background image

SK

 

Bezpečnostná upozornenia

 

Počas  montáže  odporúčame  používať  ochranné  pomôcky  (pracovný  odev  a  obuv,  pevné  pracovné  rukavice,  prípadne 

ochranné okuliare). Lišty môžu mať ostré hrany. Domček stavajte iba za denného svetla alebo pri veľmi dobrom umelom 

osvetlení.  Montáž  domčeka  nevykonávajte  vo  vetre,  za  dažďa  alebo  za  búrky.  Pozor 

vyvarujte  sa  kontaktu  s  vedením 

elektrického prúdu . Bezpečne a ekologicky zlikvidujte všetky plastové obaly a chráňte ich pred deťmi. Domček musí stáť na 

absolútne  rovnej  ploche.  Počas  výstavby  sa  o  domček  neopierajte  a  nepresúvajte  ho.  Zabráňte  deťom  a  zvieratám  v 

prístupe na miesto montáže, pretože hrozí nebezpečenstvo ich poranenia. Nesnažte  sa domček zostaviť, ak ste unavení, 

pod  vplyvom  alkoholu  alebo  liekov  alebo  trpíte  závratmi.  Pri  používaní  rebríka  sa  uistite  ,  že  dodržiavate  bezpečnostné 

pozornení výrobca. Ak používate elektrické náradie, dodržujte návod na obsluhu výrobca.

 

V domčeku neskladujte horúce predmety ako napr. práve použitý záhradný alebo iný gril, spájkovacie lampu, rozpálené iné 

elektrické alebo plynové spotrebiče alebo rozpálenú benzínovú záhradnú kosačku. Než začnete s kotvením podlahy, uistite 

sa,  že  na  zemi  a  v  zemi  pod  plánovanou  stavbou  nie  sú  žiadne  viditeľné  ani  skryté  káble  alebo  rúrky  apod.  Pozor  na 

elektrické káble napr. od záhradných kosačiek, čerpadiel a podobne. Dodržujte miestne predpisy a zmluvné záväzky (napr. 

na  prenajatých  pozemkoch).  Domček  stavajte  v  súlade  s  miestnymi  predpismi  (overte  nutnosť  stavebného  povolenia, 

územného súhlasu so stavbou alebo územného rozhodnutia) a vzhľadom na práva majiteľov alebo užívateľov susedných 

pozemkov.

 

Všeobecné upozornenia

 

Domček sa skladá z mnohých dielov, preto si na celú montáž zarezervujte minimálne celý  poldeň. Domček odporúčame 

stavať  v  dvoch  osobách.  Než  začnete  zostavovať  váš  domček,  uistite  sa,  že  všetky  súčasti  uvedené  v  tomto  návode,  sú 

obsiahnuté  v  balení.  Jednotlivé  diely  dopredu  prekontrolujte  a  prehľadne  a  prístupne  rozložte.  Je  dôležité,  aby  ste  časti 

nezmiešali.  Ak  niektorá  z  častí  domčeka  chýba,  v  žiadnom  prípade  domček  nestavajte  a  ihneď  kontaktujte  svojho 

dodávateľa  (na  prípadné  poškodenia  postaveného  nekompletného  domčeka  akýmkoľvek  počasím  sa  nevzťahuje  záruka). 

Uchovávajte všetky malé časti (skrutky, matky a pod) v pripravenej miske, aby sa nestratili. Pre domček si zvoľte slnečné a 

rovné miesto bez previsnutých objektov. Nestavajte domček na mieste vystavenom vetru.

 

Pozor 

domčeky sú v uzavretom stave (okná a dvere) testované do rýchlosti vetru max 70 km/hod. Pokiaľ zostane 

otvorené okno alebo dvere, tak sa odolnosť skleníku veľmi výrazne zníži. Preto pri hroziacom vetru včas (tj. vopred) 

manuálne uzatvorte okná. Pri vyšších rýchlostiach vetru (víchrica, orkán) môže dôjsť k poškodeniu domčeka, rovnako ako 

iných záhradných stavieb.

 

ODPORÚČAME IHNEĎ PO STAVBE

 

DOMČEK ZAHRNÚŤ DO POISTKY VAŠEJ NEHNUTEĽNOSTI.

 

Všetky poškodenia skleníka vzniknutá v dôsledku udalostí hodnotených ako poistnej udalosti

 

(napr. extrémne krupobitie, 

víchrica 

nárazy vetru, povodeň, záplava, sneh a podobne) nie sú predmetom záruky a nemožno ich reklamovať

 

.Definícia 

poistnej udalosti vychádza z poistných podmienok českých poisťovní.

 

Starostlivosť a údržba

 

Na čistenie domčeka používajte iba a výhradne slabý mydlový roztok a jemnú handričku. Po umytí domček opláchnite čistou 

vodou.  Nepoužívajte  čistiace  prostriedky  obsahujúce  chemické  rozpúšťadlá  alebo  prostriedky  na  báze  liehu  a  alkoholu 

(napr. Iron alebo okien). Pozor na poškriabanie špinavým handrou alebo špinavú hubou. Materiál domčeka nesmie prísť do 

kontaktu s chemickými čistidlami a rozpúšťadlami, s chemikáliami typu benzín (vr. technického), acetón, toluén, chlór (napr. 

Savo), terpentín, riedidla na farby (napr. rada

 

S 6xxx), apod.

 

o

PRAVIDELNE ZBAVUJTE STRECHU LÍSTIA A

 

NEČISTÔT

 

o

PRIEBEŽNE KONTROLUJTE ČI UKOTVENIE DOMČEKA DO ZEME PEVNE DRŽÍ A NIE JE

 

UVOĽNENÉ

o

AK METEOROLÓGOVIA OHLASI VETERNE DNI, MUSÍ BYŤ U DOMČEKA BEZPODMIENEČNE PEVNE

 

UZAVRETÉ DVERE I

VETRACIA

 OKNÁ

o

V ZIME PRAVIDELNE ZBAVUJTE STRECHU DOMČEKA SNEHU ALEBO STRECHE DODAJTE DOSTATOČNÚ PODPERU, ABY 

UDRŽALA VÁHU SNEHU 

NAJMÄ PRI VÄČŠÍCH PRÍVALOCH

 

SNEHU

Životnosť

Pre dlhotrvajúcu životnosť domčeka pravidelne čistite jeho vonkajší povrch. Škrabance opravte ihneď, 

ako náhle si ich všimnete. Oblasť okamžite očistite drôtenou kefou, umyte a aplikujte ochranný náter 

podľa odporúčaní

 

výrobca.

 

Strecha

Očisťujte strechu od lístia a snehu mäkkým zmetákom s dlhou rukoväťou. Veľké množstvo snehu na 

streche môže domček poškodiť a je nebezpečné do neho v takom prípade

 

vstupovať.

 

Dvere

:   

Priebežne mažte pánty dverí

 

vazelínou.

 

Spojovacie prvky

:  

Použite všetky dodané podložky ku spojovacím prvkom. Majú význam ako tesnenie proti prieniku 

nečistôt z povetria a ako ochrana plechu proti poškriabaniu od skrutiek. Pravidelne kontrolujte, či sa 

nejaký skrutka, matka nestratili a ak to bude potrebné, znovu je

 

utiahnite.

 

Vlhkosť

Plastová doska alebo fólia umiestnená pod celou podlahovou plochou domčekov s dobrou ventiláciou 

zmierni

 

kondenzácii.

 

Ďalšie

 

tipy

Mydlom a vodou zmyte natlačená čísla častí na jednotlivých dieloch

 

domčeka.

 

Summary of Contents for 68762

Page 1: ...DRŽBU SK NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahradní domek zahradný domček KARIBU MERSEBURG 2 přístavek 68762 CZ Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod SK Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod ...

Page 2: ...avu okna a dveře testovány do rychlosti větru max 70 km hod Pokud zůstane otevřené okno nebo dveře tak se odolnost domku velmi výrazně sníží Proto při hrozícím větru včas předem manuálně uzavřete okna Při vyšších rychlostech větru vichřice orkán může dojít k poškození domku stejně jako jiných zahradních staveb DOPORUČUJEME IHNED PO STAVBĚ DOMEK ZAHRNOUT DO POJISTKY VAŠÍ NEMOVITOSTI Veškerá poškoze...

Page 3: ...částečně rozestavěnou může dojít vlivem větru k jejímu vážnému poškození Je vaší zodpovědností abyste domek bezpečně dokončili s ohledem na povětrnostní podmínky ve vaší oblasti o Pokud by domek nebyl řádně připevněn k zemi a byl by odfouknut mohl by se poničit a mohl by i způsobit poranění o Zamezení vlhnutí kondenzace uvnitř domku pomůže k udržení suchého obsahu nářadí stejně jako minimalizuje m...

Page 4: ... povolení s územním rozhodnutím případně s rozhodnutí o umístění stavby Doporučujeme na všech místních úřadech ověřit platné předpisy pro oblast plánované stavby domku protože stavba domku může být úřady zrovna v místě vaší zahrady z různých důvodů omezena Pokud máte zahrádku pozemek v nájmu tak se musíte dohodnout i s jejím majitelem Upozornění na běžné vlastnosti dřeva 1 Suky můžete najít v každ...

Page 5: ...ú v uzavretom stave okná a dvere testované do rýchlosti vetru max 70 km hod Pokiaľ zostane otvorené okno alebo dvere tak sa odolnosť skleníku veľmi výrazne zníži Preto pri hroziacom vetru včas tj vopred manuálne uzatvorte okná Pri vyšších rýchlostiach vetru víchrica orkán môže dôjsť k poškodeniu domčeka rovnako ako iných záhradných stavieb ODPORÚČAME IHNEĎ PO STAVBE DOMČEK ZAHRNÚŤ DO POISTKY VAŠEJ...

Page 6: ...i a reklamácia by nebolauznaná o Skontrolujte označenie nálepky na balenie aby ste sa uistili že máte model domčeka ktorý ste si objednali a správne číslo balenia o Budete potrebovať niekoľko pracovných nástrojov a ďalšie príslušenstvo ktoré môže byť užitočné k tomu aby ste domček zostavili rýchlejšie a ľahšie Všetky otvory na skrutky sú predvŕtané Elektrický skrutkovač alebo akumulátorová vŕtačka...

Page 7: ...estnych úradov Preto radšej pred kúpou domčeka overte na stavebnom úrade aktuálnu situáciu s nutnosťou stavebného povolenia s územným rozhodnutím prípadne s rozhodnutie o umiestnení stavby Odporúčame na všetkých miestnych úradoch overiť platné predpisy pre oblasť plánovanej stavby domčeka pretože stavba domčeka môže byť úrady zrovna v mieste vašej záhrady z rôznych dôvodov obmedzená Ak máte záhrad...

Page 8: ...Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod ...

Page 9: ... del montaggio Před začátkem montáže zkontrolujte obsah balení Montážní návod Vám pomůže s identifikací dílů 2 x N1 1400 x 930 x 16mm ID 24219 2 x D1 1760 x 585 x 14mm ID 69356 1 ID 16034 8 x 4 x 16mm ID 3690 360 x 4 x 30mm ID 3686 450 x 4 x 50mm ID 3688 32 x 4 5 x 80mm ID 9204 1 x ID 3724 4 x ID 3716 32 x U1 303 x 121 x 14mm ID 63758 34 x U2 1190 x 121 x 14mm ID 22465 20 x U3 1790 x 121 x 14mm ID...

Page 10: ...B 13 U 1 B 13 B 12 B 14 U 1 U 2 U 2 U 3 B 1 B 16 B 4 B 1 B 1 B 2 B 3 B 3 B 4 B 9 B 7 B 8 B 9 B 10 B 10 B 16 B 15 B 15 B 15 B 15 B 18 B 18 B 17 B 17 P 1 P 2 N 1 U 3 N 1 D 1 D 1 B 11 B 11 B 5 B 5 B 9 B 2 B 9 ...

Page 11: ...m m 03 03 1 03 2 1790mm B 18 Ø3mm 4 5 80 B 18 B 16 B 16 B 15 B 17 A 01 2x B 17 A B 17 A 02 ca 60mm ca 40mm B 15 1760mm 1190m m 4 50 8x 4 5 80 8x 03 1 03 2 15mm 15mm 4x50 Ø3mm 15mm 4x50 Ø3mm 15mm 15mm 15mm 15mm ...

Page 12: ...tention à la même hauteur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento Prestar atención a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh Dávejte pozor na stejnou výšku 04 2 04 1 30mm 35mm B 2 4 50 Ø3mm Ø3mm 4 50 B 2 4 50 Ø3mm 30mm 35mm 17x U 2 310mm B 2 310mm B 2 310mm 04 1 04 2 Glej Dávajte pozor na rovnakú výšku ...

Page 13: ...1 P 2 4 50 Ø3mm 07 3x U3 4 50 Ø3mm 445mm 445mm 4 50 Ø3mm 4 50 102x 4 50 10x 06 4 50 6x Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat 05 1 B 15 4 50 Ø3mm 05 2 B 15 4 50 Ø3mm 34x 34x B 15 B 15 05 2 05 1 05 1 ...

Page 14: ...A A B C D 08 B C D 08 2 08 3 B 8 08 1 B 4 B 9 08 4 B 8 08 1 08 2 08 4 08 3 B 9 B 4 B 9 B 9 4 30 Ø3mm 4 30 58x 6x 6x 6x 6x B 8 B 8 ...

Page 15: ...09 11 1 1 4 5 80 Ø3mm B 10 11 1 2 4 30 Ø3mm B 7 4 30 Ø3mm 10 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat 4x50 3x B 12 4x50 4 50 8x A B B 10 A B 11 1 B 10 11 3x B 12 4 30 8x 4 5 80 8x 4 30 5x ...

Page 16: ... KXL HQ PHW HHQ GDN YDW LQVWDOOHHU GDQ HHQ GDNOHHU RQGHU GH JRUGHOURRV 0HW HHQ SODW GDN OHJJHQ VKLQJOHV LV QLHW PRJHOLMN Bemærk dette er kun et monteringseksempel HQ PHGOHYHUHGH LQGG NQLQJ WMHQHU NXQ WLO PLGOHUWLGLJ LQGG NQLQJ RJ VNDO VHQHVW HIWHU PnQHGHU HUVWDWWHV PHG HW KHUWLO HJQHW SURGXNW QWDOOHW DI SnNU YHGH UXOOHU DI WDJEHNO GQLQJ DIK QJHU DI KXVHWV IDNWLVNH VW UUHOVH 9HG VDPPHQI MQLQJ DI WD...

Page 17: ...den Bij gebruik van slechts vier banen geen firstbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbelasting Voor de montage adviseren we te voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen Wanneer u een huis met zadeldak hebt zou u bij het gebruik van daksh...

Page 18: ...omprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Vor Feuchtigkeit schützen Beschermen tegen vocht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chraňte před vlhkem Nie je súčasťou balenia Chráňte pred vlhkom ...

Page 19: ...ca 10cm 17 ca 10cm 16 15 Kleber Colle Glue Lijm Pegamento Colla Klíh Glej ...

Page 20: ...18 B 5 1770 mm 1x 19 B 5 1400 mm 2x 20 B 5 1400 mm B 5 1770 mm B 5 1400 mm Ø3mm 4 30 20 1 20 1 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat 4 30 15x ...

Page 21: ...22 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Zarovnat B 14 Ø3mm 4 30 4 30 5x 21 21 1 21 1 B 13 B 13 Ø3mm 4 30 40mm 4 30 10x ...

Page 22: ...26 25 4x30 B 11 Ø3mm B 11 23 24 B 1 B 1 B 1 B 1 Ø3mm Ø3mm 4 50 B 1 B 1 B 1 B 1 4 50 Ø3mm Ø3mm 4 50 4x30 Ø3mm 4 50 16x 4 50 16x 4 30 4x 4 30 4x 4 50 ...

Page 23: ...27 1x B 3 855 mm 855 mm 28 3 3 4x30 Ø3mm 28 1 B 3 855mm 28 3 2 28 3 1 4x30 Ø3mm 28 2 D 1 D 1 28 2 Ø3mm 4x30 4 30 Ø3mm 28 1 28 B 3 855mm 28 2 28 2 28 2 28 3 4x30 Ø3mm 4 30 43x ...

Page 24: ...29 29 1 29 2 29 1 1 29 1 2 B 1 Ø3mm Ø3mm 29 2 1 B 1 4x30 4x16 29 2 2 29 2 3 Ø10mm Ø3mm 4x16 29 2 4 Ø3mm 4x30 4 30 4x 4 16 8x ...

Page 25: ...ehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflügeltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance...

Page 26: ... dévisser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen ...

Page 27: ...a Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre según la técnica para protección de madera Aquellas partes o zonas de la madera que tras el montaje ya no serán accesibles deberán ser tratadas completamente antes de proceder a su montaje Trate usted el producto con una imprimación protectora contra el hongo de azuleo a continuación aplíquele dos manos de barniz protector de m...

Page 28: ...etováno Otočitelné závěsy dveří Otočiteľné závesy dverí Příklady srovnání dveří Príklady vyrovnanie dverí Manipulácia starostlivosť a údržba dverí Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj počas záručnej doby vykonávať odbornú starostlivosť a údržbu Všetky závady musia byť odstránené okamžite Ochranný náter dverí Všetky časti dv...

Page 29: ...Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod ...

Page 30: ... of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto Vi preghia mo di comprendere che eventuali reclami pos sono essere accolti solo prima del montaggio Před začátkem montáže zkontrolujte obsah balení Montážní návod Vám pomůže s identifikací dílů 100 x 4 x ...

Page 31: ... 02 03 1 1x 1975 mm G 1 01 860m m 1370mm 80m m G 1 G 1 1975mm 03 Ø3mm 4 30 52mm E 1 90 4x 4x 03 1 4 30 8x ...

Page 32: ... 05 Ø3mm 4 30 05 1 05 1 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 70 K 1 K 1 A A Ø3mm 4 70 04 2 04 2 04 1 04 1 Ø3mm 4 25 04 2 4 25 8x Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat Ø3mm 3x 4 70 6x 4 25 24x D 1 D 2 4 70 4x 2x 4 30 19x ...

Page 33: ...GDNOHHU RQGHU GH JRUGHOURRV 0HW HHQ SODW GDN OHJJHQ VKLQJOHV LV QLHW PRJHOLMN Bemærk dette er kun et monteringseksempel HQ PHGOHYHUHGH LQGG NQLQJ WMHQHU NXQ WLO PLGOHUWLGLJ LQGG NQLQJ RJ VNDO VHQHVW HIWHU PnQHGHU HUVWDWWHV PHG HW KHUWLO HJQHW SURGXNW QWDOOHW DI SnNU YHGH UXOOHU DI WDJEHNO GQLQJ DIK QJHU DI KXVHWV IDNWLVNH VW UUHOVH 9HG VDPPHQI MQLQJ DI WDJG NQLQJ UXOOHU HQGH WLO HQGH VNDO RYHUODSQ...

Page 34: ...den Bij gebruik van slechts vier banen geen firstbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbelasting Voor de montage adviseren we te voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen Wanneer u een huis met zadeldak hebt zou u bij het gebruik van daksh...

Page 35: ...prises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Vor Feuchtigkeit schützen Beschermen tegen vocht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chránit před vlhkostí Nie je súčasťou balenia Chrániť pred vlhkosťou ...

Page 36: ...09 Ø3mm 4 30 4 30 Ø3mm 10 1 40mm 10 11 4 30 8x B 1 A B 1 B 4 30 02 10 1 B 2 Ø3mm 4 30 4x 4 30 4x ...

Page 37: ...Váš dodavatel Váš dodávateľ www lanitgarden cz v případě potíži při stavbě domku volejte v pracovní dny náš HOT LINE tel 739 661 428 ...

Reviews: