background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções 

para o uso 

IST-USO-0906004 

Rev. N. 2 del 10/07/2018 

IDP203 

Pag.8 di 23 

 

a) Example of powered respirator label:  
The  label  is  affixed  both  on  the  helmet  and  on  the  carton  containing  the 
respirator. 
 

 

b)  Helmet label. Contains the following info: 
Company logo 
Product name and code 
Serial number

 

 

 

 

c) Example of the label affixed to blower units: 

 

 

d) Example of label affixed to batteries: 

 

 

 

e) Example of label affixed to filters: 

 

 

 

10 TRANSPORT 

 

The powered respirator is to be kept in its original packaging during transport. 

 

11. STORAGE 

 

Store  powered  respirators  and  filters  in  their  original  packaging  at  a  temperature 
between 0°C and +40°C and a humidity lower than 80%. 

 

12. WARNING 

12.1  BEFORE  USE  CHECK  THAT  PRODUCT  CODE  NUMBERS,  TYPE  AND 

QUANTITY  OF  SUB  ASSEMBLIES  CORRESPOND  TO  THOSE  LISTED  ON  THE 
RESPIRATOR COMPOSITION CHART. 

12.2   Kasco retains any type of warranty forfeited on the instant and declines any liability 

either direct or indirect should our Use and Maintenance instructions not be adhered 
to and should filters and spares other than genuine Kasco filters and spare be used. 

12.3  The liability for the proper operation of the respirator is irrevocably transferred to the 

respirator purchaser or operator if: 

a) 

the  prescribed  maintenance  is  not  carried  out  and/or  repairs  and  maintenance 
are  carried  out  on  the  respirator  Sby  personnel  not  employed  by  or  service 
centres not authorized by KASCO. 

b) 

the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified 
in the relative product certification/approval. 

12.4   IMPORTANT:  

Adhere strictly to all instructions, labels and limitations pertaining to this equipment. If 
instructions  and  warning  are  not  adhered  to  at  all  times,  respirator  effectiveness  will 
diminish and wearer protection will be reduced. 

 
          
 
         The PPE, subject of these use instructions, has been CE certified as a Cat 3 PPE as per 

Regulation (EU) 2016/425

 and successive modifications by ITALCERT, Viale Sarca, 336 - 20126 

MILAN, Notified Body 0426. The CE marking means the respect of the essential Health and Safety requirements contained in Annexe II of the 

Regulation (EU) 2016/425

. The number 0426 

following the CE mark identifies ITALCERT, the Notified Body responsible for  Quality Assurance Control according to the 

Regulation (EU) 2016/425.  

Declarations of conformity may be downloaded from our website:http://kasco.eu/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-conformity/

 
 
 
 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

 

 
 

NOTES: 

 

Operating temperature range 

From 0°C to 40°C 

 

Operating humidity range 

From 0°C  to 80% 
 

Charging temperature range 

From 0°C to  40°C 

Below 0°C  and above 40°C the battery may not accept charge 

Equipment run time 

See table at point 2.2 

The equipment run time is strongly influenced by the conditions of the filter and other factors. The run time specified in the 
table at point  2.2 assumes operation with clean filters and fully charged batteries. Different conditions will produce varying 
run times.

 

 
 
 

 

Serial number

Reference standard

Product name and code

Company logo

Summary of Contents for 0313212-L8

Page 1: ...2 del 10 07 2018 IDP203 Pag 1 di 23 ISTRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO Οδηγίες Χρήσης INSTRUÇÕES PARA O USO K80S T8 T9R T9 K80E T8X T8X IS K80 T8 KOMPAT88 KOMPAT88 LI PROF88 PROF88 LI KASCO SRL Via Romania 12 42124 Reggio Emilia Italia tel 39 0522 308232 fax 39 0522 939803 e mail kasco kasco eu ...

Page 2: ...3 P R SL 0 01 0313214 L4 oppure 0313214 L8 K80S 0302037 T8 0303040 2 X ZA2P3 0601046 LI 300 0309167 oppure LI 870 0309168 0309081 0309109 LI 02 0105079 0307021 TH2 A1P R SL 0 2 0313215 K80S 0302037 T9 0303006 ZA2P3 0601019 N A SP 9 0309153 0309109 0307021 1301008 4 TH2 A1P R SL 0 2 0313218 L4 oppure 0313218 L8 K80 0302035 T8 0303040 2 X ZP3 0601023 LI 300 0309167 oppure LI 870 0309168 0309081 0309...

Page 3: ...di malfunzionamento Non utilizzare durante la normale attività Sganciare i cordini fissati vicino alle valvole e impugnando il supporto rigido di plastica pompare aria tramite il soffietto estensibile 4 USO 4 1 Per la protezione del sistema respiratorio dell operatore contro aerosol solidi e liquidi se equipaggiato con filtro antipolvere ZP3 Per la protezione del sistema respiratorio dell operator...

Page 4: ...A oscillante Tale verifica deve essere fatta con l indicatore in posizione verticale e Fare un controllo anche quando durante l utilizzo la centralina del T9R viene staccata dalla batteria 12V del trattore 6 MANUTENZIONE 6 1 CASCO a Pulire lo scafo con detergenti senza solventi o meglio con acqua e sapone soltanto b Pulire la visiera soltanto con acqua e sapone c Lavare il collare con acqua tiepid...

Page 5: ...dotto del corretto funzionamento del respiratore e irrevocabilmente trasferita sull acquirente o sull utilizzatore qualora sui respiratori non vengano fatte le manutenzioni previste o vengono fatte manutenzioni o riparazioni non da personale Kasco o da centro di assistenza non autorizzato Kasco il respiratore venga usato in modo o per usi non previsti dalla presente istruzione 12 4 Importante Atte...

Page 6: ...ation Release the fasteners near the valves and while holding the rigid plastic support pump air 4 USE 4 1 For respiratory protection against solid and liquid aerosols if fitted with ZP3 particle filters For respiratory protection against particles and organic vapours gas and organic vapors mist and solid and liquid aerosols if fitted with ZA2P3 combined filters The powered respirators are designe...

Page 7: ...water only b Clean visor with soapy water c Wash collar with warm soapy water 6 2 BLOWER UNITS a The motor does not require servicing b Clean unit with organic solvent free detergents or with a cloth dipped into a 50 water ethyl alcohol solution 6 3 LITHIUM BATTERIES a The battery does not require servicing or tipping up b RECHARGE IMMEDIALETELY AFTER USE FOR MAXIMUM BATTERY EFFICIENCY c DO NOT KE...

Page 8: ... personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product certification approval 12 4 IMPORTANT Adhere strictly to all instructions labels and limitations pertaining to this equipment If instructions and warning are not adhered to at all times respirator effectiveness will dimin...

Page 9: ...rseuchten Bereich im Fall eines Fehlbetriebs zu verlassen Sie nicht für die normale Tätigkeit verwenden Die in der Nähe der Ventile befestigten Seile lösen die steife Plastikstütze in die Hand nehmen und mit dem dehnbaren Balg Luft pumpen 4 GEBRAUCH 4 1 Für den Schutz des Atmungssystems des Arbeiters vor festen und flüssigen Aerosolen falls es mit dem Staubfilter ZP3 ausgestattet ist Für den Schut...

Page 10: ...g bleiben d Das Atemschutzgerät nur dann verwenden wenn die Kugel der Zylinder der Anzeige für niedrigen Durchfluss in der OBEREN Stellung ist oder zwischen OBEN und UNTEN schwenkt Bei der Ausführung dieser Kontrolle muss die Anzeige in vertikaler Stellung sein e Außerdem muss eine Kontrolle ausgeführt werden wenn während der Verwendung die Steuereinheit des T9R vom 12V Akku des Schleppers getrenn...

Page 11: ...arantie als ungültig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zurück falls die Gebrauchs und Wartungsanweisungen für die Atemschutzgeräte nicht befolgt und Nicht Originalfilter und ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 Die Produkthaftung für den korrekten Betrieb des Atemschutzgerätes wird unwiderruflich auf den Käufer oder den Benutzer übertragen falls a Die vorgesehenen Wartungen...

Page 12: ...rmale tirer les cordons afin de délier le dispositif et actionner le pompage manuel de l air 4 UTILISATION 4 1 Pour la protection des voies respiratoires contre aérosols solides et liquides avec filtre à particules ZP3 Pour la protection des voies respiratoires contre gaz et vapeurs organiques fumées brume et aérosols liquides set solides avec cartouche combinée ZA2P3 Les appareils sont conçus pou...

Page 13: ...uit détergent qui ne contienne pas de dissolvant ou mieux encore avec de l eau et un savon neutre b Nettoyer la visière uniquement avec de l eau et du savon c Nettoyer le cache col avec de l eau tiède et du savon 6 2 TURBINES a Le moteur électrique ne requiert aucun entretien b Nettoyer la turbine avec des produits détergents qui ne contiennent pas de dissolvants au mieux avec un chiffon imbibé d ...

Page 14: ...S DE RECHANGE D ORIGINE KASCO 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE MANUTENTION PRÉVUES OU LES OPERATIONS D ENTRETIEN OU LES REPARATIONS SONT EFFECTUEES PAR DES PERSONNES NON AUTORISEES OU PAR DES CENTRES DE SERVICE APRES VENTE NON AGREES LE RESPIRATEUR...

Page 15: ... están diseñados para la protección de las vías respiratorias del operador y no a otros riesgos tales como la protección de la cara o los ojos Algunos de los destinos de uso para el dispositivo para la protección de las vías respiratorias a contra los aerosoles sólidos y líquidos con filtros ZP3 Corte rectificado y lijado de cualquier tipo madera metal superficies pintadas incluyendo pintura a bas...

Page 16: ...HABERLO HECHO EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL USO LA BATERÍA DESCARGADA YA NO SE PUEDE RECARGAR Si no va a utilizar la batería durante largos períodos de tiempo antes recargar el 50 No guarde la batería totalmente descargada por más de seis meses 6 4 BATERIA NC220 9 e NM300 8 a La batería no requiere mantenimiento o el relleno b Si las baterias no sumministran la capacidad declarada repetir 5 veces ...

Page 17: ...ENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 12 4 IMPORTANTE ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE ESTE APARATO EN CASO CONTRARIO PODRÍA COMPROMETERSE LA EFICIENCIA DEL RESPIRADOR Y DISMINUIR EL GRADO DE PROTECCIÓN AL OPERADOR Los DPI objetos de las presentesinstrucciones para el buen uso han sido ce...

Page 18: ...γασίες Λύστε τα κορδόνια που είναι στερεωμένα κοντά στις βαλβίδες και πιάνοντας την άκαμπτη πλαστική βάση φυσήξτε αέρα διαμέσου της εκτατής φυσούνας 4 ΧΡΗΣΗ 4 1 Για την προστασία του αναπνευστικού συστήματος του χειριστή από αερολύματα στερεά και υγρά αν είναι εφοδιασμένος με το φίλτρο για σκόνη ZP3 Για την προστασία του αναπνευστικού συστήματος του χειριστή από αναθυμιάσεις αερίων οργανικών υδρατ...

Page 19: ...στήρα 6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 6 1 ΚΡΑΝΟΣ α Καθαρίστε το κουβούκλιο με απορρυπαντικά χωρίς διαλύτες ή καλύτερα με νερό και σκέτο σαπούνι β Καθαρίστε τη μάσκα μονάχα με νερό και σαπούνι γ Πλύντε το περιλαίμιο με χλιαρό νερό και σαπούνι 6 2 ΚΕΝΤΡΟ α Ο ηλεκτρικός κινητήρας δεν απαιτεί καμία συντήρηση β Καθαρίστε το κέντρο με απορρυπαντικά χωρίς διαλύτες ή καλύτερα με ένα πανί βουτηγμένο σε νερό και οινόπνευμα με ...

Page 20: ...σωστή λειτουργία του αναπνευστήρα μεταβιβάζεται ρητά στον αγοραστή ή στο χρήστη όταν στους αναπνευστήρες δεν γίνονται οι προβλεπόμενες συντηρήσεις ή γίνονται συντηρήσεις ή επισκευές όχι από προσωπικό της Kasco ή από μη εξουσιοδοτημένο από την Kasco κέντρο τεχνικής υποστήριξης ο αναπνευστήρας χρησιμοποιείται με τρόπο ή για χρήσεις μη προβλεπόμενες από την παρούσα οδηγία 12 4 Σημαντικό να τηρείται α...

Page 21: ...s para abandonar uma zona contaminada em caso de mau funcionamento Não utilizar durante as actividades normais Desenganchar os cordões presos perto das válvulas e a segurar o suporte rígido de plástico bombear ar pelo fole extensível 4 UTILIZAÇÃO 4 1 Para proteger o sistema respiratório do operador contra aerossóis sólidos e líquidos se estiver equipado com filtro ZP3 Para proteger o sistema respi...

Page 22: ...lar Esta verificação deve ser realizada com o indicador na posição vertical e Realizar um controlo também quando durante a utilização do T9R for desligada da bateria de 12 V do tractor 6 MANUTENÇÃO 6 1 CAPACETE a Limpar o invólucro com detergentes sem solventes ou melhor ainda se apenas com água e sabão b Limpar a viseira com apenas água e sabão c Lavar o colar com água morna e sabão 6 2 UNIDADE D...

Page 23: ...to funcionamento do respirador é transferida de maneira irrevogável ao comprador ou o utilizador se a nos respiradores não forem realizadas as operações de manutenção previstas ou forem realizadas operações de manutenção ou reparações por pessoal não da Kasco ou de centro de assistência autorizado pela Kasco b o respirador for utilizado de maneira ou para utilizações não previstas nas presentes in...

Reviews: