background image

 

 

 

 

Изогнутые трубы можно купить в хозяйственном магазине. При необходимости изогнутая труба может быть 
удлинена. Установите собственную соединительную трубу нагревателя в верхнее отверстие для дымохода в 
нагревателе. Изогнутая труба, о которой идет речь, устанавливается на верх соединительной трубы нагревателя. 
Если необходимо, укоротите изогнутую трубу и удлинитель (если он есть) пилой. Убедитесь, что труба заходит в 
дымоход достаточно глубоко (но не слишком глубоко, так как дымоход может быть заблокирован).  
Загерметизируйте пустое пространство между трубой и кирпичным дымоходом с помощью гибкого огнестойкого 

материала, такого как стекловата. Соединение закройте крышкой, которую можно купить в хозяйственном 
магазине. Установите крышку на дымоход с использованием металлического крепежа или огнестойкой шпаклевки.  

 

     

4.3. Подсоединение к готовому дымоходу 

Нагреватель можно подключить сверху к готовому дымоходу. 
Выберите правильный готовый дымоход в соответствии с такими факторами, как модель нагревателя, высота 

дымохода, внешние условия и класс температур T-600. В дымоходе должна быть установлена заслонка. 

 

Установите собственную соединительную трубу нагревателя в верхнее отверстие для дымохода, в 
нагреватель вставьте короткую секцию. 

 

Если необходимо, установите неизолированную соединительную трубу поверх соединительной трубы. 
Укоротите соединительную трубу и удлинитель (если он есть) пилой.  

 

Установите заслонку между неизолированной и изолированной частями или, как вариант, в первый 
изолированный модуль дымохода. 

 

Далее за заслонкой установите изолированные модули. Минимальное расстояние между изолированной 
дымовой трубой и потолком составляет 400 мм. Следуйте инструкции по установке и инструкциям 
пользователя для готовых дымоходов. 

 
Соблюдайте указанные выше безопасные расстояния до горючих и негорючих материалов. 
Для дымоходов безопасные расстояния до горючих материалов зависят от модели изделия. Сверьтесь с 

инструкциями изготовителя. 

Если сомневаетесь, обратитесь в местные пожарные органы. 
TylöHelo Oy не несет ответственности за пригодность или производительность готовых дымоходов других 

производителей при использовании в сочетании с нагревателями Kastor. TylöHelo Oy не несет ответственности за 
качество готовых дымоходов других производителей. 

 

По термостойкости дымоход должен соответствовать классу T-600. 

5. Изменение направления открывания двери нагревателя (левостороннее/правостороннее) 

Направление открытия двери можно изменить, перевернув дверь. 
 
Изменение направления открывания дверцы (левостороннее/правостороннее): 

 

Откройте дверь и нажмите на ось шарнира снизу, чтобы освободить ее из отверстия. 

 

Потяните ось вниз, чтобы высвободить ее из верхнего отверстия, теперь дверь отсоединена. Обратите внимание 
на шайбу и запирающую шпильку. 

 

Поверните дверь так, чтобы ручка была на предпочтительной стороне.  

 

Вставьте  ось  в  верхнее  отверстие  в  раме  и  наденьте  на  ось  шайбу,  расположенную  над  рамой  (часть  оси  с 
насечками должна быть направлена вниз). 

 

Проденьте ось в верхнее отверстие двери над рамой.  

 

Наконец, направьте ось в нижние отверстия в раме и двери. 

6. Колосниковая решетка 

В топке нагревателя предусмотрена колосниковая решетка. Установите ее на кронштейны на дне печи. Держите 

решетку чистой и очищайте ее перед следующим нагревом, чтобы воздух мог проходить через решетку в топку. 

7. Общие рекомендации по предотвращению повреждений

 

После установки нагревателя в помещении сауны пропалите в нем еще одну партию дров перед тем, как 

поместить камни, и убедитесь, что вентиляции хватает. Это позволяет устранить любые остатки защитных 
средств и правильно прокалить покрытие.  

 

Прочтите приведенные ниже инструкции и выполните их: 

 

Расход дров указан в таблице 2. 

 

В холодных условиях избегайте нагревания с полной мощностью. Кирпичный дымоход может треснуть. 

 

Старайтесь не плескать воду прямо на стеклянную дверь. 

 

Не нагревайте нагреватель сауны до такой степени, чтобы крышка раскалялась докрасна. 

 

Воздействие соленой воды значительно сокращает срок службы нагревателя. Обратите внимание, что в 
непосредственной близости от моря даже вода из колодца может содержать соль.  

 

Гарантия недействительна, если в нагревателе используется соленая вода. 

 

Другими факторами, влияющими на срок службы нагревателя, являются правильный размер помещения, 
используемое топливо, количество циклов нагрева, несоблюдение инструкций при использовании нагревателя 
и общая аккуратность использования.  

 

Нагреватели Kastor спроектированы и испытаны со всей тщательностью. В случае повреждения нагревателя 
(например, разрыв или прогар крышки или верхней части и т. д.) в неоправданно короткое время, можно 
уверенно сказать, исходя из данных исследований, что нагреватель не использовался в соответствии с 
инструкциями. TylöHelo Oy не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием или 

Summary of Contents for SAGA-22 T

Page 1: ...7030030 SAGA 22 SAGA 30 Puukiukaiden asennus ja k ytt ohje Installations och bruksanvisning f r vedeldat bastuaggregat Wood Burning Heater Series Installation and User Manual...

Page 2: ...KASTOR SAGA puukiukaiden asennus ja k ytt ohje Saga 22 Saga 30 18 3 2019...

Page 3: ...4 1 Takaa liitt minen 4 2 P lt liitt minen 4 3 Liitt minen valmishormiin 5 Kiukaan luukku ja k tisyyden vaihtaminen 5 6 Arina 6 7 Yleis ohjeita vaurioiden v ltt miseksi 6 8 Kiukaan k ytt 6 8 1 Poltto...

Page 4: ...n kiukaan asennusta Ennen piipun asennusta tai kiukaan k ytt nottoa tarkista my s piipun l mp tilaluokitus Savukaasujen keskil mp tila nimellisteholla Taulukko 2 Savukaasujen maksimi l mp tila turvall...

Page 5: ...en Tarkista nuohousaukkojen ja savuaukon kannet ESIPOLTTO Esipolton tarkoitus on poistaa kiukaasta ulkotiloissa palavat suoja aineet pois ja kovettaa kiukaan pinnoite Polta tulipes ss muutama pes llin...

Page 6: ...kuitenkaan liian pitk lle tukkien piipun Putken ja tiilihormin v linen rako tiivistet n joustavalla tulenkest v ll materiaalilla esim palovillalla L pivienti siistit n peitelevyll joita saa rautakaupa...

Page 7: ...Taulukossa 2 olevat puum r t vastaavat EN 15821 mukaisia nimellistehotestin arvoja jossa sauna on asetettu kiukaalle m riteltyyn suurimpaan tilavuuteen Aloita siis ensinm isill l mmityskerroilla sauna...

Page 8: ...mielest si pit isi toimia tee tarkastus alla olevan listan mukaan Varmista ensin ett olet valinnut oikean kokoisen kiukaan saunan tilavuuden mukaan Kiuas k y liian kuumana punahehkuisena Veto ylitt 12...

Page 9: ...m r oikea kiukaan reunoilla kivim r n tulee olla reunan tasalla ja keskialueella vain puoli kive reunojen yli Onko kivet ladottu liian tiiviisti kivet pit latoa siten ett kivien v liin j riitt v sti...

Page 10: ...veys syvyys korkeus Suojaet isyys palavaan materiaaliin mm Eteen Sivuille Taakse Yl s Paino Kg Kivim r Kg SAGA 22 12 22 16 600 585 825 500 250 250 1400 80 120 130 SAGA 30 20 30 17 675 585 930 500 250...

Page 11: ...kW 18 kW Hiilimonoksiidip st 13 O2 0 25 0 65 Hy tysuhde 70 70 Savukanavan veto 12 Pa 12 Pa Aloituspanos 6 Kg 7 Kg Polttoaineen lis ysm r 4 2 5 Kg 4 5 4 5 Kg Savuhormin l mp tilaluokka T 600 T 600 Suoj...

Page 12: ...Kuva 1 Kiuaskivien asettelu l pileikkauskuva kiukaan kivitilasta Aseta kivet niin ett kivien v liin j riitt v sti il Kuva 3 Kuva 4 Kiukaan liitt minen takaa tiilihormiin Kiukaan liitt minen p lt tiil...

Page 13: ...mmityst jotta arinan alla 1 Savupeltilaite oleva paloilma aukko pysyy avonaisena ja n in tulipes n p see vapaasti virtaamaan paloilmaa Kuva 7 1 Palava aineinen materiaali 2 Palamaton materiaali 3 Eri...

Page 14: ...KASTOR SAGA Vedeldat bastuaggregat Bruksanvisning och installationshandbok Saga 22 Saga 30 18 3 2019...

Page 15: ...ng bak 4 2 vre anslutning 4 3 Anslutning till en f rdig skorsten 5 Aggregatlucka och ndring av ppning t v nster h ger 5 6 Galler 6 7 Allm nna r d f r att f rhindra skador 6 8 Anv ndning av aggregatet...

Page 16: ...n du installerar skorstenen m ste du ven kontrollera temperaturklassen Medeltemperatur f r f rbr nningsgasen vid nominell effekt Tabell 2 Maxtemperatur f r f rbr nningsgasen i s kerhetstest Tabell 2 S...

Page 17: ...ra monterad i aggregatet Kontrollera skydden till sotluckorna och skorstens ppningen F RSTA ELDNING Syftet med den f rsta eldningen r att avl gsna br nnbara skydds mnen fr n ugnen utomhus och h rda ag...

Page 18: ...v Montera aggregatets eget anslutningsr r i den vre skorstens ppningen p aggregatets ovansida Det b jda r ret monteras l ngst upp p aggregatets anslutningsr r Anv nd en s g f r att justera l ngden p d...

Page 19: ...ngarna 8 Anv ndning av aggregatet 8 1 Br nsle Endast naturtr f r anv ndas som br nsle i aggregaten helst huggen bj rk eller al se tabell 2 f r information om vedm ngd L ngden p veden ska vara cirka 33...

Page 20: ...Centrera glaset Tryck in l sfj drarna i listernas ndar och b j in flikarna mot glaset F st luckan p aggregatet 10 Fels kning Om aggregatet eller bastun inte fungerar p nskv rt s tt ska du kontrollera...

Page 21: ...nar vertikalt Bastun v rms upp snabbt men stenarna blir inte varma Anv nds r tt antal stenar P sidorna ska stenarna n upp till samma h jd som sidorna och i mitten f r endast en halv sten n ovanf r sid...

Page 22: ...500 250 250 1300 109 170 180 Modell Skorstens ppning innerdiameter mm Avst nd fr n golv till undersidan av r kutloppsporten mm Avst nd fr n aggregatets baksida till skorstens ppningens centrum mm vre...

Page 23: ...ffekt i bastun 16 kW 18 kW Kolmonoxidutsl pp 13 O2 0 25 0 65 Nytt v rde 70 70 Drak i br nnkanal 12 Pa 12 Pa F rsta omg ngen 6 Kg 7 Kg Eldningsomg ng 4 2 5 Kg 4 5 4 5 Kg Temperaturklass f r skorstenen...

Page 24: ...t av aggregatets stenfack Placera stenarna l ngre ifr n varandra s att det finns tillr ckligt med utrymme mellan dem Bild 3 Bild 4 Ansiuting till en tegelskorsten fr n aggregatets baksida Anslutning t...

Page 25: ...ial 3 Skorsten A Skyddsavst nd 400 mm kontrollera r rtillverkarens rekommendationer B Skyddsavst nd 250 mm C Skyddsavst nd 50 mm F r att aggregatet ska fungera p b sta s tt ska askl dan t mmas efter v...

Page 26: ...KASTOR SAGA Wood burning heater Installation and user manual Saga 22 Saga 30 18 3 2019...

Page 27: ...2 Top connection 4 3 Connection to a ready made flue 5 Heater door and changing left right handedness 5 6 Grate 6 7 General advice to prevent damage 6 8 Using the heater 6 8 1 Fuels 8 2 Adjusting the...

Page 28: ...necessary building planning permissions and the floor load capacity before installing the heater Before installing the chimney you must also check the chimney s temperature class Average temperature o...

Page 29: ...the shorter section into the heater Check the caps for the soot hatches and the flue opening BURN IN The purpose of burn in is to burn the protective agents off the stove outdoors and cure the heater...

Page 30: ...of the heater s connecting pipe Use a saw to adjust the length of the bended pipe and extension if any Make sure the pipe goes deep enough into the chimney not too far the chimney may be blocked Seal...

Page 31: ...20 NOTE Damp or decayed wood does not provide heat very well and emissions are higher The amounts of wood mentioned in Table 2 correspond to the values of a nominal output test in compliance with EN 1...

Page 32: ...at the ends of the mouldings and bend the tabs against the glass Attach the door to the heater 10 Troubleshooting If the heater or the sauna doesn t perform as you think it should check it following t...

Page 33: ...ly The sauna heats up quickly but the stones are not hot Is the amount of stones correct At the sides there should be stones to the level of the sides and in the middle only half a stone can raise abo...

Page 34: ...930 500 250 250 1300 109 170 180 Model Flue opening inside diameter mm Distance from the floor to the bottom of the smoke exhaust port mm Distance from the back of the heater to the centre of the flu...

Page 35: ...monoxide emissions at 13 O2 0 25 0 65 Efficiency 70 70 Flue draft 12 Pa 12 Pa Ignition load 6 Kg 7 Kg Refuelling loads 4 2 5 Kg 4 5 4 5 Kg Temperature class of chimney T 600 T 600 Safety distances to...

Page 36: ...he stones a cross section of the heater stone compartment Place the stones loosely so there will be enough space between the stones Figure 3 Figure 4 Heater back connection to a brick flue Heater top...

Page 37: ...rial 3 Smoke flue A Safety distance 400 mm check the pipe manufacturer s recommendation B Safety distance 250 mm C Safety distance 50mm For optimal performance it is important to empty the heater s as...

Page 38: ...KASTOR SAGA Saga 22 Saga 30 18 3 2019...

Page 39: ...2 1 3 1 1 1 2 2 4 2 1 2 2 2 3 3 5 3 1 4 5 4 1 4 2 4 3 5 5 6 6 7 6 8 6 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 9 7 9 1 9 2 9 1 9 4 9 5 10 7 11 8 12 8 13 9 10 14 11 12...

Page 40: ...3 KASTOR SAGA 1 1 1 o o o o 2 o 1 2 1 1 5 25 2 2 T 600 12...

Page 41: ...4 10 Kastor 2 2 1 2 2 10...

Page 42: ...5 1 2 3 Kastor 60 3 3 1 50 100 400 100 1 400 400 4 4 1 2 3 4 2 2 3...

Page 43: ...6 4 3 T 600 400 Tyl Helo Oy Kastor Tyl Helo Oy T 600 5 6 7 2 Kastor Tyl Helo Oy...

Page 44: ...7 8 8 1 Kastor 2 33 12 20 2 EN 15821 8 2 12 8 3 2 8 4 2 8 5 2 50 60 9 9 1 Noki Pois 9 2 9 9 3...

Page 45: ...8 2 4 9 4 Noki Pois 9 5 5 4 10 12 10 2 3 5 115 2 10...

Page 46: ...9 3 5 10 11 www tylohelo com 12 Helo Helo 2 3 Tyl Helo Pohjoinen Pallbontie1 10940 Hanko Finland 358 0 207 560300 www tylohelo com...

Page 47: ...10 1 SAGA 22 12 22 16 600 585 825 500 250 250 1400 80 120 130 SAGA 30 20 30 17 675 585 930 500 250 250 1300 109 170 180 SAGA 22 115 512 150 2300 380 SAGA 30 115 645 150 2300 380 1 5 25...

Page 48: ...11 2 Saga 22 Saga 30 421 C 410 C 16 kW 18 kW 13 O 0 25 0 65 70 70 12 12 6 Kg 7 Kg 4 2 5 Kg 4 5 4 5 Kg T 600 T 600 1 1 541 9 C 522 C...

Page 49: ...12 1 3 4...

Page 50: ...13 5 6 1 7 1 2 3 A 400 B 250 C 50...

Reviews: