background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNGMODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - 

Οδηγίες - 

INSTRUÇÕES DE USO 

IST-USO-0906007 

Rev. N. 6 del 15/10/2021 

IDP107  

Pg. 8 di 16

 

 

 

 

Im Fall von Bereichen mit Explosionsgefahr die Maske mit einem Antistatik-Spray 

behandeln,  das  augen-  und  hautverträglich  sein  muss  und  Gummi  und  Plastik  nicht 
angreift. 
Nach  der  Verwendung  den  Filter  (oder  Beatmungsschlauch)  abschrauben,  bevor  mit 
den Reinigungs- und Desinfektionsarbeiten begonnen wird.  

6  REINIGUNG UND DESINFEKTION 

Die  Maske  nur  dann  zur  Reinigung  auseinandernehmen,  wenn  sie  besonders 
verschmutzt ist oder wenn es schwierig ist, sie gründlich zu säubern. 
Die  Maske  nach  jedem  Gebrauch  mit  warmem  Wasser  und  einem  neutralen 
Reinigungsmittel  reinigen.  Die  Verwendung  organischer  Lösungsmittel  zur  Reinigung 
der  Sichtscheibe  und  der  Gummiteile  ist  zu  vermeiden.  Die  Maske  nach  jeder 
Reinigung in Desinfektionsbädern desinfizieren, welche die Eigenschaften der Gummi- 
und  Kunststoffbestandteile  bewahren.  Mit  fließendem  Wasser  reichlich  abspülen  und 
bei  einer  Höchsttemperatur  von  50°C  und  fern  von  Sonneneinstrahlung  an  der  Luft 
trocknen lassen. 

6.1 Verfahren zur Desinfektion von COVID19 (in Umlauf zu bringen Nr. 5443 vom 
20.02.2020 des Gesundheitsministeriums). 

• Führen Sie die 1. Wäsche mit Seifenwasser unter fließendem Wasser durch. Tauchen 
Sie das Gerät nicht ein. 
• Tauchen Sie die Maske in eine Lösung aus Wasser und Natriumhypochlorit (0,1 % -
0,5 %) oder Ethanol (62-71 %) oder Wasserstoffperoxid (0,5 %). 
•  Nehmen  Sie  die  Maske  aus  der  Lösung  und  waschen  Sie  die  Maske  nicht  sofort, 
sondern lassen Sie das Hypochlorit ca. 10 Minuten einwirken. 
•  Verwenden Sie zum Reinigen des Polycarbonatschirms und des Maskenkörpers ein 
weiches Tuch. 
•  Gründlich  unter  fließendem  Wasser  abspülen  und  bei  einer  maximalen  Temperatur 
von 50 °C vor Sonneneinstrahlung geschützt an der Luft trocknen lassen. 

7  AUFBEWAHRUNG, LAGERUNG UND, TRANSPORT

 

7.1 Aufbewahrung  

Die  Maske  nach  der  Reinigung  und  Desinfektion  in  einem  geschlossenen  Behälter 
aufbewahren, der vor starker Lichteinstrahlung, Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit 
oder  verändernder  Strahlung  geschützt  ist.  Keine  Gegenstände  darauflegen,  die  die 
Maske verformen oder ihre Profile beschädigen könnten. 

7.2 Lagerung  

Neue, noch nicht verwendete Masken müssen vor übermäßiger Feuchtigkeit geschützt 
und  möglichst  bei  Umgebungstemperatur  in  ihrer  Originalverpackung  aufbewahrt 
werden. 

7.3 Transport  

Es wird empfohlen, die Masken in ihrer Originalverpackung zu transportieren. 

8. INSTANDHALTUNG, REGELMÄSSIGE KONTROLLEN UND 
REPARATUREN 

8.1 Ausbau  

Zum Ausbau der Tragebänder die Schnallen vom Verschlussrahmen entfernen. 
Die 

Befestigungsschraube 

des 

Verschlussrahmens 

abschrauben 

und 

den 

Maskenkörper  von  der  Sichtscheibe  abtrennen.  Die  Innenmaske  entfernen,  indem  sie 
aus dem Sitz des Ausatemventils herausgezogen wird. 
Die  Sprechgruppe  von  innen  gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen  und  abschrauben,  den 
Außenschutz abstreifen und die O-Ringe sorgfältig aufbewahren. 
Die  Ausatemventilgruppe  von  innen  um  60°  gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen  und 
abschrauben. 
Den Schraubstutzen herausziehen und den O-Ring aufbewahren. 
Die verschiedenen Bestandteile reinigen, eine Sichtkontrolle durchführen und die 
beschädigten oder verschlissenen Teile gegebenenfalls ersetzen. Besondere Sorgfalt 
ist bei den Gummidichtungen und den Ein- und Ausatemventilen erforderlich. 

8.2 Montage

 

Hierzu die unter Punkt 8.1 beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge 
durchführen. Dabei die O-Ringe leicht mit Silikonfett einschmieren, die Gummiventile 
vorsichtig handhaben und zuerst den Ausatemventilkörper und danach die 
Befestigungsschraube festziehen. 
Überprüfen, dass alle Teile richtig montiert sind. 

8.3 Regelmäßige Kontrollen und Instandhaltung

 

Die Leistungsfähigkeit der Maske hängt von der Instandhaltung und dem Austausch der 
Hauptbestandsteile unter Einhaltung der in der folgenden Tabelle angegebenen 
Zeitabstände ab: 
Bauteil 

Durchzuführende Arbeiten 

Häufigkeit 

nach 

jedem 

Gebrauch 

halbjäh

rlich 

jährlich 

Maske (komplett) 

Reinigen 
Desinfizieren 
Funktionstüchtigkeit und auf 
Lecks kontrollieren 

 

 

 

 
 

 (1) 

(3) 

 (3) 

Verbinder der 
Maske 

Dichtring prüfen 
Dichtring ersetzen  

 

 

(1) 

 

Ausatemventil 

Die Ventilscheibe kontrollieren 
Die Ventilscheibe ersetzen 

 

 (1) 

 

 

Einatemventil 

Die Ventilscheibe kontrollieren 
Die Ventilscheibe ersetzen 

(2) 

 (1) 

 

Ventile der 
Innenmaske 
kontrollieren 

Die Ventilscheibe kontrollieren 

 (2) 

 

 

1)  Stichprobenweise prüfen, ob die Masken hermetisch verpackt sind. 
2)  Die Ventilscheiben sind aus wartungsfreiem Silikon. Nur ersetzen, wenn sie 
beschädigt sind. 
3)  Nicht für hermetisch verpackte Masken anwendbar. 
Die gemäß vorstehender Tabelle zu ersetzenden Teile können mit handelsüblichen 
Werkzeugen ein- und ausgebaut werden. 

Die Ventile sind durch folgende Farben gekennzeichnet: 
  - Einatemventil der Innenmaske: ROT 
  - Einatemventil der Maske: GELB 
  - Ausatemventil der Maske: SCHWARZ 

Das Jahr der Produktion der Ausatemventile ist in Anlage „A“ auf der letzten 
Seite dieser Bedienungsanleitung angegeben

Zur Kontrolle der Funktionstüchtigkeit und der Dichtheit sind Werkzeuge erforderlich, 
die über KASCO bezogen werden können und denen einfache Anleitungen beiliegen. 

8.4  Fehlersuche und 

–Behebung:

 

FEHLER 

MÖGLICHE URSACHE 

LÖSUNG 

Schadstoff in 
der Maske 

  Der Filter wurde nicht korrekt 

aufgeschraubt. 

  Die Dichtung an der 

Gewindeanschlussbuchse fehlt oder 
sitzt nicht richtig.  

  Korrekt aufschrauben. 

 

  Korrekt einlegen oder 

ersetzen. 

 

  Ausatemventil defekt 

  ersetzen  

 

  Anschlusskit

 

defekt oder falsch 

montiert 

  neu montieren und 

dabei die Dichtung 
und/oder den Anschluss 
ersetzen 

 

  Die O-Ringe sind defekt. 

  ersetzen 

Die 
Sichtscheibe 
läuft an. 

  Die Halbmaske ist falsch montiert. 

  korrekt montieren 

 

  Die Ventile der Halbmaske fehlen 

oder sind defekt. 

  ersetzen oder einsetzen 

 

  Das Einatemventil  fehlt oder ist 

defekt.  

  ersetzen oder einsetzen 

Schwierigkeiten 
beim Atmen. 

  Der Filter ist verstopft.  

  ersetzen 

 

  Die Ventile sind blockiert. 

  Die Membrane 

ersetzen. 

  Die Ventilaufnahmen 

reinigen.  

Für  Reparaturen  und  Austausch  sind  ausschließlich  KASCO-Originalersatzteile  zu 
verwenden. 
KASCO  empfiehlt,  bei  den  befugten  Kundendienststellen  in  regelmäßigen  Abständen 
eine  Kontrolle  sowie  die  entsprechenden  Instandhaltungs-,  Austausch-  und 
Reparaturarbeiten durchführen zu lassen. 

9. KENNZEICHNUNG 

Die  Kennzeichnung  mit  dem  Namen  des  Herstellers  und dem Modell befindet sich an 
den Seiten des Atemanschlusses. Das Etikett der Maske befindet sich im inneren Teil 
der Abdeckung der Innenmaske und auf dem Etikett an der Verpackung. Im Folgenden 
wird das an der Verpackung angebrachte Etikett beschrieben. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 

12 

11 

14 

13 

 

LEGENDE 

ID-Nr. 

BESCHREIBUNG 

Kennzeichen des Herstellers 

CE-Zeichen, das bescheinigt, dass die PSA die grundlegenden Gesundheits- 
und Sicherheitsanforderungen der Verordnung (EU) 2016/425. 

Identifizierungsnummer der akkreditierten Prüfstelle, welche die Überprüfung des 
Endprodukts im Sinne des Verordnung (EU) 2016/425 durchführt 

Siehe Informationshinweis 

Für die ordnungsgemäße Lagerung der PSA empfohlene relative Luftfeuchtigkeit 

Für die ordnungsgemäße Lagerung der PSA empfohlener Temperaturbereich  

Herstellungsdatum 

Artikelnummer 

Seriennummer 

10 

Für die Planung der PSA angewandte, harmonisierte technische Normen 

11 

Klasse der Maske 

12 

Entsorgung gemäß WEEE (nur wenn Elektro-/Elektronikgeräte vorhanden sind) 

13 

Kontaktdaten  des  Herstellers  (wegen  Platzmangel  auf  der  PSA  selbst  auf  der 
Verpackung angegeben) 

14 

Passives TAG: elektronisches Etikett (optional) 

Die persönlichen Schutzausrüstungen (PSA), die Gegenstand dieser 
Gebrauchsanweisung sind, tragen die von ITALCERT, Viale Sarca, 336 

– I 20126 

MAILAND (Italien), akkreditierte Prüfstelle Nr. 0426, nach Verordnung (EU) 2016/425 
in  der  jeweils  gültigen  Fassung  erteilte  CE-Kennzeichnung  als  persönliche 
Schutzausrüstung der Kategorie 3.

 

Die Masken werden gemäß Verordnung (EU) 2016/425 durch ITALCERT einer 
jährlichen Produktionskontrolle unterzogen. Konformitätserklärungen können von 
unserer Website heruntergeladen werden: 

https://kasco.eu/en/download-area/

 

 

 

Summary of Contents for VENUS1

Page 1: ...USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO VENUS1 1005006 ZENITH1 1005009 S M L MASCHERA A PIENO FACCIALE FULL FACE MASK VOLLGESICHTS MASKE MASQUE...

Page 2: ...CIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO IST USO 0906007 Rev N 6 del 15 10 2021 IDP107 Pg 2 di 16 KASCO SRL Via Romania 12 42124 Reggio Emilia Italia tel 39 0522 308232 fax 39 0522 939803 e mail kasco kasc...

Page 3: ...nare immediatamente all aperto e all aria pulita e togliere la maschera se si sentono sapori od odori si sente ingiustificata e improvvisa irritazione di naso o gola l aria inalata diventa estremament...

Page 4: ...chera interna Controllare il disco valvola 2 1 Controllare soltanto a caso se le maschere sono imballate ermeticamente 2 I dischi valvola sono prodotti in silicone anti et Rimpiazzare solo se danneggi...

Page 5: ...the face mask if it has not been thoroughly cleaned and disinfected if it has failed the face seal tightness test if there is a doubt that parts are missing and or one or more parts look defective if...

Page 6: ...e The efficiency of the full face mask depends on the maintenance carried out and the periodic replacement of some of its parts as detailed in the table below Part Work to be carried Frequency out aft...

Page 7: ...f in folgenden F llen nicht verwendet werden Die Maske wurde nicht sorgf ltig gereinigt und desinfiziert Die Maskendichtpr fung ergab unzureichende Ergebnisse Es bestehen Zweifel dar ber ob alle Maske...

Page 8: ...itabst nde ab Bauteil Durchzuf hrende Arbeiten H ufigkeit nach jedem Gebrauch halbj h rlich j hrlich Maske komplett Reinigen Desinfizieren Funktionst chtigkeit und auf Lecks kontrollieren 1 3 3 Verbin...

Page 9: ...it a donn un r sultat n gatif en cas de doute sur d ventuelles pi ces manquantes et ou si une ou plusieurs pi ces pr sentent un d faut s il n a pas t entretenu r guli rement avec de l oxyg ne ou dans...

Page 10: ...necteur masque Contr ler la bague d tanch it Changer la bague d tanch it 1 Soupape d expiration Contr ler le disque de la soupape Changer le disque de la soupape 1 Soupape d inspiration Contr ler le d...

Page 11: ...prueba de estanqueidad ha dado resultado negativo si existen dudas en relaci n con piezas que puedan faltar o que tengan defectos si no existe la certidumbre de que se hayan efectuado todas las operac...

Page 12: ...uir el anillo de retenci n 1 V lvula de expulsi n Controlar el disco de la v lvula Sustituir el disco de la v lvula 1 V lvula de inspiraci n Controlar el disco de la v lvula Sustituir el disco de la v...

Page 13: ...IST USO 0906007 Rev N 6 del 15 10 2021 IDP107 Pg 13 di 16 1 2 3 KASCO 4 asco asco 1 1 1 UNI EN 148 1 2018 Kasco 1 1 1 Venus1 1 1 2 Zenith1 S M L M 1005009 ZENITH1 1005009 X 3 1005009 S 1005009 M 1005...

Page 14: ...y 6 50 C 6 1 COVID19 5443 20 02 2020 1 0 1 0 5 62 71 0 5 10 50 C 7 7 1 7 2 7 3 8 8 1 o ring 60 o ring 8 2 8 1 o ring 8 3 6 1 3 3 1 1 2 1 2 1 2 3 KASCO 8 4 OR KASCO KASCO 9 1 4 5 6 7 8 10 9 12 4 2 11 2...

Page 15: ...ltado do teste de estanqueidade for negativo se houver d vidas de que faltam partes e ou uma ou mais pe as apresentem defeitos se n o houver a evid ncia de uma manuten o peri dica com oxig nio ou para...

Page 16: ...lar o funcionamento correcto e a aus ncia de perdas 1 3 3 Conector da m scara Controlar o anel de veda o Substituir o anel de veda o 1 V lvulas de exala o Controlar o disco da v lvula Substituir o dis...

Reviews: