background image

zatížení sněhem max 50 kg/m

2 - 

v

 

každém případě je nutné pravidelně odklízet sníh 

– 

viz pokyny péče a

 

údržba

odolnost větru do max 70 km/hod 

– 

pokud je domek kompletně uzavřený (viz pokyny péče a

 

údržba)

Parametry  domku  výrobce  garantuje  pouze  za  předpokladu,  že  domek  je  postavený,    ukotvený    k  zemi    a  udržovaný  v 

souladu  s

 

návodem.

 

Upozorňujeme na fakt, že normovaná hmotnost čerstvého prachového sněhu je 1 kg/m2 pro každý 

napadlý  1  cm  sněhu.  Upozorňujeme  na  fakt,  že  normovaná  hmotnost  čerstvého  mokrého  sněhu  je  4  kg/m2  pro  každý 

napadlý 1 cm sněhu.

 

Přesné údaje o podmínkách na místě stavby domku naleznete na 

http://www.snehovamapa.cz/

 

Pokyny před stavbou

 

Předtím, než začnete stavět zahradní domek, je velice důležité přečíst si a dodržet tyto pokyny!

 

o

Montáž by měly provádět dvě nebo tři osoby. Požádejte o pomoc kamaráda nebo někoho z rodiny.

o

Při výběru prostoru k postavení domku se snažte zvolit rovné a pevné místo, odkud bude umožněno odvodnění (z toho

místa).

o

Ačkoliv je tento domek navrhnut tak, aby (pokud ho postavíte podle těchto pokynů)

 

odolal většímu zatížení větrem,

přesto ho nestavte v oblastech vystavených extrémnímu větru. Ani montáž neprovádějte ve větrných dnech.

o

V ZIMĚ  SE  MUSÍ  PRAVIDELNĚ  A  PRŮBĚŽNĚ   ODSTRAŇOVAT  SNÍH  ZE   STŘECHY  DOMKU  NEBO  STŘEŠE   DODAT

Z VNITŘKU DOMKU DOSTATEČNOU PODPORU, ABY UDRŽELA VÁHU SNĚHU 

– 

ZEJMÉNA PŘI VĚTŠÍCH PŘÍVALECH

SNĚHU

o

Zkontrolujte označení (nálepky) na balení, abyste se ujistili, že máte model domku, který jste si objednali a správné

číslo balení.

o

Budete potřebovat několik pracovních nástrojů a další příslušenství, které může být užitečné k tomu, abyste domek

sestavili rychleji a snadněji. Všechny otvory na šrouby jsou předvrtány. Elektrický šroubovák nebo akumulátorová

vrtačka opatřená magnetickým hrotem urychlí montáž. Dávejte pozor, abyste nepřetáhli samořezné šrouby.

o

Než začnete domek stavět, roztřiďte, rozdělte a označte všechny části. Zkontrolujte je pomocí obrázků zobrazených

nahoře každého ilustrovaného postupu v tomto manuálu.

o

Kromě panelů jsou všechny kusy označeny, zkontrolujte je pomocí označení na příslušném

 

schématu.

o

Všechny nákresy nejsou v reálném měřítku, některé jsou zvětšené, aby bylo umožněno snadnější porovnání s ostatními

částmi.

o

Označení částí v nákresu je zjednodušeno takto. Všechny části konstrukce mají stejný systém očíslování (čísel

součástek), ale označují různé délky, čísla jsou vyražena na součástkách.

o

Pokud necháte stavbu částečně rozestavěnou, může dojít vlivem větru k jejímu vážnému poškození. Je vaší

zodpovědností, abyste domek bezpečně dokončili s ohledem na povětrnostní podmínky ve vaší oblasti.

o

Pokud by domek nebyl řádně připevněn k zemi a byl by odfouknut, mohl by se poničit a mohl by i způsobit poranění.

o

Zamezení vlhnutí (kondenzace) uvnitř domku pomůže k udržení suchého obsahu (nářadí) stejně jako minimalizuje

možnost poškození samotného domku. Následující rady mohou být užitečné:

o

Půda je pokaždé vlhká, a pokud proti této vlhkosti nebude žádná zábrana, může prostoupit do domku. Trvanlivá

plastová folie, umístěná pod betonovou desku zabrání vypařování a následné vlhnutí v domku.

Skladování před montáží

 

Domek  je  vyroben  z  kvalitního  smrkového  dřeva  a  je  dodáván  povrchově  neošetřen.  Pozor,  balík  s  materiálem  není 

vodotěsný. Folie chrání dřevo jen proti znečištění.  Skladujte  proto stavební sadu až do konečné montáže v suchu, ne 

přímo položenou na zemi, chráněnou proti vlivům počasí (vlhkost, slunce atd.). Neskladovat ve vytápěném prostoru!

 

Povrchová úprava domku

 

Před  montáží  musí  být  všechny  přírodní  neošetřené  stavební  díly  ošetřeny  hluboko  působícím  základním  nátěrem

 

(preventivní ochrana

 

proti zamodrání a plísni) a to z vnější i vnitřní strany dílců. Pro konečný nátěr použijte i ve vnitřním 

prostoru povětrnostně odolnou lazuru s dobrými fyzikálními vlastnostmi, která ochrání dřevo proti vlhkosti a slunečnímu 

záření.  Lazura  by  měla  být  zároveň  voděodpudivá,  světlostálá  a  vlhkosti  odolná.  Dbejte  na  to,  aby  lazura  měla  dostatek 

barevného pigmentu, protože jinak by mohlo dojít k zešednutí dřeva. Nepoužívejte žádný lak! Nechte si podrobně poradit 

od  odborného  prodejce  barev,  co  se  týká  ochrany  přírodního  jehličnatého  dřeva,  a  dodržujte  pracovní  postup  výrobce 

nátěrové hmoty. Další nátěr provádějte po dokonalém zaschnutí a vyvětrání. Důkladnou ochranou dřeva ovlivníte zásadně 

životnost  Vašeho  zahradního  domku.  Povrchovou  úpravu  domku  pravidelně  obnovujte  (ideálně  každý  3 

– 

4  rok)  podle 

pokynů  výrobce  nátěru.  Pozor,  pokud  jste  zakoupili  povrchově  ošetřených  domek,  tak  originální  natřený  povrch  žádnou 

dodatečnou povrchovou úpravu nevyžaduje.

  

Základy domku

 

Věnujte  prosím  MIMOŘÁDNOU  péči  při  budování  základu  pro  domek.  Základ  postavte  tak,

 

aby  horní  hrana  základu 

přesahovala  asi 

cm  okolní  terén.  Základ  musí  být  přesně  vyvážen  do  vodorovné  roviny  a  odvodněn,  aby  základové 

trámky ležely v rovině. Aby bylo zabráněno přímému kontaktu se zemí a vniknutí zemní vlhkosti do trámků, podložte 

trámky pásky z bitumenové lepenky (nejsou součástí dodávky). Základ se obyčejně provádí třemi způsoby:

 

pásový

 

základ

sypaný betonový

 

základ

Summary of Contents for DAHME 3

Page 1: ...ŽBU SK NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ CZ Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod SK Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod HU A felállítás előtt olvassa el ezt az összeszerelési útmutatót az elejétől a végéig ...

Page 2: ...avu okna a dveře testovány do rychlosti větru max 70 km hod Pokud zůstane otevřené okno nebo dveře tak se odolnost domku velmi výrazně sníží Proto při hrozícím větru včas předem manuálně uzavřete okna Při vyšších rychlostech větru vichřice orkán může dojít k poškození domku stejně jako jiných zahradních staveb DOPORUČUJEME IHNED PO STAVBĚ DOMEK ZAHRNOUT DO POJISTKY VAŠÍ NEMOVITOSTI Veškerá poškoze...

Page 3: ...částečně rozestavěnou může dojít vlivem větru k jejímu vážnému poškození Je vaší zodpovědností abyste domek bezpečně dokončili s ohledem na povětrnostní podmínky ve vaší oblasti o Pokud by domek nebyl řádně připevněn k zemi a byl by odfouknut mohl by se poničit a mohl by i způsobit poranění o Zamezení vlhnutí kondenzace uvnitř domku pomůže k udržení suchého obsahu nářadí stejně jako minimalizuje m...

Page 4: ... povolení s územním rozhodnutím případně s rozhodnutí o umístění stavby Doporučujeme na všech místních úřadech ověřit platné předpisy pro oblast plánované stavby domku protože stavba domku může být úřady zrovna v místě vaší zahrady z různých důvodů omezena Pokud máte zahrádku pozemek v nájmu tak se musíte dohodnout i s jejím majitelem Upozornění na běžné vlastnosti dřeva 1 Suky můžete najít v každ...

Page 5: ...ú v uzavretom stave okná a dvere testované do rýchlosti vetru max 70 km hod Pokiaľ zostane otvorené okno alebo dvere tak sa odolnosť skleníku veľmi výrazne zníži Preto pri hroziacom vetru včas tj vopred manuálne uzatvorte okná Pri vyšších rýchlostiach vetru víchrica orkán môže dôjsť k poškodeniu domčeka rovnako ako iných záhradných stavieb ODPORÚČAME IHNEĎ PO STAVBE DOMČEK ZAHRNÚŤ DO POISTKY VAŠEJ...

Page 6: ...i a reklamácia by nebolauznaná o Skontrolujte označenie nálepky na balenie aby ste sa uistili že máte model domčeka ktorý ste si objednali a správne číslo balenia o Budete potrebovať niekoľko pracovných nástrojov a ďalšie príslušenstvo ktoré môže byť užitočné k tomu aby ste domček zostavili rýchlejšie a ľahšie Všetky otvory na skrutky sú predvŕtané Elektrický skrutkovač alebo akumulátorová vŕtačka...

Page 7: ...estnych úradov Preto radšej pred kúpou domčeka overte na stavebnom úrade aktuálnu situáciu s nutnosťou stavebného povolenia s územným rozhodnutím prípadne s rozhodnutie o umiestnení stavby Odporúčame na všetkých miestnych úradoch overiť platné predpisy pre oblasť plánovanej stavby domčeka pretože stavba domčeka môže byť úrady zrovna v mieste vašej záhrady z rôznych dôvodov obmedzená Ak máte záhrad...

Page 8: ...e keverje össze az egyes alkatrészeket Ha a kisház valamelyik alkatrésze hiányzik akkor semmi esetre se kezdjen hozzá a kisház felállításához hanem azonnal lépjen kapcsolatba a szállítóval a jótállás nem vonatkozik arra ha a hiányos kisház az időjárási befolyások következtében károsodna Az összes apró alkatrészt csavarok anyák stb egy tálban tartsa a szerelési területen kívül hogy ne veszhessenek ...

Page 9: ...szeles napokon végezze TÉLEN RENDSZERESEN ÉS FOLYAMATOSAN TÁVOLÍTSA EL A KISHÁZ TETEJÉRŐL A HAVAT VAGY PEDIG TÁMASSZA ALÁ A TETŐT A HÁZ BELSEJE FELŐL HOGY A TETŐ KIBÍRJA A HÓ SÚLYÁT KÜLÖNÖSEN ERŐSEBB HAVAZÁSOK IDEJÉN Ellenőrizze a csomagoláson található jelölést matricákat hogy meggyőződjön arról hogy azt a kisház modellt kapta kézhez amelyet megrendelt valamint a megfelelő számú csomagot A kisház...

Page 10: ...fel A felület alapos és rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja az Ön faháza élettartamát Alapozás Kérjük az alap készítését KÜLÖN LEGES gondossággal végezze Az alapot helyezze úgy hogy az alap felső széle meghaladja a környező telepet kb 5 cm el Az alapnak teljesen síknak vízszintesnek vízelvezetettnek kell lennie hogy az alap gerendák síkban feküdjenek Hogy meggátoljuk az alapgerendák köz...

Page 11: ...ával Megjegyzés a fa közös tulajdonságairól 1 Bármilyen fafajtában találhat csomókat ez természetes és nincs hatással a termék szilárdságára és tartósságára 2 A gyanta hajlamos lehet a felszínre emelkedni Egyszerűen eltávolítható a megfelelő szerszámmal vagy oldószerrel 3 A fa színváltozatai természetesek vagy a fa kezelésének eredményeként jelentkezhetnek de ez normális jellemző A színkülönbségek...

Page 12: ...14437 18 02 2020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod ...

Page 13: ...ur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté Vergelijk eerst de lijst van ...

Page 14: ... 8 W 2 G 1 B 4 B 8 B 3 B 9 B 8 B 10 2 x K 3 B 10 Z 1 B 3 W 2 B 11 B 8 B 3 B 3 B 3 K 2 B 8 B 11 B 1 B 12 B 7 B 1 B 5 B 3 B 7 B 2 B 5 B 11 B 8 B 6 W 2 B 7 Z 1 B 7 B 12 B 8 W 1 B 8 B 12 B 1 B 12 G 1 K 1 N 2 B 5 N 2 N 1 N 2 B 5 Z 1 B 5 D 1 ...

Page 15: ...ngueur doit être déterminée et sciée De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd La longitud debe ser determinada y aserrada La lunghezza deve essere determinata e segata Naměřte správnou délku a uřízněte Længden skal bestemmes og saves Zmerajte správnu dĺžku a odrežte B 12 1770 mm 90 B 12 B 12 1800 mm B 12 ...

Page 16: ...02 1 15mm 15mm 02 2 15mm 15mm 02 3 15mm 15mm 02 4 15mm 15mm B 11 02 1 02 2 02 3 02 4 1742mm 4x50 Ø3 mm 8x 1770m m 02 B 11 B 11 B 11 ...

Page 17: ...eur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento Prestar atención a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh Dávejte pozor na stejnou výšku Glej Kontrolujte výšku stavby 03 03 1 03 3 03 2 03 4 90 90 03 3 03 4 03 1 03 2 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm W 2 16 x W 2 16 x W 1 16 x W 1 16 x ...

Page 18: ...4 35 Ø3 mm 96x 04 4 50 Ø3 mm 4x 05 G 1 G 1 4 30 Ø3 mm 15x 4 30 4 35 B 10 B 10 B 8 B 10 B 8 B 10 B 10 B 8 B 10 A A A A A A B 9 ...

Page 19: ...06 A B B A 07 4 30 Ø3 mm 10x K 3 K 3 K 2 1170mm 08 2x ...

Page 20: ...4 50 Ø3 mm 4x 09 4 30 Ø3 mm 16x 4 30 4 30 4 50 84mm 84mm 120mm 120mm K 2 1170 K 2 1170 K 1 K 1 10 4 30 Ø3 mm 32x B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 120mm 2 x K 3 B 2 B 8 B 8 ...

Page 21: ...nthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Nie je súčasťou balenia 11 12 4 30 Ø3mm B B A A B 1 8 x 4 30 Ø3mm 32x 22x B 1 B 1 B 1 B 1 ...

Page 22: ...13 4 30 Ø3mm 14x B 7 B 7 14 4 30 Ø3mm 18x B 5 B 5 B 5 B 5 B 7 B 7 B 4 15mm Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Zarovnať Zarovnat B 6 20mm 15mm ...

Page 23: ...HQ PHW HHQ GDN YDW LQVWDOOHHU GDQ HHQ GDNOHHU RQGHU GH JRUGHOURRV 0HW HHQ SODW GDN OHJJHQ VKLQJOHV LV QLHW PRJHOLMN Bemærk dette er kun et monteringseksempel HQ LQGG NQLQJ WMHQHU NXQ WLO PLGOHUWLGLJ LQGG NQLQJ RJ VNDO VHQHVW HIWHU PnQHGHU HUVWDWWHV PHG HW KHUWLO HJQHW SURGXNW QWDOOHW DI SnNU YHGH UXOOHU DI WDJEHNO GQLQJ DIK QJHU DI KXVHWV IDNWLVNH VW UUHOVH 9HG VDPPHQI MQLQJ DI WDJG NQLQJ UXOOHU H...

Page 24: ...geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bemærk dette er kun et monteringseksempel Den inddækning tjener kun til midlertidig i...

Page 25: ...isture Non comprises dans la livraison Protéger de l humidité Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt imod fugt No forman parte del suministro Protegerlo de la humedad Non incluso Proteggere dall umidità Není součástí balení Chránit před vlhkostí Nie je súčasťou balenia Chrániť pred vlhkosťou ...

Page 26: ...4 30 Ø3mm 12x 17 4 30 Ø3mm 16x 18 B 5 B 5 B 5 B 5 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Zarovnať Zarovnat Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 30mm ...

Page 27: ...20 B 7 860mm B 7 860mm 19 B 7 860 mm 1x 860 mm D 1 D 1 4 30 Ø3mm 42x ...

Page 28: ...21 21 1 1 21 1 2 21 2 1 21 2 2 Ø10mm 21 2 3 21 1 21 2 B 1 B 1 4 30 Ø3mm 12x ...

Page 29: ...ehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflügeltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance...

Page 30: ... dévisser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen ...

Page 31: ...e Du kan dreje hængslerne udad med op til 5 rotationer Hvis du har en dobbeltdør skal døren der skal sikres altid justeres korrekt øverst og nederst med de relevante hængsler Az ajtók kezelése ápolása és karbantartása Az ápolás és karbantartás a garancia feltétele Az ajtó használhatóságának biztosítása és értékének hosszú távú megőrzése érdekében megfelelő karbantartásra és gondozásra van szükség ...

Page 32: ...eří Skrutkovateľné závesy dverí Příklady srovnání dveří Príklady vyrovnania dverí Ošetřování a údržba dveří Ošetrovanie a údržba dverí Údržba je predpokladom pre zachovanie záruky Pre udržanie trvalej funkčnosti a dobrého stavu je potrebné aj počas záručnej lehoty vykonávať odbornú starostlivosť a údržbu ktorá nie je zahrnutá v záručných podmienkach Všetka poškodenia musí byť ihneď po ich zistení ...

Page 33: ...22 12 2014 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montažny návod ...

Page 34: ... de material con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de mon tar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please under stand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta mate riali prima con il contenuto del pacchetto Vi preghiamo di comprendere che eventuali rec...

Page 35: ...01 02 1 A B C 02 B 1 03 02 2 A 1 A 1 A B C 02 3 02 1 02 2 02 2 02 3 ...

Page 36: ...Váš dodavatel Váš dodávateľ www lanitgarden cz v případě potíži při stavbě domku volejte v pracovní dny náš HOT LINE tel 739 661 428 ...

Reviews: