 65: ...e votre ventilateur de plafond 8 Maintenance N utilisez pas d eau lorsque vous nettoyez votre ventilateur de plafond car ceci pourrait endommager le moteur ou les pales et vous exposer à un risque de choc électrique AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement avec les pièces qui sont fournies avec ce produit et ou tous accessoires spécifiquement désignés comme pouvant être util...

Page 66: ...66 Modèle U L N 52 ANT 10 Pièces de rechange 1 9 3 4 13 11 10 7 8 14 2 PARTS BAG 12 13 14 11 10 9 17 17 15 16 5 6 16 15 18 SAC DE PIÈCES ...

Page 67: ... Rotule de la tige de suspension 1 3 Tige de suspension descendante 4 5 po 1 4 Monture de plafond 1 763103 BS 763103 ORB 763103 WW 5 Brides de fixation des pales du ventilateur 5 763102 BS 763102 ORB 763102 WW 6 Pales du ventilateur 5 764623 DC MH 764623 DC MO 764623 WW BO 7 Cache du coupleur 1 762569 3 762569 2 762569 4 8 Cache interrupteur du boîtier 1 763098 BS 763098 ORB 763098 WW Sac de pièce...

Page 68: ...ssion dans le dispositif de coupage du moteur est desserrée 2 La vis de pression de l ensemble de rotule de la tige de suspension tige descendante n est peut être pas bien serrée 3 Il se peut que les vis servant à raccorder les brides de fixation des pales du ventilateur au moteur soient mal serrées 4 Les brides de fixation des pales du ventilateur ne sont peut être pas tout à fait à leur place 5 ...

Page 69: ...bit d air du ventilateur de plafond crée un effet de refroidissement et vous procure une sensation de fraîcheur Sélectionnez la vitesse qui vous convient pour générer une brise agréable en gardant à l esprit qu en réduisant la vitesse vous consommerez moins d énergie Pendant l hiver inversez le sens de rotation et faites fonctionner le ventilateur de plafond à une vitesse réduite dans le sens des ...

Page 70: ...70 Modèle U L N 52 ANT Remarques ...

Page 71: ...roduit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou un accessoire d un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands causés par l usure normale plutôt que par des défauts de fabrication ou de matériel Les pertes et dommages résultant de conditions au delà de notre contrôle raisonnable y compris sans toutefois s y limiter les conditions environnementales de fonctionne...

Page 72: ...ier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur Il est estampé à l encre sur une étiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin téléphoner le service à la clientèle 1 800 777 4440 www luminancebrands com Conserv...

Reviews: