14
Remarque:
Le dispositif de commande peut être détruit par un mauvais raccordement.
La garantie devient caduque en cas de mauvais raccordement.
Instructions pour l‘électricien(ne)
Pour raccorder le poêle et toutes les installations électriques, il faut respecter la
directive DIN VDE 0100 et la directive de prévention des accidents BGV A2.. Le
client doit prévoir un dispositif externe de séparation pour tous les pôles à mise
hors circuit complète, conformément à la catégorie de surtension III.
Attention
Les câbles de raccordement secteur doivent être des câbles souples enveloppés
de polychloroprène. Les câbles de raccordement ne sont pas compris dans la
livraison ! Tous les câbles posés à l‘intérieur de la cabine doivent être appropriés
à une température ambiante d‘au moins 140 °C. Il convient d‘utiliser des câbles
en silicone résistants à la chaleur. La section transversale minimale du câble de
raccordement et la taille minimale de la cabine du sauna
¿
gurent dans le tableau
(p. 5 tabl. 1). Un schéma des connexions est apposé sur la face interne du
recouvrement de la boîte de commutation. Pour des raisons de sécurité, veillez à
ce que les câbles électriques restent invisibles au niveau des parois internes de
la cabine. Lorsqu‘il s‘agit de cabines de sauna préfabriquées, celles-ci comport-
ent la plupart du temps des gaines ou une conduite vide pour la pose des câbles
dans l‘élément mural avec l‘ouverture d‘entrée d‘air. Si votre cabine n‘est pas
préparée pour la pose des câbles, nous recommandons d‘installer une prise de
raccordement sur la partie extérieure de la cabine (non compris dans la livrai-
son). Percez un trou dans la paroi de la cabine à côté de l‘entrée du câble du
poêle et de la prise de raccordement. Faites passer le câble à travers le trou vers
l‘extérieur pour le brancher sur la prise de raccordement. Tous les câbles doivent
être protégés de l‘endommagement. Pour ce faire, on peut utiliser des gaines ou
des conduites d‘installation ou recouvrir les câbles par des baguettes de bois.
Contrôle de la résistance d‘isolement :
On peut mesurer les valeurs de résistance de l‘isolement entre chacune des
bornes de conducteur et le boîtier (terre de protection) à l‘aide d‘un appareil de
mesure approprié. La résistance d‘isolement totale entre les bornes de
connecteur et le boîtier (terre de protection) doit en tout cas être supérieure à
1MOhm. Valeurs ohmiques des poêles :
F
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Anleitung_ Bio-Saunaofen_37.467.12.indd 14
Anleitung_ Bio-Saunaofen_37.467.12.indd 14
24.06.15 18:42
24.06.15 18:42
Summary of Contents for 80391
Page 6: ...03 A B 4 40 4x 04 05 B 6 B 6 05 1 B 6 B 6 05 1 1895mm B 7 3mm 4 40 B A 90...
Page 9: ...10 M 1 B 1 M 1 4 70 14x 09 1 09 1 09 11 1 11 4x70 3mm 4x 3x 11 1 4x 3x...
Page 11: ...B 8 B 8 15 S 1 B 8 4 5 40 3mm 16 2x 4x35 B 11 B 11 B 10 3mm B 10 4 35 16x 4 5 40 12x 42x S 1...
Page 24: ...03 04 60mm 06 05 07 08 D 3 4 5 30 3mm D 1 D 2 4 5 30 12x...
Page 25: ...Karibu Artikel Nr Artikel Nr I Nr Typ 70444 37 467 12 15011 Bio Saunaofen 3 6 kW ES SS P P...
Page 26: ...2 Mettre les pierres du sauna sur la grille de pierres...
Page 55: ...NL Vul het reservoir met maximaal 2 liter water 31...
Page 60: ...Pokl d n saunov ch kamenu na ro t Pozor V eobecn pokyny k pol v n POZOR NEBEZPEC OPAREN 36 CZ...
Page 62: ...38 Ersatzteilzeichnung...
Page 74: ...8 8 B H F 3 3 3 3 B H P B H B H P 1 P B H 1 1 B H 8 1 1 3 B H F F 1 H F 1 F 3 3 3...
Page 75: ...ISC GmbH Art Nr 086 50 009 93 15011 Stand 04 2015...
Page 208: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES...
Page 209: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES...
Page 210: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES...