background image

12 TRAGBARER MIXER MIT 2 SAFTBECHERN

TECHNISCHE DATEN 

Modell 

BL72D

Spannung

220–240 VAC 50–60 Hz 

Watt 

150 W

Fassungsvermögen

300 ml Becher 

Bechermaterial 

Tritan

VERWENDUNG DES GERÄTS

Vor der ersten Verwendung des Geräts bitte die Teile, die mit dem Mixgut in Berührung kommen, 

gründlich reinigen. 

! Hinweis: Füllen Sie das Gerät nicht übermäßig, da dies Beschädigungen verursachen 

oder das Geräteleben verkürzen kann; größere Mengen Mixgut sollten in mehreren 

Durchgängen verarbeitet werden.

1- Schneiden Sie die Zutaten in etwa 1,5 cm große Würfel, in den Becher geben und etwas 

Wasser oder Milch hinzufügen. Maximales Fassungsvermögen des Bechers einhalten; 

die Temperatur des eingefüllten Mixguts darf höchstens 40°C betragen, höchstens bis zur 

Maximalmarkierung des Bechers füllen, da das Gerät andernfalls beschädigt werden kann oder 

sich seine Lebensdauer verkürzt. Größere Mengen an Mixgut sind in mehreren Durchgängen zu 

verarbeiten.

2- Klingengruppe im Uhrzeigersinn am Becher festschrauben.

3- Becher umgekehrt auf den Hauptteil setzen.

4- Netzversorgung einschalten.

5- Mit der Hand auf den Boden des Bechers drücken und gedrückt halten, dadurch 

startet das Gerät. Nimmt man die Hand hoch, stoppt das Gerät. 

Dauerbetrieb ≤ 1 Minute.

6- Gerät nach Abschluss der Verarbeitung von der Stromversorgung trennen und den Becher 

vom Hauptteil nehmen, Klingengruppe abschrauben und trinken oder Becher mit dem Deckel 

verschließen um den Inhalt vor Verunreinigung

 zu schützen und ein Auslaufen zu verhindern.

REINIGUNG UND WARTUNG

1. Gerät nach dem Gebrauch vom Stromnetz trennen und sofort reinigen.

2. Zur Reinigung dieses Produkts keine Stahlschwämme, Scheuermittel oder ätzende 

Flüssigkeiten (wie Benzin und Aceton) verwenden.

3. Der Hauptteil kann mit einem ausgewrungenen, feuchten Tuch abgewischt werden. nicht 

mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten waschen, Gerät nicht eintauchen, oder besprühen, um 

Schäden an den Komponenten, insbesondere am Motorteil zu vermeiden.

4. Becher ausspülen und die Teile, die mit dem Mixgut in Berührung gekommen sind, mit 

sauberem Wasser abwaschen und sofort abtrocknen oder an der Luft trocknen lassen. Bitte mit 

Vorsicht vorgehen, um Schnittverletzungen zu vermeiden (evtl. Schutzhandschuhe tragen).

5. Schnellreinigung: Korrekte Menge Wasser in den Becher füllen, Klingengruppe aufschrauben, 

auf den Hauptteil setzen, Strom anschließen, zum Einschalten drücken und nach 10 Sekunden 

stoppen. Stromversorgung nach der Reinigung trennen, Becher abnehmen, Deckel öffnen, 

Wasser ausgießen und Becher abtrocknen oder an der Luft trocknen lassen.

Hinweis: Bei Kontakt mit fetthaltigem Mixgut, wie z. B. Fleisch, sollte die Reinigung mit 

einer ausreichenden Menge Spülmittel von Hand erfolgen.

6. Bevor Sie das Produkt wegstellen, vergewissern Sie sich bitte, dass es sauber und trocken ist, 

an einen trockenen, belüfteten Ort, fern von direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren.

Summary of Contents for LAN000027NOC

Page 1: ...DER WITH 2 JUICE CUPS TRAGBARER MIXER MIT 2 SAFTBECHERN MIXEUR PORTABLE AVEC 2 BOUTEILLES BATIDORA PORT TIL CON 2 BOTELLAS LAN000027NOC INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANU...

Page 2: ...a il gruppo lame verificare che sia presente una guarnizione per evitare perdite assicurarsi che il contenitore e il gruppo lame siano installati correttamente non installare il gruppo lame separatame...

Page 3: ...are il prodotto in ambienti ad alta temperatura con forte magnetismo in presenza di gas infiammabile ed esplosivo come gas naturale biogas ecc in modo da evitare il funzionamento anomalo dei component...

Page 4: ...collegare l alimentazione rimuovere il contenitore e svitare il gruppo lame Bere direttamente dal contenitore Coprire il coperchio del contenitore per evitare che entri della polvere PULIZIA E MANUTEN...

Page 5: ...limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto Grazie 5 FRULLATORE CON 2 CONTENITORI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa So...

Page 6: ...d the amount of food exceeds the rated value 7 When installing the knife base assembly please confirm that there is a sealing ring to avoid leakage Please confirm that the cup body and knife base comp...

Page 7: ...h temperature strong magnetism flammable and explosive gas such as natural gas biogas etc so as to avoid abnormal operation of components or fire accidents 20 Disconnect the power supply when nobody i...

Page 8: ...e should be 1 minute 6 After the processing is completed disconnect the power supply remove the cup assembly from the main body unscrew the knife base and drink or cover the cup cover to prevent dust...

Page 9: ...not an anomaly SIf the product still emits this odor after repeated use please stop using Shutdown in use 1 The voltage is too low 2 Motor temperature control pro tection 1 Check whether the voltage i...

Page 10: ...harfen Kanten oder Ecken f hren um Verletzungen durch einen Kurzschluss zu vermeiden 6 Dieses Ger t darf nur bef llt bet tigt werden nicht ohne Mixgut im Becher der Becher darf nicht berm ig bef llt w...

Page 11: ...n zu vermeiden evtl Schutzhandschuhe tragen 18 Die Teile dieses Ger ts d rfen nicht in der Sp lmaschine gereinigt oder in einen Mikrowellenherd bzw Desinfektionsschrank gestellt werden um eine Verform...

Page 12: ...men Klingengruppe abschrauben und trinken oder Becher mit dem Deckel verschlie en um den Inhalt vor Verunreinigung zu sch tzen und ein Auslaufen zu verhindern REINIGUNG UND WARTUNG 1 Ger t nach dem Ge...

Page 13: ...LEN UND BEHEBEN St rung Ursache Fehlerbehebung Unangenehmer Geruch des Motors bei der ersten Benut zung des Ger ts Dies ist keine St rung Wenn dieser Geruch nach wie derholtem Gebrauch des Ger ts weit...

Page 14: ...e veuillez tenir la fiche avec votre main et la retirer Ne tirez pas sur le cordon d alimentation ne touchez pas le cordon d alimentation avec des bords tranchants des coins pointus etc pour viter d e...

Page 15: ...s gants de protection 18 Ne lavez pas le produit au lave vaisselle ne le mettez pas au micro ondes ne le lavez pas l eau bouillante d passant 60 degr s pour le nettoyage ou d sinfection et n utilisez...

Page 16: ...emps de fonctionnement ne devrait pas d passer 1 minute 6 Apr s l utilisation d branchez l appareil retirer la bouteille et d vissez les lames Vous pouvez boire directement dans la bouteille Couvrez l...

Page 17: ...tion la premi re utilisation l appareil met une odeur d sagr able C est normal Si le produit continue d gager une odeur d sagr able apr s plusieurs utilisations arr tez de l utiliser L appareil s tein...

Page 18: ...evitar da os por fugas el ctricas 6 No opere el producto vac o sin comida en la botella o sobrecargado demasiada comida en la botella 7 Al instalar las cuchillas verifique si hay un sello para evitar...

Page 19: ...a calentar el producto para evitar deformar o da ar los componentes 19 No coloque el producto en ambientes con alta temperatura fuerte magnetismo gases inflamables y explosivos como gas natural biog s...

Page 20: ...beber directamente de la botella Cubra la tapa de la botella para protegerla del polvo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Despu s del uso desconecte la alimentaci n y limpie el producto 2 No utilice estropajo...

Page 21: ...sa Soluci n En el primer uso el dispositivo emite un olor desagradable Es normal Si el producto contin a despidien do un olor desagradable despu s de varios usos deje de usarlo El dispositivo se apaga...

Page 22: ...ngsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN PRC MADE IN P R C FABRIQ...

Reviews: